Бладхант
Бладхант

Полная версия

Бладхант

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Мистер Дюран? – спросил он, бегая глазами по комнате.

– Да, это я.

– Меня зовут Кларк. Мне приказали проводить вас к нашему доктору – мистеру Хорну.

– Конечно, – кивнул я. – Я вас ждал.

Парень улыбнулся и вошел. В руках у него был бумажный пакет крепко перевязанный бечевкой.

– Вот, – он положил его рядом с моим матрасом. – Я принес вам книги… Чтобы не было скучно. Наверняка, вам сейчас нечем заняться и я подумал…

– Спасибо, – оборвал я парня. – Мне действительно скучно.

– Теперь у вас будет, чем занять свое время. Это мои любимые. Приключения… И детективы.

– Я очень ценю это, Кларк. Мы можем уже идти?

– Ах, да! Конечно, мистер Дюран. Следуйте за мной.

Парень махнул рукой и я проследовал за ним.


По дороге парень не умолкал. Он без устали рассказывал о своих книгах и о том, как мать, долго не могла научить того читать, а когда научила, он ни на миг не расставался с любимыми историями. А еще, судя по всему, он, действительно, очень хорошо знал внутреннее устройство этого лабиринта. Петляя по коридорам и лестницам, он ни разу не сбился с пути и, спустя недолгое время, мы оказались перед дверью в кабинет доктора.

– Вот, вам сюда, – указал он пальцем на вход. – Доктор Хорн готов вас принять. Заходите, не стесняйтесь.

– Очень хорошо, – улыбнулся я. – А ты? Будешь ждать меня здесь?

– Конечно, если я вам еще нужен. Хотя, может вы запомнили дорогу и тогда я…

– Думаю, запомнил… Но не уверен. Здесь нетрудно заблудиться… Вам бы какие указатели повесить что ли…

– Это хорошая идея, мистер Дюран. Я обязательно передам мистеру Уитли.

– Спасибо, Кларк. А теперь, можешь идти. Я найду обратный путь.

Парень кивнул и быстро, почти бегом скрылся за поворотом.

Я толкнул дверь и осторожно оглядываясь зашел в светлый кабинет.


Доктор Хорн сидел за столом и что-то записывал в потрепанный журнал. Увидев меня он привстал и кивнул.

– Здравствуйте, мистер Дюран. Прошу вас, – доктор указал на кожаную кушетку. – Присаживайтесь. Как самочувствие?

– Прекрасно, – буркнул я. – Лучше не бывает.

– Действительно? – Хорн поправил очки. – Между прочим, мне известно, что произошло сразу после вчерашнего ужина. Прошу вас, отвечайте честно. Это для вашего же блага.

– Хорошо, – вздохнул я. – Вчера я потерял сознание и кто-то оттащил меня обратно в мою комнату. Сегодня я проснулся с головной болью и сильной слабостью. Слабость постепенно прошла, а вот боль никуда не делась. Думаю со временем и она стихнет, но сейчас она по прежнему меня беспокоит.

– Что насчет раны?

– Вы удивитесь, но рана тревожит меня меньше всего.

– Не удивлюсь, – улыбнулся Хорн. – Я лично извлекал пулю и зашивал вас.

– В остальном, все в порядке. Разве что, я до сих пор не помню, как я здесь оказался.

– Знаете, – доктор нагнулся поближе и понизил голос. – Я вам скажу, по секрету… Вы не первый, кто попал к нам с такой проблемой… И даже не пятый. Таких людей, на удивление, много. И, практически, у всех из них, проблемы с памятью, а также галлюцинации, и, как мы это называем, «ошибочные воспоминания».

– Что это?

– Они помнят то, чего с ними быть, категорически, не могло. Помнят себя другими людьми. Например, один из них утверждал, что служил в армии Наполеона, а еще один был совершенно уверен, что за день до того, как оказался здесь, сражался с сарацинами в Акре. Понимаете?

