От Заката до Рассвета
От Заката до Рассвета

Полная версия

От Заката до Рассвета

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
17 из 25

7:13 – Взгляни! – смеялся он, разбивая стекло об лоб старика, чья кожа треснула, как глина, и из трещин потекла кровь, черная, как чернила, коими Бог подписывает приговоры смертные. – Жаждал быть святым? Вот нимб твой: ореол гноя вокруг самообмана, сияющий ярче звезды любой!

7:14 Отрок с оригами сокрылся за женщиной-часами, сердце бумажное его билось все быстрее, как сердце птенца, почуявшего хищника.

7:15 – Не внемли, – прошептал он, голос его дрожал, как ветер перед бурей, что смоет иллюзии все. – Желает он лишь, дабы уверовал ты, что можешь быть больше, чем пыль. Но пыль – все, что имеем мы. И даже пыль сия не наша.

7:16 В зеркале разбитом узрел Вопрошающий отражение свое – не человека, но вопроса во плоти. Кожа его была испещрена цитатами из апокрифов запретных, волосы росли буквами проклятия древнего: «Да не узришь ты Лика, разве что в кошмарах собственных». Но страшнее всего были очи его – не было в них зрачков, лишь коридоры вопросов бесконечные, ведущие в никуда.

7:17 – Ошибка ты, – изрекло отражение, голос его был холодным, как лёд, что не растает, но резал, как огонь, что не погаснет. – Существуешь ты, ибо отвлекся Он. Но ныне ведаешь ты: каждая ошибка Бога судьбою чьей-то становится.

7:18 Протянул Вопрошающий руку к зеркалу, но стекло растаяло под перстами, оставив осколок малый и эхо гласа: «Ищи далее». Сокрыл он осколок первый зеркала в карман, чувствуя, как режет он кожу, но боль была приятной – болью познания, болью рождения истины.

7:19 Обернулся он – отрок с оригами исчез, оставив лишь сердце бумажное, что все еще билось на мостовой. Указала женщина-часы на горизонт, где небо трещало, как пергамент ветхий, на коем Бог писал историю мира рукой дрожащей.

7:20 В трещинах неба мелькнула тень Бога, держащая весы, на чаше одной коих лежала вера, на другой – пустота. Склонились весы в сторону пустоты, и взор её был тяжек, как само мироздание, готовое рухнуть под тяжестью истин несказанных.

7:21 Там начинался путь к правде следующей, и шагнул Вопрошающий вперед, чувствуя, как бьётся сердце его в ритме вопроса, коий ещё не успел задать, но коий уже звучал в жилах его, как кровь, обращающаяся в музыку отчаяния.

7:22 На перекрестке сем остановился Вопрошающий, и в разуме его вспыхнула сцена новая: воспоминание о матери, чьи молитвы не были услышаны, ибо адресованы были не Богу, но тени Его, где каждая слеза становилась каплей в океане сомнения коллективного, питающего город зеркал, где отражения не лгут, но раскрывают правду, слишком болезненную для очей смертных.

Глава 8. Песнь осколков

8:1 В ту ночь, когда звезды плакали дождём из осколков молитв разбитых, остановился Вопрошающий у края площади, где тени пели гимн, чьи слова были вопросами, а мелодия – болью, очищенной до звука чистого.

8:2 Извлек он первый осколок зеркала и поднес к очам. Отразилось в нём не площадь, но детство его: мать, чьи руки дрожали над колыбелью не от холода, но от знания, что молитвы её бессильны пред волей Того, кто решил, что чадо её родится с вопросом вместо души; камень с надписью «Богом забыт», горевший, как угли на месте храма сожжённого.

8:3 Узрел он себя семилетнего, с ножом в длани, вырезающего знак бесконечности на груди своей, и услышал шёпот – не извне, но из глубин существа своего: «Ведал ты уже тогда».

8:4 – Ведал что? – спросил он вслух, и голос его эхом отозвался в пустоте, но эхо вернулось не гласом его, но гласом отрока, каким он был.

8:5 Задрожал осколок, как тварь живая, чуящая смерть, и из него излилась тень – та самая, что ускользнула от Бога в начале времен, неся первое сомнение.

8:6 – Ведал ты, что вопрос твой – не ошибка, но дар, – молвила она, очи её были зеркалами, отражавшими не душу его, но отсутствие оной. – Но дар тяжек. Готов нести его, ведая, что сожжёт он тебя изнутри, как свеча, дающая свет, сгорая?

