Лиефдэ Вур
Лиефдэ Вур

Полная версия

Лиефдэ Вур

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

Она не успела договорить до конца предложение, когда заметила на себе взгляд Кито. Он был пустым, полным холода и бессилия.


– Да, это я сломал почти все в этой квартире, – он признался, опустив голову.

– А почему? – женщина подсела к нему еще ближе.

– Меня предали, – вырвалось из парня глухих шевелением губ.»


Сколько раз я говорил себе! Хьюго, нельзя писать книги подшофе! Да, расслабляет, да твои истории становятся очень трогательными и полными чувств. Но так нельзя!


Писатель загрустил и опустил свою голову. Его тоже предавали и ни раз. Но он всегда молча выносил боль, а потом писал ее в книгах и всегда улыбался.

Он вновь прикоснулся к клавиатуре.


«– Милый мой, – женщина начала еще ласковее, чем тогда, когда оказалась здесь, – меня тоже предали. Всех людей, которые открыты своим сердцем перед другими, очень часто не ценят и просто не видят их настоящими.

– Увы, я разочаровался. Никогда не думал, что быть мной так тяжело, и теперь убедился до конца. Моя вторая часть, присущая всему, что есть внутри, устроила бунт и возомнила себя героической частью этой повести, а я…, – парень не успел продолжить.

– Что тебя мучает?

– Я просто поддался этому искушению и не могу остановиться, – он остановился, чтобы перевести дыхание, – знаете, порой мне морально тяжело бороться с собственными мыслями, – парень будто кричал, – мне срочно нужно, чтобы мой голос внутри заткнулся и не терзал меня!

– У тебя есть девушка? – женщина пыталась его подбодрить и поняла, что это вопрос был худшим из возможных.»


Как же ты не понимаешь, что любовь – это нечто приходящее и уходящее?! Только те, кто ценят, могут ухватиться за человека!

Не спрашивай такие вопросы у Кито! Он еще не знает, как выглядят настоящие чувства!


Хьюго сделал за столом и кричал в стену, будто видел эту женщину. Она его злила так же сильно, как и главного героя его новой книги.


«– Ты сейчас специально пытаешься давить на больное место? – со спокойного тона его голос перешел на более резкий и громкий.

– Прошу прощения, я же не знала, – женщина пыталась оправдаться, но безуспешно.

Кито открыл дверь и проводил ее наружу.»


Правильно! Так и надо!


Хьюго пытался проложить писать книгу, но на этом его новое начало закончилось, и он не смог больше продолжать. Глаза сами закрылись, веки слиплись, и он уснул за столом на клавиатуре. Пустая зеленая бутылку лежала рядом с его головой.

8 глава

Возле дома, где жила Марабелла, никого не было. Ни рядом, ни близко, ни на расстояние одного выдоха. Хьюго стоял в стороне, смотрел на небо, а она тихонько зашла в подъезд.


И где же Джек?! Где его носит?


Она достала свой уже бывший телефон, бросила в корзину при входе и поднялась наверх. В квартире лежал еще один такой же, только новый и нетронутый.

Посмотрев на него еще раз, на треснувший в середине экран, Мари открыла дверь, почувствовала легкий аромат жареного мяса с луком и пошла вперед. Около окна увидела силуэт, но в темноте не смогла его разглядеть. Поднялась еще выше и посреди лестничной клетке послышался щелчок замка.


Как же я сильно устала за сегодняшний день. Нет, он, конечно, был интересным, как и все предыдущие, но этот самый…


Марабелла не успела договорить свои мысли, как вдруг вспомнила, что телефона у нее больше нет.


Не беда!


Ее голосом это звучало очень просто, будто она выбросила очередную стопку порванных бумаг, а не телефон, который был подарен Джеком.


Слишком странный день. Сначала в очередной раз мы ругались, потом «неожиданно» помирились, из-за меня, а теперь я совершенно одна в своей квартире, где раньше иногда мы были вдвоем.


Мари сняла обувь и босиком дошла до ванны, открыла кран.


Без него очень тяжело, эти стены давят на меня, и, я бы не хотела, чтобы у меня появилась клаустрофобия.


Она зашла в темную комнату и сразу включила свет. Ей показалось, что некая тень следит за ней в окно. Подорвав спокойное дыхание, дошла до него, закрыла шторами и вернулась к дивану.


А теперь и еще заразную болезнь подцепила. Все смотрят на меня, даже со стен!


