bannerbanner
Иллюзия контроля
Иллюзия контроля

Полная версия

Иллюзия контроля

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Элин никак не отреагировала на его комментарий. Казалось, нам обоим уже было всё равно, что за столом сидит, как минимум, ещё семь человек.

– Игра интересна тем, что каждый уровень не похож на предыдущий, – проговорила она. – Игроку ведь будет скучно проходить то, что он уже успешно прошёл. Именно поэтому убийства так не похожи друг на друга.

Я смотрел на неё и понимал: Ребекка была права – мозг у Элин Рид что надо. Я знал, что она не глупа. За то время, что мы виделись, она говорила редко, но метко. Но только сейчас я осознал, насколько ошибался в своей оценке.

Элин повернулась к Райану:

– Сегодня ты сказал, что было бы круто создать такую игру, в которой игрок перестанет воспринимать её как компьютерную. Так вот, Райан, похоже, кто-то решил воплотить это в реальности – и создает свою игру здесь и сейчас.

За столом повисла тишина.

А я понял, что Элин Рид переиграла меня, и прикидываться дурачком больше не имело смысла.

– Ты права, – сказал я.

В ответ послышались удивлённые выдохи.

– Думаю, стоит заказать ещё выпивки. Что скажете? – предложил Николас.

Все дружно кивнули, и за столом начался лёгкий хаос – каждый перебрасывался домыслами и идеями, перебивая других и уточняя детали.

– Что показало вскрытие, Эйдан? – спросила Тесса. – Девушка была чем-то отравлена?

– Не могу сейчас говорить, – проговорил я. – Это дело засекречено, и, честно говоря, мой совет вам: чем меньше знаешь, тем лучше спишь.

– Ну, с этим ты уже опоздал, – пробормотала Брук. – Сегодня я точно не усну. Осознавать, что где-то разгуливает психопат, знаешь ли, страшно. – Она бросила взгляд на своего меланхоличного художника-парня и добавила: – Кит, ты теперь не будешь отходить от меня ни на шаг.

Я перевёл взгляд на, прости господи, Кита и понял: даже если он будет кружить рядом с Брук ястребом, толку от этого будет немного.

Снова посмотрел на Элин. Она спокойно пила второй стакан своего коктейля. Интересная девушка – в плане дедукции и интуиции. Я попытался вспомнить, что знаю о ней, ведь после знакомства решил пробить каждого из них. Не из-за недоверия, а скорее из любопытства.

Про Элин всё совпадало с тем, что рассказывала Ребекка: отец – предприниматель и программист, когда-то разработал надёжную систему защиты, которой пользовались даже некоторые отделы полиции. Мать – профессор университета UWM, там же сейчас преподаёт и старшая сестра Рейчел. Сама же Элин работает в одной из крупных компаний города, и, честно говоря, её должность показалась мне до ужаса скучной.

Даже нет – до зевоты нудной.

Но её это, видимо, устраивало, а я не из тех, кто осуждает чужой выбор.

Больше я тогда не копал, но после сегодняшнего вечера придётся ещё раз посмотреть её историю.

Я сделал глоток пива и прокрутил в голове произошедшее.

Без малейших подсказок и исходных данных Элин Рид поняла, что затеял серийный убийца.

Серийный, мать его, убийца.

Чёрт.

Похоже, сегодня я снова не усну. Потому что, когда человек так быстро и уверенно описывает мотивы преступника, это значит одно из двух:

Либо он и есть этот самый убийца.

Либо он чертовски умен.

Я должен выяснить наверняка, прежде чем решу, что делать с Элин Рид дальше.

Глава 6. Эйдан

– Чёрт, ты вообще уходил с работы?

Я откинулся на спинку стула и потер глаза. Согласен, немного перебор – всю ночь просидеть за материалами. Глаза уже болели, а в последний час буквы и вовсе расплывались. Если честно, я вообще не любил всё, что связано с документами.

– Уходил. Но вернулся где-то около полуночи.

– Не понимаю тебя, Далтон. В твоём распоряжении – сексуальная красотка Ребекка, от одного вида которой у мужиков моментально встаёт, а ты вместо того, чтобы проводить с ней время, ночуешь в кабинете. Может, вы уже разошлись? Скажи, не будь жадиной, и уступи место тому, кто сможет оценить все её прелести по достоинству.