8:7 Сжал Вопрошающий осколок, и кровь потекла по перстам его, но не отпустил. Кровь была теплой, как слёзы, что льёт Бог по ночам, когда думает, что никто не видит.

8:8 – Несу его всю жизнь, – ответил он, чувствуя, как осколок врастает в ладонь, становясь частью плоти его. – И отыщу ответ. Даже если ответ сей убьет меня.

8:9 Улыбнулась тень, и улыбка её была подобна улыбке Князя Излома – прекрасной и страшной равно.

8:10 – Ответ – ты сам, – молвила она и растворилась, оставив шепот: «Ищи далее. Но помни: каждый обретённый осколок делает тебя менее человеком и более вопросом. И однажды станешь ты вопросом столь чистым, что дерзнёшь задать его Богу в лик.

8:11 Сокрыл Вопрошающий осколок в карман, где лежал он рядом с сердцем бумажным отрока, и пошел далее, чувствуя, как растет вопрос в груди его, становясь больше его самого.

8:12 Была сие ересь его первая – ересь веры в то, что вопросы важнее ответов, что сомнение святее веры, что поиск истины стоит любой цены, даже если цена та – душа его.

8:13 В песне осколков пережил он видение: тень вернулась, шепча о цепи осколков, где каждый – звено, ведущее к Князю Излома, и в шепоте сем раскрылась связь меж детством его и рождением божественным, где вопрос не проклятие, но эволюция души, превращающая человека в вестника, чья миссия – сеять сомнения, как семена в почве рая забытого.

Глава 9. Литургии Распада

9:1 В кафедральном соборе из вопросительных знаков, где каждая колонна была выточена из хребта сомневающегося, явилась фреска новая: Бог в образе циркача десятирукого, жонглирующего судьбами человеческими с улыбкою, слишком широкой для лика божественного.

9:2 Одна длань держала ножницы для рассечения душ, выкованные из слёз матерей, детей потерявших; другая – клей из слёз, коим склеивал Он сердца разбитые, но делал сие столь небрежно, что швы видны были всегда; третья – веер, раздувающий войны из искр гордости человеческой.

9:3 Лик Его был сокрыт маской из звёзд, бывших некогда очами святых, но очи сияли, как дыры черные, пожирающие свет и надежду. Взор их был подобен приговору, коий никто не оспорит, ибо судья и палач – едины.

9:4 Священники в рясах паутинных, сотканных из молитв неуслышанных, затянули гимн:

9:5 – Ave, Deus Ludens! Ты, что шьешь жизни наши из лоскутов агонии! Прими жертву – веру нашу в смысл, кою складываем к стопам Твоим, как дрова для костра, на коем сгорит надежда наша!

9:6 Голоса их дрожали, как струны натянутые, готовые лопнуть под тяжестью страха их, и каждая нота была криком, прикрытым молитвой.

9:7 Внезапно свод храма треснул со звуком, подобным смеху Бога, узревшего красоту разрушения творения Своего. Сверху рухнул Вестник Отчаяния – гора костей с очами на каждом суставе, лучи от коих выжигали надежду, свет их был подобен огню, испепеляющему самую душу, не оставляя даже пепла.

9:8 – Знамения просили? – грохотали кости, эхо их раскатилось по собору, как гром, от коего дрожали не только стены, но и сердца молящихся. – Вот оно! Бог ваш послал меня вам – вестника того, что надежда была ошибкой.

9:9 Он сокрушил алтарь, превратив высеченное в камне «Зачем?» в прах, осевший на рясах священников, как пепел от книг молитвенных сожжённых. Запели священники громче, словно крик мог заткнуть трещину в небе, но голоса их тонули в гуле рушащихся стен, и каждый звук был признанием, что вера их построена была на песке.

9:10 Взошел Вопрошающий на кафедру, усеянную шипами сомнений, каждый из коих был выкован из вопроса без ответа. Толпа – верующие со ртами, зашитыми нитями золотыми, дабы не изрекать ересей, – ждала, очи их блестели, как монеты, брошенные в колодец надежды на спасение.

9:11 – Пустоте молитесь вы! – возопил он, разрывая на груди рубаху. Под ней – карта рая, выжженная кислотой слёз, что лил Бог, творя мир, чьи линии пульсировали, как жилы, полные боли неизлечимой. – Бог ваш – палач, что мастерит гильотины из ваших «аминь», и каждая молитва ваша – камень, коим строите тюрьму свою!

