
Полная версия
Английские идиомы, выражения и фразовые глаголы. Как говорить как носитель языка
– Звучит хорошо! А я как раз хотела прикупить новый шарф. Я видела классный в витрине того магазина вон там, на улице.
Ирина:
Oh, I know the one you mean! It has a beautiful pattern. You should definitely check it out before it sells out.
– О, я знаю, о каком ты говоришь! У него действительно красивый рисунок. Тебе стоит обязательно заглянуть в этот магазин, пока они не раскупили все.
Елена:
I will! Do you think I should go ahead and buy it now, or wait for the sales?
– Обязательно! Как думаешь, мне купить его сейчас, или подождать распродаж?
Ирина:
It’s up to you, but if you really like it, go ahead and buy it. Otherwise, if you want to wait for a better deal, I’d say hold off.
– Это зависит от тебя, но если тебе действительно нравится, я бы купила его сейчас. А если хочешь поторопиться с покупкой, подожди распродаж.
Елена:
I’m not sure… I’ll think it over and decide later.
– Я не уверена… Я подумаю и решу позже.
Ирина:
That’s a good idea. By the way, I need to try on a few shirts in this store. Want to come with me?
– Это хорошая идея. Кстати, мне нужно примерить несколько рубашек в этом магазине. Пойдешь со мной?
Елена:
Sure! Let’s go. I’m still trying to decide on a new coat.
– Конечно! Пойдем. Я тоже еще не решила, какое пальто выбрать.
Идиомы и выражения
Go for – выбрать, предпочесть что-то (особенно среди вариантов).
I think you should go for something versatile. – Думаю, тебе стоит выбрать что-то универсальное.
Pick up – приобрести, купить.
I’ve been meaning to pick up a new scarf. – Я как раз хотела прикупить новый шарф.
Check it out – посмотреть, ознакомиться с чем-то.
You should check it out before it sells out. – Тебе стоит обязательно заглянуть в этот магазин, пока они не раскупили все.
Go ahead and buy – сделать покупку, не откладывая.
If you really like it, go ahead and buy it. – Если тебе нравится, купи его.
Wait for a better deal – подождать более выгодной цены.
If you want to wait for a better deal, I’d say hold off. – Если хочешь подождать более выгодной цены, можешь повременить.
Think it over – подумать, обдумать.
I’ll think it over and decide later. – Я подумаю и решу позже.
Try on – примерить (одежду).
I need to try on a few shirts. – Мне нужно примерить несколько рубашек.
Decide on – принять решение, выбрать.
I’m still trying to decide on a new coat. – Я всё ещё не решила, какое пальто выбрать.
Упражнения
Упражнение 1: Заполните пропуски
Заполните пропуски подходящими словами или выражениями из диалога.
«I need to buy a new jacket for winter. Do you think I should _________ a more casual style or something more formal?»
«I think you should _________ something versatile so you can wear it for different occasions.»
«I’ve been meaning to _________ a new scarf for a while. I saw a nice one in the store.»
«That jacket looks great, you should _________ it out.»
«I’m not sure if I should _________ it now, or wait for the sales.»
«I’ll _________ and buy it now. It’s a good price.»
«I’ll _________ and think about it before I make a decision.»
«I need to _________ some clothes before buying them.»
«I can’t decide which coat to get, I need to _________ a few options.»
Упражнение 2: Преобразуйте предложения, используя выражения из диалога
Перепишите предложения, используя выражения из диалога.
Мне нужно выбрать стиль одежды: более повседневный или более официальный.
Я должна купить шарф, который мне очень понравился.
Я ещё не решила, стоит ли мне покупать это сейчас или подождать скидок.
Мне нужно примерить несколько вещей перед покупкой.
Я собираюсь подумать, стоит ли мне купить эту вещь.
Ты должна обязательно посмотреть это в магазине, оно тебе точно подойдёт.
Ответы к упражнениям
Ответы на Упражнение 1: Заполните пропуски
«I need to buy a new jacket for winter. Do you think I should go for a more casual style or something more formal?»
«I think you should go for something versatile so you can wear it for different occasions.»
«I’ve been meaning to pick up a new scarf for a while. I saw a nice one in the store.»
«That jacket looks great, you should check it out.»
«I’m not sure if I should go ahead and buy it now, or wait for the sales.»