– Да уж…

– А вот вы… Кем были вы до того, как попали сюда?

– Это проверка? – мои брови поползли на лоб.

– Отвечайте, мистер Дюран.

– Я был шерифом.

– Ох, замечательно! – воскликнул Хорн и вскочил со стула. – Вы нормальный! Молодо выглядите для шерифа, конечно, но хотя бы не страдаете от «ошибочных воспоминаний».Молодо выгляжу? Неужели он совсем не обратил внимания на мою, почти полностью седую голову?

– Спасибо, – улыбнулся я. – Приму как комплимент.

– Шерифом быть не легко, в наше то время, когда началась война со всеми этими бандами отморозков. Но ничего, скоро мы от них избавимся и построим прекрасную страну.

– Согласен, мистер Хорн, – я не совсем понимал, что он несет, но не стал его перебивать.

– Чудно, мой дорогой, чудно.

– Это все, что вы хотели узнать?

– Я бы хотел посмотреть, как заживает ваш живот, прошу, ложитесь.

Я покорно закинул ноги на кушетку и задрал одежду. Доктор наклонился надо мной и долго рассматривал рану, попутно нажимая рукой то здесь, то там. Боли почти не было. Когда он наконец закончил, он помог мне подняться и по-доброму улыбнулся:

– Скоро будете в строю.

– Рад это слышать, но что дальше? Мне все равно запрещено покидать это место.

– О, не беспокойтесь, для такого человека как вы, здесь всегда найдется задание. Ваш опыт очень поможет нашему делу.

– Опыт?

– Вы шериф, а значит умеете…

Тут раздался громкий сигнал тревоги и доктор выругался.

– Черт! Снова… – затем он посмотрел на меня. – Носилки, берите носилки и за мной.

– Что случилось?

– Не сейчас. Скорее.

Он указал на носилки у стены и схватил свою сумку.

– Ну ладно.

Я схватил носилки и сунул подмышку. Доктор уже находился в проходе и подгонял меня махая рукой. Недоумевая, я постарался не отставать и быстрым шагом отправился за ним, оставив за собой раскрытую настежь дверь. Пробежав несколько бесконечных коридоров мы оказались перед безобразного вида лифтом. Если бы не обстоятельства, я бы долго раздумывал, стоит ли в него заходить, но времени не было. Поэтому, я, помянув всех богов, шагнул следом за доктором.

Один, два, три.

Лифт распахнул свои двери на минус втором этаже и я, не сбавляя хода, кинулся вслед за, стремительно выбежавшим доктором Хорном.

Дважды повернув налево мы, наконец оказались перед большой, толстенной дверью.

– Открывайте! – доктор забарабанил по металлической обивке. – Живее!

В ответ послышался звук внутренних механизмов и дверь, медленно начала открываться.

То что ждало нас за ней повергло меня в шок. Большое хорошо освещенное помещение с бетонными стенами и полом было забрызгано кровью. В центре него находилось странное устройство, опоясывающее плавающий в воздухе полупрозрачный, маслянистый овал с неровными краями. На полу перед устройством лежал, корчась от боли, мужчина, напоминающий стрелка из старых вестернов. Он размахивал руками и жутко кричал, то и дело смотря вниз, на свои конечности и тут же отводя взгляд. У него не было одной ноги, из обрубка хлестала кровь, а вторая выглядела так, будто ее пропустили через мясорубку.

Что за черт?!

Глава 4

Наблюдая за тем, как доктор Хорн склонился над беднягой, пытаясь затянуть жгуты на том, что осталось от его нижних конечностей, я с трудом сдерживал рвотные порывы.

Что могло сотворить такой ужас с этим бедолагой? Что это за помещение? Что от меня скрывают?

И почему мне показали это сейчас?

Доктор что-то говорил, про человека с моими способностями. Неужели это их странный способ вербовки? Они правда считают, что увидев все это, я захочу быть следующим?