9:12 Кинулись священники в паутинных рясах к нему, но ноги их провалились в трещины меж «да» и «нет», и исчезли они в бездне, крики их затихли, как эхо в пустыне без ушей.

9:13 Из-под обломков алтаря поднялся дым – тонкий, как шёпот Князя Излома, пахнущий ладаном и плотью горящей. Сплел он из себя фигуру – тень Бога, держащую весы, на чаше одной коих лежала вера, тяжкая, как свинец, на другой – пустота, легкая, как перо, но пустота перевешивала.

9:14 Качнулись весы, и задрожал храм, как тварь живая, чьё сердце вот-вот остановится от осознания ненужности своей.

9:15 В обломках алтаря заметил Вопрошающий осколок зеркала, отразивший вопрос его: «Зачем?» Но ныне вопрос сей был написан не буквами, но трещинами на лице его собственном. Сокрыл он второй осколок рядом с первым, чувствуя, как резонируют они, словно два сердца, бьющиеся в унисон, ритм их отдавался в костях его, как бой барабанов, зовущий на битву с мирозданием.

9:16 Прежде чем покинуть храм рушащийся, остановился Вопрошающий. Сердце его второе, то, что родилось позже в океане догм жидких, забилось сильнее. Услышал он эхо колыбельной Князя, доносящееся из трещин в полу: «Спи, свет мой, в тенях разлома…»

9:17 – Не просто ищу я, – подумал он, и голос его был тверд, как камень, но мягок, как шёпот ветра над могилой. – Становлюсь вопросом. И когда стану вопросом достаточно чистым, смогу в очи Богу взглянуть и спросить: «Зачем сотворил боль?» – и будет Он вынужден ответить.

9:18 Был сей первый шаг к ереси его собственной, и шагнул он в ночь, где звезды взирали на него, как очи, полные тайн невысказанных. Свет их был подобен обещанию, кое никто не нарушит, но никто не исполнит.

9:19 В распаде литургии Вестник Отчаяния, сокрушив алтарь, обнажил трещину сокрытую, из коей излился хор молитв забытых, шепчущих, что распад – не конец, но преображение, где каждый обломок становится семенем веры новой, питающейся руинами старой, и в хоре сем услышал Вопрошающий эхо вопроса своего, отзывающегося в стенах, как реквием вечный по вере слепой.

Глава 10. Собор Сломанных Заповедей

10:1 Здесь, в месте сем, где архитектура возведена из грехов окаменелых, хранились реликвии: гвоздь, коим Причина пригвоздила к кресту Следствие, ржа его пахла кровью и временем, как проклятие древнее, передаваемое от отца к сыну; платок, пропитанный слезами атеиста, узревшего чудо, и всё ещё влажный от отчаяния его, горечь коего была подобна вину, что не запить; кость пророка, что испросил у Бога молчания – и получил его, став немым навеки, поверхность её гладка, как правда, кою никто слышать не желает, но коя звучит в тишине громче крика.

10:2 Собор был вырезан из костей мироздания, и стены его шептались меж собой, как заговорщики, злоумышляющие против Бога. Шёпот их был полон скорби, тягота коей давила на плечи входящего, напоминая, что надежде здесь не место.

10:3 В исповедальне, подобной склепу, где воздух был густ от грехов не исповеданных, сидел священник с лицом читателя. Очи его были пусты, как страницы книги, из коей вырваны все слова, но глас звучал, как скрип пера по пергаменту, вырезающего судьбы.

10:4 – Сколько раз представлял ты Его? – спросил он, не размыкая уст, ибо слова рождались прямо в воздухе, как бабочки из кокона отчаяния. – Добрым дедушкой? Тиранчиком капризным? Абстракцией в стихах? Или тем, кем Он есть на самом деле – пустотой, научившейся притворяться любовью?

10:5 – Я… – запинался Вопрошающий, чувствуя, как слова тонут в гортани, как камни в трясине. Тяжесть их была подобна бремени всех вопросов, что носил он в себе, как женщина носит чадо, зная, что роды будут мучительными.

10:6 – Смеется Он над попытками твоими. Пытаешься обнять дыру черную, назвать ее «отцом». Но дыры чёрные не обнимают в ответ – пожирают, и исчезаешь ты, оставляя лишь эхо крика, что звучит как молитва, но есть проклятие.

10:7 Развернул священник ладонь, как карту страны несуществующей. На ней плакал эмбрион с очами Христа, если бы Христос родился от невинности, изнасилованной Богом. Слёзы его были солёны, как море, и горьки, как предательство, боль коего подобна ножу, вонзающемуся в сердце при воспоминании доверия.

