
Полная версия
Хроники Арли. Книга 4. Я мудрец
Я его понимал: бой под занавес путешествия, как нельзя лучше подходит для эпичного завершения похода. Брат Лийом не слишком жаловал бывшего начальника стражи, так что наша компания казалась молодому человеку единственной возможностью выжить. Голова на плечах у него имелась, и выводы он сделал правильные – одиночка в Крепости не выживет, и потому он без колебаний брался за любую работу, лишь бы его не гнали. Кроме того, многим новичкам поначалу снится подвиг, это уже потом у них на первое место выходят сытная еда и крепкий сон в караулке.
– Никого не видно, – в голосе Гаттона послышалось облегчение.
Впрочем, возиться с ним было некогда, и на его реплику не отреагировали.
– Прежде чем идти к брату Лийому, надо получить как можно больше информации, – решил я, оглядывая верхушки скал. – Валя, помнишь, как мы с тобой тогда делали?
Волшебница сосредоточенно кивнула, легко соскочила с лошади и замерла, расставив пошире руки, как будто пыталась обнять весь мир. По знаку Оррика мы загородили ее крупами лошадей, что, впрочем, не уберегло нас от любопытных взглядов, проходивших мимо людей. В конце концов нас даже нагнал Аридил, плетущийся в конце процессии. Эльф некоторое время молча наблюдал за нашими действиями, прищурился и стянул варежки. Затем его ловкие пальцы впервые за несколько дней принялись неторопливо расшнуровывать завязки плаща.
– Хоть какое-то развлечение, – протянул он, не меняя выражения лица.
Это означало, что Аридил в курсе того, что у нас происходит. Что ж, я всегда подозревал, что он отличается отменным слухом.
Гаттон в недоумении переводил взгляд с одного из нас на другого.
– Да в чем дело?!
Оррик так на него зыркнул, что тот сразу же прикусил язык и принялся с преувеличенным интересом разглядывать проходивших мимо. Отряд и не думал останавливаться. Нас ждать никто не собирался, и сани, поскрипывая снегом, уходили все дальше.
– Мы так и будем стоять? – промолвил Гаттон с недоумением.
– Скатертью дорожка, силком никто не держит, – рявкнул Оррик, поглядывая на меня.
Гаттон пожал плечами, но с места не сдвинулся, судя по виду, он принял окончательное решение и не собирался его менять.
– Пять, – вдруг выдохнула Валена, хватаясь за упряжь, и Оррик в мгновение ока спрыгнул со своего коня, чтобы ее поддержать. – Чувствую пятерых.
Круговой поиск отнимал у волшебницы на порядок больше сил, но иногда знание о противнике стоит частичной потери огневой мощи.
– Веселенькое дельце, – крякнул Оррик и почесал бороду.
Мы переглянулись. У меня еще сильнее засосало под ложечкой. Не окажется ли так, что нам хватит этих пятерых за глаза? На безрассудство возможного врага я уже давно рассчитывать перестал. Если не отступают, значит, на что-то надеются. И, если нападение будет, судя по всему, его стоит ждать вот-вот, потому что до долины со входом в Крепость рукой подать.
Я взглянул на Оррика. После слов Валены он выглядел таким же встревоженным, как и я сам.
– Как думаешь, способны пять тварей справиться с целым отрядом?
Инквизитор озадаченно поправил меховую шапку и потер варежкой румяную от мороза щеку.
– Я ж говорю, всяко бывает. Кабы еще знать, кто там по следу идет.
Против «тварей», которых здесь в принципе быть не может, он уже как бы и не возражал.
– То есть нам есть чего опасаться, – вздохнул я.
Он с явной тревогой посмотрел на Валену и вздохнул:
– Есть, командир.
Ну, что, нам к напастям не привыкать. Главное, глупостей не наделать. Я оглядел всех по очереди и остановил свой взгляд на волшебнице.
– Валя, – я поднёс указательный палец девушке под нос так резко, что она отшатнулась, – если начнется заварушка, вперёд не лезть. Ты наше секретное оружие и стратегический резерв в одном флаконе! Если что, работаешь издалека и только короткими! Попусту сил, пока не скажу, не тратить.
Заметив в ее глазах бесенят, я рявкнул:
– Алле, меня плохо слышно?!
Девушка вздрогнула и уставилась мне в глаза, но на этот раз я оставался неумолим:
– Повторить? – даже добавил угрозы в голосе.
Валена обиженно стиснула губы, а потом все-таки вымолвила:
– Не надо.