Пока я раздумывал об увиденном, Хорн, наконец закончил со жгутами и вколол мужчине большую дозу лекарства. Тот, еще немного попричитал, но в итоге его тело обмякло и вопли прекратились.

– Носилки! – крикнул доктор, выводя меня из ступора.

Я моментально бросился к нему, укладывая носилки рядом с израненным человеком. Затем, я помог Хорну перенести на них жертву и наконец выдохнул.

Я был весь в крови. Любой, кто зашел бы сейчас в помещение, сразу решил бы, что перед ним главный подозреваемый в этом ужасном преступлении. Но это было, явно, не людских рук дело.

Тогда кого?

Что за тварь способна на такое?

Я все еще не понимал, но теперь, я собирался выяснить.

Плевать, что со мной будет. Если они хотят, чтобы я остался здесь, работал на них, они обязаны рассказать мне все, что скрывают в глубине своих подземелий.


Обернувшись, я заметил притихшего у стены мужчину в темном жилете и с раздвоенной бородкой. Он стоял, задумчиво теребя в руках карманные часы и, казалось, не замечая того, что происходит в комнате. В какой-то момент он, резко, перевел взгляд на меня, сверкнул глазами и кивнул, а затем, как ни в чем не бывало, продолжил свою игру с часами. Выглядел он довольно жутко и у меня по спине пробежал холодок.

Когда я, все же, смог оторвать взгляд от незнакомца, то обнаружил, что в помещении появились еще несколько человек. Двое молодых парней схватили носилки и быстрым шагом направились к лифту, унося безногого беднягу в неизвестность. После этого, к делу приступили уборщики в кожаных фартуках. Они, по видимому, хорошо знали свое дело, потому что, спустя короткое время, ничто в помещении не напоминало об ужасе, который я здесь наблюдал.

Во всей этой суматохе, все, будто, совершенно забыли о моем существовании. Я просто стоял и смотрел. Ждал, что ко мне подойдут, уведут меня отсюда. Но всем было на меня плевать. Даже доктор Хорн, который привел меня в это зловещее место, спешно удалился, почти сразу же, за парнями с носилками.

Я стоял и смотрел. Молча. Как во сне. В какой-то момент, я понял, что не могу пошевелиться. Что-то сковало мои движения и теперь, я чувствовал себя совершенно беззащитным.

Что, если я так и останусь стоять здесь? Почему на меня не обращают внимания? Это какой-то дурной кошмар?

Из ступора меня вывел хрипловатый женский голос. Я, наконец, смог обернутся и обнаружил за спиной рыжеволосую, веснушчатую девушку. В руках у нее дымилась сигарета и я тут же вспомнил, что давно не курил. Будто это было в прошлой жизни.

– Мистер Дюран? – поинтересовалась она, хлопнув огромными, карими глазами.

– Д-да, – неуверенно ответил я.

– Прекрасно. Элизабет Кроу. Исследователь. Мы можем поговорить?

– Хорошо, – кивнул я. – Если вы объясните, наконец, что здесь происходит.

– Ох, об этом вам расскажет мистер Уитли… Чуть позже… Я же, хотела просто побеседовать с вами.

– И о чем же?

– Давайте продолжим в моем кабинете, – она пригласительно махнула рукой. – Это недалеко.

– Ну ладно, – согласился я и медленно потопал за ней.


Кабинет, действительно, оказался недалеко. Он располагался на том же этаже, что и помещение с загадочным устройством. Здесь было намного уютнее и я, на мгновение, даже забыл о том, что увидел ранее. Деревянная мебель выглядела дорого и солидно. Видимо, леди Кроу была ценным сотрудником и получала хорошее финансирование.

Единственное, что меня смутило, были темно зеленые стены, украшенные жуткими картинами. На этих произведениях, были изображены ужасные монстры. Они выглядели слишком натурально, что делало их поистине пугающими.