«I’ll go ahead and buy it now. It’s a good price.»
«I’ll think it over and buy it later.»
«I need to try on some clothes before buying them.»
«I can’t decide which coat to get, I need to decide on a few options.»
Ответы на Упражнение 2: Преобразуйте предложения, используя выражения из диалога
Мне нужно выбрать стиль одежды: более повседневный или более официальный. – I need to decide on a style: something more casual or more formal.
Я должна купить шарф, который мне очень понравился. – I’ve been meaning to pick up a scarf that I really liked.
Я ещё не решила, стоит ли мне покупать это сейчас или подождать скидок. – I haven’t decided whether I should go ahead and buy it now or wait for the sales.
Мне нужно примерить несколько вещей перед покупкой. – I need to try on a few things before buying them.
Я собираюсь подумать, стоит ли мне купить эту вещь. – I’m going to think it over before buying it.
Ты должна обязательно посмотреть это в магазине, оно тебе точно подойдёт. – You should definitely check it out in the store, it’ll suit you.
В магазине электроники
Дмитрий и Ольга решили купить новый телефон. Они обсуждают, какой выбрать и что учесть при покупке.
Ольга:
I’ve been thinking about getting a new phone for a while now. What do you think? Should I go for the latest model or save some money and get a previous version?
– Я уже давно думаю о том, чтобы купить новый телефон. Как ты думаешь, мне стоит выбрать последнюю модель или сэкономить и взять более старую версию?
Дмитрий:
It depends on your budget, but I’d say go for the latest model if you want all the new features.
– Это зависит от твоего бюджета, но я бы выбрал последнюю модель, если хочешь все новые функции.
Ольга:
I’m not sure… The price is a bit too high, but the phone has so many bells and whistles. I’ve been eyeing it for a while.
– Я не уверена… Цена слишком высокая, но у телефона так много дополнительных функций. Я давно на него смотрю.
Дмитрий:
You should definitely check it out. If you think you can afford it, go ahead and buy it.
– Тебе точно стоит посмотреть на него. Если ты думаешь, что можешь себе это позволить, покупай его.
Ольга:
But I’m also worried about the battery life. Some people say it’s not great.
– Но меня также беспокоит продолжительность работы от батареи. Некоторые говорят, что это не очень хорошо.
Дмитрий:
Well, you won’t know unless you give it a try. Maybe the reviews are just exaggerated.
– Ну, ты не узнаешь, если не попробуешь. Возможно, отзывы просто преувеличены.
Ольга:
True. But I’ve been burned by expensive purchases before.
– Верно. Но я уже попадала в неприятные ситуации с дорогими покупками раньше.
Дмитрий:
I get it. Sometimes it’s better to sleep on it and think about it for a few days.
– Понимаю. Иногда лучше переспать с мыслью и подумать об этом несколько дней.
Ольга:
Yeah, you’re right. I’ll hold off for a while and see if the price drops during the sales.
– Да, ты прав. Я подожду немного и посмотрю, не упадет ли цена на распродаже.
Дмитрий:
Sounds like a plan. But just make sure not to miss out on a good deal!
– Звучит как план. Но только не упусти хорошую сделку!
Идиомы и выражения
Go for – выбрать что-то (особенно между вариантами).
I’d say go for the latest model if you want all the new features. – Я бы выбрал последнюю модель, если хочешь все новые функции.
Bells and whistles – дополнительные функции или особенности, обычно используемые для рекламы.
The phone has so many bells and whistles. – У телефона так много дополнительных функций.
Check it out – ознакомиться с чем-то, обратить внимание.
You should definitely check it out. – Тебе точно стоит посмотреть на это.
Go ahead and buy – сделать покупку, не откладывая.
If you think you can afford it, go ahead and buy it. – Если ты думаешь, что можешь себе это позволить, покупай его.
Give it a try – попробовать, испытать.
Well, you won’t know unless you give it a try. – Ну, ты не узнаешь, если не попробуешь.
Burned – попасть в неприятную ситуацию, быть обманутым (часто после неудачной покупки).
I’ve been burned by expensive purchases before. – Я уже попадала в неприятные ситуации с дорогими покупками.
Sleep on it – подумать об этом, отложить решение на время.