Я посмотрел на Торреса и спокойно произнёс:

– С таким подходом тебе всю жизнь придётся спать одному. И нет, мы пока не разошлись, но, думаю, скоро она укажет мне на дверь. Так что потерпи немного – и Ребекка станет свободной. Хотя у тебя с ней всё равно шансов ноль.

– Потому что я ещё не заработал на «Harley»? – спросил Джейсон, присаживаясь на угол стола и глядя на меня.

– Нет, – вздохнул я. – Потому что ты слишком наивный парень, а Ребекка – прожжённая сука. Она тебе не по зубам.

– Но я всё же готов рискнуть.

Я покачал головой. Джейсон был отличным напарником, и я рад, что мы работаем вместе. Он родился в этом городе – в отличие от меня. И был слишком наивен… тоже в отличие от меня.

Я переехал в Милуоки три года назад. До этого шесть лет работал в полиции – сначала офицером, а затем младшим детективом в своём родном Канзас-Сити. Когда мне предложили попробовать себя в Милуоки и намекнули, что через пару лет освободится вакансия старшего детектива, я согласился без раздумий. Отчасти потому, что немного устал от своих родных а отчасти – потому что хотел как можно скорее занять эту должность. И к тридцати одному году я её добился.

И, как это обычно бывает, не успел я толком освоиться, как в Милуоки объявился серийный убийца, цель которого – напугать город и, похоже, проверить меня. Вернее, всё, чему я успел научиться.

Я просматривал фотографии с места преступления и в который раз перечитывал рапорты.

– Что-нибудь нашёл? – с надеждой спросил Джейсон. – У меня это дело из головы не выходит, но идей – ноль.

– И у меня идей больше не стало, – вздохнул я. – Но появилась кое-какая зацепка.

– Какая? – оживился Джейсон.

– Позже скажу. Ты кофе по дороге пил?

– Нет, мчал на работу. Чувствовал, что ты уже будешь здесь.

– Тогда пойдём зальём в себя пару литров кофеина, – сказал я, поднимаясь со стула.

Мы купили по стакану кофе в местной кофейне – здесь готовили отличный напиток, а не ту бурду из автоматов или полицейской кухни – и направились обратно.

– Если это игра, то как понять, что он приготовит дальше? – спросил Джейсон.

– Думаю, нам стоит задать другой вопрос: кто так любит игры? Есть отчёт по алиби преподавательского состава?

– Все чисты, – коротко ответил Джейсон.

– Насколько чисты? Есть свидетели, которые подтвердили алиби?

– Да… хотя, – он задумался, – когда ты это спросил, понимаю, что пара человек всё же под вопросом.

Я посмотрел на Джейсона. Смышлёный парень, но практики ему ещё не хватало. Он получил звание младшего детектива как раз в тот момент, когда я перевёлся в Милуоки. Конечно, прогресс был заметен, но сноровки всё же не хватало.

– Тогда проверь ещё раз. Мы должны исключить все возможные варианты.

Перекидываясь короткими фразами, мы вошли в здание. Но не успели пройти и пары шагов, как на мой телефон пришло уведомление. Я глянул на экран и тяжело выдохнул.

– Нас вызывает к себе Хендерсон.

– Прекрасное начало, – кисло отозвался Джейсон.

Я промолчал. На самом деле шеф полиции был вполне нормальным мужиком. Да, у него случались заскоки, но редко – и, как правило, по делу, когда наши ребята начинали «переигрывать». В остальном он не вмешивался в работу, пока ситуация не становилась критической, и не сыпал бесполезными советами. За одно это я был ему благодарен: нет ничего хуже, чем когда в твоё дело лезет человек, который отошёл от практики двадцать лет назад и теперь живёт исключительно организацией собраний и перекладыванием бумажек. В лучшем случае он не мешает, в худшем – ставит палки в колёса.

Грегори Хендерсон понимал, что его время подходит к концу. Сейчас его заботили в первую очередь семья и город, в котором он родился и прожил всю жизнь. Его главное правило было простым: в городе должно быть чисто. А наградой за это служили редкие вызовы в его кабинет.

Мы подошли к двери, я постучал и, не дожидаясь ответа, зашёл вместе с Джейсоном.

Мимика моего лица не изменилась, но внутри я поморщился так, будто только что откусил самый кислый лимон.

Сзади я услышал, как Джейсон пробурчал:

– Только её, мать твою, не хватало.

– Присаживайтесь, парни, – проговорил Хендерсон, сидя за своим столом и указывая на стулья напротив.

