
Полная версия
– НЕ ПОДХОДИТЕ КО МНЕ! – из последних сил, отчаянно взревел инспектор, ударив кулаком по полу. В разные стороны полетели брызги.
Внезапно по всему подвалу разнесся хриплый душераздирающий человеческий вопль! Крик был настолько пронзителен, что его тихий отголосок можно было услышать даже на поверхности. Лохматый Директор хладнокровно захлопнул тринадцатую дверь. Наступила тишина…
За окном прогремел гром…
***
Тем же вечером в министерство пришло письмо от имени инспектора. Двум государственным бухгалтерам было поручено отстранить чиновника от службы по его собственному желанию.
«Я ухожу с должности инспектора министерства безопасности и выхожу на пенсию. Не ищите меня» – такими словами оборвалось загадочное заявление об увольнении.
Бухгалтер, старый обрюзгший плешивый человек, поправил очки и перевел взгляд на свою коллегу. Методист, тучная маленькая женщина с большим носом, перечитала письмо несколько раз.
– Пенсия? – переспросила чиновница уставшим безразличным тоном. – А разве ему не тридцать лет? Это звучит подозрительно…
– Да кому какое дело… -с? – в конце своего риторического вопроса бухгалтер добавил черствый пустой словоерс, будто в насмешку.
Небо темнело за пределами толстых каменных стен высокой цитадели министерства Восточного графства. Черные тучи заволокли небосвод, начал выть ветер, прогремел гром…
Инспектор был уволен, и больше о нем никто ничего не слышал.
Глава 2. Занавес (часть 2)
Ночь в очередной раз упала на Восточное графство, погрузив грешный мегаполис во тьму. Город вновь засиял желтыми огнями, небесный лунный серп казался особенно огромным в ту ночь.
Лохматый театр ломился от количества посетителей. По предложению Ай-Айя Директор решился поставить одну из классических пьес. Лохмач не мог пропустить зрелища, поэтому тоже присутствовал в зале, наблюдая за происходящим с высокого балконного яруса.
Публика стихла и начала с трепетом вслушиваться в чарующую мелодию увертюры Эндрю Ллойда Уэббера.
От просмотра Директора отвлекла Лиса, заявившаяся на бельэтаж со стопкой рабочих документов.
– Ах, вот вы где! – радостно провозгласила кукла. – Я вас обыскалась!
– Тс! – прошипел Директор, приставив указательный палец к губам. – Мы ставим «Призрака оперы»! – лохмач гордо улыбнулся и качнул головой в сторону сцены.
Лиса заинтересованно устремила на сцену изумленный взор. Оглушительная грандиозная мелодия органа взревела на весь зал. В глазах Лисы сверкнул огонек. Агрессивные звуки монструозного музыкального инструмента явно пробудили в кукле какие-то необычные чувства.
Лиса и Директор стояли совсем близко друг к другу, молчали и не сводили глаз со сцены. В темном углу можно было рассмотреть лишь их силуэты. Через лестничную площадку лохмач взглянул на дождливую улицу, после чего зловеще усмехнулся, словно только что придумал еще одну весьма удачную шутку…
***
Два часа после полуночи.
Последние окна Лохматого театра погасли, посетители и сотрудники давно разбрелись по домам. Директор шагал по темному опустевшему коридору, освещая себе путь карманным фонариком. На ногах лохмача красовались длинные черные резиновые сапоги.
В тупике коридора Директор уткнулся в тринадцатую дверь. Со скрипом отворив проход в подвальные помещения, начальник бесстрашно шагнул в бездну…
Лохмач спускался все ниже и ниже, пока не добрался до крайних недр театра. Смирно ступив на мокрый пол огромного сырого подвала, Директор достал из-за спины громоздкий пульт, тот самый, с коим некогда легко управлялся вахтер.
Прищурив глаза, Директор переключил несколько тумблеров на карманной консоли, после чего ввел код активации режима дистанционного управления. На радаре пульта замигала красная точка. Внезапно во тьме сырой катакомбы алым светом вспыхнули два зловещих глаза. Послышались чудовищный рык и холодный гул механических шагов…
Из густой тьмы показалась рогатая взломанная кукла, именно та, что жестоко разделалась с незваным инспектором. Чудовище быстро приближалось к Директору, даже и не думая сбавлять уверенного шага. Но стоило лохмачу переключить большой тумблер пульта в противоположную сторону, как механический монстр послушно замер на месте.