Sometimes it’s better to sleep on it and think about it for a few days. – Иногда лучше переспать с мыслью и подумать об этом несколько дней.
Hold off – отложить решение или действие на некоторое время.
I’ll hold off for a while and see if the price drops. – Я подожду немного и посмотрю, не упадет ли цена.
Miss out – упустить возможность.
Make sure not to miss out on a good deal! – Только не упусти хорошую сделку!
Упражнения
Упражнение 1: Заполните пропуски
Заполните пропуски подходящими словами или выражениями из диалога.
«I’m not sure about the price, but it has so many _______.»
«You should definitely _______ before you make a decision.»
«If you like it, then _______ and buy it!»
«I’ve been really careful with my purchases because I’ve been _______ before.»
«Maybe I should _______ and think about it overnight.»
«I’ll _______ and see if there’s a sale next week.»
«You don’t want to _______ on this offer, it’s a great deal.»
Упражнение 2: Преобразуйте предложения, используя выражения из диалога
Перепишите предложения, используя выражения из диалога.
Ты должен посмотреть на это, прежде чем принять решение.
Я подумаю об этом некоторое время, прежде чем принять окончательное решение.
Я когда-то был обманут дорогими покупками, и теперь стараюсь быть осторожным.
Я решу, куплю ли я это, в следующий раз, когда увижу на распродаже.
Если тебе это нравится, покупай это прямо сейчас, не откладывай.
Возможно, я не буду сразу покупать, а подожду, чтобы увидеть, упадет ли цена.
Ответы к упражнениям
Ответы на Упражнение 1: Заполните пропуски
«I’m not sure about the price, but it has so many bells and whistles.»
«You should definitely check it out before you make a decision.»
«If you like it, then go ahead and buy it!»
«I’ve been really careful with my purchases because I’ve been burned before.»
«Maybe I should sleep on it and think about it overnight.»
«I’ll hold off and see if there’s a sale next week.»
«You don’t want to miss out on this offer, it’s a great deal.»
Ответы на Упражнение 2: Преобразуйте предложения, используя выражения из диалога
Ты должен посмотреть на это, прежде чем принять решение. – You should definitely check it out before you make a decision.
Я подумаю об этом некоторое время, прежде чем принять окончательное решение. – I’ll sleep on it and think about it before I make a final decision.
Я когда-то был обманут дорогими покупками, и теперь стараюсь быть осторожным. – I’ve been burned by expensive purchases before, so I’m really careful now.
Я решу, куплю ли я это, в следующий раз, когда увижу на распродаже. – I’ll hold off and decide if I want to buy it when I see it on sale next time.
Если тебе это нравится, покупай это прямо сейчас, не откладывай. – If you like it, go ahead and buy it now, don’t wait.
Возможно, я не буду сразу покупать, а подожду, чтобы увидеть, упадет ли цена. – I might not buy it right away, I’ll wait and see if the price drops.
Планирование отпуска
Марина и Алексей сидят в кафе, обсуждают свои планы на отпуск и выбор места для отдыха.
Марина:
I’m so excited! I’ve been thinking about taking a trip to the beach this summer. What do you think, should we go for a tropical island or somewhere more relaxed?
– Я так взволнована! Я думала поехать на пляж этим летом. Как думаешь, нам стоит выбрать тропический остров или куда-то более спокойное место?
Алексей:
Well, a tropical island sounds amazing, but it might be a bit out of my price range. Maybe we could look into something more affordable but still nice?
– Ну, тропический остров звучит потрясающе, но это может быть немного выше моего бюджета. Может, стоит посмотреть на что-то более доступное, но все равно хорошее?
Марина:
Yeah, you’re right. We should probably check out some deals online. I bet we could snag a good offer if we book in advance.
– Да, ты прав. Нам стоит, наверное, посмотреть на скидки онлайн. Думаю, мы могли бы словить хорошую скидку, если забронируем заранее.
Алексей:
That sounds like a good plan! We could take advantage of early bird discounts. I’m all for saving money.
– Звучит как хороший план! Мы могли бы воспользоваться скидками для раннего бронирования. Я за то, чтобы сэкономить деньги.
Марина:
Definitely. But we should keep in mind that the weather can be unpredictable. I don’t want to end up stuck in a storm.