На одном из них уже расположилась прокурор округа – Керолайн Гриффин. Именно она и вызвала такую бурную реакцию у Торреса… и у меня.

– Доброе утро, шеф, – кивнул я Хендерсону и, повернувшись к Керолайн, добавил: – Здравствуйте, Керолайн.

– Это утро может быть любым, но точно не добрым, – произнесла она голосом, в котором слышалась ледяная надменность и стальная нотка. Настоящая стерва. Хотя, если честно, в её профессии по-другому и не выжить. Я знал это лучше многих, поэтому её тон, как и выражение лица, меня не пугали.

Керолайн смерила меня пристальным взглядом, нахмурила брови и перешла сразу к делу:

– Какие у нас есть зацепки?

– Мы уверены, что за оба убийства стоит один и тот же человек, – сказал я спокойно. – Он действует осторожно и продуманно, оставляя минимум следов. А если они и есть, то только те, что остались от самой жертвы. И сами жертвы выбраны не случайно. Связь между ними мы пока не нашли, но она точно есть. Сейчас проверяем всех свидетелей, которые так или иначе были причастны к последнему месяцу жизни каждой девушки.

Я сделал паузу, давая ей время осмыслить сказанное, и продолжил:

– Перед смертью каждая жертва проходила испытание. И здесь главная загвоздка в том, что мы знаем лишь малую часть – что это были за испытания и как они связаны между собой. Если подытожить, то мы имеем дело с серийным убийцей.

– Что у нас по подозреваемым? – спросила она.

Я бросил взгляд на Хендерсона и ответил:

– Их нет. Ни одного подозреваемого.

Керолайн перевела взгляд на шефа:

– Ты понимаешь, что начнётся, Грегори? Сейчас журналисты ещё не связали эти два дела, но это вопрос времени. Второе убийство произошло на территории университета, где учится больше десяти тысяч студентов. У каждого из них есть аккаунты во всех соцсетях. Слухи и домыслы уже расползаются.

– Что ты предлагаешь, Керолайн? – спокойно ответил Хендерсон. – Ты же слышала отчёт Эйдана. Улик нет. И это серийный убийца. Не мне тебе рассказывать, сколько времени уходит на поимку таких психов.

Я услышал, как Джейсон тихо кашлянул в кулак, и ещё раз убедился: шеф думает трезво. Когда руководитель адекватно оценивает ситуацию в таком деле, это уже половина успеха.

– Нам скоро придётся общаться с городом, – продолжила Керолайн. – А жители будут требовать убийцу.

– Вы предлагаете найти первого попавшегося, кто кое-как подходит по параметрам? – вмешался Торрес.

Я вздохнул. Не стоило злить Керолайн. Джейсону ещё многому нужно научиться, особенно в том, как вести себя с прожжёнными женщинами вроде неё. И он ещё говорил что-то про Ребекку? Да если дело дойдёт до постели, я уверен – это Ребекка оттрахает беднягу Джейсона, а не наоборот.

– Я подготовил заявку на составление психологического портрета убийцы, указав весь материал, который у нас есть на данный момент, – сказал я. – Сегодня она будет отправлена психологу-аналитику, специализирующемуся на таких делах.

– Это долго, – поморщилась Керолайн.

– Согласен, – кивнул Хендерсон. – У ФБР полно своих нераскрытых дел. Пока они возьмутся за нашу заявку, может произойти ещё одно убийство. А к тому времени, как мы получим первый отчёт… боюсь, жертв станет больше.

– Есть ещё один вариант, – произнёс я медленно, до конца сомневаясь, стоит ли говорить.

– Надеюсь, законный? – холодно спросила Керолайн.

– Отчасти, – не стал врать я. Всё же то, что я планировал, не вполне попадало в категорию «можно».

– Боже, Грегори, и ты это допустишь? – повернулась Керолайн к шефу.

– А у нас есть выбор? – устало вздохнул Хендерсон. – Ты сама пять минут назад говорила, что нужны действия. Когда нет других решений, Гриффин, сгодятся и такие.

Керолайн встала и направилась к выходу. Перед тем как покинуть кабинет, она одарила нас своим фирменным взглядом – уверена, он оттачивался десятилетиями, – и произнесла:

– Мне нужны улики, чтобы посадить этого психа за решётку. Допустим, я закрою глаза на то, как они будут получены, но они должны быть.

– Есть, мэм, – отрапортовал я с улыбкой.

Как и ожидалось, мой тон и ухмылка только сильнее взбесили прокурора. Громко хлопнув дверью, Керолайн Гриффин покинула кабинет.