Марабелла подошла к портрету, который был подарен ей на день рождения, закрыла его тряпкой с батареи.


Аккуратно расстегнула молнию, чтобы не порвать платье, сделала несколько движений влево и вправо. Фиолетовый наряд упал вниз.


Бр-р-р, в квартире довольно прохладно.


Она надела тапки и пошла в ванну. Из-под закрытой двери тянулся белый пар. Отбросив приступы легкого страха, девушка зашла вовнутрь, а затем залезла в горячую воду.

Чуть позже села полностью, открыла пузырек «КлинХейр» и вылила немного содержимого, покрывшись мурашками.


Здесь гораздо лучше, чем в комнате. Тут теплее.


Она полностью расслабилась, достала мочалку и начала себя тереть.

Ей, наверное, снился сладкий сон, один из тех дней, когда она только начала узнавать Джека и их знакомство перерастало в хорошие крепкие отношения.

Руки опустились вдоль тела, мочалка упала на воду и поплыла к крану, потом обратно.

Мари произносила одно и то же имя, истошно вздыхая в ванной.


Дже-е-е-к.


Марабелла еще долго произносила его имя, пока не услышал звонок за дверью.


Хоть бы это ты пришел на зов моих мыслей!


Но после звонка человек за дверью начал усиленно стучать в дверь.


Дурачок, у тебя же ключи есть, зачем ты ломишься.


Но стук не прекращался, а потом вновь раздался знакомый звонок. Девушка вышла из полусонного состояния и почувствовала, что это был не он.

Наспех поднялась, закрыла кран, достала пробку из ванной, вытерлась полотенце, обернулась им. Оказавшись снаружи, она залезла в свои тапки и пошла в коридор.

В квартире было очень темно. Мари включила свет, открыла первую входную дверь и посмотрела в глазок.


Ну, зачем, я же тебя не звала!


Вновь настойчивый стук и Марабелла, наконец, открыла дверь.


– Привет, сестренка! – с порога кричала девушка в красном платье.

– Мириэ, почему так поздно? – недовольно спросила Мари.

– Вообще-то не поздно! – она пыталась посмотреть поверх плеча своей сестры на часы, – почти десять вечера! Детское время!

– Для тебя да, а для меня нет, – Марабелла подавила зевок, прикрыв рот рукой, – я уже собиралась ложиться спать.

– Потом ляжешь! – девушка внимательно посмотрела на нее, – ты впустишь свою сестру или мне на пороге до утра стоять?!

– Ладно, заходи, – недовольно ответила Мари.


Вместе с Мириэ внутрь квартиры попал сквозняк. Марабелла задрожала и поспешила закрыть дверь. Хоть лето, но все равно холодно.


Девушка улыбнулась еще сильнее, показав все свои зубы, и пошла на кухню. Марабелла, невнятно бормоча себе разные фразы под носом, пошла в зал.


– У меня только один вопрос, а потом продолжим, – сказала Мириэ.


На столе стояло два бокала, наполненных чаем, в которых плавали дольки лимона.


– Давай, – сказала Марабелла и потянулась за вафлей.

– У тебя же только одна кровать, да? – отпив глоток, произнесла девушка.

– Угу, – она тоже отпила немного чая, – большой просторный диван и больше ничего.

– Тогда мы спим вместе! – в ее глазах загорелись искры.

– Я бы не хотела, но у меня нет другого выбора, – недовольно сказала Мари, – а, теперь, ближе к делу.

– Хорошо, – лицо Мириэ изменилось в оттенке, побледнело.


На столе стояла прозрачная ваза со сладостями. На плите горячий чайник, а в комнате было тепло.


– Я видела сегодня Джека, – она немного помедлила, чтобы создать интригу и взять красную конфету, – с другой девушкой. Кстати, это мои любимые, – улыбнулась Мириэ.

– Я тоже видела, – голос Мари стал тише и страшнее, – с Кэйлет.

– Правда?! А я ее и не узнала, – девушка отпила немного чая и потянулась за другой конфетой, – все-таки, сестренка, ты умеешь удивлять людей и поднимать им настроение!

– Она бросила его два года назад, – Марабелла ее не слышала, – ушла к другому.

– Вот же сволочь! – она поймала на себе грозный взгляд сестры, – давно не видела ее. Интересно, как она там…

– Никак!