– Не обращайте внимания, – Элизабет коснулась моего плеча, заметив, что я слишком долго рассматриваю картины. – Хотите присесть?

– Нет, благодарю, – ответил я, переводя взгляд на нее.

– Итак, как я уже сказала, я занимаю исследованиями… Исследованиями удивительных вещей. Возможно, однажды мы поработаем с вами вместе, мистер Дюран… Но сейчас не об этом. Вы хорошо спите?

– Что? – этот вопрос застиг меня врасплох. – Почему вы спрашиваете?

– Мне нужно знать, в каком состоянии находится ваша нервная система, чтобы дать определенные рекомендации мистеру Уитли.

– Я прекрасно сплю. Иногда, засыпаю прямо на ходу.

– Вы про случай в коридоре?

– Похоже, уже все об этом знают…

– Не все, будьте уверены. Только те, в чьи обязанности входит наблюдение за пациентами.

– Теперь я пациент? – уголки моих губ нервно дернулись.

– Ненадолго, как я понимаю. Пока ваша рана окончательно не заживет.

– Я ее почти не чувствую.

– Это не значит, что вы здоровы. Швы могут разойтись, если вы будете сильно напряжены.

– Это я и так знаю. Я не собираюсь разгружать вагоны, не волнуйтесь.

– Пожалуй, работа, которую хочет предложить вам господин Уитли, намного… Намного опаснее.

– Это как-то связано с тем, что я видел в том помещении? – я вопросительно поднял брови.

– Я не могу ответить на этот вопрос. Проявите терпение.

– Ладно, понимаю.

– Продолжим. Вы пьете?

– Бывает. В основном, по праздникам.

– Курите?

– Когда-то курил…

– Разрешите осмотреть ваши глаза? – Элизабет взяла со стола металлическую трубку.

– Если нужно… – кивнул я.

– Благодарю.

Она приблизилась ко мне и я почувствовал цветочный аромат ее духов. Он был настолько сильным, что мой нос зачесался изнутри, а голова, слегка, закружилась.

Элизабет приложила трубку к моему глазу, рассматривая его с другого конца прибора, затем ко второму.

– Хорошо… – в итоге констатировала она. – Зрачки слегка расширены, но в пределах нормы.

– Что дальше? Или я свободен и могу идти? – мне совершенно не нравилось то, что происходит.

– А вы не из тех, кто любит поговорить, да?

– Мы можем поговорить, позже. Когда меня, наконец, перестанут держать в неведении.

– Ладно, – улыбнулась она. – Тогда, последний вопрос. У вас есть родственники? Кто-то может искать вас? Беспокоиться? Жена? Дети? Родители?

– Я не уверен… Думаю… Думаю, нет.

– Что ж, спасибо, что согласились зайти ко мне и ответили на пару вопросов. Надеюсь, в следующий раз, вы будете более разговорчивым.

– Все возможно.

– А теперь, подождите немного. Скоро явится Кларк и проводит вас.

– Мне подождать его снаружи?

– Зачем же? Можете расположиться здесь. У меня очень удобный диван, – ответив, она уселась за столом и погрузилась в свои бумаги, больше не обращая на меня никакого внимания.

– Благодарю, – я прошел в конец кабинета и аккуратно присел с краю.

Я вспомнил жену. Вспомнил сына и дочь, которая только родилась.

Как они там?

Помнят ли обо мне?

Или я растворился и полностью выветрился из привычного мира?

Однажды, я докопаюсь до истины.

А пока…

Тут я заметил на стене пожелтевший календарь. Нарисованная девушка с пышной прической указывала рукой на сегодняшнее число. Мои глаза округлились.

Пятнадцатое июля.

Одна тысяча девятьсот шестой год?

