bannerbanner
Беглецы
Беглецы

Полная версия

Беглецы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 9

Все постоянные клиенты удивлялись отсутствию Джо и расспрашивали маленькую и раздражительную Кэрол, где же её братик. На что девочка недовольно ворчала, что Джо отдыхает, и принималась старательно выводить буквы в тетради там, где должны быть имена клиентов и номера заказов. Стоимость работы она не вписывала – этим занимался уже Байрон после рабочего дня. Да и буквы Кэрол разобрать было непросто, но сапожник ничего не говорил девочке, ведь она так старалась помочь.

Спустя две недели после произошедшего с Джо пришло время Байрону съездить за город и закупить материалы. Впервые за долгое время это сбило его с толку. Раньше он всегда ездил один, а детей оставлял в городе. Теперь же Байрон не решался оставлять Кэрол одну с братом, когда тот в таком тяжелом состоянии. Поэтому после долгих уговоров и обещаний купить то, что девочка захочет, Кэрол согласилась съездить с Байроном за город на пару дней. Но при условии, что Ливи будет читать Джо его любимые книги. Та пообещала, но читать Джо «Метафизику децизионизма» всё равно не собиралась.

Ливи легко согласилась пожить пару дней в каморке Кэрол, пояснив, что соседи её совсем достали, а здесь хотя бы будет тихо. На этом Байрон с Кэрол уехали, а вечно смурная Ливи и Джо остались.

По мнению Ливи, юноша уже почти пришёл в себя, просто сам не хотел этого признавать. Джо отворачивался к стене, когда кто-то входил в комнату, на успокаивающие слова Байрона хоть и не отвечал, но реагировал: то мотал головой или кивал, то давал себя обнять, то уворачивался от поглаживаний по голове. Активнее всего Джо реагировал на сестру. Он сам обнимал её, когда девочка ложилась рядом, прижималась к братику и сворачивалась клубочком в его объятиях, а Ливи с интересом наблюдала, как Байрон каждый раз напрягался. После того как Байрон и Кэрол уехали, Джо просто лежал. Ливи не намеревалась сюсюкаться с парнишкой и поощрять его апатию. Наоборот, она была намерена привести его в чувства за время отсутствия его родных.

Байрон уехал на три дня. Изабелла, к счастью для Ливи, в эти дни тоже отсутствовала в городе. В первый день Ливи принесла с утра стакан воды и молча оставила у кровати Джо. До обеда она больше к нему не заходила. Уставшей женщине удалось вдоволь насладиться долгожданной тишиной и отдыхом – она давно не могла позволить себе такой передышки. Но Джо не тронул стакан с водой даже к вечеру. Тогда Ливи решила оставить всё как есть до следующего дня, а дальше посмотреть.

Наутро стакан был пуст. Ливи надеялась, что Джо его всё-таки выпил сам, а не вылил. Тогда она поставила утром ему графин с водой, а в обед – принесла немного еды и так же оставила у кровати. Этим днём она больше не собиралась навещать юношу и пошла по магазинам.

Все дни, когда Ливи ухаживала за Джо, она с трудом сдерживалась, чтобы не разглядеть его как следует. Но даже без этого невозможно было не заметить белые отросшие корни. Перед отъездом она внимательно посмотрела на Кэрол, но у той корни всё ещё были чёрными. То ли Байрон сам покрасил её, то ли волосы у девочки отрастали медленнее. В любом случае Ливи не сомневалась, что от природы она беловолосая, как и её брат.

К ужину Ливи вернулась с продуктами, мельком глянула на всё ещё спящего Джо, заставив себя пройти мимо комнаты на кухню, и взялась за готовку. Ей пришлось хорошенько повозиться с рыбой, которую она с трудом нашла в этом удалённом от воды городке. Ливи бурчала себе под нос ругательства, пока счищала чешую, и радовалась, что ей не особо нравятся блюда из рыбы. Когда ужин отправился в духовку, она смогла с облегчением вздохнуть и навести морс.

Ливи не была уверена, сработает ли её затея или нет. Но когда на пороге кухни появился растрёпанный и сонный юноша, она едва сдержала довольный смешок. Ливи сделала вид, что не заметила его, и продолжила помешивать клюквенный морс.

Джо принюхался, оглядел женщину с ног до головы и осипшим голосом спросил:

– Что вы готовите?

– Рыбу, – как будто безразлично ответила Ливи.

– Я не умею готовить рыбу, – Джо сделал несколько неуверенных шагов вперед, пытаясь заглянуть в духовку. – Это она так пахнет?