– Однозначно. Но нам стоит иметь в виду, что погода может быть непредсказуемой. Не хочу оказаться в шторме.
Алексей:
True. Let’s just play it by ear. If the weather’s bad, we can always switch to a different destination.
– Верно. Давай просто по ситуации решать. Если погода будет плохой, мы всегда можем переключиться на другое место.
Марина:
Good idea. And we’ll need to pack up everything in advance, so we’re not rushing at the last minute.
– Хорошая идея. Нам нужно будет упаковать все заранее, чтобы не спешить в последний момент.
Алексей:
Agreed! Let’s look forward to it and enjoy the planning process.
– Согласен! Давайте ждать с нетерпением и наслаждаться процессом планирования.
Идиомы и выражения
Take a trip – отправиться в путешествие.
I’ve been thinking about taking a trip to the beach this summer. – Я думала поехать на пляж этим летом.
Go for – выбрать (что-то).
Should we go for a tropical island or somewhere more relaxed? – Нам стоит выбрать тропический остров или более спокойное место?
Out of my price range – выше моих финансовых возможностей.
A tropical island might be out of my price range. – Тропический остров может быть выше моего бюджета.
Look into – исследовать, изучить что-то.
Maybe we could look into something more affordable. – Может, стоит посмотреть на что-то более доступное.
Check out – осмотреть, проверить.
We should probably check out some deals online. – Нам стоит посмотреть на скидки онлайн.
Snag – схватить, поймать (обычно о выгодной возможности).
We could snag a good offer if we book in advance. – Мы могли бы поймать хорошую скидку, если забронируем заранее.
Take advantage of – воспользоваться возможностью.
We could take advantage of early bird discounts. – Мы могли бы воспользоваться скидками для раннего бронирования.
Keep in mind – помнить, учитывать.
We should keep in mind that the weather can be unpredictable. – Нам стоит помнить, что погода может быть непредсказуемой.
End up – оказаться в конечном итоге.
I don’t want to end up stuck in a storm. – Не хочу оказаться в шторме.
Play it by ear – действовать по обстоятельствам, без строгих планов.
Let’s just play it by ear. – Давай просто решать по ситуации.
Switch to – переключиться на что-то другое.
We can always switch to a different destination. – Мы всегда можем переключиться на другое место.
Pack up – собрать вещи.
We’ll need to pack up everything in advance. – Нам нужно будет упаковать все заранее.
Look forward to – с нетерпением ожидать.
Let’s look forward to it. – Давайте ждать с нетерпением.
Упражнения
Упражнение 1: Заполните пропуски
Заполните пропуски подходящими словами или выражениями из диалога.
«I’ve been thinking about _______ to the beach this summer.»
«A tropical island might be _______ my price range.»
«Let’s _______ some deals online and see if we can find a good offer.»
«We could _______ a great deal if we book early.»
«We should _______ that the weather can be unpredictable.»
«Let’s just _______ and decide based on the weather.»
«We’ll need to _______ everything in advance so we’re not rushing.»
«I’m really excited! Let’s _______ the trip and enjoy the planning process.»
«If the weather’s bad, we can always _______ to a different destination.»
Упражнение 2: Преобразуйте предложения, используя выражения из диалога
Перепишите предложения, используя выражения из диалога.
Я думаю о том, чтобы поехать в отпуск на пляж этим летом.
Возможно, это будет немного выше моего бюджета.
Нам стоит поискать предложения и сравнить их.
Мы могли бы воспользоваться скидками для тех, кто бронирует заранее.
Нам стоит помнить, что погода может быть изменчивой.
Мы можем действовать по ситуации и принять решение позже.
Нам нужно упаковать все заранее, чтобы не спешить в последний момент.
Давайте с нетерпением ждать отпуска и наслаждаться планированием.
Ответы к упражнениям
Ответы на Упражнение 1: Заполните пропуски
«I’ve been thinking about taking a trip to the beach this summer.»
«A tropical island might be out of my price range.»
«Let’s check out some deals online and see if we can find a good offer.»
«We could snag a great deal if we book early.»
«We should keep in mind that the weather can be unpredictable.»
«Let’s just play it by ear and decide based on the weather.»
«We’ll need to pack up everything in advance so we’re not rushing.»
«I’m really excited! Let’s look forward to the trip and enjoy the planning process.»
