
Полная версия
Галена. Свет и тьма. Часть 2
В то время как остальные увлечённо занимались созданием венков, Бирам с тревогой наблюдал за неумелыми попытками брата сплести украшение. Его глаза беспокойно следили за каждым неловким движением Дарека, и наконец терпение лопнуло.
Решительно протянув руку, он попытался забрать недоделанный венок, чтобы исправить явные ошибки. Но Дарек, упрямо насупившись, словно маленький воин, стал отворачиваться, крепко прижимая к себе своё несовершенное творение.
«Отдай, я же вижу – всё криво! Ты только испортишь!» – Настаивал Бирам, в его голосе звучала искренняя забота, смешанная с раздражением.
«Не отдам! Сам справлюсь!» – Пробурчал Дарек, отворачиваясь ещё сильнее, его маленькие кулачки сжались от обиды.
В этот момент к ним неслышно подошла Галена. Её руки мягко опустились на плечи обоих братьев, словно крылья защиты.
«Давайте попробуем по-другому», – произнесла она тихим, но твёрдым голосом. – «Бирам, вместо того чтобы делать за брата, покажи ему, как правильно. Дарек, слушай советы старшего брата – это знак уважения, а не слабости».
Сначала Дарек продолжал сопротивляться, его плечи были напряжены, а взгляд полон упрямства. Но под спокойным, понимающим взглядом наставницы он постепенно начал расслабляться. Бирам, следуя совету Галены, стал не просто исправлять ошибки, а показывать брату правильные движения, направляя его руки.
Постепенно их совместные усилия начали приносить плоды. Стебли цветов переплетались в гармоничном узоре, лепестки ложились ровно, и вскоре перед ними предстал удивительно красивый венок – даже лучше, чем они ожидали.
Братья переглянулись, и впервые за всё время их отношений на лицах обоих расцвели искренние улыбки. Они почувствовали тёплую радость от общего успеха, от того, что смогли преодолеть разногласия и создать нечто прекрасное вместе.
Когда все венки были готовы, радостные путешественники с гордостью водрузили их на головы. Сверкая разноцветными украшениями, они направились к самому узкому мысу Хой – священному месту, где возвышалось единственное в округе древнее дерево, почитаемое всем племенем.
По преданию, сам бог плодородия Цернун благословил семя этого могучего дуба, ветви которого служили мостом между миром людей и миром духов. Галена объяснила детям, что именно здесь, под сенью священного древа, их молитвы будут услышаны, а знания о целебных травах укрепятся силой самой природы, становясь частью их судеб.
По пути к священному месту дети то и дело останавливались, чтобы с улыбками разглядывать друг друга в красочных венках. Галена, шагая рядом, подшучивала над тем, как они теперь похожи на маленьких лесных духов, и её звонкий смех смешивался с детским весельем, создавая особую атмосферу праздника и волшебства.
После полудня они достигли заветного места. Могучие ветви древнего исполина, словно огромные руки великана, обнимали небо, а его кора, испещрённая морщинами времени, хранила память о многих поколениях. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь густую листву, рисовали на земле причудливый узор из света и тени. Галена, стоя у подножия дерева, достала из сумки цветные ленты – тонкие полоски ткани, каждый цвет которых нёс в себе особый смысл и силу. Её глаза сияли от предвкушения предстоящего обряда, а в движениях чувствовалась торжественность момента.
«Эти ленты мы привяжем к ветвям в знак нашего почитания», – произнесла она. – «Риста, Бирам, вы самые ловкие – поможете развесить их повыше?»
Риста, не скрывая гордости, тут же схватила несколько лент:
«Я первая! Никто не сможет сделать это лучше меня! Смотрите, как легко я справлюсь!»
Она начала ловко карабкаться по стволу древнего дуба, демонстрируя своё мастерство. Бирам и Галена остались стоять под деревом, наблюдая за ней.
«Только не упади, хвастунья!» – Усмехнулся Бирам.
Через несколько мгновений, когда Риста уже почти достигла нужной высоты, её нога соскользнула с мокрой от росы ветки. Девочка испуганно вскрикнула, потеряв равновесие, но успела схватиться за сук.
В тот же миг Галена и Бирам одновременно подняли руки вверх, готовые в любой момент подхватить девочку. Остальные дети, затаив дыхание, закричали: «Держись крепче, Риста! Не отпускай!»
К счастью, Риста удержалась на ветке. Бирам, увидев это, снова усмехнулся: «Ну я же говорил – хвастунья!»
Риста, покраснев от злости и смущения, огрызнулась:
«Чем говорить попросту, лучше бы помог!»
«Ты что, не видишь – я уже лезу», – спокойно ответил Бирам, начиная взбираться по стволу дерева.
Вскоре он достиг подруги. «Давай помогу», – произнёс он, протягивая руку.
Вместе они привязали ленты к самым высоким ветвям и только тогда спустились вниз. Галена улыбнулась: «Вот так, дети. Даже самым ловким иногда нужна помощь друга. А ещё важно помнить – гордость не должна затмевать разум».