Глава 5

Вскоре, после того, как мне удалось подобрать свою челюсть с пола, явился Кларк. В этот раз он был, на удивление, молчалив. Сколько бы я не пытался заговорить со своим проводником по пути, тот отвечал односложно и мыслями был явно не здесь. Он не сказал, куда мы идем.

Вопреки ожиданиям, наш путь лежал не обратно в мою тесную и влажную обитель. Поднявшись на лифте, мы повернули совсем в другую сторону и, спустя несколько минут, оказались перед двустворчатыми дверьми возле которых дежурила вооруженная карабинами охрана.

– Проходите, вас ожидают, – Кларк указал на дверь. – Я буду здесь, если понадоблюсь.

Он криво улыбнулся и расположился на лавке у стены, закинув ногу на ногу.

– Ну ладно, – протянул я и не обращая внимания на охрану вошел внутрь.

Ступая по мягкому ковру, я вертел головой, осматривая просторную, наполненную теплым светом, комнату. Две ее стены были заставлены высоченными шкафами, которые были до верха забиты книгами и бумагами. У третьей, приятно потрескивал широкий, мраморный камин. Прямо передо мной располагался письменный стол на толстых, резных ножках. Подойдя к нему, я остановился.

В кожаном кресле, за столом, восседал морщинистый старик в дорогом костюме с курительной трубкой в руке. Он долго смотрел на меня оценивающим взглядом, постукивая пальцами по столешнице. Затем, пару раз кашлянул и улыбнулся:

– Здравствуйте, мистер Дюран, – его голос был скрипучим и неприятным. – Меня зовут Уильям Розенфорд Третий. Обычно, я не встречаюсь с пациентами, но вы… Вы – особый случай.

– И что же во мне, такого, особенного?

– Я скажу прямо. Сегодня, вы увидели то, чего не должны были видеть. Стали невольным свидетелем нашей оплошности. И теперь… Теперь я не знаю, как мне поступить с вами. Как вы знаете, это место нельзя покинуть. Но и остаться здесь без дела, увы, вы не сможете. Но что вы умеете? На что готовы?

– Ближе к делу, мистер Розенфорд! – не выдержал я.

– Я слышал, раньше вы были шерифом? Значит, вы хорошо умеете управляться с оружием…

– Продолжайте.

– То, чем мы здесь занимаемся, может показаться жестоким, пугающим, странным… Неизведанный уголок науки… Неизведанный участок нашего мира, полного опасностей…

– Можно без этого? Говорите проще.

– Вы правы, мистер Дюран. Изучать и исследовать предстоит нам. От вас же требуется лишь добывать материалы. Дело опасное, но боюсь, у вас нет иного выбора.

– И какие материалы вам нужны?

– Пепельные кристаллы, – Розенфорд встал и прошелся по комнате. – Поистине удивительные образцы.

– Впервые слышу, – ухмыльнулся я, следя за его медленными, размеренными шагами. – И где мне их раздобыть?

– Мистер Дюран, вы любите охоту?

– Честно сказать, это одно из моих хобби. Раньше, я часто охотился… В свободное время.

– Прекрасно. Скажите, что вы видели в той комнате? – неожиданно спросил старик.

– Я? Кровь, в основном… Бедолагу без ног… Странное устройство… Что именно вас интересует?

– Вы видели дверь… Дверь, ведущую в место, которое мы называем – Угодья. Именно туда вам предстоит отправиться… На охоту.

– Подождите, – недоверчиво осекся я. – Как это работает?

– Очень просто. Вы входите в дверь и оказываетесь в Угодьях.

– Это какой-то портал?

– Если хотите. На самом деле, мы не до конца понимаем, как работает эта дверь. Мы лишь смогли стабилизировать и закрепить ее. Раньше, она перемещалась по всему земному шару и, то и дело, оказывалась в разных уголках нашей планеты. Мы добились того, чтобы она больше не могла ускользнуть от нас, только и всего.