– И на рожон не полезешь? – не отставал от нее я.
– Да поняла я все.
Я покачал головой. Надеюсь, действительно поняла.
– Народ!
Мне пришлось прикрикнуть ещё раз, чтобы взволнованные происходящим друзья сосредоточились на моих словах.
– Все помнят, что мы делали на тренировках? Как только представляется возможность, поворачиваете врага так, чтобы Валя смогла по нему отработать, и только потом добиваете. Вперед не лезем – это всех касается! Удаль молодецкую будете на плацу демонстрировать.
Дождавшись кивков разной степени интенсивности, я немного успокоился. «Це-у» раздал, теперь действительно стоит переброситься парой слов с братом Лийомом. Всё-таки он тут за главного, хотя формально звание у нас одно. Насколько я понял, тот уже давно водил караваны из крепости и обратно, и его осведомлённость в любом случае гораздо выше, чем у любого в отряде. Если уж кто-то в курсе существования угрозы, то это он. Может, я действительно тень на плетень навожу, и уже через час мы дружно посмеемся над моими страхами. Впрочем, вряд ли вместе – наши отношения с самого начала не задались.
– Оррик, давай-ка скачи к Лийому, надо…
Над ущельем раздался пронзительный вопль, оборвав все разговоры. Звук резанул по ушам не хуже визга болгарки. Каждый из моих спутников отреагировал по-разному: Валена в первый миг испугалась, но тут же устыдилась своего страха и упрямо прикусила губу; Оррик схватился за меч без малейших переживаний, – ну точно, воин даже радостно осклабился в предвкушении славной битвы, засиделся, значит, старый черт, без боя; Аридил и тот встрепенулся, стряхивая уныние. Гаттон хоть и не входивший официально в нашу команду, лихорадочно потянул меч из ножен.
Хуже всех восприняли появление неизвестных гостей лошади. Нам стоило немалых усилий успокоить животных. Даже такие жеребцы, как у Оррика с эльфом, бешено вращали налитыми кровью глазами. Чего уж говорить про кобылок попроще.
В отряде, находившемся от нас уже метрах в ста впереди, слышались панические возгласы, быстро перекрытые густым басом брата Лийома, – как я и ожидал, бывалый сержант не растерялся, мгновенно оценив ситуацию. Я облегченно вздохнул: несколько человек полезли на сани и принялись торопливо распределять оружие.
– Кто бы это ни был, он заявил о себе, – произнёс эльф.
Мы переглянулись. Звук отражался от скал, и определить источник пока не представлялось возможным.
– Лейтенант, – позвал я.
Гаттон не отозвался, и мне пришлось повысить голос, чтобы обратить на себя внимание.
– Лейтенант!
– Я не лейтенант, – с лёгкой досадой в голосе буркнул Гаттон, задрав голову и осматривая скалы.
– Вот заладил, – проворчал инквизитор.
– Время покажет, лейтенант ты или же нет, – недовольное сопение Оррика я проигнорировал. – Вы с нами?
Гаттон ответил прямым взглядом и почти не медлил:
– Что от меня требуется? Приказывайте, я в вашем распоряжении.
Прекрасно! Хоть кто-то не спорит.
– Защищайте Валену, не отходите от нее ни на шаг! Она должна выжить. Любой ценой!
Гаттон кивнул и встал рядом с девушкой. Ее собственный возмущенный взгляд я также проигнорировал.
– С ума посходили?! Не хватало еще в открытом поле махаться! – взревел Оррик. – А ну живо к саням!
Несмотря на боевой задор, инквизитор ни на секунду не терял головы. Он рявкнул на нас и заставил каждого поторопиться.
Над ущельем пронесся ещё один леденящий душу крик, на этот раз с другой стороны, заставший нас в тот момент, когда мы изо всех сил тянули лошадей вперед к основному отряду. Животные словно обезумели, пытаясь выдрать из рук поводья. Никакие увещевания не помогали, оставалось просто тащить и молиться, чтобы четвероногий друг человека не взбрыкнул. Получить копытами в спину в такой ситуации удачей не назовешь.
К счастью, обоз уже прекратил движение, и брат Лийом, командующий караваном, вовсю надрывал глотку, размахивая мечом и пытаясь навести порядок среди растерявшихся от неожиданности людей. Возницы хлопали кнутами, но выстроить сани кругом не получалось из-за глубокого снега, перепутавшейся упряжи и всхрапывающих от страха коней. Повсюду голосили, внося ещё большую неразбериху и хороня надежды встретить приближающегося врага во всеоружии.