10:8 – Сие ты. Все вы. Чада нерождённые отца несостоявшегося, что создал вас не из любви, а из одиночества, а ныне мучает, ибо напоминаете Ему о пустоте Его собственной.

10:9 В нишах, где стояли некогда святые, обретались ныне Вестники Апокалипсиса: Гнев в виде шара раскаленного с устами проповедника, слова коего сжигали воздух, обращая его в пламя, пожирающее надежду; Похоть – сирена с грудями-жабрами, дышащая спорами сладострастия, оседающими на коже, как пыльца, аромат коей подобен яду, делающему рабом желаний своих; Уныние – дыра чёрная в рясе, молящаяся на удавку, петля коей казалась единственным спасением от вечности богооставленности.

10:10 Шёпот их был подобен ветру в пустыне, где погребены все мечты.

10:11 Пели они антифон, от коего стёкла окон трескались, как лед под стопами смерти:

10:12 – Слава Отцу, оставившему нас сиротами, и Сыну, напрасно умершему, и нам, пожирающим кости ваши в поисках смысла несуществующего! Аминь, аминь, аминь проклятый!

10:13 Уронил священник с лицом читателя эмбриона-Христа в чашу с вином, и вино вспыхнуло, как кровь, пролитая на алтарь жертвы непринятой. Пламя его было подобно гневу Бога, познавшего ошибку творения, но поздно.

10:14 – Не дьяволы они, – молвил священник, указывая на Вестников. – Сие аллергия Бога на плоть Его бессмертную. Когда взирает Он на вас, тошнит Его от сознания, что создал существ, способных в Нём сомневаться.

10:15 Обрел Вопрошающий исповедь свою в списке грехов, написанном почерком, менявшимся от строки к строке, словно каждый грех диктовал иной человек:

10:16 Пункт 14: «Возжелал стать Богом, дабы спросить Его: зачем сотворил боль? И понял, что стать Богом – значит познать, что боль сотворена случайно, как побочный эффект творения, и ныне неистребима без разрушения мира».

10:17 Пункт 32: «Похитил звёзды из очей Девы Марии, дабы осветить путь к дыре чёрной. И узрел в свете том, что плачет Мария не от радости, а от ужаса пред тем, что чадо её станет символом страданий, предотвратить кои не может она».

10:18 Подал священник ему нож, лезвие коего блестело, как правда нежеланная. Холодно оно было, как смерть, приходящая не как избавление, а как насмешка последняя.

10:19 – Вырежи строки сии. Слишком честны они для Него. Предпочитает Он ложь красивую правде уродливой.

10:20 – Нет, – Вопрошающий проглотил пергамент, чувствуя, как слова режут горло изнутри. – Да подавится ими. Да познает вкус лжи собственной.

10:21 Когда проглотил он лист, обожгло гортань, будто испил он свинец расплавленный. Внутри зазвучали голоса – тысячи шёпотов, повторяющих грехи его, хор их был подобен буре, бушующей в жилах его.

10:22 Но ярость бури сей была подобна гневу Бога, познавшего правоту сомневающихся.

10:23 Пал он на колени, но вместо боли ощутил тепло, будто кто-то зажёг внутри звезду. Свет сей был подобен надежде, давно забытой, но живущей в глубине души, как семя, ждущее дождя.

10:24 Был сей первый намек на ответ – не на вопрос «зачем?», но на вопрос «кто?». Был он вопросом. Но вопрос, достаточно честный, может стать ответом сам по себе.

10:25 Поднявшись, заметил он в углу исповедальни осколок зеркала третий, пульсирующий, как сердце живое. Сокрыл его Вопрошающий в карман, чувствуя, как стекло режет кожу, оставляя шрамы, что были больше ран – картой пути его к истине.

10:26 В отражении трех осколков узрел он не лик свой, но тень Бога, шепчущую: «Ближе ты, чем думаешь». Стать должны сии осколки зеркала разбитого проводником к истине, и ведал он, что каждый из них – шаг к тому, чтобы стать вопросом, коий игнорировать нельзя, вопросом, что заставит Бога ответить.

10:27 В заповедях сломанных Вестники Апокалипсиса совершили ритуал свой: Гнев возжег пламя из слов священника, Похоть сплела паутину из желаний толпы, Уныние поглотило тени их, обнажая, что грехи – не падение, но ступени к пониманию, где каждая ступень – заповедь разбитая, ведущая не к аду, но к освобождению от иллюзии справедливости божественной.