Тут лохмач активировал еще пару триггеров на консоли, взломанная кукла прожужжала скрипучими апертурными веками. Вместо радара на экране пульта появилось красное пикселизированное изображение самого Директора. Теперь начальник был способен как контролировать каждое движение взломанной куклы, так и видеть все то, что видела она.
– Время пришло! – скомандовал Директор словно самому себе.
Лохматый кукловод безумно выпучил глаза и вновь оголил триумфальный оскал. Взломанная кукла щелкнула своим острыми как бритва стальными клыками…
***
Нарушая все возможные правила дорожной безопасности, по центру даунтауна Восточного графства мчался дорогой черный автомобиль марки Cadillac Sixty Special, успевший нагло и самовольно обогнать собственный сопроводительный кортеж. Рассекая глубокие лужи, авто принялось быстро и очень громко тормозить.
Лишь через пару мгновений после опасной остановки на скользкой дороге двери машины открылись, высвободив группу людей. Шатаясь, из автомобиля вывалился мужчина, брюнет с седыми висками и призрачно-бледной кожей в деловом костюме с черной рубашкой и ярко-белым галстуком.
Ощетиненное немолодое лицо водителя было усеяно многочисленными глубокими морщинами, больше напоминавшими уродливые шрамы. Взгляд серебряных глаз мужчины казался совершенно бесчувственным и пустым.
Это был знаменитый Джозеф Бернерс, более известный как Восточный граф.
Второй из машины вышла его немолодая супруга, одетая в длинное черное платье и укутанная в престижную белую шаль. Губы первой леди Восточного графства были обильно вымазаны бордовой помадой, а из-под белоснежного платка виднелась короткая седеющая коса.
За руку дама вела своего сына, лохматого парня двенадцати лет в пижонском белом сюртуке. Ребенок казался весьма непоседливым на контрасте со своим аристократическим внешним видом.
– Джо! – прозвучал мерзкий скрипучий голос первой леди. – Что случилось?
– Мы уже на месте! – воскликнул Бернерс хриплым голосом. – Вечеринка планируется именно в этом здании, но почему-то никто не торопится нас встречать!
Граф поднял раздраженный взгляд на высотный дом. Первая леди давно укрылась от дождя под большим черным зонтом. Граф, в свою очередь, предпочел глупо и упрямо игнорировать противный ливень, вследствие чего успел промокнуть до нитки за считаные минуты нахождения на улице.
– Мы прибыли раньше времени, Джо! – объяснила леди с отвратительной усмешкой в голосе. – Зачем нужно было так быстро гнать? Куда подевалось наше сопровождение?!
Восточный граф зловеще осмотрелся по сторонам, после чего грубо схватил свою супругу за шаль в области шеи.
– Когда ты наконец научишься держать рот на замке?! – взревел Бернерс. – Нам не нужен эскорт! Он потерял всякое значение с десяток лет назад! – граф отпустил свою жену.
Та вскрикнула от страха.
– Но, Джо… – первая леди вновь попыталась вставить слово дрожащим голосом. – Куклы пропадают без вести на протяжении последнего месяца…
– Мы с тобой не куклы! Кто бы ни стоял за похищениями кукол, до людей он добраться не решится! Куклы – это бесполезная ходячая рухлядь! У них нет души! – граф оскалил зубы.
– Пап! – послышался голос сына. – Но в наших школьных учебниках пишут, что у кукол есть душа! А всю школьную программу одобряет Совет под твоим руководством!
По раскрасневшейся от злости физиономии графа было видно, как внутри Бернерса закипала ненависть. Его собственный малолетний ребенок сумел загнать отца в угол точным каверзным вопросом.
– Куклы омерзительны, – лояльно добавил сын испуганным голосом, чтобы не разозлить отца еще больше, – но не ты ли подписал с ними мирный договор двадцать лет назад?
– Мирное окончание Кукольной войны – величайшая ошибка Графского Совета за все время его существования! – зловеще проворчал граф…
Среди черных грозовых облаков сверкнула молния, прогремел гром.
– Мы должны были истребить кукол как вид! – эмоционально-нестабильный, разгневанный диктатор топнул по земле, но угодил ногой в лужу.