Оррик, практически повиснув на морде животного, оглянулся на меня и презрительно сплюнул.
– Сброд! – весь его вид как бы говорил: «Вот видишь, что я имел в виду!»
В четвёртый раз рык одного из преследователей раздался совсем рядом. Неизвестный загонщик почуял близость добычи и ее страх. Люди впереди тоже ощутили его нетерпение, сжимаясь за узкой полоской саней. Рядом бешено хрипели лошади, так что не помогали ни угрозы, ни увещевания.
– Оррик, слышал когда-нибудь нечто подобное?! – крикнул я, чувствуя, как адреналин вымывает страх.
– Таких голосистых не приходилось, – ответил он, ощупывая взглядом скалы.
Нам пришлось остановиться – до караванных саней оставалось метров пятьдесят, но инквизитор велел занимать оборону у огромного валуна. Он кивнул головой на вершину камня, покрытого острыми гранями: «Никто на голову не свалится». Я мысленно согласился с его выбором: помимо защиты от атак сверху, мы были прикрыты и справа. Минусом являлась то, что лошади предоставлены сами себе, а значит, разбегутся при первой возможности. Я как-то уже имел удовольствие ловить свою Звездочку, подозреваю, по сугробам это делать в разы тяжелее.
За санями же мы чувствовали бы себя спокойнее, но инквизитор отрицательно мотнул головой:
– Там и так сейчас хватает народу.
И здесь правда оказалась за ним. Судя по бестолковой толкучке, нас там точно не ждут. Оррик и сам, похоже, решил остаться на месте в последний момент, когда разглядел, что там творится.
Дальше стало не до разговоров. Преследователь действительно использовал для погони скалистые грани ущелья. У края мелькнула призрачная тень. На таком расстоянии и скорости, с которой передвигался пришелец, разглядеть его не получилось, но очертания совершенно определённо говорили, что человеком там и не пахнет. Силуэт на мгновение замер, а затем охотник вдруг сиганул с карниза, совершив головокружительный десятиметровый прыжок вниз и подняв огромное облако снега на месте падения. «Вот тебе и верхотура», – невесело подумал я.
Земля ощутимо вздрогнула, – такое ощущение, что в метрах в семидесяти от нас упал танк. Ущелье огласил недовольный рык, неприятно ударивший по ушам. Мне хватило этой секунды, чтобы образ противника отпечатался в мозгу, как фотография на принтере. Рядом разразился проклятиями Оррик – он тоже успел рассмотреть будущего врага: по нашу душу явилась огромная кошкоподобная тварь с телом, покрытым роговыми пластинами вместо шерсти. Здоровенная гадина – тигр по сравнению с ней доходяга! Существо в холке не уступало приземистым, лохматым караванным лошадкам, но в отличии от них казалось в разы массивнее и обладало таким набором зубов и клыков, что кинжал в моих руках показался обыкновенной иголкой. Их удалось рассмотреть даже отсюда, как же они выглядели вблизи?!
Разорви его Дритт, а ведь где-то бродят еще четыре такие же образины!
Ущелье в этом месте не отличалось большой шириной, и животное, как жуткий грейдер, разбрасывая во все стороны целые каскады снега, в мгновение ока достигло саней, затратив на это лишь пару длинных прыжков. Несколько болтов, пущенных арбалетчиками, бессильно отскочили от бронированных головы и спины, но попадание в морду зверю совсем не понравилось, и он снова издал тот самый жуткий вопль. Мне показалось, что у меня заныла лобная кость, и глаза полезли из орбит – с таким ангельским голоском зверюге вовсе не обязательно приближаться, достаточно лишь несколько раз рыкнуть в нашу сторону, и она получит обед на блюдечке.
Вблизи его зубы выглядели ещё страшнее! Самое время поблагодарить богов, что брат Лийом настоял на обязательном ношении брони, хотя холод от металла проникал даже через рубаху и толстый поддоспешник. Так у нас появлялся шанс выдержать хотя бы один удар. Впрочем, лучше всего избегать прямой атаки – больно страшно все это выглядит. К тому же мне еще не доводилось в этом мире видеть живое существо, шкуру которого не брал бы арбалетный болт, поэтому и относительно крепости доспехов имелись значительные сомнения.
– Бейте по глазам и в нос! – закричал брат Лийом, удивительно быстро сориентировавшись в бою. Его голос с запасом перекрыл прочие.