Этот крик был настолько громким, что у Мириэ заложило правое ухо. Она долго пыталась откупорить его, сжимая нос рукой и раздувая щеки. Наконец, у нее получилось, но звон еще стоял.


– Зачем же так кричать? – недовольно спросила девушка, – будто ты слышишь это впервые.

– Нет, не первый раз, – лицо Марабеллы покраснело, – но теперь я вспомнила весь день. Спасибо тебе, дорогая!

– Да ладно тебе, все хорошо, – девушка потянулась за арахисовым печеньем и еще немного отхлебнула из бокала, – сестренка, ты же знаешь, что я всегда рядом и готова тебе помочь, – она улыбнулась настоящей улыбкой.


Мари поверила ей и ее словам. Тоже в ответ улыбнулась.


– И что же теперь делать? – кося взгляд на окно, растерянно спросила девушка. От ее злости ни осталось и капли.

– Ничего! – ответила Мириэ, – оставить его в покое и жить своей жизнью дальше.

– Так просто?! – изумленно спросила девушка, – после стольких вместе проведенных дней закончить роман?

– А что тут такого? – спросила сестра, – тем более, ты уже нашла себе нового кавалера.


На последних двух словах Марабелла поперхнулась чаем, что Мириэ пришлось постучать ей по спине.


– Еще раз повтори, – растерянно сказала девушка.

– Я видела вас в окно, – она улыбнулась, – вы стояли, о чем-то говорили. Потом ты его обняла, ну и еще, поцеловала всего скорее, и пошла домой.

– А как? Как ты? – Мари не могла подобрать слов.

– Я стояла и просто смотрела. Ты прошла мимо меня и даже не заметила, – расстроенно ответила Мириэ.

– И такой знакомый запах твоих духов… – задумчиво ответила девушка, – я его почувствовала, но даже мысли не возникло, что это твои.

– А я, между прочим, очень сильно по тебе скучала, – обиженно ответила сестра.

– Я тоже скучала, – Марабелла поняла, что оказалась виноватой, – прости меня, пожалуйста.

– Только при одном условии, – она посмотрела на нее хитрыми глазами, – я буду спать с тобой в одной кровати.

– Ладно.

– Отлично! Чур, ты лежишь на краю, – Мириэ улыбнулась и сделала два глотка, чай почти остыл, – а какой он? Интересный?

– Не знаю. Обычный писатель, – спокойно ответила девушка.

– Хьюго Крэй?! – ее глаза сильно округлились, – тот самый, чьи романы ты покупаешь пачками по пять штук в месяц?

– Да, – довольно ответила Мари, – и он обещал мне подарить свою новую книгу на день рождения.

– Ты врешь! – недовольно ответила девушка.

– No, es verdad (нет, это, правда), – сказала Марабелла и отпила немного чая, – кажется, он уже остыл.

– Хватит говорить на своем это языке, – Мириэ начала ругаться, – все вот эти твои «но», «эс», «вердад» очень сильно бесят!

– Ну что же поделать? – улыбнулась Мари, – ты моя сестра и до сих пор не привыкла.

– Потому что мне это не нравится! – она хотела заставить, чтобы та замолчала.

– Verdad (правда)? – Марабелла играла со своей сестрой.

– Хватит! – девушка начала кричать, но потом спокойно продолжала, – и что ты будешь делать с этим Хьюго?

– Не знаю, – сказала Мари, – думаю, мы просто пообщаемся и все. А я, либо буду дальше бороться за Джека, либо останусь одна, – она опустила голову.

– Хватит плакать! – воскликнула Мириэ, – у тебя есть я!

– Спасибо, сестра. Это очень ценно.

– У тебя нет мужика, у меня тоже, – она допила свой чай и посмотрела на нее, – будем вместе лежать, и греться в обнимку.


Девушка чуть не упала со стула и еще долго смеялась, когда услышала шипение воды.


– Что, уже все? – она допила чай из бокала Марабеллы и поставила его в раковину, – так все же, как ты дальше будешь?

– Я не знаю, – Мари хотела, чтобы сестра от нее поскорее отстала, – ну погуляем, походим по городу. Он подарит мне свою книгу и все. Потом наши пути разойдутся.

– А потом? – Мириэ хотела продолжения речи, но взамен увидела серые уставшие глаза сестры.

– Потом мы станем друг другу никем, она вытерла нос мокрой рукой, – como si no se conocieran…

– Как это переводится?