– Ходишь по лезвию ножа, – спокойно заметил шеф.

– Поверьте, я знаю это как никто другой.

Со стороны Джейсона раздался приглушённый смешок.

– Насколько твоя задумка противоречит правилам? – уточнил Хендерсон. – Я должен понимать, чего ждать, если всё это выйдет наружу.

Я посмотрел ему прямо в глаза:

– А что, если я скажу, что нашёл в Милуоки человека, который сможет помочь нам понять мотивы убийцы?

– Продолжай, – произнёс Хендерсон осторожно.

– Единственная загвоздка – это гражданский. – Помолчав, я добавил: – Другими словами, я хочу привлечь постороннего к расследованию.

Глава 7.

В полумраке, освещённом лишь экраном монитора, сидел человек.

Он чувствовал себя… хорошо.

Как ни странно, именно это слово точнее всего описывало его нынешнее состояние.

Он наблюдал за трансляцией в одной из соцсетей.

– Только сегодня я смогла выйти в эфир, – сказала темноволосая девушка с печальным видом. Было видно, что глаза у неё покраснели от слёз, а на лице проступили характерные пятна и припухлость – следы долгого плача. – Я до сих пор не могу поверить, что Медди больше нет… – голос дрогнул, и она вновь заплакала.

Он внимательно наблюдал за этими проявлениями эмоций. Печаль и утрата всегда отличались от боли или страха. Результат один и тот же – слёзы, но их причина и выражение лица были совсем другими.

– Мне кажется, я вот-вот услышу, как она начнёт подгонять меня, чтобы я быстрее собиралась на пары. Медди не любила опаздывать, а я обожала поспать, – она поднесла платок к носу и высморкалась. – Никто до конца не верит, что Медди могла принять что-то или перепить на вечеринке! – её голос стал твёрже, с нотками гнева, какими обычно защищают дорогих людей. – Я прожила с Медди в одной комнате больше двух лет и могу точно сказать: она редко пила. Не была сторонницей алкоголя или веществ. Два стакана виски с колой – предел нашей Медди. Поэтому заявляю абсолютно серьёзно: Медди Фостер убили!

Он не смог сдержать лёгкой полулыбки.

Можно было с уверенностью сказать, что полиция думает так же, а то, что в СМИ до сих пор нет никакой информации, лишь подтверждало: они настроены серьёзно на его поимку.

Он откинулся на спинку кресла, которое жалобно скрипнуло.

Затем он открыл среднюю полку стола и достал два предмета: женский шейный платок с пятнами – шесть капель крови, он знал это точно, потому что пересчитал их сам, – и помятую брошюру ресторана TauPi Catering, на которую попала желчь Медди Фостер, когда её тошнило.

Пальцами он медленно, почти нежно провёл по этим вещам.

Теперь он начинал понимать тех маньяков, которые собирали и хранили частички своих жертв.

Но удовольствия, на которое рассчитывал, он так и не получил. Точнее – не добился нужного результата.

Медди Фостер его… разочаровала.

Хотя она справилась куда лучше, чем Эми Джарвис.

Он перевёл взгляд на экран, где было видно лицо лучшей подруги Медди – Мег, и понял, что не может терять времени: пора искать следующую цель.

Потянувшись, он открыл другой шкафчик стола и вынул лист А4 с напечатанным списком тех, кто, по его мнению, мог бы дойти до конца. Взяв ручку, он начал зачеркивать некоторые фамилии.

Во-первых, теперь, когда полиция поняла, что убийства связаны, некоторые из этих людей могли привлечь к нему ненужное внимание.

Во-вторых, он хотел получить настоящее удовольствие, а значит, после опыта с Медди вычёркивал всех, кто был на таком же уровне, что и она.

– Что ж, придётся быть осторожным… – тихо произнёс он в темноту.

Глава 8. Элин

Был вторник, конец рабочего дня, когда на парковке я заметила Эйдана Далтона, небрежно устроившегося на капоте моей машины.

– Решил, что личная встреча будет продуктивнее, чем звонок по телефону, – произнёс он с широкой улыбкой.

Я окинула его взглядом. Самоуверенный Эйдан Далтон, всем своим видом демонстрирующий, что у него всё под контролем.

Но так ли это?

– А я думала, что в таких случаях полиция действует по стандартной схеме и сначала звонит. Не слишком ли самонадеянно? Ты так не считаешь?