Он что встречался раньше с подобной тварью?! Хотя сам по себе совет разумный. Как ещё можно достать этот бронетранспортер?
Впрочем, рекомендации запоздали – зверь не стал дожидаться новой порции болтов и следующим стремительным прыжком оказался на санях, сразу переведя дистанционный бой в рукопашную. Несколько резких ударов лапами, и пять человек с воплями улетели в сугроб. За некоторыми из них протянулась широкая красная полоса. Морда существа окрасилась кровью, и зверь восторженно взревел.
К моему удивлению, люди не ударились в панику и не растерялись. Четверо воинов начали активно тыкать в хищника наконечниками копий. Тот, получив ещё раз по морде, обиженно замотал головой, и сани жалобно заскрипели под тяжестью животного. Впрочем, острия лишь глухо барабанили по бронированным пластинам на лбу, а существо в ответ попыталось выцепить когтями одного из защитников, но тоже не преуспело.
Нам оставалось только безучастно смотреть за схваткой – врага закрывали спины людей, постепенно осмелевших и принявшихся активно мешать тем, с копьями.
– Сможешь его достать? – спросил я волшебницу.
– Слишком быстрый, боюсь, своих зацеплю, – Валена с сожалением покачала головой.
Впрочем, это и не наш бой. Мы стояли с оружием в руках лицом по направлению к крепости. Именно отсюда донесся сдвоенный рык, когда людям брата Лийома удалось задержать своего врага. К несчастью, мы всё-таки дождались: из-за поворота выметнулись сразу два стремительных силуэта и, вздымая тучи снега, понеслись к каравану. Время созерцания подошло к концу, вот он, долгожданный интерактив.
– Если они ударят им в спину… – не договорил Оррик, но всем и так было понятно: нападения ещё двух зверей люди брата Лийома не переживут. И дело тут даже не во внезапности или атаке сзади – их элементарно задавят. Придётся оттягивать зверюг на себя.
– Валя, твой выход, – тихо произнёс я.
Наша позиция оказалась смещена вправо относительно людей брата Лийома, да еще и располагались мы метров на двадцать дальше. Так что, если ничего не предпринимать, эти твари без сомнений сначала набросятся на сержанта. Позволить им атаковать ничего не подозревающий караван означало обречь его на практически мгновенную смерть.
Над плечом волшебницы возникло свечение, и первый огненный шар размером со снежок устремился к одному из зверей. С расстояния в сотню метров Валена попадала не так уж часто, но сейчас ей улыбнулась удача – огонь угодил разглядывающей добычу костяной кошке в голову, расплескавшись по всей поверхности морды. Зверь взвизгнул от неожиданности, неуклюже отпрыгнул в сторону, и мгновением позже покатился кубарем, подняв в воздух целое цунами из снега.
Второй, раздраженно рявкнул и слегка принял вправо, продолжая двигаться вперёд, но уже гораздо медленнее. Я заметил, как он бросил взгляд в сторону сородича, крошащего когтями телегу, затем мотнул головой и устремился к нам, – похоже, случившееся с собратом заставило его изменить планы. Нас посчитали более привлекательной добычей, ну, или же более опасной.
Впрочем, как я и думал, даже точный удар огнем в морду твари не причинил той никакого вреда. Извалявшийся в снегу зверь возмущенно взревел. Вскочив на все четыре лапы, он нашел взглядом Валену и тут же оглушительно взвыл. Что ж, намек понятен. Обидчика тварь заметила.
– Гаттон, смотри за ней! – я еще раз указал ему на волшебницу.
Бывший лейтенант, хотя и был бледен, как мел, кивнул и покрепче перехватил меч.
Тридцать метров. Животные оказались на голову ниже своего собрата, не таких резких очертаний и казались даже в некотором роде изящными. Самки? Ещё я заметил, что из середины спины каждой особи в строну стены ущелья уходят две тонкие красные линии. «Магия?!» – вспыхнула внезапная мысль. Кошечками что, кто-то управляет?
– Заряд меньше! – крикнул я. – Ты его все равно не пробьешь, а на то, чтобы ослепить или сбить атаку, этого более чем достаточно.
Пока один из «сладкой парочки» приходил в себя, второй – припал к земле, Оррик издал предостерегающий возглас, и следующий огненный шар врезался в зверя, когда тот оказался в воздухе. Громко хлопнуло. Результат превзошёл все ожидания – сгусток плазмы (или что там у магов вместо нее) угодил прямо в раскрытую пасть существа. Отчаянный визг, огласивший окрестности, оглушил меня на несколько секунд, но и хищнику досталось по полной: он рухнул в снег, зарывшись в него с головой, и оттуда теперь доносились жалобные повизгивания.
