
Полная версия
Плетельщица снов
– Может, устроим пикник? – предложил Корн, оценив мой голодный взгляд.
Оказалось, что молодой человек предусмотрительно захватил старое покрывало, и мы устроились под большим раскидистым деревом рядом с лавкой. В большой плетеной корзине, принесенной Куртом, лежали бутерброды с томатами и мягким сыром, овощной рулет, кусочки поджаренного на огне мяса, ароматные чесночные булочки, сочные хрустящие яблоки и даже ягодный кисель, разлитый по двум маленьким глиняным бутылочкам с пробками.
– Как ты узнал, что я голодная? – спросила я, довольно раскинувшись на покрывале после сытной трапезы.
– Я мог бы сослаться на мою тонкую интуицию, – Курт улыбнулся и откусил кусочек от спелого яблока. – Но правда заключается в том, что люди, работающие с едой, всегда пытаются кого-нибудь накормить.
Я хотела посмеяться над его шуткой, но потом вдруг вспомнила то же стремление у Лусии и на всякий случай решила промолчать.
– Мия, – Курт вдруг стал серьезным. – Той ночью, когда мы спускались с гор…
Он вновь запнулся, подбирая слова.
– Да? – протянула я.
Молодой человек отвел глаза, но все-таки заставил себя продолжить:
– Я знаю, что тебе показалось странным, что я… что мое тело…
Он нервно провел рукой по волосам.
Я же затаила дыхание, вспомнив мягкую густую шерсть под ладонью и светящиеся в темноте желтые глаза.
– Ты мне очень нравишься, Мия, – Курт тряхнул головой, словно прогоняя собственные сомнения, – и я не хочу обманывать тебя.
– Обманывать? – удивилась я.
– Скорее, вводить в заблуждение, – поправился Корн.
– В чем ты меня обманываешь?
Я видела, как нелегко ему дается разговор, который он сам же и завел. Странные слова Курта и его сбитый с толку вид вызывали во мне только еще больше вопросов. А еще ужасно хотелось положить конец его душевным терзаниям, какая бы причина у них не была.
– Понимаешь, я не обычный человек, – произнес Корн. – Не такой, как все. Я уверен, тебя, как и многих, удивляет, моя привычка одеваться…
И вдруг я поняла, чего он так сильно стесняется, и почему не снимает куртку даже в жару.
– Курт, – решительно перебила я. – Все в порядке, правда. Меня это не пугает.
Курт удивленно взглянул на меня.
– Не пугает? – переспросил он.
– Совсем нет, – решительно заявила я. – Все люди разные, и это нормально. Не стоит так сильно переживать из-за излишнего роста волос на теле.
Мне вдруг вспомнилось, как Ева разрыдалась, обнаружив над своей верхней губой легкий пушок. Два дня она отказывалась выходить на улицу, заявляя, что не может показаться на людях с усами.
– В конце концов, ты же не девушка, чтобы так волноваться из-за повышенной волосатости.
Я улыбнулась, стараясь подбодрить Курта, невольно отмечая, как от воспоминаний о сестре сердце больно сжалось. Вдруг я больше никогда ее не увижу?
– Нет, Мия, – не унимался Корн, – понимаешь, я…
Он снова запнулся, и я решила, что пора прекращать беспочвенные мучения парня.
– Помнится, кто-то обещал помочь мне с покраской стен, – я решительно поднялась и отряхнула прилипшие к платью травинки. – Надеюсь, этот кто-то не передумал?
Молодой человек мгновение помедлил, а потом поднялся вслед за мной.
– Вперед к краске и кисточкам! – бодро воскликнул Курт.
Мы вернулись в лавку. К счастью, Корн больше не пытался завести прежний разговор, чему я была только рада, а через несколько часов внутренние стены лавки были покрыты краской в несколько слоев. Правда, для этого пришлось еще раз сходить за краской, потому что предыдущая банка была практически пуста. Зато теперь стены переливались теплым золотистым оттенком, именно таким, каким мне и хотелось.
На следующий день Курт покрыл свежей краской и внешние стены строения, для преображения которых одного слоя оказалось вполне достаточно. Вместо пыльного окна, занимавшего почти всю переднюю стену, у меня теперь была открытая витрина. Я планировала затянуть ее полупрозрачным тюлем и украсить яркими образцами снов с лентами, подвесками и другими составляющими рукотворных сновидений. Свет кристаллов, отблески зеркал и звон колокольчиков привлечет внимание покупателей гораздо лучше самой кричащей вывески. Ночью буду закрывать витрину большими деревянными ставнями, которые днем можно прятать в дальнем углу лавки.
