
Полная версия
Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2
– Не помню такого. – Отец настоятель очень хотел помочь, но сам не верил в эту возможность. Зато честно старался. – Во всяком случае, я ничего похожего не слышал. Но я пришел служить сюда уже взрослым из другого храма. И могу попробовать позвать кого-то из младших, тех, кто живет здесь почти с рождения. Сомневаюсь, что от детских сказок на ночь будет толк, но…
– Но попробовать надо все, – подвел итог лейтенант Фарроу.
Я их уже не слушал. Чувствовал, что нить связи тянет меня не только вниз, но и куда-то немного вбок, будто прямой путь изгибается.
Отступил влево, прошелся вдоль каменной скамьи, вмурованной в пол и стену. И остановился как вкопанный над темным пятном. Будто кто-то прижал к шершаво-ровному граниту окровавленную ладонь.
Точно! Вон еще капли, просто в тени от скамейки их не видно, пока не наклонишься и почти не уткнешься носом в серо-коричневый пол. На белых ступенях у входа в пристройку следы были гораздо заметнее, вот их и обнаружили, а здесь?
И цепочка капель ведет куда-то… Куда?
– Лейтенант! Можно еще на пару секунд ваш рунный сканер?
Глава 5
– Алс! – рявкнул Фарроу, зовя своего помощника. – Какой безответственный слепошара обследовал комнату?!
Под полом действительно нашлась пустота, и я не глядя вернул сканер Фарроу.
Получается, Ари ранили и похитили?
Но кто может настолько хорошо ориентироваться в храмовых помещениях? Только жрецы. Ага, они у своей богини как на ладони, одного неправедного намерения достаточно, чтобы отхватить по-божественному.
Возможно, Ари сама спряталась? У нее с избытком самых неожиданных знаний, полученных в первой жизни. Однако снова не сходится: этот храм для горожан из ближайших районов, аристократы посещают пафос роскошного центрального храма.
– Лорд? – окликнул меня Фарроу.
Я помотал головой.
– Возможно, стоит вызвать строителей, чтобы вскрыть пол? – предложил настоятель.
А если…
Мысль толком не оформилась, а я уже действовал.
Я потянулся по нашей с Ари связи к ней и получил в ответ слабую эмоцию: смесь легкого удивления и мягкой улыбки. Живая, в сознании…
Не хотел я афишировать, что я зеркало…
Огонь Арисоль полыхнул из моих ладоней, взвился столбом. На стене проявилось контурное изображение распахнувшей крылья птицы. Как на дверях Огненных покоев в особняке Нияр? Печать очевидно другая и по-другому сделанная, но принцип тот же.
Плита бесшумно сдвинулась от простого прикосновения, и взгляду открылась вертикальная шахта с вбитыми в стену ступенями-скобами.
На Ари напали, она шарахнулась в глубь мастерской, ответила нападающим огнем, а в результате открылся проход? Как вариант. Что именно случилось, Ари потом расскажет.
Я приготовился лезть вниз, игнорируя Фарроу. Да, в неизвестность нырять опасно, только вот Ари, возможно, сейчас очень плохо, и здравомыслие мне изменило.
В любом случае ждать чего-то смысла не имело, так что я нырнул в открывшийся лаз, не оглядываясь на остальных. Думал, что лейтенант за мной ползет, но не ожидал, что его опередит отец настоятель.
Прямой как шахта лаз вел все глубже, я сбился со счета, перебирая ступеньки. Хорошо еще, что служитель богини зажег светлячок, не пришлось ползать впотьмах.
Дна мы достигли только минуты через две-три, то есть спустились почти на двадцать метров под землю. Здесь ход поворачивал под прямым углом и шел куда-то в сторону, если не ошибаюсь, центрального алтаря.
– Посветите, отец настоятель, – попросил я, вглядываясь в темноту.
Светлячок послушно снялся с плеча моего спутника и плавно поплыл по проходу. А в следующее мгновение я увидел…
– Арисоль!
Темный клубок, в который свернулась девушка, не шевельнулся, только едва слышно вздохнул.
Живая!
– Ари!
На платье по косой линии кровь, рукав прикрывал рану. Кажется, Ари зажимала бок. Черт, и на виске кровь! Ее ударили?! Кто?! Башку оторву ур-роду!
Меня оттеснил Фарроу, и я уступил – полагаю, он лучше знает, как оказать первую помощь.