Грязные брызги хлынули прямиком на белоснежный костюм маленького Восточного барона.
– Только спустя двадцать лет я в полной мере осознаю, какую ошибку совершил! – продолжал кричать Джозеф Бернерс. – Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы потратил сколько угодно единиц оболваненного пушечного мяса, чтобы истребить кукол, пока они не успели расплодиться!
Жена и сын графа вздрогнули от ужаса…
– Мы предложили им милость… – голос Джозефа осип и стих. – Они продолжают путаться под ногами у людей и требовать больше прав, чем заслуживают!
Наконец гневная тирада Восточного графа подошла к концу. Джозеф Бернерс провел ладонью по мокрым волосам.
– Мы правим терпилами, чей запал восстания потух еще в семьдесят четвертом… – Граф сунул холодные руки в карманы пиджака. – Мы списали со счетов абсолютно всех жертв Кукольной войны, никто из убийц не понес должного наказания! Разве терпилы взбунтовались? – Бернерс задал риторический вопрос и посмотрел в небо. – Как справедливости, так и кармы не существует! Мы – первопричина их вымирания, вот почему я настолько уверен…
Из темной подворотни между высотных домов донесся подозрительный звук. За углом что-то с грохотом опрокинуло на землю металлический контейнер с мусором. Бернерс вздрогнул, выпучил глаза и судорожно огляделся по сторонам.
Не обнаружив опасности, граф сделал вид, что вовсе не испугался неожиданного шума, и стыдливо откашлялся.
– Именно поэтому мы и не нуждаемся в сопровождении! – подвел итог Джозеф.
Внезапно идиллию Восточного графа нарушил еще один шум. В густой тьме проулка послышался продолжительный ритмичный механический гул. Следом прозвучали звуки быстро приближающихся шагов. Звук становился все громче с каждым мгновением, словно по улице бежал кто-то с целыми двумя парами ног.
Джозеф Бернерс с ужасом в глазах медленно обернулся назад.
В ту же секунду из темной подворотни на полном ходу выпрыгнуло кошмарное чудовище. Однорогая взломанная кукла набросилась на Восточного графа, будто голодный гепард на свою жертву, и повалила Джозефа на тротуар.
Бернерс окоченел от страха и не был способен издать ни единого звука. Остолбеневшие первая леди и малолетний Восточный барон тоже проглотили свои языки, широко разинули глаза и наблюдали за происходящим. При свете уличных фонарей чудище казалось еще более уродливым: грязная растрепанная черная шерсть, гниющая заживо кровоточащая плоть, в некоторых местах из тела торчали металлически кости. Невыносимый трупный смрад, доносящийся из пасти куклы, нельзя было описать никакими словами. На месте второго острого рога в голове монстра торчала длинная изогнутая антенна.
Граф разразился душераздирающим воплем ужаса! В приступе паники Бернерс замахнулся на куклу, но его кулак угодил прямиков в зубастую пасть чудовища. Со скрипом, напоминавшим лязг медвежьего капкана, взломанная кукла захлопнула пасть. Прозвучал треск, на лицо Джозефу брызнула горячая струя крови. Крича от боли, граф еле сумел вынуть изо рта монстра собственную окровавленную руку, оставшуюся без трех пальцев.
Вцепившись в лацканы пиджака Графа, чудище проползло по телу измученного диктатора и впилось клыками ему в горло.
Обезумевшая от страха первая леди плюнула на собственного сына и бросилась наутек. Взломанная кукла оставила бездыханное тело Джозефа Бернерса и на четвереньках помчалась вслед за его супругой. Монстр набросился на женщину и под ее мольбы о пощаде жадно вгрызся в ее шею. Леди замертво упала на тротуар в паре метров от трупа своего мужа.
Беззащитный малолетний барон стоял неподвижно. В его стеклянном взгляде застыл всепоглощающий кошмар. Взломанная кукла очень долго не сводила глаз с ребенка, будто размышляя о чем-то. Монстр оставил несколько своих зубов в телах убитых, с челюсти существа лил ручей человеческой крови.
Ливень и не думал стихать. Прогремел гром.
***
30 октября 1994 года
– Срочные новости! – прозвучал знакомый голос телеведущей. – Вчера, в ночь с двадцать девятого октября, в даунтауне Восточного графства было совершено зверское массовое убийство.