«If the weather’s bad, we can always switch to a different destination.»
Ответы на Упражнение 2: Преобразуйте предложения, используя выражения из диалога
Я думаю о том, чтобы поехать в отпуск на пляж этим летом. – I’ve been thinking about taking a trip to the beach this summer.
Возможно, это будет немного выше моего бюджета. – A tropical island might be out of my price range.
Нам стоит поискать предложения и сравнить их. – We should check out some deals online.
Мы могли бы воспользоваться скидками для тех, кто бронирует заранее. – We could take advantage of early bird discounts.
Нам стоит помнить, что погода может быть изменчивой. – We should keep in mind that the weather can be unpredictable.
Мы можем действовать по ситуации и принять решение позже. – Let’s just play it by ear and decide based on the weather.
Нам нужно упаковать все заранее, чтобы не спешить в последний момент. – We’ll need to pack up everything in advance so we’re not rushing.
Давайте с нетерпением ждать отпуска и наслаждаться планированием. – Let’s look forward to the trip and enjoy the planning process.
Разговор с коллегой о трудностях на работе
Екатерина и Сергей обсуждают текущие проблемы на работе и ищут способы их решения.
Екатерина:
I’ve been feeling really stressed at work lately. I’m juggling so many tasks, and it feels like I can’t keep up with everything.
– В последнее время я чувствую себя очень напряженно на работе. Я занимаюсь множеством дел, и кажется, что не могу успевать со всем.
Сергей:
I totally get it. Sometimes it feels like we’re always falling behind. Have you thought about delegating some of your tasks to other team members?
– Я тебя понимаю. Иногда кажется, что мы всегда отстаем. Ты думала о том, чтобы передать часть своих задач коллегам?
Екатерина:
That’s a good point, but I’m worried that if I pass on my work, it might not get done the way I want it to.
– Это хороший совет, но я переживаю, что если я передам свою работу другим, она не будет сделана так, как я хочу.
Сергей:
I understand, but sometimes you have to let go and trust your colleagues. You can always check in with them to see how things are going.
– Понимаю, но иногда нужно отпустить контроль и довериться коллегам. Ты всегда можешь проверить, как идет работа, чтобы убедиться, что все в порядке.
Екатерина:
You’re right. I need to find a balance between doing everything myself and asking for help. I don’t want to burn out.
– Ты прав. Мне нужно найти баланс между тем, чтобы все делать самой, и попросить о помощи. Не хочу выгореть.
Сергей:
Exactly! And if you’re feeling overwhelmed, don’t hesitate to speak up. We’re all in this together, and sometimes just venting can make a huge difference.
– Именно! И если ты чувствуешь себя перегруженной, не стесняйся высказаться. Мы все вместе, и иногда просто выплеснуть эмоции может многое изменить.
Екатерина:
I’ll try that. Maybe I should also look into some time management techniques. I’ve heard they can help me stay on top of my tasks.
– Я попробую это. Может, мне стоит также изучить техники управления временем. Я слышала, что они могут помочь мне держать все под контролем.
Сергей:
That’s a great idea! And remember, it’s okay to take a step back sometimes and prioritize what’s really important.
– Отличная идея! И помни, что иногда можно сделать шаг назад и сосредоточиться на действительно важном.
Идиомы и выражения
Keep up – успевать, не отставать.
I can’t keep up with everything. – Я не могу успевать со всем.
Falling behind – отставать, не успевать.
It feels like we’re always falling behind. – Кажется, что мы всегда отстаем.
Delegating – делегировать, передавать задачи другим.
Have you thought about delegating some of your tasks? – Ты думала о том, чтобы делегировать часть своих задач?
Pass on – передать (задачу, работу).
If I pass on my work, it might not get done the way I want it to. – Если я передам свою работу другим, она не будет сделана так, как я хочу.
Let go – отпустить, перестать контролировать.
Sometimes you have to let go and trust your colleagues. – Иногда нужно отпустить контроль и довериться коллегам.
Check in – проверять, следить за чем-то.
You can always check in with them to see how things are going. – Ты всегда можешь проверять, как идет работа.
Find a balance – найти баланс.
I need to find a balance between doing everything myself and asking for help. – Мне нужно найти баланс между тем, чтобы все делать самой, и попросить о помощи.