– Ну, – Ливи пожала плечами, не отводя взгляда от кипящей в кастрюле воды. – Сама она пахнет немного по-другому. Я добавила лимона, специй… Они сильно меняют её запах. Но если не вдаваться в подробности, да, она так пахнет.

Ливи пришлось отойти от плиты, когда Джо подошёл прямо к ней и наклонился, чтобы заглянуть за стекло духовки. Он молчал, а Ливи продолжила:

– Это специи из мира Янь. Водники приправляют ими рыбу, и та становится более ароматной и чуть сладковатой на вкус.

Джо покивал. С нотками разочарования в голосе он протянул:

– Я думал, это что-то более изысканное…

– Ты не пробовал? – Ливи удивлённо уставилась на опечалившегося юношу.

– Нет. Отец из огненного народа. Мы жили с ним в горах. Там почти нет рыбы.

– Чёрт, – Ливи упёрлась взглядом в духовку. – Я не подумала, что ты мог жить не у моря. Меня сбили с толку твои белые волосы.

На несколько секунд повисла тишина. Но тут Джо схватился одной рукой за волосы, резко встал и испуганно покосился на женщину. Он попятился и спросил:

– А вы кто? И где Байрон с Кэрол?

– О всесоздатели, Джо, – Ливи попыталась улыбнуться как можно мягче. – Успокойся. Байрон с Кэрол поехали за материалами. Конец марта же. А меня попросили за тобой присмотреть.

Джо с силой подтянул пряди волос к лицу так, чтобы разглядеть кончики. Ливи чуть не рассмеялась.

– Надо было краситься светлой краской, – Ливи постучала себя по макушке. – Тогда бы отросшие корни были бы не так заметны.

– Первая попавшаяся под руку краска была чёрная, – признался Джо, разглядывая женщину. – А потом уже было поздно перекрашиваться. Из чёрного цвета тяжело выходить, да и если бы я перекрасился, это вызвало бы вопросы.

Наконец-то Джо опустил руки, огляделся и тяжело опустился на стоящий рядом стул. Ливи глянула на морс, ещё немного помешала его и заговорила:

– Не переживай так. Никому я не скажу, что ты полукровка. Я, знаешь ли, и сама такая.

– Вы – полукровка? – Джо поднял глаза и по-новому посмотрел на стоявшую к нему спиной женщину. – А какая у вас способность?

На этот раз Ливи не сдержала смеха.

– Ты бы сам как отреагировал на такой вопрос?

Ответа не последовало, и Ливи обернулась. Джо уткнулся взглядом в стол. Его распущенные волосы тёмными волнами обрамляли осунувшееся лицо и спускались чуть ниже подбородка. Даже сейчас, сгорбленный, худой и болезненно бледный, юноша сохранил привлекательность. Неудивительно, что все девушки в округе только и говорили, что о подмастерье сапожника, а Изабелла держалась за своего возлюбленного мёртвой хваткой. Казалось, Джо был слишком хорош для сапожной мастерской, слишком утончён для работы и слишком раним для той тяжелой жизни, что выпала на его долю. Но внешность, как известно, обманчива…

Джо поднял глаза, и Ливи подумала, как бы эти красные глаза красиво смотрелись в сочетании с белыми волосами. Юноша заговорил:

– Я могу разрезать кровью что угодно.

– Ой, Джо, – от неожиданности Ливи вздрогнула. – Я же не просила раскрывать свой секрет…

Джо нахмурился.

– Вы же спросили, как бы я отреагировал. Я бы попросил тайну за тайну.

– Всесоздатели, – прошептала Ливи, машинально помешивая морс и не сводя глаз с мальчика. – Я совсем об этом не думала! Но… Мне даже нечего тебе рассказать. У меня нет способности. Хвала Вселенной, эта участь обошла меня стороной.

Джо покивал. Он опёр голову на руку и прикрыл глаза.

– У моей матери тоже не было способности. По крайней мере, все так думали, – юноша тяжело вздохнул. – Наверное, она просто не научилась ею пользоваться. Наверняка что-то связанное с кровью, какая-нибудь мутация… Иначе бы матушка умерла, рожая Кэрол. Но этого не случилось. – Джо открыл глаза и устало пробежался взглядом по верхним полкам кухни и расставленным там кастрюлькам. – Лучше бы мы с Кэрол просто управляли водой…

– То есть… – Ливи вытащила половник из кастрюли и облокотилась на столешницу, – ваша мать – водник с мутацией, а отец – из огненного народа? Охо-хо…

Джо покивал. Женщина с сочувствием проговорила:

– Видимо, всё своё внимание Вселенная уделила вам с сестрой. Этот брак не мог привести ни к чему хорошему.