– С особой жестокостью были линчеваны три человека! – подключился мужчина-соведущий. – А именно: Восточный граф Джозеф Бернерс, первая леди Александра и двенадцатилетний барон Демьян.
На большом студийном экране появились изображения убитых членов восточной графской семьи. Аудитория наигранно ахнула от изумления. Амфитеатр просторной новостной студии был заполнен зрителями и приглашенными экспертами.
– Ликвидирована почти вся графская семья, – продолжил соведущий, протерев свои очки, – записи камер видеонаблюдения отсутствуют. У тел перегрызены глотки, в плоти каждой из жертв было найдено несколько кукольных зубов.
Члены аудитории принялись шептаться и подозрительно оглядываться друг на друга. Больше всего недовольных взоров пало на гостей-кукол.
– Труп Восточного графа был практически полностью выпотрошен, – отрезала ведущая суровым профессиональным тоном.
На этот раз на студийном экране появились куда более страшные изображения, а именно – фото прямиком с места преступления. Хоть самые кровавые подробности и были любезно пикселизированы, большей части публики все равно стало не по себе.
– Я считаю, это дело рук обыкновенной куклы! – неприлично выкрикнул кто-то из первых рядов аудитории. – Как может быть иначе?!
Это был известный чиновник по имени Виктор Мезулин – тучный картавый мужчина средних лет с жидкой рыжей бородой и мерзким характером. На Викторе еле сходился узкий серый пиджак.
– Мистер Бернерс не был выгоден агрессивной кукольной коалиции, – продолжал чиновник, – поэтому они его и убили!
В зале вновь началось волнение.
– Ложь! – послышался молодой женский голос.
На противоположной стороне ряда появилась Лещ, кукла второго поколения, патологоанатом. Это была маленькая сердитая особа в серой водолазке и черных легинсах. Как кукольный рудимент, антрацитовый спинной плавник Лещ пышно разросся, став напоминать длинные лохматые волосы.
– Ни одна кукла никогда не опустилась бы до такой дикости, – гордо заявила Лещ, сложив руки у груди. – Я убеждена, это – подстава!
– Подстава?! – воскликнул Мезулин. – Это чистой воды террор со стороны кукол!
– Чистой воды?! – насмешливо переспросила Лещ. – Откуда у вас возьмется чистая вода, если вы то и делаете, что отмываете в ней руки от крови?!
Чиновник наигранно ахнул!
– Мне кажется, или это разжигание ненависти?! – Виктор ткнул пальцем в сторону Лещ.
Зрители не на шутку разбушевались. Некоторые встали на сторону депутата и принялись обвинять кукол, другие рьяно поддерживали аргументы Лещ.
– Я говорю правду! – Мезулин развел руками и развернулся к аудитории.
– Пожалуйста, помолчите! – ведущая тактично заткнула горе-эксперта. – У нас в студии специальный гость, кукла первого поколения, известный шоумен и бизнесмен, режиссер большого количества телевизионных проектов, мистер Рыжий Пес.
Аудитория взорвалась овациями. Под шквал аплодисментов гость вышел в центр студии. Пес был лопоухим рыже-бело-черным биглем с длинным хвостом. На шее Пес носил красный боло-галстук. Шоумен нахмурил брови, сгорбился и сложил руки за спиной.
– Привет, – спокойно произнес гость, когда публика наконец стихла.
– «Привет»?! – вновь выкрикнул Виктор Мезулин. – Что за панибратство?! Да что он себе позволяет?!
– Заткнись, шавка! – рявкнул Рыжий Пес громким искаженным роботизированным голосом.
Министр тут же смолк и забился в кресло, словно самая настоящая шавка, как бы иронично это ни звучало. Зрители выпучили глаза от удивления. Никто больше и не думал о том, чтобы перебить Пса.
– Так вот… – продолжил Рыжий совершенно спокойным и размеренным тоном, – я услышал ваше мнение, дорогие и не очень гости. Некоторые из вас считают, что кукла может быть причастна к убийству большей части восточной графской семьи, другие говорят, что это обыкновенная провокация, организованная людьми ради дискредитации морального облика кукольной коалиции.
Аудитория с трепетом ожидала ответа на вопрос, к какой же версии склонялся сам Рыжий Пес.
– Мое мнение находится посередине, – отрезал шоумен. – Как уже сказала ведущая, я – кукла первого поколения, в моей груди осколок человеческой души, и я пережил войну.