Уставшие, но довольные проделанной работой, мы, наконец, закрыли обновленную лавку и решили немного прогуляться.
Вечер был тихим и теплым, с гор только начинало тянуть вечерней прохладой. На Центральной площади Курт купил нам по мороженому, и мы присели на край фонтана.
– Спасибо за помощь, – поблагодарила я Курта. – Если бы не ты, я бы еще месяц возилась с одной только покраской стен.
Курт, только откусивший кусочек вафельного рожка, промычал:
– Не за фто!
Я рассмеялась и вгляделась в его лицо. Он был простым открытым парнем, искренним и готовым в любую минуту прийти на помощь. Хотя его собственный ресторан остался без хозяина на целых два дня.
Внезапно улыбка спала с лица Курта, брови сошлись над переносицей. Он быстро провел рукавом куртки по губам, стирая следы мороженого.
Я обернулась и увидела, что к фонтану подходят двое дозорных. Их золотые нагрудники сверкали в косых лучах солнца.
Один из дозорных махнул мне рукой и решительно направился в нашу сторону. На его лице застыло странное выражение, точно охотник почуял желанную добычу.
– Томас, – пробормотала я. – Снова.
Глава 14
– Мия Винд! – капитан дозорных широкими шагами шел через всю площадь в нашу сторону.
Томас Фо встал передо мной и Куртом, заложив за пояс большие пальцы рук. Он не сводил с меня глаз, желваки на его щеках напряглись. От одного взгляда на разгневанное лицо Фо мне стало не по себе.
В последний раз мы расстались вполне мирно. Томас помог решить вопрос с хозяином помещения, и выглядел довольно дружелюбным. Публичная демонстрация собственных полномочий явно доставила ему удовольствие. Что не так на этот раз?
– Привет! – я выдавила из себя улыбку, изо всех сил стараясь казаться любезной.
– Привет?! – передразнил меня Томас. – Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Я совсем растерялась, не понимая, чего он от меня хочет. Курт рядом напрягся, но пока сохранял молчание. Томас не удостоил его даже взглядом.
– Нет, – осторожно протянула я. – Ничего.
Фо буквально навис надо мной, на его губах застыла злая усмешка. Мне вдруг вспомнилось, как я лежала на тротуаре в ворохе разлетевшихся покупок, а Фо и его дружки так же сверху смотрели на меня и лыбились.
– Как дела в твоей лавке? – капитан выплюнул свой вопрос, видимо, поняв, что вразумительного ответа он от меня не дождется.
– Все хорошо, – произнесла я, окончательно перестав что-либо понимать. – Благодаря тебе она у меня есть. И я действительно очень признательна тебе…
– К демонам твою признательность! – руки Фо сжались в кулаки. – Ты открываешь лавку снов! А сказала, что собираешься открыть магазин!
Курт мгновенно поднялся, готовый в любую секунду вступиться за меня.
– Я этого не говорила. Ты сам так решил. – Я тоже встала, оказавшись ровно между двух мужчин. – К тому же лавка это, по сути, и есть магазин.
Я никак не могла понять, что именно так разъярило Томаса.
– Лавка снов! – почти прорычал он. – Это будет лавка снов! И я собственными руками выбил под нее помещение!
Искренне надеясь, что насчет выбивания Томас выразился фигурально, я поспешила хоть как-то его успокоить.
– Томас, я ничего не скрывала, – поспешно проговорила я. – Это действительно будет маленькая лавочка снов. Снов, которые я сама буду плести. Только и всего. Почему тебя так это беспокоит?
Томас, не отрываясь смотрел на меня, и из его глаз разве что не вылетали молнии.
Понимания, почему дозорный так раздосадован одним только фактом скорого появления в городе лавки снов, совсем не прибавилось.
– А как ты узнал, что я открываю именно лавку снов? – запоздало поинтересовалась я.
– Работа у меня такая, – сквозь зубы произнес Томас и сделал шал назад. – Знать.
Дышать стало заметно легче.
Но тут я вдруг подумала о том, что, если капитан городских дозорных знает о моих планах, скорее всего, ему об этом сказали свыше. Получается, председатель Городского совета уже в курсе, что я смогла обойти его запрет? Хотя на что я надеялась? Что Соломон Торн сможет скрывать этот факт вечно? Наверняка Роберт фон Грин был от этой новости не в восторге.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