И снова Ливи покачала головой и вернулась к готовке. Всем было известно, что брак с представителями огненного народа усиливал способность у их детей. Очень многие, желая заполучить сильное потомство, искали возможность брака с огненными. А если у одного из родителей была мутация… Словом, не просто так в мире Янь были запрещены смешанные союзы и не просто так полукровки пытались оттуда сбежать.

– Может, – заговорил Джо, – и у вас есть способность. Просто вы не знаете, как ею пользоваться.

– Упаси всесоздатели, – Ливи нервно усмехнулась. – Надеюсь, что нет. Столько хлопот с этим… Да и к чему мне это сейчас, в таком возрасте? – Женщина глянула на задумавшегося юношу. – Можешь пока сходить помыться. Рыба будет готовиться ещё какое-то время. Придёшь к ужину, – она снова глянула на проросшие белые корни. – И покрась волосы.

Джо снова схватился за прядь волос.

– Хорошо. – Он уже было вышел с кухни, как обернулся и спросил: – А как вас зовут?

– Ливи, – женщина усмехнулась. – Можешь обращаться ко мне просто на «ты». Не такая уж я и старая.

За время, что Джо провёл в ванной комнате, Ливи успела всё приготовить, накрыть на стол и даже прибраться. Джо пришёл на ужин в свежей одежде, с мокрой головой и подкрашенными корнями. Он собрал волосы в хвостик, на руки натянул митенки, а бинты снял.

Ливи неодобрительно оглядела юношу и, раскладывая еду по тарелкам, проговорила:

– После ужина я тебя перебинтую.

– Не надо, – испуганно ответил Джо. – Я в порядке.

– Да видела я твои шрамы, – проворчала Ливи. – Я тебя все эти дни перевязывала.

– Ты? – Джо напрягся и схватился за ворот рубашки, но быстро успокоился. – А кто зашивал мне раны?

– Тоже я.

Джо проводил взглядом небольшую рыбу, которую женщина положила ему в тарелку. От неё исходил приятный аромат, а кожица из-за приправ приобрела розоватый цвет.

– Спасибо, – еле слышно пробурчал Джо. – Очень аккуратные швы…

Ливи усмехнулась, положила себе ужин и уселась напротив Джо.

– Я же лекарь, – улыбнулась она юноше. – Было бы как-то неловко, если бы лечить у меня получалось плохо. – Ливи взяла приборы и уставилась в тарелку. – А кто тебя до этого штопал?

– В смысле?

Взгляд Джо забегал, а руки нервно потянулись приборам. Но Ливи ничего этого не заметила и невозмутимо уточнила:

– Кожа вокруг шрамов растянулась и расползлась. Хотя раны и выглядели свежими, но сразу понятно, что шрамы ты получил ещё в детстве, а кожа растянулась, пока ты рос. Любой с медицинским образованием…

Ливи подняла глаза на Джо и осеклась. Он так и застыл, вцепившись в приборы и прожигая женщину взглядом. Было непонятно, то ли он сильно напуган, то ли зол.

– Ты хотела сказать, – тихо заговорил Джо, – что любой с медицинским образованием понял бы это?

– Извини. Не знала, что это больная для тебя тема.

Джо пожал плечами и уткнулся в тарелку.

– Если ты расспрашиваешь у кого-то о шрамах, полученных в детстве, вряд ли это будет приятная тема. На будущее, – он глянул в тарелку, потом опять на Ливи и кивнул на рыбу. – Как это есть?

– Несложно, смотри.

И Ливи принялась за еду, а Джо внимательно наблюдал и повторял. В полной тишине они покончили с ужином, и Ливи, не сдержав любопытства, поинтересовалась, как Джо еда.

– Думал, будет лучше, – разочарованно признался Джо. – На запах казалось вкуснее. – Затем чуть подумал и добавил: – Но я бы все равно научился это готовить. И угостил Кэрол.

– Они как раз завтра вечером приезжают. Купим, что надо, и я тебя научу. – Она загадочно покосилась на юношу. – А что тебе не понравилось?

Джо тяжело вздохнул и, чуть нахмурившись, отодвинул тарелку.