Лейтенант вытащил из внутреннего кармана кожаное портмоне, расстегнул. Внутри оказался целый набор артефактов, один из которых, очевидно, был целительным. Мгновенного эффекта не последовало, лишь через пару минут Ари открыла глаза, посмотрела на меня, слабо улыбнулась и снова опустила ресницы.
– Можем вызвать целителя сюда, – Фарроу оставил артефакт у Ари под пальцами, а сам поднялся, – но это долго и большого смысла не имеет.
– Надо везти в лечебницу, – кивнул я.
– Надо придумать, как поднять леди наверх, не причинив дополнительного вреда. Рана, к счастью, неопасная, разрез длинный, зато неглубокий, скорее царапина. И ссадина под волосами. Крови много, но кость цела. Ничего страшного.
– Подвиньтесь, молодые люди, – со вздохом велел отец настоятель, протискиваясь мимо нас к девушке. – В храме, где я начинал свой путь во славу богини, был приют для болящих и страждущих, что-что, а переносить бессознательные тела я в послушниках навострился. Будьте так добры, вылезайте первым, лейтенант, и подхватите девушку сверху, а супруг леди пойдет третьим, будет страховать нас снизу.
Разумные указания как-то сразу отрезвили, мы без суеты, но быстро вытащили Арисоль из шахты, и уже наверху, почти ревниво отобрав девушку у двоих помощников, я рванул наружу, к автомобилям. Там должен быть если не лекарский, то полицейский!
Лейтенант понятливо бежал следом, на ходу отдавая распоряжения. Так что уже через десять минут мы оказались в клинике, и Арисоль тут же увезли на обследование. А я сел в холле ждать вердикта и обдумывать все, что произошло.
Как она оказалась в подземелье? Кто ее ранил? При чем тут Жюли и почему ее обгорелое тело нашли в автомобиле Арисоль?!
Упустил, в какой момент вернувшийся было лейтенант исчез, и я остался один в длинном коридоре, выкрашенном в бледно-голубой цвет, ассоциировавшийся у меня скорее с унынием, чем с выздоровлением. Время тянулось мучительно долго, новостей все не было. Мимо прошагал парень в форме младшего работника, и снова воцарилась тишина. Наконец одна из дверей приоткрылась:
– Супруг леди Нияр это вы, господин?
– Да! Как Арисоль себя чувствует? Насколько серьезно она пострадала? – Я доверял мнению Фарроу, но предпочел послушать профессионалов.
– Проходите, – пригласила меня сестра в чопорной кремово-желтушной форме.
Мы поднялись на этаж и прошли в самый конец коридора. Через окно в стене я увидел палату, безмятежно спящую Ари с прикрепленным к руке артефактом, либо лечебным, либо отслеживающим состояние. Бледная, с заострившимися чертами лица, она все же выглядела гораздо лучше, чем в машине по пути сюда.
– Угрозы жизни нет, – заверила сестра. – Если позднее обратитесь к целителю, специализирующемуся на красоте кожи, даже шрама не останется. Лорд…
– Да?
– Я понимаю, что это не то, что вы хотите услышать, однако для городской лечебницы вопрос щекотливый.
– Мэм, пожалуйста, говорите прямо.
– Отдельная палата является платной услугой. В общей палате я смотрю за десятком пациентов разом, а сюда нужно отдельно подниматься, и…
– Сейчас же выпишу чек. – Я полез во внутренний карман, но она меня остановила:
– Нет-нет, мне чек не нужен, чек нужен в кассу, и необязательно сейчас, до вечера. Я подумала, что вы захотите быть рядом с супругой, когда она проснется.
– Вы правы, – кивнул я и зашел к Ари.
И снова потянулось ожидание, но уже не такое мучительное. Прошло полчаса, может больше. Погруженный в свои мысли, я не заметил, как Ари открыла глаза, зато почувствовал прикосновение. Она взяла меня за руку и снова улыбнулась мне непривычно теплой улыбкой, в ответ на которую я невольно улыбнулся сам.
Глава 6
Арисоль
Что это было?
То ли сумасшедший дом, то ли расплата за самонадеянность.
Что ж, никакие знания будущего не уберегут от человеческой подлости. Я могла бы оправдаться тем, что подслушанный разговор намекал на совершенно определенную опасность: поджог. А поджог, причем такой, чтобы комар носа не подточил и все сочли несчастным случаем, требует подготовки. Его за полдня не состряпать.