Глава 11. Солипсистский Океан

11:1 Когда город погрузился во тьму вторично – впервые утонул он в слезах, во второй раз – в крови молитв собственных, обрел Вопрошающий лодку, сплетенную из ребер своих. Каждое ребро помнило удар сердца, каждый изгиб – вздох, что не смог удержать. Весла были вырезаны из вопросов без ответов, и каждый взмах оставлял на воде следы цитат, растворяющихся, как пепел сожжённых молитвенников:

11:2 – «Бог есть любовь» (но любовь сжигает, оставляя шрамы на душе);

11:3 – «Вера движет горами» (но не сдвинет тени их, что ложатся на сердца верующих);

11:4 – «Блаженны нищие духом» (ибо не ведают цены нищеты своей).

11:5 Рыбы-догматики кусали борта, оставляя отметины в виде строк из книг священных. Зубы их сверкали, как догмы, твёрдые и острые, сила их была подобна молоту, крушащему не камни, но сердца человеческие. Шептали они ему:

11:6 – Плывешь ты по морю сомнений своих, еретик. Каждая волна – молитва твоя, отвергнутая Богом.

11:7 На острове, сложенном из ногтей праведников, что царапали небо в попытке достичь Бога, встретил Вопрошающий трех богов. Сидели они вокруг костра, сложенного из костей вопрошавших «почему?»:

11:8 Старец с картой звёздного неба вместо кожи: «Сотворил Я вас, дабы заполнить тишину. Но оказались вы шумны чрезмерно. Каждый крик о помощи – какофония, мешающая Мне размышлять о вечном». Голос его был хриплым, как шёпот умирающей звёзды, и тяжким, как бремя всех миров, созданных и забытых Им.

11:9 Девица с мечом из парадоксов: «Умертвила Я Его вчера. Завтра рожу вновь. Ибо не умирают боги – лишь меняют лики, как актеры маски». Очи её сияли, как лезвия, готовые рассечь реальность на удобные лоскуты, а смех её гремел, как гром над полем брани без победителей.

11:10 Отрок, строящий замок из костей собственных: «Ещё не решил Я, будет ли конец счастливым. А может, решил, да забыл. Или же счастливый конец – когда все наконец перестанут надеяться». Смех его был легок, как ветер, но тяжек, как судьба, висящая над каждым рожденным с душой.

11:11 Океан, словно устав от беседы сей, изверг Вопрошающего обратно, но не прежним. Ныне имел он сердце второе, бьющееся в такт Deus Absconditus – Бога Сокрытого, что прячется не от стыда, но от страха пред отражением своим. Ритм его был подобен пульсу самой пустоты, сила – зову, коему невозможно противиться, ибо исходит он изнутри.

11:12 Плывя в лодке из ребер по океану догм жидких, говорил он с рыбами-догматиками:

11:13 – Не Бога ищу я. Ищу того, кто решил, что искать нам надлежит. Того, кто посеял в нас жажду ответов, ведая, что вопросов истинных не существует.

11:14 – Тогда обречен ты, – ответили рыбы, ныряя в океан, где вместо воды была догма жидкая, вязкая и черная, как смола. Тяжесть её тянула ко дну всех дерзнувших плавать в ней, но держался Вопрошающий на поверхности, ибо вопросы его были легче любых ответов.

11:15 На дне обрел он игрушку свою ветхую – куклу с ликом Бога, что мать швырнула в костер, дабы «спасти душу его». Открыла кукла очи, в коих отражались все молитвы неуслышанные мира, и возговорила гласом Хаоса:

11:16 – Все еще думаешь, что путешествие сие? Не путь, но зеркало. Не плывешь ты – взираешь в глубины души своей и видишь там того, кого ищешь.

11:17 Сжал Вопрошающий куклу, и из трещин её излилась жидкость черная, благоухающая ладаном и гарью волос. Аромат её был сладок и удушлив, как грех, сила коего подобна яду, проникающему в душу через поры кожи.

11:18 Окунул персты в жидкость сию и начертал на челе знак – тот самый, что вырезал на груди в детстве. Знак бесконечности пылал ныне на коже его, как клеймо, жар коего был подобен огню истины, что сжигает, но не согревает.

11:19 Познал он ныне: каждая волна в океане сем – отражение вопроса его, и не плывет он – тонет в себе, в глубинах «Зачем?». Глубина та была подобна бездне без дна, ибо дно – ответ, а ответов не бывает.