– Эта рыба не стоит того, чтобы часами морозить маленького ребёнка под окнами, – Джо пожал плечами. – Не понимаю, почему мать сходила с ума по этому блюду. – Заметив непонимающий взгляд Ливи, Джо пояснил: – Мы не могли позволить себе рыбу и уж тем более специи, поэтому мама спускалась с гор и гуляла по богатому району. Там частенько её готовили. – Он поднялся и начал убирать со стола. – Наверное, если бы не я, она могла бы целыми днями сидеть под окнами и наслаждаться её ароматом.

Ливи поднялась, забрала из рук Джо грязную посуду. Тот даже не сопротивлялся, а лишь облокотился о стол и уставился в пол.

– Иди отдохни. Нельзя так резко нагружать себя.

Джо кивнул и вяло поплёлся из комнаты, а Ливи, проводив его взглядом, с печалью глянула на пустую тарелку.

Следующий день Джо спал до обеда, и Ливи уже думала, что тот вернулся в прежнее состояние, но потом он всё же выбрался из комнаты уже собранный и с твёрдым намерением идти за покупками.

Управились они быстро. Джо не хотел привлекать к себе много внимания, но всё же несколько знакомых подошли к нему и справились о здоровье. Джо пришлось врать, что он идёт на поправку, хотя, казалось, он никогда не оправится.

Теперь у Джо не было сил всем улыбаться и притворяться тем, кем на самом деле никогда и не был. Прохожие сочувственно смотрели ему вслед и думали, что юноша, должно быть, все ещё слаб от болезни. А Джо думалось, что уставший он уже давным-давно.

Но, несмотря ни на что, Джо, вернувшись домой, внимательно следил за готовкой Ливи, делал всё, как она говорила, и тщательно запоминал. Когда Байрон и Кэрол вернулись, и девочка в кружевном тёмном платье бросилась брату на шею, Джо даже улыбнулся ей и крепко обнял, хотя и сам сомневался, что это выглядело искренне. Но главное, что малышка Кэрол поверила брату и была на седьмом небе от счастья. Она бесконечно рассказывала Джо об их поездке, о пространстве без домов, о железном поезде, который с невероятной скоростью мчал их вперёд. А Джо отстранённо слушал и вспоминал, как он с двухлетней Кэрол, голодный и продрогший до костей, влез в какой-то грузовой поезд в мире Янь, едущий в неизвестном направлении. Джо так и не смог вспомнить, чего он хотел в тот момент: чтобы поезд отвёз его куда-нибудь или чтобы Джо больше никогда нигде не оказался.

За едой Джо и не заметил, как снова принялся вспоминать мать. Её вечно холодные руки, розоватые глаза, редкие даже у водников, белые кудри, которые передались её детям. Печальная… Она всегда была чем-то опечалена. Джо никак не мог вспомнить её счастливой. Он точно помнил, как испугалась мать, узнав о новой беременности. Тогда Джо впервые задумался, а ждали ли родители его?

Джо упрямо смотрел в тарелку на уже остывшую недоеденную рыбу, а перед глазами всплывали то лицо мамы, которая сидела на скамейке, украшенная холодными снежинками, и вдыхала аромат, то кровь на стене их дома. При этом Джо не чувствовал ничего.

Он встал из-за стола раньше всех, так и не доев, извинился и сказал, что устал и хочет отдохнуть. Машинально он потрепал сестру по голове, в который раз удивляясь, что уже давно перестал бояться её трогать.

Из своей комнаты Джо ещё долго слышал голоса и звон посуды. Но вот голоса переместились в мастерскую, и до Джо донесся смущенный бас Байрона, который благодарил Ливи за ужин, за то, что она посидела с Джо, и предлагал провести даму до дома. Если бы кто-то увидел сейчас Байрона со стороны, он бы удивился, откуда в этом вечно уставшем сапожнике взялось столько сил и энергии. Но Джо было всё равно.

После ухода Байрона в доме стало тихо. Джо начало клонить в сон, но каждый раз на грани сна ему казалось, будто у него на шее затягивался тонкий кожаный ремешок и душит его, и просыпался. Так происходило снова и снова, будто Джо очутился в той самой ночи, когда его душили до полуобморочного состояния, а потом давали глотнуть пару глотков воздуха лишь для того, чтобы снова затянуть ремешок на шее.

Каким-то образом Джо удалось уснуть раньше, чем вернулся Байрон. Юноша не услышал ни звука закрывающейся двери, ни тяжёлых шагов, ни тяжёлого вздох с кухни. Лишь когда Байрон склонился над Джо и потрепал его за плечо, тот проснулся.