Бросив короткий взгляд в сторону нашего обоза, я убедился, что первая бронекошка (или же «бронекот», если вам будет угодно, судя по его размерам) столкнулась с более-менее организованным сопротивлением, и люди, вооружённые копьями, уже сбросили ее с саней, продолжая теснить к стене ущелья. Им, чтобы окончательно взять верх, мешал глубокий снег, но он же в некоторой степени стеснял движения монстра, которому приходилось отступать почти по брюхо в сугробе. Зверь яростно огрызался, но, получив несколько болезненных уколов в незащищенные участки тела, действовал уже не так безрассудно.
Оба наших противника тем временем пришли в себя, и, отчаянно фыркая, стали медленно нас обходить. На обоз они больше не обращали никакого внимания. Но и несмотря на неожиданно полученный отпор, так просто от добычи они отказываться не собирались. Огонь до предела распалил их. Маленькие глазки на тяжелых мордах налились красным, и я физически ощущал волны ненависти, исходившие от существ. Впрочем, страх в них тоже присутствовал, и, вовремя сообразив, что к чему, я заорал:
– Они сейчас попрут!
Хотя я почти не играл в компьютерные игры, друзья прожужжали все уши, как им подчас надоедает «качать» персонажей-магов. И здоровья, мол, кот наплакал, и «аггро» ловишь на раз, стоит только лишний раз «плюнуть» огнем в босса, и помираешь от ветерка. Как оказалось, реальный мир жил по тем же законам. Валене удалось нанести существам несколько весьма болезненных уколов, и ее тут же повысили в ранге опасности с «безобидного существа» до цели «номер один». Во всяком случае глаза тварей следили именно за ее фигурой, не обращая внимания на перемещения остальных.
– Валя, – я схватил ее за руку, видя, как горит азартом взгляд девушки, – хватит лезть на рожон! Бить наверняка! Ты их только злишь.
Она раздраженно поморщилась, но, повинуясь моему негодующему возгласу, отступила за спину бывшего лейтенанта, не забыв, впрочем, продемонстрировать всю глубину своего недовольства. Ну, вот что с ней поделать?! И раньше-то не слишком пугливая, Валена после подвалов Святого воинства словно обрела второе дыхание. Опасность манила и притягивала ее, так что нам приходилось в оба глаза следить за безрассудными выходками молодой волшебницы.
Звери же, видимо, застигнутые врасплох столь неласковым приемом, нападать пока не спешили, наблюдая за нами своими маленькими глазами. Огонь сделал свое дело, и животные осторожничали. Они то припадали на задние лапы, почти зарывшись в снег с головой, то вдруг резко смещались вбок, стремясь обойти выставивших им навстречу оружие Аридила и Оррика. Впрочем, о бегстве не шло и речи – нас изучали, примеривались и ждали. Не думаю, что самоучка-огневик их задержит надолго. Как только чувство голода и жажда крови пересилят страх, нас тут же снова попробуют взять на зуб.
Нельзя было позволять им прийти к такому решению, поэтому вопреки своему собственному приказу, я скомандовал:
– Одиночный, слабый, в правого. Пугани-ка его.
Валена ювелирно положила огненный снаряд величиной с пульку от пейнтбола в морду животного.
– Зря стараетесь! Огонь им ни по чём, – прокомментировал попытку Оррик с весёлой злостью.
Его полуторный меч, как привязанный следил за ближайшим чудовищем. Тварь держалась метрах в пяти, не приближаясь, но ее взгляд то и дело шарил у него за спиной в поисках девушки.
В подтверждение его слов, шарик бессильно разорвался на голове чудовища, не причинив тому ни малейшего вреда, но оба зверя предпочли отступить еще на несколько метров. Огонь им не нравился.
– Ну, что я говорил? Шкура, как скорлупа у ореха, – вы видели, даже арбалетным болтом в упор не прошло.
С его словами было сложно не согласиться.
– Возможно, и не повредит, но удержит на расстоянии, – бесстрастно заметил Аридил, неотрывно следя за своим противником. – Если бы не леди Валенбергия, нам бы уже не поздоровилось.
Похоже, эльф пришел к такому же мнению. Да, хладнокровию Аридила можно было только позавидовать. Он с такой лёгкостью предугадывал все действия бронированной твари, что у меня закралось подозрение: если очень постарается, то даже в одиночку ей не уступит. Хотя, возможно, я его и переоцениваю. Противник на этот раз попался страшный.