Эйдан пожал плечами.

– Зачем ходить вокруг да около, если мы оба понимаем, зачем я здесь. Я недооценил тебя, Элин.

Я приподняла бровь.

– Мне, наверное, должно быть лестно это слышать. Всё-таки я смогла удивить тебя, даже несмотря на то, что мою биографию ты уже изучил.

Эйдан улыбнулся ещё шире, развёл руки в стороны.

– Привычка, Элин. Я с детства любопытный и всегда хотел знать, кто чем живёт. А теперь, когда в моём распоряжении база данных жителей Милуоки, – тем более.

– И как успехи в поимке убийцы? – спросила я спокойно. – База данных что-то говорит? Он из этого города?

– А как считаешь ты? – его тон стал серьёзнее.

Я скрестила руки на груди и отвела взгляд в сторону. Через пару минут начнут выходить сотрудники нашей компании, и я была уверена: женскому коллективу будет крайне интересно узнать, что делает такой красавчик, как Эйдан, на капоте моей машины.

– Думаю, он житель Милуоки, – ответила я спустя паузу. Затем выдохнула и спросила: – Ты на служебной машине или на Harley?

– Меня сюда подкинул напарник, – весело отозвался он. – Так что я буду не против, если ты разрешишь сесть тебе на хвост.

Я кивнула, направляясь к водительской двери.

– Тогда запрыгивай. Я голодна.

Когда мы сели в машину, и я завела двигатель, Эйдан сказал:

– Ужин за мной. Если у тебя нет аллергии на мясо и ты нормально относишься к протеину и жирам, предлагаю заехать в бар North Ave Grill.

Я кивнула и, выезжая с парковки, заметила, что успела вовремя: ровно в 16:00 из здания хлынула толпа сотрудников.

Мы ехали молча пару минут.

Появление Эйдана не стало для меня неожиданностью. Я понимала, что своим высказыванием привлекла его внимание – и попала в цель. Я также знала, что в распоряжении полиции немного зацепок, и это было лишь вопросом времени, когда Эйдан Далтон придёт ко мне.

Сегодня на работе, я ловила себя на мысли: а стоит ли мне вообще ввязываться во всё это? Я ведь понимала, какие могут быть последствия.

Во-первых, это опасно. Я не дура и прекрасно понимаю риск – две девушки уже были убиты.

Во-вторых, я недостаточно хорошо знала Эйдана и не была уверена, насколько уместен будет тесный контакт с ним. Я не хотела проблем с Ребеккой и тем более не знала наверняка, какой Эйдан в работе.

В-третьих, я понимала: это дело заберёт у меня всё личное и свободное время. А это плохо. Перетруждаться я не любила, и, несмотря на то что сегодня был всего лишь вторник, я уже мечтала о пятнице.

– С тобой комфортно ехать, – подал голос Эйдан.

Я бросила на него быстрый взгляд.

– Это потому что я не лучший собеседник?

– Это потому что ты неплохой водитель, – хмыкнул он.

Повернув ко мне голову, уже более серьёзным тоном спросил:

– Элин, ты согласна поработать над этим делом?

– Решил пойти ва-банк, прежде чем оплатишь ужин? – приподняла я бровь. – Рискованный ход.

– Не вижу смысла юлить. Думаю, с тобой это бесполезно.

Да, Эйдан умел быстро делать выводы.

– Да, – ответила я просто и, встретившись с ним взглядом, продолжила: – Я житель этого города и люблю Милуоки. И мне не нравится, что кто-то решил устроить дикое сафари на молодых девушек. – Вернув взгляд на дорогу, я добавила: – Но у меня пока не особо много идей.

О том, что всё происходящее задевает меня куда сильнее, чем я готова признаться, я умолчала. Всё-таки Эйдан оставался для меня чужим.

– Думаю, идеи у тебя появятся, когда ты узнаешь всё. Ты не против, если к ужину присоединится мой напарник? Он как раз привезёт все необходимые документы и фотографии.

Включив поворотник, я начала поворачивать и спросила:

– Почему эти документы не с тобой?

– Не был уверен на все сто процентов, что ты согласишься, – просто ответил он.

Я кивнула. Эйдану не нужно было повторять – уже через пару минут он говорил по телефону своему напарнику, куда подъехать.

– Будем на месте через десять минут.

– Отлично, – улыбнулся Эйдан. – Джейсон как раз был неподалёку.