– Звучит как какой-то бред…

– Но, скажу сразу, закрепить ее мы смогли только с нашей стороны. Выход из Угодий вам придется искать самостоятельно.

– То есть, я могу не вернуться? – я прищурил глаза, глядя на него.

– О, мистер Дюран, поиск обратного пути, это самое безобидное, что может вам встретиться на той стороне.

– И у меня нет выбора.

– Именно, – кивнул ученый.

– Что ж… Когда я смогу приступить?

– Когда будете полностью здоровы. А пока, можете заняться снаряжением. Кларк отведет вас завтра. И не переживайте, в первый раз вы отправитесь в Угодья с опытным напарником. Он расскажет вам все, что нужно знать.

– И на этом спасибо.

– Пожалуй, это все, о чем я хотел поговорить. Рад, что вы согласились. Позже, вам предстоит подписать контракт у мистера Уитли. И да, мы будем платить вам за эту нелегкую работу.

– Платить? – удивился я. – Что толку? Я все равно не смогу потратить эти деньги.

– Ошибаетесь. Снаряжение тоже стоит денег… Что-то вам, конечно, выдадут бесплатно, но за лучшее оружие придется заплатить. А еще… Возможно, однажды, мы разрешим вам отправиться в город.

– Значит, отсюда, все-таки есть выход?

– Выход есть всегда, мистер Дюран. Просто, сейчас он закрыт для нас. А теперь, прошу, можете возвращаться к себе.

Я молча кивнул и побрел к двери. Ковер уже не казался мне таким мягким, а треск дров в камине действовал на нервы.

На что я подписался? Почему этот кошмар продолжается? Это что, мой персональный ад?


Выйдя из кабинета Розенфорда, я в очередной раз почувствовал легкое головокружение и покалывание в кончиках пальцев. Окружение плыло перед глазами, а звуки полностью исчезли. Аккуратно, медленными шагами, я добрался до лавки и плюхнулся рядом с задремавшим Кларком. Он тут же проснулся и уставился на меня удивленными глазами, но мне было все равно. Я был не в себе. Не понимал, что происходит.

Может надо было отказаться? Тогда, может быть, меня бы просто убили и я наконец, стал был свободен от этого бесконечного сна.

Но я согласился, а значит, отступать некуда. Может, все на самом деле не так плохо. Посмотрим.

– Какой сейчас год? – вдруг, спросил я у проводника.

– Что? – глаза его стали еще шире.

– Какой сейчас год?

– Тысяча девятьсот шестой… Это странный вопрос, мистер…

– Так я и знал…

– Все в порядке, мистер Дюран?

Я не ответил. Я сидел с закрытыми глазами и просто молчал. Постепенно в голове начало проясняться.

Тысяча девятьсот шестой? Что за оружием мне предстоит пользоваться?

– Ладно, пойдем, – я резко вскочил. – Отведи меня обратно в мою комнату.

– Хорошо, мистер…

Кларк поднялся и, все время, оглядываясь на меня, побрел в сторону знакомых коридоров.

Я шел следом и размышлял.

У меня появился шанс выбраться отсюда. Не сейчас, но позже. Если я все сделаю правильно, хорошо справлюсь с работой. Выход есть… Но куда он ведет?

Погрузившись в свои мысли, я не заметил как оказался перед дверью с номером «двадцать два».

Наконец, я смогу побыть один и отдохнуть. Если мысли мне это позволят.

Глава 6

Оставшись в своей комнате, наедине с собой, я долго не мог успокоиться. Ходил из угла в угол, громко ругался и кричал. Затем, в порыве злости, ударил кулаком в стену и тут же пожалел об этом. Мокрая бетон оказался крепче и мою руку пронзила тупая боль.

– Сука!

Я упал на матрас и тяжело задышал.

Неужели и после смерти мне не будет покоя?