Недооценила я родственничков. Все успели, сволочи. И когда в храм приехала кузина, я ни в чем таком ее не заподозрила. Жюли та еще мерзавка, верно, но…
Я думала, она на разведку. Вынюхать, подлизаться, поискать уязвимые места в моей броне. Никак не ожидала, что, как только мы останемся одни в пристройке к храму, эта комедиантка вдруг вскрикнет, будто от испуга, и уставится мне за спину расширившимися глазами.
И я купилась, идиотка! Тоже обернулась. Ну и получила… чем-то тяжелым по голове, чем-то острым в бок.
Чудо, что хватило сил не упасть сразу, развернуться обратно и дать сдачи. По-простому, кулаком в челюсть, с разворота, задействуя корпус, как учил сын конюха у нас в пансионе, когда мы с девчонками таскали ему песочные коржики с завтрака в обмен на возможность покормить лошадок, попрыгать на сеновале и просто побеситься по-детски.
Жюли вскрикнула и упала, но успела запустить в меня чем-то… огненным? Амулетом?
Щит вспыхнул сам собой, но слабенько, только что и хватило его отбить летящее нечто обратно в Жюли. Та снова заорала и отключилась окончательно, а у входа в пристройку послышались шаги, и мужской голос позвал:
– Госпожа? Вы справились?
Зато огня щита хватило, чтобы пробудить древнюю печать. Мне безумно-безумно повезло, что свечная мастерская оказалась с секретом. Возможно, мне бы хватило сил отбиться… Хотя вряд ли. Увидев, как появляется контур огненной птицы, я скорее инстинктивно, чем осознанно, рванула под его защиту. Как через боль скоба за скобой спускалась в шахту, я помню, потом в памяти черный провал, и я очнулась скрюченной у холодной стены.
– Ялис? – позвала я. Глядя на своего фиктивного мужа, я отчетливо ощутила, что рядом с ним мне безопасно, он никому не даст ко мне подобраться.
– Идиотка, ни на секунду, оказывается, оставить нельзя! – зашипел он злобно, почти с ненавистью. А ведь всего мгновение назад улыбался мне. Неужели… он настолько за меня испугался?
Слова он выплевывал не просто неприятные – оскорбительные, но я видела, что за ними забота и даже нежность.
– Не оставляй, – согласилась я, потому что спорить мне было лень, а быть в компании Ялиса нравилось.
Он вздрогнул, прибавил пару ругательств и, выдохнув, сменил тон:
– Как ты себя чувствуешь? Я позову лекарей.
– На удивление неплохо. Подожди, не зови. Лучше расскажи, как ты меня нашел и что я пропустила. И что с Жюли? Она подсказала, где меня искать? Когда я пряталась, она лежала без сознания.
Ялис вздрогнул и отвел глаза. Потом вздохнул и все же посмотрел прямо на меня:
– Ее тело нашли в сгоревшем автомобиле семьи Нияр на пустыре у западной окраины.
– Что?! – У меня в глазах замелькали радужные круги, а горло перехватило горьким спазмом. – Но… как?! Кто ее?!
– Ты не знаешь? – в свою очередь задал вопрос Ялис.
– Откуда? Она меня ударила, потом попробовала что-то сделать, швырнув неопознанный амулет, я его отбила… кажется, ей в лицо. А потом я спряталась, потому что услышала шаги ее подручного.
– Вот отсюда подробнее! – Новый голос в палате заставил нас обоих резко обернуться.
– Лейтенант Фарроу, – поприветствовала я, тяжело сглотнув вязкую слюну. И попросила Ялиса: – Дай мне попить, пожалуйста.
Вода в протянутом стакане оказалась восхитительно прохладной и свежей, а пока я ее пила, смогла хоть как-то собрать воспоминания в стройную систему.
– Я слышала шаги и мужской голос, который интересовался, справилась ли госпожа. Жюли как раз за секунду до этого напала на меня, и я решила, что это ее подручный. Я была ранена, сил отбиваться еще и от него у меня не было, но благодаря огненному щиту, который я инстинктивно поставила, раскрылся проход в полу. И я сделала что смогла: спряталась.
Фарроу прошел в палату, взял себе стул. Очевидно, он был настроен на долгий обстоятельный разговор. Увиливать, ссылаясь на плохое самочувствие, я не стала, хотя могла бы, и лекари бы наверняка встали на мою сторону. Однако именно я больше всех заинтересована в результатах расследования.
Вооружившись карандашом и новеньким блокнотом – прежний Фарроу, похоже, исписал, – он принялся засыпать меня вопросами, проясняя все новые и новые детали.