Я бросила на него взгляд. Впервые за всё время пришла мысль, что за нами мог тянуться хвост. Удивительно, но Эйдан, похоже, решил быть со мной предельно честным, будто выложил все карты на стол.

Я промолчала, и в тишине мы доехали до места.

Как только мы вышли из машины, на парковку заехал чёрный седан. Он остановился недалеко, и я, не удержавшись, заметила:

– Напарник, видимо, был совсем рядом.

Эйдан лишь усмехнулся. Я снова отметила, что выглядел Далтон неплохо: потертые джинсы, простая майка. Смотря на Эйдана, последнее, что могло прийти в голову, – что перед тобой старший детектив.

Хлопок двери отвлёк меня от его изучения. Я повернула голову и увидела мужчину, идущего к нам. Он был явно моложе Эйдана – я бы сказала, примерно моего возраста, – но, когда подошёл ближе, морщины у глаз всё же прибавили ему пару лет.

Он был темноволосый, голубоглазый, с лёгкой щетиной и небольшой горбинкой на переносице. Ростом – примерно с меня.

Он так же оценивающе осмотрел меня, затем протянул руку:

– Джейсон Торренс.

Я вложила свою ладонь и ответила:

– Элин Рид.

Как только я произнесла свою фамилию, его глаза слегка расширились, а затем на лице появилась улыбка.

– Так твой отец Дерек Рид?

Я кивнула. Джейсон, бросив взгляд в сторону Эйдана, заметил:

– Удивительное совпадение. Мне нравится твой отец.

– Он мне тоже нравится, – спокойно ответила я и чуть быстрее, чем следовало, убрала руку, задержавшуюся в его ладони дольше, чем стоило.

Моя реплика вызвала у Джейсона смех.

– Ну что, раз мы познакомились, предлагаю переместиться и поужинать, – предложил Эйдан.

Через пятнадцать минут, когда мы уже сделали заказ, я спросила:

– Вы уже опросили весь преподавательский состав университета?

– Да, – ответил Джейсон и, взглянув на Эйдана, добавил: – Сейчас проверяем алиби каждого.

– А что насчёт профессора Саймона Хейворта?

– А что насчёт него? – спросил Эйдан, сидевший рядом со мной, в то время как его напарник расположился напротив. – У тебя есть по нему какая-то информация?

– Нет, – ответила я. – Знаю лишь то, что он является куратором факультета, где училась Медди.

– Твоя сестра с ним хорошо общается? – спросил Эйдан, продолжая смотреть на меня.

Повернув голову в его сторону, я иронично уточнила:

– Хочешь спросить, насколько близкие у них отношения? Этого я не знаю. И вообще, я понятия не имею, какой он преподаватель. Когда училась я, кафедру возглавлял профессор Эдгар Нэш.

Эйдан кивнул:

– Мы не исключаем, что это мог быть кто-то из сотрудников университета. Всё-таки убийство произошло на территории закрытого кампуса – значит, убийца знал, как туда попасть и подготовил всё заранее. В то же время мы не исключаем никого: все под подозрением.

Я взяла стакан воды и сделала глоток. Всё, что он говорил, было логично. Убийца мог оказаться кем угодно: геймером, преподавателем или даже студентом.

В этот момент нам принесли заказ, и минут десять мы ели молча. Я чувствовала на себе взгляды Джейсона, а вот Эйдан был полностью сосредоточен на своём стейке, который поглощал с удивительной скоростью.

Когда с едой было покончено, полицейские заказали по стакану пива. Я же предпочла безалкогольный напиток.

– Что касается последнего убийства – студентки Медди Фостер, – начал Эйдан. Его напарник положил на стол фотографию девушки, чьё лицо я видела по телевизору неделю назад. – Умница, красавица. Врагов не было. У преподавателей на хорошем счету, хотя это ты можешь уточнить и у своей сестры, – хмыкнул он и продолжил: – Она была отравлена. В организме нашли яд Ache-ингиботор, принятый примерно за час до смерти. Доза была рассчитана так, чтобы девушка умирала медленно. Кроме того, в организме обнаружили три антидота, два из которых не имели никакого отношения к яду, но заблокировали Атропин, который мог бы её спасти.

Джейсон положил на стол следующие фотографии – на них была запечатлена уже мёртвая Медди, лежащая на животе в луже собственной рвоты.

Я придвинула одну из них ближе и внимательно посмотрела.

– Наверное, надо было показывать это до ужина, – неуверенно заметил Джейсон.

На страницу:
4 из 5