Риста, хоть и была немного расстроена, всё же кивнула, понимая мудрость слов наставницы. Галена, заметив это, мягко улыбнулась и подняла с травы длинную шёлковую ленту, переливающуюся в лучах солнца.
«А теперь, мои дорогие, давайте научимся древнему искусству священных узлов», – произнесла она, держа ленту в руках. – «Этот узел – для здоровья», – объясняла она, искусно обращаясь с тканью. «Этот – для удачи, а этот защитит ваш дом. Когда вы завязываете узел, думайте о том, что хотите привлечь в свою жизнь».
Апид сегодня был особенно усерден:
«Галена, а можно я сделаю оберег для всех нас?» – Спросил он с детской непосредственностью и в то же время серьёзностью. – «Чтобы никто не пострадал», – добавил мальчик, и в этих простых словах слышалось столько заботы и любви, что у жрицы стало теплее на сердце.
«Конечно, мой добрый друг», – улыбнулась целительница, в её глазах отразилась гордость за такого отзывчивого ученика.
«Твоё сердце полно света, и твои обереги будут особенно сильными», – добавила она с особой теплотой в голосе, чувствуя, как в этот момент между ними возникает особая связь, основанная на доверии и понимании.
Вокруг древнего дуба дети вместе с Галеной создавали особое место силы – ритуальный круг из гладких камней. Каждый камень был подобран с любовью и знанием дела, неся в себе определённый смысл и энергетику. Они украсили круг собранными цветами и целебными травами, создавая гармоничную композицию, которая словно оживала под их заботливыми руками.
Когда последний камень занял своё место, ритуальный круг предстал перед ними как древняя карта звёздного неба. Каждый элемент находился именно там, где должен был быть, создавая совершенный узор. Воздух вокруг словно сгустился от особой энергии, а могучее дерево, казалось, ожило, приветствуя начало священного обряда своим нежным шелестом листвы.
Дети замерли в благоговейном молчании, затаив дыхание. Они чувствовали, как древняя сила пробуждается в созданном ими святилище, как энергия земли и неба сливается воедино. Даже птицы притихли в кронах деревьев, будто понимая важность происходящего момента, а сама земля словно затаила дыхание, принимая дар своих юных хранителей.
Галена медленно провела рукой над ритуальным кругом, шепча древние слова на языке предков. Её голос, словно магический ключ, открывал врата между мирами. Дети ощутили, как между камнями и цветами начинает струиться невидимая сила, создавая невидимые нити, соединяющие мир людей с миром духов.
«Теперь», – прошептала она голосом, в котором слышался отзвук древних святынь, – «давайте попросим богов о защите и благополучии».
Её чистый, проникновенный голос слился с нежными голосами детей в древней молитве, которая, подобно серебряным нитям, устремилась к самым небесам. В этот момент Галена почувствовала, как её сердце наполняется теплом и надеждой, а душа раскрывается навстречу небесам, становясь частью чего-то большего, вечного и священного. Каждая клеточка её существа трепетала от восторга, а в глазах сияли слёзы радости.
Каждый ребёнок в этот миг ощущал особую, почти осязаемую связь с природой, с древними силами, охраняющими их племя. Они стали частью древней традиции, передаваемой из поколения в поколение, и это осознание придавало их сердцам особую силу и уверенность в завтрашнем дне. Их маленькие сердца бились в унисон с ритмом природы, а души наполнялись священным трепетом.
Галена, стоя у кроны могучего древа, чувствовала, как морской ветер играет её волосами, а сердце наполняется древними знаниями, которые она стремилась передать своим ученикам. Её глаза сияли от предвкушения того момента, когда дети поймут истинную красоту и силу природы. Она ощущала себя частью великого цикла жизни, хранительницей священных тайн.
Но внезапно всё изменилось. Тьма, подобно чёрному крылу ворона, накрыла мир. Небо в мгновение ока почернело, звёзды исчезли, а могучее древо начало преображаться. Словно невидимый ветер времени пронёсся по его стволу, превращая живую древесину в мельчайший песок. Галена почувствовала, как земля уходит из-под ног, а воздух становится густым и тяжёлым.
Ветви, прежде полные жизни и зелени, начали осыпаться, превращаясь в бесформенные потоки песка. Кора трескалась и рассыпалась, будто древний пергамент, истлевший от времени. Ствол, некогда могучий и крепкий, стал истончаться, теряя свою форму, подобно воску под пламенем свечи.
Песочные волны расползались по древесине, искажая её структуру. Листья, превращаясь в пыль, кружились в воздухе, создавая зловещий танец разложения. Древо теряло свою сущность, становясь чем-то иным – абстрактной формой, лишённой смысла и логики.
В этот момент воздух наполнился пронзительными криками – жуткими, нечеловеческими воплями, напоминающими предсмертные стоны новорождённых. Эти звуки, словно тысячи острых когтей, впивались в барабанные перепонки, вызывая неконтролируемую тошноту. Казалось, что сам мир рожает нечто чудовищное, разрываясь от боли и страданий. Среди этого несогласованного хора Галена с трудом различала шёпот Фурий – их голоса, похожие на стрекотание насекомых, пробирались в самые потаённые уголки её сознания:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