– Будто и не были знакомы…


Марабелла закрыла кран, вся вода из раковины спустилась вниз по трубам. Она вытерла стол, позвала за собой сестру и выключила на кухне свет.


Сна долго не было, девушка не могла уснуть. Чуть позже ощутила на своей спине плавные касания тонких пальцев, которые делали мягкий массаж. Марабелла хотела оттолкнуть сестру, но у нее ничего не получилось. Слишком устала.

9 глава

Утро следующего дня выдалось таким же жарким, как и предыдущее. Только, единственное, Хьюго спал за своим столом, упершись головой в клавиатуру ноутбука.


Нет, отстаньте от меня! Я ничего не крал!


Он очнулся в холодном поту и посмотрел перед собой. Увидел горящий экран, начало новой книги и в конце страницы очень много букв «ы» подряд.


Это всего лишь сон, не более.


Ему приснился сюжет, где мужчина, одетый в черную балаклаву, совершает дерзкое похищение большого бриллианта. Мимо храпящего охранника с испачканной повидлом рубашкой, мимо горящего телевизора, он доходит до центра зала и тянется к камню, когда срабатывает сигнализация.

Ему удаётся схватить сверкающую драгоценность, прыгнуть в окно магазина через стекло и сесть за руль серого «Корвета.»


Потом ещё погоня. Вдали на горизонте горят мигалки, а я лечу со скоростью под триста километров в час. Расстояние увеличивается и в конце никого не слышно. На пороге дома стоит Марабелла. Она берет в руки бриллиант, её лицо блестит в отражении камня.

Меня хватают, скручивают, но никто не слышит или просто игнорирует крики.


Хьюго растерянно потянулся в разные стороны и громко зевнул.


Хорошо, что это все мне просто приснилось.


Писатель посмотрел на часы, а потом решил лечь на кровать и ещё раз вздремнуть.


Он опять услышал звонок в дверь, только сейчас, гораздо реальнее, чем вчера ночью. Кто-то пришёл в гости.

Медленно поднявшись, Хьюго вышел в коридор, посмотрел в глазок и поспешил скорее открыть дверь.


– Мари? – писатель удивленно посмотрел на нее.

– Да, это я, – как ни в чем не бывало, ответила девушка, – пришла, чтобы приготовить тебе завтрак. Ты любишь хлопья с молоком и кофе?

– Даже не знаю, что сказать, – Хьюго с трудом держался за дверь, чтобы не упасть.

– Тебе, наверное, надо в душ, а я пока подожду тебя на кухне.

– Хорошо.

– Что-то еще? – она внимательно на него посмотрела.

– Можешь, пожалуйста, прочитать и оценить начало моего нового романа? – добавил писатель, – для меня это очень важно.

– С большим, – глаза девушки загорелись, – удовольствием.


Она сняла свои туфли, отнесла пакеты на кухню и вернулась в гостиную. До нее еще некоторое время доносилось мелодичное пение из недалекой комнаты, пока Хьюго не появился перед ней в чистой одежде. С его волос капала воды, струйки пара поднимались к потолку.


– Ты не говорил, что так много пьешь алкоголя, – она удрученно посмотрела на пустую стеклянную бутылку с черной этикеткой.

– Все гораздо проще, – Хьюго пытался ее успокоить своей улыбкой, – просто хорошее средство писателя для хорошего романа, – он взял бутылку и отнес в мусорное ведро под раковиной, – так мне говорил один мой хороший знакомый.

– И где он сейчас? – Мари любила любимые упоминания писателей про других таких же авторов, ведь она была фанатиком любой литературы, – как его зовут? – но именно творчество Хьюго Крэя вызывало более сильные эмоции.

– Не помню, как его зовут, – он присел рядом с девушкой на диван, – но точно знаю, что уехал в Окрэит и там продолжил свой путь.

(на самом деле умер несколько лет назад от сердечного приступа)

– Окрэит? – Марабелла улыбнулась, – прекрасный город, судя по фотографиям, я обязательно хочу там побывать!


Она сидела рядом с ним в синих обтягивающих джинсах и в светло-розовой футболке с рисунками милых котят. Новый аромат парфюма «Иссия» витал вокруг ее шеи и дурманил разум. Он был в бриджах цвета хаки и в черной футболке с надписью «Айэм Райтер». Все тот же «Фермблад», Хьюго не изменял своему вкусу.