– Прости, Джо, – шёпотом проговорил Байрон. – Но там Кэрол на кухне… Она порезала себе руку и… Я не знаю, что делать.

Джо протёр глаза, схватился за шею, точно проверяя, нет ли на ней ремешка, молча встал и пошёл на кухню. Он толкнул приоткрытую дверь и уставился на сидящую на полу сестру.

Она сидела на коленях, опершись на локти и разложив руки по сторонам. Даже издалека было видно тонкую царапину как чуть выше запястья. Прямо перед Кэрол кучей валялись остатки еды, какие-то тряпки и веточки. Округлившиеся глаза девочки уставились на вещи, лежащие перед ней, она не обращала внимания на наблюдающего за ней Джо, ни на Байрона. И вот что-то в куче вещей пошевелилось.

– Всё в порядке, – Джо обернулся к не находящему себе места от беспокойства Байрону. – Я поговорю с ней. – Джо пошёл в комнату, оделся и уже было пошёл на выход, но тут обернулся и бросил: – Не подходи к ней и не трогай. Вряд ли она скоро переключится. Я скоро вернусь. Даже если она еще сильнее поранится – не трогай. Думаю, её способность не даст ей потерять много крови, а тебя она убьёт, – и юноша развернулся, накинул плащ, схватил с полки мешок и вышел на улицу.

На улице уже стемнело. В голове Джо мелькнула мысль, что это к лучшему, хотя даже если было бы светло, его это не остановило. Он шёл прямо, смотря себе под ноги и вспоминая двигающиеся предметы у порезанных рук сестры. Когда он видел способность сестры в прошлый раз, их родители обезумели, пытались засунуть Кэрол в печь, а Джо – застрелить. Вроде как Кэрол тогда дёрнула за хвост дворового кота, и тот её укусил…

Джо машинально прошёл пару кварталов и свернул в переулок. Он поднял глаза, высматривая кого-то по тёмным углам, и вдруг замер. Только сейчас он понял, что пришёл в тот самый переулок, где последний раз встретился с Беном. Ноги сами привели Джо к месту нападения. Он присел на корточки, пытаясь разглядеть следы на камне. Казалось, в этом месте они потемнели от крови.

Раздалось громкое «мяу», и из темноты выбежал бесхвостый облезлый кот. Почему-то Джо стало неприятно, что этот кот был здесь, рядом с вот этим местом, но всё же юноша поднял руку и подозвал кота. Тот доверчиво подошёл к человеку, ожидая какого-то угощения, но Джо ловко схватил его за шкирку и засунул в мешок.

Полдороги кот истошно орал в мешке. Джо надеялся, что никто этого не услышит. Ему не хотелось бы потом объясняться или просто ловить на себе подозрительные взгляды. На него и так слишком часто смотрели косо. Джо быстрым шагам добрался до дома и поспешно закрыл за собой дверь. Не раздеваясь, он прошёл мимо застывшего Байрона на кухню.

– Подожди здесь, – бросил Джо, вошёл к сестре и закрыл за собой дверь.

Здесь он наконец-то отпустил кота, бросил мешок прямо на пол и снял плащ. Кэрол всё также неподвижно сидела на полу. Теперь беспорядочная куча начала приобретать некую форму. Вокруг палочек намоталась ткань, налипли куски еды, тонкие верёвочки связали детали между собой так, чтобы они остались подвижными.

Джо глянул на свои руки в митенках. Он хотел было поискать какие-то ещё перчатки, прежде чем подходить к сестре, но почему-то передумал. Джо сел на пол напротив Кэрол, но та по-прежнему его не замечала. Он с тревогой подумал, как сильно проявившаяся способность повлияла на Кэрол? Способна ли она сейчас услышать его?

Они сидели и молча наблюдали, как приобретшее форму нечто шевелило палочками, упираясь в пол, точно ножками. Джо глубоко вздохнул и взял Кэрол за руки у локтей, чуть выше тонких кровоточащих царапин.

Он улыбнулся, дождался, когда Кэрол с трудом переведёт на него взгляд, и заговорил:

– Что ты делаешь, Кэрол?

Девочка открыла рот, но ничего не сказала. Она беззвучно шевелила губами, глаза были широко распахнуты. Сейчас Кэрол была похожа на душевнобольную, неспособную воспринимать происходящее вокруг. Джо наклонился к ней ближе и повторил:

– Кэрол. Что ты делаешь? – и кивнул на творение сестры.

Кэрол медленно опустила взгляд, затем снова посмотрела на Джо, и вот на её лице расплылась счастливая улыбка.