Пес с подозрением вгляделся в зрительный зал, а после переключил взор на студийный экран.
– Некто, с кем я бился на одном поле, совершает убийства, – решительно заявил Пес. – Мы все знаем о технологии взлома кукольного сознания…
Часть аудитории вновь принялась недовольно шептаться.
– Да! – заметил Пес. – Вы не любите об этом говорить, я тоже, но это может стать нашей первой и единственной зацепкой! Этим подлым средством пользовались обе стороны. Всем известно, мозговой отдел кукол легко программировать при прямом вмешательстве. Даже самый неопытный взломщик способен сделать из куклы безумного кровожадного монстра. Кто-то использует кукол в качестве своих «кукол», чтобы не пачкать руки в людской крови. Я уверен, таинственные похищения представителей моей расы, происходившие на протяжении последнего месяца, тесно связаны с убийством Джозефа Бернерса.
Тяжелый пласт осознания пал на большую часть аудитории. Даже Виктор Мезулин нервно вытер со лба холодный пот. Теория Рыжего Пса казалась всем абсолютной правдой, хоть многие и не хотели признавать, что верили в нее.
– В Восточном графстве начались массовые беспорядки после того, как временная власть выставила на рассмотрение закон о ежедневном комендантском часе, – объявил соведущий после того, как Рыжий Пес завершил свою речь.
– А сейчас прямое включение, – добавила ведущая. – Перед вами баронесса Восточного графства – Александра II, единственная выжившая в результате резни в ночь на тридцатое октября. Александру Бернерс не настигла ужасная судьба ее семьи, ведь, по счастливой случайности, баронесса не присутствовала на месте преступления в ту ночью.
На студийном экране появилась заплаканная семнадцатилетняя баронесса. Александра II выглядела весьма нелепо, прямо как ее мать, убитая накануне: спутанные темные волосы, красное пятнистое платье, уродливый нос картошкой и потекшая от слез туш на глазах.
– Они убили моего брата, мою мать и моего ни в чем неповинного отца! – в сопливой истерике кричала девушка сквозь студийные динамики. – Кем бы ни был маньяк-кукловод, он будет отловлен и наказан!
Аудитория разразилась хилыми лицемерными аплодисментами…
***
Полдень
Лиса, экономист Лохматого театра, сидела на скамейке в туманном Речном парке, меланхолично наблюдая за течением восточного водоканала. По двум сторонам берегов стоял длинный железный забор, из-за которого виднелись многочисленные густые дубы.
Тут знакомый мужской голос окликнул куклу из-за ее спины. Лиса обернулась и заметила Лохматого Директора, стоявшего в паре метров от скамейки, беззаботно державшего руки в карманах своего пиджака.
– Директор? – удивилась Лиса. – Что вы тут делаете?
– Я? – переспросил лохмач.
– Нет, я! – Лиса нахмурила брови, но одновременно с этим улыбнулась.
Кукла явно была рада видеть Директора, хоть и пыталась этого не показывать. Лохмач искренне усмехнулся, развалился на скамейке слева от Лисы, беспечно вытянул ноги и заложил ладони за голову.
– Я ищу тебя, – начальник протянул сотруднице белый конверт. – Ты забыла свою зарплату.
Кукла поблагодарила Директора и взяла свой конверт.
– Зачем ты только рванула сюда так рано? Я бы ни за что не отыскал тебя, если бы Рекс не подсказала, куда ты направилась.
Лиса перевела на Директора взгляд, полный недопонимания.
– Сэр, неужели вам совсем нестрашно? – спросила кукла.
– Кого мне бояться, Лиса? – Директор лояльно взглянул на подчиненную.
– Ну… – Лиса выдержала риторическую паузу, – может быть, маньяка-кукловода, терроризирующего Восточное графство?! Об этом говорили по всем каналам!
– Ты веришь в эту чушь, Лиса? – усмехнулся лохмач. – Какая-то кукла сбрендила и попыталась устроить переворот, только и всего! Эти клоуны все изворачивают так, будто военный преступник сквозь десятилетия мстит своим обидчикам! Им выгодно, чтобы ты в это верила, Лиса.
Директор вновь посмотрел на свою подчиненную. Страх в глазах Лисы заметно притупился.