Мне не оставалось ничего другого, как просто ждать. Ждать и готовиться. Морально. Физически. Я не понимал, что ждет меня в тех самых Угодьях. Было ясно одно – это будет похоже на охоту. Но охоту на кого?

Я совершенно не горел желанием стать похожим на человека, которого я встретил в комнате с порталом. Судя по всему, он тоже был охотником. Ему даже удалось вернуться обратно, но какой ценой?

Если я не хочу остаться калекой, мне придется вспомнить все свои навыки. Не только охотничьи, но и навыки приобретенные во время войны в Ираке.

Я наивно полагал, что они мне больше не понадобятся, но судьба оказалась той еще стервой.

Понемногу я начал успокаиваться. Я оказался в ситуации, в которой от меня ничего не зависело. Либо я буду работать на этих людей, либо от меня избавятся.

Посмотрю, для начала, что это за охота. И если выберусь оттуда, у меня будет больше понимания ситуации. Тогда и решу, что лучше. Возможно, быстрая смерть будет лучшим вариантом.

Не заметив как, я погрузился в сон. Он был мрачным и кровавым. Я боролся за жизнь. И я победил. Да, во сне, но уже хоть что-то.


– Мистер Дюран, уже утро… Мистер… – меня разбудил назойливый писк над ухом. Раскрыв один глаз, я понял, что этот высокий голосок принадлежит молодому Кларку.

В такую рань?

– Что случилось? – я поднял голову и посмотрел на парнишку, который держал подмышкой очередную порцию книг.

Можно подумать, у меня было время на всю эту писанину.

– Я должен проводить вас к мистеру Уитли. Помните?

– Почему нельзя это сделать попозже?

– Господин Уитли очень занятой человек… Он с трудом находит время, даже на прием пищи… И вот, – он аккуратно положил вторую стопку книг рядом с первой. – Надеюсь, вам нравятся мои книги… Скажите и я принесу еще.

– Конечно, – буркнул я, вставая на ноги. – Но, лучше бы, для начала, ты отвел меня в душ… Я не мылся уже несколько дней…

– У меня нет такого распоряжения, мистер Дюран… Тем более, мистер Уитли…

– Ладно, – оборвал его я. – Веди.

***


Джон Уитли ждал меня стоя у окна со стаканом в руках. Внезапно осознав, что это первое окно, которое я здесь увидел, я поспешил подойти поближе, чтобы взглянуть, что происходит снаружи, но тут же наткнулся на вытянутую вперед руку ученного. Он, поджав губы, медленно покачал головой, после чего задернул плотную, темно-алую штору.

Затем он прошелся к столу, поставил на него стакан и со знакомой улыбкой, очень внимательно взглянул на меня:

– Доброе утро, мистер Дюран, как ваше самочувствие?

– Спасибо, – я улыбнулся в ответ. – Не жалуюсь.

– Славно-славно… Но, я полагаю, вы здесь по делу… Для начала, я бы хотел, попросить у вас прощения, за то, что вчера произошло… И за господина Розенфорда. Я пытался, убедить его подождать, но наш уважаемый глава был непреклонен… Тем более, как вы понимаете, мы потеряли охотника, а значит, кто-то должен занять его место… И вы, как никто другой, подходите на эту должность. Вы знакомы с охотой и знакомы с оружием… Вы идеальный кандидат…

– Я понимаю о чем вы… Но меня никто не спрашивал… Не оставили выбора.

– К сожалению, такова наша реальность… Кто-то должен этим заниматься, иначе, нашему миру может грозить опасность. Тогда, выбора не будет ни у кого… Каждый, будет бороться за собственную жизнь… И многие проиграют. Вы должны понимать и это.

– Мне мало что известно о ваших исследованиях… Я совсем не знаю, что меня ожидает.

– Вы узнаете, не волнуйтесь, мой дорогой… Сейчас, самое важное, чтобы вы были здоровы и хорошо подготовились к первому выходу в Угодья.

На страницу:
2 из 4