Мари начала первой.


– Я прочитала начала твоего нового романа, – неуверенно сказала девушка, – и, честно говоря, мало, что поняла из первых строк, – она слегка опустила голову.

– Не беда, сейчас все расскажу, – добрым голосом сказал писатель.

– Отлично! – ее лицо засияло, – но, сначала, я приготовлю тебе завтрак.

– Хорошо.


Они синхронно поднялись и, писатель, пропуская Мари вперед, направился вперед, в залитую светом кухню.

Девушка выложила содержимое пакетов на стол. Поверх скатерти оказались хлопья «Хеппиенс» и литровая бутылка молока.


– Ты начинай говорить, я буду слушать, и отвечать, – спокойно сказала Марабелла и полезла в шкафчик за глубокой тарелкой.

– Смысл прост так же, как и принцип работы этой дверцы, – сказал Хьюго, – петли держат ее и удерживают от падения, – он посмотрел в окно, – а книга? Здесь будет заключена история любви, – девушка остановилась от услышанного.

– Правда?

– Ну да, – Хьюго сделал короткую паузу, – сначала человек, который ни во что не верит, – он посмотрел на Мари, – пытается оправдать свои поступки, рассматривает свою жизнь под разными углами, ищет виноватого или вредителя, а потом?

– Просто влюбляется? – девушка наполнила тарелку желтыми хлопьями и налила молока.

– Именно! – подтвердил писатель, – просто влюбляется и перестает относиться ко всем так, словно он лишний.

– Так не бывает! – Марабелла хотела возразить, – каждый человек уникален и нужен! Или ты считаешь, что есть такие, которые, ну, – она немного замялась, – чувствуют себя хуже всех?

– Да, – он ответил с уверенностью, – например, в моей новой книге.


Писатель улыбнулся, а девушка малой частью себя поняла, что он говорит про себя, но не захотела портить картину хорошего утра.


– Согласна, – она посмотрела на него в упор, – можно я задам вопрос?

– Да, конечно, – Хьюго съел несколько ложек завтрака, – спасибо, очень вкусно, – он улыбнулся.

– Я знаю тебя как писателя-фантаста, – она начала издалека, – ты пишешь в жанре ужасов, фантастики, добавляешь спецэффекты. Но, про любовь, – ее брови слегка поднялись, – это на тебя не похоже!

– Ридчарсон! – писатель внимательно посмотрел на нее.

– Твой редактор, это все он?

– Правильно, – Хьюго копнул глубже и набрал на ложку еще хлопьев, – он поставил передо мной задачу, что я должен написать книгу про любовь, – он взглянул на бокал, в котором пенился кофе, – по его словам, она должна стать пропагандой хорошего.

– Так ты и так вроде неплохо пишешь, – девушка улыбнулась.

– Спасибо, – он показал свою улыбку в ответ, – мне, как писателю, услышать такие слова очень приятно.

– Правду говорить всегда легко, – Мари пододвинула к нему маленькую вазу со сладостями, – но у меня возник еще один вопрос, – ее щеки покраснели.

– Слушаю, – Хьюго отпил немного кофе, после того, как закончил есть хлопья.

– Как у тебя получается все это писать?

– В смысле? – писатель сделал вид, что не понял.

– Ну, в прямом, – девушка слегка хихикнула, – я знаю многих писателей. Одни из них говорили прямо на камеру про свои достижения, другие снимали про это ролики. Мне всегда было интересно…

– Как у нас это получается делать?

– Ну да, – девушка смущенно отвела взгляд в сторону, – я бы хотела залезть тебе в голову, посмотреть, как все работает. Или просто узнать.

– Это секрет, – довольным голосом ответил писатель.

– Ну ладно, другого ответа я и не ожидала, – она немного расстроилась.

– У меня встречный вопрос, – Хьюго поставил пустой бокал на стол.

– Да? – Марабелла включила весь свой интерес.

– Ради чего ты сегодня так рано пришла? – парень незаметно взял ее руку в свою ладонь.

– Мне было стыдно после вчерашнего дня, – она опустила голову, ее щеки налились красным цветом.

– Почему?

– Ну, поцелуи, объятия, – она отвела взгляд в сторону, – ты известный писатель, а я всего лишь простая девушка.

– Все хорошо, – он добродушно посмотрел на нее, – может, прогуляемся?

– Хорошо, – Мари одобрительно кивнула головой.