– В вашем рассказе, леди Нияр, есть одно слабое место. Надеюсь, вы сможете мне пояснить.
– Да, лейтенант?
– Моя супруга устала, – прошипел Ялис.
– Устала, – я коснулась его руки, – но говорить-то еще способна.
– Если наемник называл вашу кузину госпожой, то он знал ее в лицо. Как же он мог перепутать?
– Лейтенант, я могу только предполагать. Кузина куталась в очень похожий на мой белый палантин. Я еще удивилась, что она повторила мой наряд, даже подумала, что она собирается от моего имени сделать что-нибудь… сомнительное.
– Звучит недостаточно убедительно.
Во всей череде происшествий мне странным образом везло. Кажется, Фарроу заподозрил, что я могу не только быть жертвой чужих атак, но и сама играть роль дергающего за ниточки кукловода. И ему это не нравилось.
Что же, он талантливый следователь, и он не мог не заметить связанных со мной странностей.
– Я не уверена в своих воспоминаниях. Когда я отбросила амулет от себя, он выдал то ли облако дыма, то ли столб сажи. Если повезет его найти, наверное, эксперты смогут сказать точнее?
Фарроу продолжил закидывать меня вопросами, уточнять детали и, не отрывая карандаша от бумаги, писать-писать-писать.
В какой-то момент я почувствовала себя настолько измотанной, что собиралась уже просить перенести разговор на другой день, но неожиданно Фарроу закрыл блокнот.
– Леди, чтобы соблюсти формальности, нам придется встретиться в жандармерии.
– Да, конечно.
– Последний вопрос. К вечеру эксперты окончательно подтвердят личность погибшей девушки, и завтра нужно будет решить некоторые формальности. Возьмете ли вы на себя… организацию погребения, леди?
– Моя жена?! – вызверился Ялис. – Идите к Бойду!
Фарроу, и без того выглядевший искренне смущенным, отвел взгляд.
– Он в больнице, сердечный приступ.
– Тогда к Арчибальду! – кипел Ялис.
– Младший лорд опустошает запасы виски, вряд ли он сможет позаботиться о прощании с сестрой.
Ради репутации рода Нияр…
– Да, я возьму все на себя.
Ялис осуждающе вздохнул.
Глава 7
– Как думаешь, подельник ее действительно просто не узнал? – спросила я Ялиса вечером, когда меня отпустили из клиники и муж приехал за мной на новеньком автомобиле с гербом семьи Нияр.
Да, ему пришлось побегать, чтобы его купить. Деньги решают многое, но не все. Надо ведь найти подходящий, перекупить у заказчиков, потому что такие сложные артефакты не делают серийно, договориться, чтобы перенастроили, нанесли герб…
Зато много думать ему было некогда. Боги знают, до чего этот кот додумается без моего пригляда… Ответы на вопросы лучше искать вместе. Мне так спокойнее отчего-то.
– Я могу только гадать. – Ялис сам сел за руль и теперь сверкал на меня синющими глазами через зеркало заднего вида. – Тело, которое нашли в сгоревшем автомобиле, опознали только по косвенным признакам. По росту и одному пальцу с уцелевшим маникюром. Уже позже провели сверку крови… и убедились, что это действительно Жюли. Так вот, если тот неизвестный артефакт, что ты отбила ей в лицо, ее не только закоптил, но и как следует обжег, могли и перепутать.
– Или не перепутать, – вздохнула я, откидываясь на мягкое сиденье, пахнущее новой кожей.
– Что ты имеешь в виду?
– Непонятно, с чего Жюли вдруг сама полезла меня убивать. Что за спонтанный порыв? Знали ли об этом кузен и дядя? Если знали, почему не наняли исполнителя? Или наняли, но через нее? А тот понял, что покушение не состоялось, я куда-то делась, нанимательница то ли в обмороке, то ли ранена… и решил от греха подальше концы в воду? То есть в огонь?
– Логично…
Похоже, мои размышления Ялиса не очень-то интересовали. То ли он не хотел отвлекаться от дороги, то ли в адрес кузины у него были исключительно неприличные ругательства.
– Дети пока живут в моей квартире, – резко сменил он тему. – Может, и мы туда переберемся? Или поживи в отеле при храме?
– Что случилось?
– Арчи уже набрался, и есть подозрение, что нескоро протрезвеет. Зрелище не для детских глаз и не для глаз леди. А кроме того, я боюсь, что твои дядя и кузен первым делом начнут обвинять тебя в смерти Жюли.