11:20 Когда причалила ладья к берегу новому, где песок состоял из костей святых истертых, узрел Вопрошающий тень – ту самую, что ускользнула от Бога в начале времен. Держала она осколок зеркала четвертый, идентичный тем, что лежали в кармане его. Края его сияли, как звёзды, готовые пасть, и были острее правды, что режет глубже клинка.

11:21 – Готов ли? – спросила тень, указывая на горизонт, где догма жидкая сгущалась в бурю. Молнии её были вопросами, а гром – эхом их, сила коего подобна гневу Бога, познавшего правоту сомневающихся в Нем.

11:22 Кивнул Вопрошающий, чувствуя, как сердце второе бьется чаще. Ритм его был подобен бою барабанов, зовущему на битву с мирозданием, мощь коего подобна шторму, разрывающему не только небо, но и грани меж вопросом и ответом, искателем и искомым.

11:23 В океане солипсистском рыбы-догматики водили хоровод вокруг лодки, шепча догмы древние, но ответил им Вопрошающий песнею вопросов, где каждая нота разъедала чешую их, обнажая, что догма – не щит, а клетка, а океан – зеркало души, где отражения творений Божьих тонут не от слабости, но от тяжести истин невысказанных, превращающихся в бури, сеющие семена ересей новых.

Глава 12. Ересь Плоти

12:1 Здесь, где зодчество возведено из желаний человеческих, а основа заложена на костях умерших от стыда, тела были молитвами. Каждый шрам – строка из книги священной, каждая родинка – точка в тексте божественном, что никто прочесть не умел.

12:2 Юноша с кожей жабы, что дышала вместо легких, проповедовал на площади, где каждая плита была надгробием надежды погребённой:

12:3 – Он – в кишках наших! В гное ран! В сперме и крови месячной! Не видите ли? Священное – скверна, кою пытаемся смыть, но проникает она глубже кожи, глубже костей – в самую суть того, что делает нас людьми!

12:4 Голос его был хрипл, но силён, как крик зверя, рвущегося из клетки тела. Ярость его подобна огню, испепеляющему ложь о чистоте божественного и скверне человеческой.

12:5 Закидала толпа его скрижалями каменными, на коих были высечены заповеди, ставшие проклятиями. Умирая, смеялся он, и смех его был подобен звону разбитых оков:

12:6 – Молитесь Ему как свету, но Он – тление. Гниение. Дверь проржавелая в никуда. И ведаете вы сие. Потому и убиваете меня – дабы не слышать правды, что звучит в жилах ваших каждую ночь, когда лежите и чувствуете, как тело ваше разлагается заживо.

12:7 Кровь его растекалась по площади, рисуя узоры, подобные звёздам невиданным. Свет их был подобен надежде, угасающей во тьме, но не желающей умереть.

12:8 Ночью из могилы его взошел гриб, благоухающий ладаном и тленом. Споры его светились в темноте, как солнца малые, свет коих был подобен зову, коему невозможно противиться, ибо сулит освобождение от стыда за тело свое.

12:9 Верующие вкусили его и узрели:

12:10 – Бога в облике эмбриона исполинского, пульсирующего в сердцевине галактики, сердце коего билось в такт страхам их, и каждый удар был криком: «И Я не ведаю, зачем существую».

12:11 – Бога как трещину в зеркале, ползущую к отражениям их, готовую поглотить не их, но иллюзии о себе.

12:12 – Бога-ничто, пожирающего сам концепт божественного, оставляя лишь пустоту, тишина коей подобна смерти, приходящей не как конец, но как освобождение от нужды притворяться.

12:13 Достиг гриб-ладан небес, ствол его был извилист, как ДНК всех грехов нерожденных. В спорах его плясал Князь Излома – дьявол, чьё тело сшито из половины Моисея, крыла Люцифера и пуповины Будды.

12:14 – Я – лучший ученик Творца, – откусил он кусок гриба, и в небе возникла надпись: «Mene, Mene, Tekel, Parsin» на языке плесени. Буквы таяли в воздухе, как дым от костра, где сжигают иллюзии последние. – Сотворил Он вас свободными. Я лишь напоминаю: свобода ваша – выбор меж петлей и лезвием. Но есть выбор третий – принять, что боль священна, а страдание – молитва.

12:15 Верующие, объевшиеся гриба, рвали кожу свою, но не от отчаяния, а от экстаза откровения:

На страницу:
17 из 25