Они поднялись из-за стола, и вышли с кухни. Хьюго положил посуду в раковину, вышел в коридор и помог девушке одеться.

Писатель повернул ключ в замочной скважине и вышел вместе с девушкой на улицу.


Их шаг был медленным, они никуда не спешили. Шли по городу, мимо домов, пересекая кварталы и перекрестки.

На улице было жарко, с запада дул легкий ветер.


– Я хочу сказать тебе кое-что, но для начала, нам стоит сесть на лавочку.


Они зашли в парк «Мерси» и начали искать глазами свободную скамейку. Потом вместе дошли и сели на нее.


Надеюсь, ты предложишь нам начать отношения, потому что я горю этим желанием. Книга? Да черт с ней. Я хочу быть с тобой, несмотря на то, что это сначала было глупое желание Ридчарсона. Плевать на него. Мне просто с тобой хорошо.


– Это он? – девушка показала пальцем на красную девятиэтажку.

– Что он? – парень посмотрел вслед ее указательного пальца, – не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ну, тот дом, – она внимательно посмотрела на него, – о котором ты написал в начале своего нового романа.


– Да, – опустив голову, сказал писатель.

– Ты чего загрустил? – девушка села к нему поближе.

– Я думал, ты у меня спросишь другое, – его лицо опустилось.

– Что именно?


Ну, давай, Хьюго. Ты должен предложить ей это, потому что это твой последний шанс!


– Предложить начать отношения как парень и девушка, – он говорил это очень неуверенно, но твердо.

– Начать встречаться? – испуганно спросила Марабелла.


Да, прямо в точку!


– Да, – парень начал говорить намного лучше, – я хочу предложить тебе начать отношения со мной! – он ждал ответа.


Девушка не ожидала подобного развития событий. Для нее еще ничего не было закончено в прошлых отношениях, хотя они все еще считаются нынешними. Мари впала в легкий ступор и остановилась взглядом на Хьюго, когда тот неожиданно начал к ней приближаться. Сначала просто пересел, чтобы оказаться рядом. Потом положил свою руку ей на бедро, другую протянул за ее спиной, желая обнять. Она была напряжена.


– Хорошо, – Марабелла вышла из шокового состояния, – но сразу хочу предупредить.

– Да?

– Возможно, первое время, я не смогу показывать тебе все свои чувства, – она пыталась успокоить двоих одновременно, – но это скоро пройдет, – она улыбнулась и оказалась очень близко с Хьюго.

– Хорошо, я подожду, – уверенно ответил писатель.


День в самом разгаре. Солнце зависло над облаками и грело их своими лучами.

Они сидели вдвоем, и каждый думал о своем. Девушка, нервно прижавшись, нырнула под руку парня и закрыла глаза. Она думала о том, что будет дальше. Ей было страшно. Джек еще жив, она не вдова, совсем молода.

Да, он поступил очень подло по отношению к их союзу, и сам того не знает, что его избранная нашла себе другого.


– Только хочу спросить сразу, – девушка говорила более жестким голосом.

– Что спросить? – парень взаимно посмотрел на нее.

– Зная мой характер, ты уверен, что вытерпишь его? – она намекала громкими словами, – он очень трудный, а порой невыносимый.

– Уверен, – спокойно ответил Хьюго.


В тени соснового бора, где пахнет шишечным маслом и ветром, сидели парень и девушка, обнявшись вдвоем. Темно-зеленая трава, кусочки дерна, где нет асфальта. Люди на велосипедах проезжали мимо них. Мари вылезла из объятий Хьюго и тихо положила голову ему на плечо.


Писатель закрыл глаза и начал думать о хорошем. Внутри себя он понимал, что, наконец, удача ему улыбнулась, что рад таким событиям в своей жизни и больше благодарен именно себе, а не настойчивости Ридчарсона.

Марабелла сидела и смотрела вдаль, как играют дети в песочнице. Начало августа, пятое число. Ее жизнь сделала вираж большого размаха и показала новой маршрут. Она уже начала любить этот день и относиться с симпатией к молодому писателю.

Не верила до конца, что такое могло произойти за два дня. Позавчера у нее все было хорошо. Рядом с Джеком, за ручку, они шли по «Роудсу», парку в центре города и смотрели вперед с надеждой на лучшее. От конфликта не осталась и мелкого пятна, она его простила и уже забыла, что сидит с другим.

На страницу:
5 из 8