– И будут не так уж неправы. – Я поежилась. – Их вряд ли успокоит мысль, что я только защищалась.
– Вот именно!
Автомобиль повернул, и я узнала появившееся впереди здание жандармерии. Хотя Фарроу еще дважды приходил ко мне в больницу, встретиться с ним на его территории придется.
Не успел Ялис припарковаться, как дверца распахнулась, и в поле зрения появилась затянутая в черную перчатку рука. Снаружи стоял облаченный в траур незнакомец.
Ялис, обернувшись, выругался. Я же с некоторым удивлением осознала, что стала влет улавливать оттенки его настроения. Вот сейчас он был зол и раздражен, но опаски чужак у него не вызвал. Может, знакомый?
– Позвольте выразить вам глубочайшие соболезнования, леди Нияр, в связи с безвременной…
– Пшел вон! – рявкнул Ялис, выскочив из автомобиля со своей стороны.
– Леди, прошу прощения за беспокойство, – продолжал незнакомец, игнорируя Ялиса. – Я представляю ритуальное агентство «Последний путь», и, простите мою грубость, ваш супруг, кажется, не вполне осознает репутационные потери Нияров, к которым приведет экономия на церемонии.
– Он пытается втюхать тебе дорогущие и бессмысленные услуги некроманта по восстановлению тела. С-стервятник! Еще даже Бойд может быть не в курсе, а эти уже налетели! Из жандармерии им течет, что ли?! – продолжал яриться синеглазый кот.
Пришлось успокаивающе гладить его по шерсти, то есть по волосам. Неожиданно это ощущение в пальцах успокоило и меня саму.
– Не злись. Какая разница, кто будет заниматься похоронами, если они сделают все как следует? Особенно если они сами договорятся с жандармами по поводу тела. Ведь его вряд ли отдадут сразу, сначала им займется штатный некромант. Не так ли, господин?.. – Я сделала многозначительную паузу, предлагая незнакомцу в черном представиться.
Ялис во время последующего разговора только что не плевался от злости, но гнать могильщика перестал.
А я лишь краем глаза заметила еще троих таких же траурно-черных господ, затормозивших в отдалении с видом крайней раздосадованности. Опоздали. Хотя им тоже явно за небольшое вознаграждение донес весть кто-то из мелких служащих.
– Ты-ы-ы! – Едва мы опомнились от одного траурного представления, как началось другое. С крыльца на меня едва не упало смертельно разящее во все стороны перегаром тело.
– О богиня… Лейтенант, зачем вы так напоили моего кузена? – высказалась я, стремительно отступая за спину мужа. А что, не зря ж я его завела…
Ялис на удивление ловко оттолкнул меня обратно на сиденье автомобиля, а сам встал на пути Арчи. Кузен приближался не слишком быстро, в пространстве он явно чувствовал себя не очень уверенно, зато в мыслях о моей виновности уже утвердился и жаждал немедленной расправы. Зубы оскалены по-звериному, пальцы то сжимаются в кулаки, то делают движение, будто сдавливают воображаемую шею.
– Господа жандармы! – повысив голос, позвал Ялис.
Я отметила, что могильщик сделал шаг назад, чтобы в случае чего спрятаться от назревающей драки за багажником.
Хм, а может, Ялис прав?
Зачем нам восстановление?
У старых родов свои традиции. Не будет урона, если мы проведем кремацию и прощание пройдет не у гроба, а перед урной. Когда хоронили деда, я спасалась тем, что пыталась сделать церемонию идеальной, достойной даже самого короля, и о траурных традициях семьи я тогда узнала чуть больше, чем все.
Фарроу, чтобы ответить на мой вопрос, не было.
Из здания выскочил дежурный жандарм.
– Лорд! – требовательно позвал он, хватая Арчи за плечо.
– Это она! – взревел тот, указывая в мою сторону нетвердой рукой. – Тварь! Убийца! Что ты стоишь?! Арестовывай!
– Лорд, я помогу вам взять кеб, а вашу кузину немедленно отведу к следователю.
Я решила подлить масла в огонь и, перебравшись на левую сторону, вышла из автомобиля. Ялис, оглянувшись на звук, аж всем телом дернулся. Была бы у него шерсть, как у кота, встала бы дыбом.
– Кузен, – протянула я слабым голосом, сдерживая несуществующие слезы.
Этого хватило, чтобы Арчи бросился на меня. Я именно этого и добивалась, так что лишь повторила маневр могильщика и попятилась за багажник, зато лицом отыграла всю глубину приличествующего случаю горя.