Как я и предполагал, страх перед огненными снарядами недолго портил аппетит нашим настырным гостям. Хищники пришли в себя, привыкнув к «беспокоящему огню» и снова приготовились ринуться вперед, пытаясь нащупать слабину в нашей обороне.
– Если они попрут вдвоем, нам придётся туго, – проворчал Оррик, утаптывая снег и одновременно с этим ни на секунду не ослабляя внимание. – Мой меч этой твари на вроде зубочистки. Сначала я поковыряюсь у нее в зубах, а потом она поковыряет меня.
– Аридил, подстрахуй его! – крикнул я, лихорадочно соображая, что предпринять. Все знания современного человека в очередной раз не стоили выеденного яйца. – У тебя преимущество в длине оружия.
В следующий момент от саней послышались вопли ужаса. Оглянувшись, я оторопел: по-видимому, первому зверю надоела игра в «кошки-мышки» и вроде бы загнанная в угол тварь просто перемахнула через несколько рядов загонщиков. Приземлившись за их спинами, она вносила чудовищное опустошение в ряды людей. Они разбегались, как тараканы, но не могли укрыться от ужасных когтей. Зверь ревел от ярости и торжества, кидался в разные стороны, пытаясь достать как можно больше врагов, нанесших ему множество мелких ран, и теперь вымещал на них свою ярость. Снег сразу окрасился багряным. Эхо от стонов, криков и хрипов смертельно раненых с безумным хохотом металось среди скал. Единственное укрытие – жидкая полоска саней – оказалась для многих недосягаемой: теперь уже люди проклинали глубокий снег, вставший на пути к их спасению. Копья, казавшиеся единственно действенным оружием против бронированного противника, враз сделались бесполезными. С ними не так-то просто развернуться на месте, да и что делать с копьем, если враг от тебя не дальше вытянутой руки?
Аридил предостерегающе крикнул, когда наши противники, воодушевленные успехами собрата, наконец, тоже ринулись в бой. Один из них, видимо, решил повторить трюк, взвившись в гигантском прыжке, чтобы оказаться у нас за спиной, второй же кинулся прямо на эльфа. Тот не сплоховал: короткий скрежет и последовавший за ним визг показали, что выпад достиг цели – эльфийский клинок, хоть и с трудом, но прорубил шкуру. Удар эльфа, помноженный на его вес и силу, заставил животное в очередной раз отступить. На снег брызнули обильные оранжевые брызги густой, дымящей субстанции.
Но все это я «зацепил» краем глаза. Все мое внимание целиком и полностью занимала тварь пролетавшая над головой. Достать ее у меня не было никакой возможности, зато не осталась в долгу волшебница – она не забыла мой наказ, бить только наверняка, и дождалась своего часа. На этот раз огненный шар впечатался ровно в брюхо изогнувшегося в прыжке зверя – раздался громкий хлопок, резко запахло палеными шерстью и мясом, а затем нас накрыл дикий визг. Как и у многих имеющих природную броню тварей подбрюшье нашего врага оказалось нежно-розового цвета и было полностью беззащитно. Не ожидавшая такого коварства кошка, завершила полет совсем не так, как рассчитывала. Она неуклюже рухнула среди нас и, оглашая все вокруг жалобным воем, отчаянно забила лапами.
К такому повороту никто не был готов. Оррик, среагировавший одним из первых, но не успевший ничего предпринять, получил корпусом по касательной и улетел куда-то в сугроб. Валену в самый последний момент оттолкнул Гаттон, но сам уйти из-под удара не успел, и его, как метлой, смело чудовищной лапой. Бывшего лейтенанта бросило прямо на выступ скалы, что с самого начала прикрывала нас справа. Зверь же катался по земле, визжал, не переставая, и вспарывал когтями воздух и снег.
Ума не приложу, как я сам не попал под раздачу, но в конечном счете все получилось даже хуже: оскаленная пасть зверя замерла в считанных сантиметрах от моего лица. На меня уставились полыхавшие безумной болью и ненавистью глаза. Клацнули чудовищные челюсти. Я, словно завороженный, смотрел на медвежий капкан с торчащими во все стороны гнутыми зубьями, и только чудом смог увернуться. Звук стукнувших друг об друга зубов выстрелом отдался в ушах. Он неминуемо должен был закончиться хрустом, но твари не хватило каких-то сантиметров, чтобы завершить дело.









