
Полная версия
Удар и спуск
– Если ты повысишь на меня голос еще хоть раз, то поверь, о своеволии, которое я тебе позволял до этого момента можешь забыть до конца жизни. – каждое слово, произнесенное Дирком, напоминало звук скрежета точильного камня о кромку топора в грубых руках палача.
Вернувшийся в реальность наглец тут же опустился на диван, к которому, казалось, прилип до конца ожесточенного разговора, резко скатившегося в монолог.
– Завтра утром ты действительно переезжаешь. В небольшой, но процветающей стране на востоке есть филиал твоего университета, где ты с успехом закончишь свое изначальное экономическое обучение. – как по сценарию начал рассказывать Дирк.
– Ч-Ч-Что? – едва выдавливая каждую букву, ошарашенный Клос выкатил глаза.
– О твоих успехах мне будет рассказывать приставленный к тебе человек. Недоразумения в виде побегов и шастаний по казармам для тебя прекратятся, ибо в той стране милитаризм не считается дорогой к процветанию государства. – как отрезав, Дирк смаковал каждое слово, видя неподдельный ужас на лице своего сына.
– Ты не можешь! – раздался надрывный крик успевшей пустить слезу Диты, в чьих нежных объятиях захлебывалась слезами, рыдала девушка, похожая на фарфоровую куколку, высеченную по образу и подобию своей мамы.
– Дита, уведи Ют обратно. Ее это не касается. – непреклонно махнув рукой, сказал Дирк.
– Папа, почему ты так жесток с братом? Он просто хочет жить так, как ему велит сердце. – с перекосившимся от слез и отчаяния лицом, Ют бросилась к отцу, старавшемуся не замечать ее.
– Это решение далось мне тяжело, но пойми, я не могу просто смотреть на то, как мой сын, будущий руководитель «Майстер Индастриз», марширует и салютует перед теми, кто сам должен будет лебезить перед ним. – поглаживая по голове зареванную дочь, произнес ставший неожиданно ласковым папочка.
– Я не сдамся просто так. – бросая полный злобы взгляд в сторону, едва слышно процедил бунтарь.
– Твоей ошибкой было желание увидеться с семьей. А как иначе? Ведь я знаю тебя с пеленок и ты не мог уйти, не попрощавшись с сестрой и матерью. Однако, ты сумел меня удивить, наивно предположив, что и я благословлю твое идиотское решение. – поглаживая подбородок, Дирк упивался бессилием сына. – Сбежать тебе не удастся, до утра из этого дома никто не выйдет, а с первыми лучами тебя будет ждать автомобиль с человеком, который глаз с тебя не спустит. А теперь пора спать.
Развернувшаяся в стенах дома Майстеров драма, столь заинтриговавшая поднятую криками прислугу, завершилась для местного властителя наилучшим образом. Несомненно, в глазах своей семьи, его решение казалось верхом самодурства и ненависти по отношению к родному сыну, чего нельзя было сказать о личных расчетах самого отца семейства. Дирк в бытность юности закончил далеко не самый престижный университет, но это никоим образом не подавило его тягу к предпринимательству и нестандартным решениям грандиозных проблем, коих в те времена у нынешней «Майстер Индастриз» было навалом. Герхард Майстер упивался интересом сына к семейному делу, ведь столь чудный наследник, проводящий в отцовском кабинете большинство свободного времени, мог с легкостью сменить дряхлого и порядком замученного старика у штурвала тогда еще маленькой транспортной компании.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