Жандармы перехватили кузена, заломили ему руку.
– Не смейте опять меня трогать!
Опять?
Хм…
То-то мне казалось, что у Арчи под глазом слой крема для выравнивания цвета лица!
Глава 8
– Как думаешь, что это было? – спросила я, когда муж устроил меня на стареньком диване, застланном лоскутным пледом.
Квартирка у Ялиса оказалась маленькая, как связка носовых платков: один платочек – кухня, другие два – жилые комнаты, и узелок – тесная прихожая-гостиная.
Но было очень чисто и очень уютно. При том, что бабушка и брат уехали несколько дней назад, это означало, что синеглазый котик и сам чистюля, у которого руки растут из нужного места.
Я уважительно вздохнула, кутаясь в пахнущее лавандой одеяло, и посмотрела на суетящегося в кухне мужчину – его было хорошо видно через открытую дверь. В пансионе белоручек не держали, меня научили многому, так что сейчас я могла оценить привычную отточенность движений, с которой Ялис готовил что-то вкусное.
– Что? – откликнулся он пару мгновений спустя. – Ты про покушение? Знаешь, мне все больше кажется, что это была инициатива Жюли. Причем спонтанная и не слишком продуманная. Слишком ошарашенным выглядел твой кузен, когда только узнал о происшествии. А кроме того, он был в полном шоке, опознав сестру.
– Пожалуй, ты прав. Дядя был ей недоволен, и она решила выполнить семейное решение самостоятельно. Вполне в ее духе.
Идиотка…
Я не испытывала к Жюли сочувствия, но вот какое-то подобие жалости на дне души все же шевелилось. Мы ведь могли быть настоящими подругами, но, увы, она стала копией своего отца, причем плохой копией. У дяди ума побольше.
Дверь в комнату, которую, как я поняла, до отъезда на воды занимала бабушка Ялиса, отдали мальчишкам, приоткрылась, и Патрик высунулся, посмотрел на меня.
– Леди, я дочитал книжку, – сообщил он и скорчил рожицу.
Их няня в квартире Ялиса не ночевала. Кажется, привыкнув работать в богатых домах, в тесной квартире она почувствовала себя неуютно, так что обещала приходить утром, забирать мальчишек на весь день, устраивая им культурную программу вроде посещений зоосада, музеев и даже художественной мастерской.
– Что за книжка? – спросила я.
– «Основы артефакторики в трех частях», – выдал мальчишка. Я ожидала услышать про сборник сказок или томик какой-нибудь приключенческой повести. – Первая часть закончилась, продолжать самому без присмотра лорд запретил. Можно мне вторую часть?
– Достанешь с полки? – откликнулся Ялис, не прерывая готовки.
Я только хмыкнула. Так удивительно, после шикарного особняка и покоев Феникса я чувствовала себя в маленькой квартирке удивительно уютно и спокойно. Будто на самом деле вернулась домой. Как жаль, что это всего лишь иллюзия…
– Конечно, дорогой. – Три шага до книжной полки было нетрудно сделать даже мне. – Что сказал лейтенант, когда нам завтра в жандармерию? Я ведь правильно поняла, Арчи и дядя, потеряв Жюли, твердо намерены попытаться обвинить нас в ее смерти?
– Ну, первым делом попытались опять обвинить меня. – Вид у Ялиса со сковородкой жареной картошки в руках был на редкость философский. Неужели привык к превратностям судьбы? – Но тут у них не выгорело. Просто потому, что у меня на все время происшествия твердое алиби.
– А вот у меня этого алиби нет, – задумчиво кивнула я, принюхиваясь. Кажется, муженек пожарил картошку на сале, наплевав на все высокохудожественные диеты. И откуда бы ему знать, что я обожаю именно такую? – Более того, я точно была на месте преступления.
– Ты всерьез думаешь, что жандармерия переквалифицирует тебя из жертвы в убийцу? – Ялис резал хлеб и хмурился.
– Я уже ничему не удивлюсь.
Мне не понравилось, что Фарроу сегодня был буквально на пару градусов, едва уловимо, но вежливее, чем обычно. Плохой знак. Нет, я не усомнилась в его профессионализме и непредвзятости, он докопается до истины, однако нервы потрепать может и время потратит, проверяя ложную версию со мной в роли главной злодейки. Может, предложить ему разговор без протокола под клятву? Пожалуй, об этом можно будет подумать.