– Все, что им нужно, – снова устроить кровавую рознь между двумя расами, чтобы и те и другие продолжали игнорировать настоящие проблемы, – продолжил лохмач. – Например, всеобщую ложь и безнаказанность правящих верхушек, весь яд, которым пропитался Коловрат до основания!
Директор гневно скрипнул зубами и с презрением взглянул в пустоту.
– Вы… – проговорила Лиса, – вы правы, наверное…
– С каких пор ты вдруг начала считаться с моим мнением? – улыбнулся лохмач.
Лиса начала искренне доверять Директору, сама не понимая, почему именно.
– Это стало очевидным… – попыталась объясниться Лиса, – особенно когда это сказали вы.
– Спасибо, – спокойно ответил Директор после продолжительной паузы.
Моросил дождь. Над Речным парком в глубине густого облачного кластера виднелся вездесущий лунный серп, на этот раз не агрессивно-желтый, а призрачно-бледный.
– Но ты не ответила на мой вопрос! – Директор нагло прервал идиллию.
– Вы тоже крайне редко отвечаете на мои вопросы, – сказала Лиса.
Глава 3. Апарт
11 ноября 1994 года
Рейсовый паровоз дальнего следования прибыл в Западное графство. Группа грузчиков еле сумела вытащить из товарного вагона тяжеленный деревянный ящик, отмеченный символами «П5». Вахтер, таинственный мужчина в сером балахоне, пересчитывал стопку купюр. Сторож подозрительно огляделся по сторонам и вручил одному из служащих деньги.
Пересчитав бумаги самолично, оператор погрузочно-разгрузочных работ, тучный усатый человек в рыжей каске, с недоверием посмотрел на вахтера, после чего махнул рукой служащим. Те водрузили на себя огромный ящик и двинулся напрямую к выходу к автомобильной дороге, целенаправленно проигнорировав досмотр крупногабаритного груза.
По пыльному перрону важно шагал Лохматый Директор. Сгорбившись и сложа руки за спиной, лохмач неспешно подошел к стойке регистрации.
– Добро пожаловать в Западное графство, – послышался подозрительный голос билетерши. – Цель вашего визита?
– Деловая встреча, – ответил Директор, улыбнувшись и важно прикрыв глаза.
– Хорошего вам дня, сэр, – дружелюбно ответила сотрудница. – Будьте бдительны, вы ведь уже слышали о серийном убийце, не так ли?
Со лба Директора стекла капля пота, лохмач настороженно огляделся по сторонам. Многочисленные мраморные колоны вокзала были увешаны объявлениями, предупреждавшими о неопределенном лице по прозвищу маньяк-кукловод, виновном в жестокой расправе над восточной графской семьей, получившей широкую огласку неделю назад.
– Разве убийца не промышляет в Восточном графстве? – поинтересовался Директор.
– Да, – ответила билетерша, – но его намерения туманны, и никто не знает, каким будет его следующий ход.
– Хм… – лохмач усмехнулся и почесал затылок. – Вам, и вправду, будет крайне трудно предугадать его действия.
Директор маниакально улыбнулся и зловеще исподлобья посмотрел на ящик «П5», который как раз подтащили к выходу.
– Я надеюсь, ты отключил «Прототип-6»? – спросил лохмач у вахтера на выходе из здания вокзального комплекса.
– Он активирован, но находится в нейтральном режиме, – хриплый голос сторожа прозвучал из-под капюшона. – «П6» не выберется за пределы театра, но убьет любого незваного гостя подвальных ярусов.
– Мудро, – Директор похвалил своего помощника.
Лохмач поднял голову вверх. Директора сильно удивило отсутствие дождя. Хорошая погода была в новинку для жителя востока. Сквозь немногочисленные серые тучи проглядывалось голубое небо.
***
15 ноября 1994 года
Западное графство – административно-территориальная единица Коловрата, родина доктора Джонатана Волкера и точка зарождения кукольной цивилизации. Городская архитектура в славянском стиле конца XX века. Словно водяной ров, огромное золотое поле для выращивания зерновых культур окружало город. Даунтаун кишел дорогими католическими церквями и синагогами. Здание парламента страны располагалось именно здесь.
Резиденция Тэбора Фишера, более известного как Западный граф, стояла на окраине мегаполиса, вплотную прижавшись к кромке необъятного злакового поля.