– Куклу.

Джо улыбнулся ещё шире, словно радуясь за сестру.

– Тебе нравится?

И Кэрол радостно закивала. Казалось, сейчас она была самым счастливым в мире человеком. Джо сжал руки сестры, чтобы она не отвлекалась, и проговорил:

– Хочешь, сделаем куклу вместе?

– Да! Да! – Кэрол в нетерпении задёргалась, а Джо сильнее схватил её за руки, с трудом сдерживаясь, чтобы не глянуть на царапины на руках сестры.

– Я принёс тебе кое-что, – только после этого Джо отпустил сестру.

Он взял со стола кусочек еды и подозвал кота. Тот тут же подбежал к и жадно впился в него зубами.

– Ты видишь его? – спросил Джо и посмотрел на сестру. – Видишь кота?

– Да. Глазами, – Кэрол неотрывно смотрела на голодное животное.

– А как ещё ты можешь его видеть?

Джо терпеливо наблюдал за сестрой и каплями крови, вытекающими из её ран. Завороженная Кэрол еле слышно прошептала:

– Я могу видеть его изнутри.

– Хочешь посмотреть на котика изнутри?

Кэрол глянула на брата, потом на котика и снова на брата.

– Можно?

– Можно.

Кэрол потянула трясущиеся руки к животному. Джо наблюдал, как его сестра обхватила перепачканного в грязи и копоти котика и обняла его, крепко прижав к груди.

Животное коротко мяукнуло, вздрогнуло и тут же умолкло. Голова и лапки кота безвольно повисли, а глаза замерли. Казалось, в этот момент Джо должен был испугаться, встревожиться или почувствовать хоть что-то, но он просто терпеливо наблюдал, как его сестра пытается поставить уже не живого котика на пол. Вот его лапка окрепла и твёрдо упёрлась в холодный кафель. Затем ещё одна, и все четыре. Вот он уже стоял на лапах с повисшей головой и неподвижным хвостом.

– Я вижу его изнутри! – радостно воскликнула Кэрол и захлопала в ладоши. Капли крови слетели с её запястья и упали очень близко к Джо. Он несколько секунд глядел на крохотное тёмное пятнышко на полу, а потом спросил:

– А ты можешь сейчас посмотреть на него только глазами?

– Зачем? – голос Кэрол прозвучал расстроено. Казалось, она была готова расплакаться, но улыбка брата успокаивала её.

– Так тоже очень интересно смотреть! – уверил её Джо. – Это ненадолго. А потом мы сделаем куклу вместе, хорошо?

Кэрол недовольно поджала губки, но всё же послушалась брата и сосредоточилась на том, чтобы смотреть на свою новую куклу «только глазами». Вот кот покачнулся и безвольно повалился на пол. Кэрол выждала несколько секунд. Но потом нахмурилась и глянула на брата.

– Это не интересно, – холодно заявила она. – Ты сказал, что будет интересно!

Джо наклонился ближе к сестре и снова взял Кэрол за локти. Та дёрнулась, но не смогла вырваться из крепкой хватки брата и тогда просто недовольно надулась, а на её глаза навернулись слёзы.

– Послушай меня, хорошо? – ласково проговорил Джо. – А потом мы сделаем куклу, если захочешь. – Он дождался, пока сестра неуверенно кивнёт, и продолжил: – У нас с тобой очень необычные способности. У тебя и у меня. Каждый раз мы должны очень хорошо думать, прежде чем использовать их.

– Ты тоже умеешь делать кукол? – восторженно спросила Кэрол.

– Нет, – Джо отпустил сестру. С трудом он снял с себя митенки и разбинтовал левую руку. Кэрол с ужасом уставилась на три шрама на его ладони. – Моя кровь тоже очень хочет, чтобы я её использовал, – тихо заговорил Джо, – но каждый раз, когда я позволяю ей это, происходят страшные вещи.

– Но мои куклы не страшные! – Кэрол громко всхлипнула.

– Ты помнишь, каким был котик до того, как стал твоей куклой?

Кэрол невольно бросила взгляд на неподвижное животное и кивнула.

– Он был интереснее…

– Это и есть твоя способность, Кэрол, – из последних сил Джо старался, чтобы голос его звучал ровно и спокойно. – Ты можешь делать кукол из чего угодно. Из кого угодно – из котика, собачки или даже из лошади, – юноша кивнул на кота, и девочка перевела на него взгляд. – Но, если ты сделаешь из них кукол, они больше никогда не будут такими интересными, как раньше.

Кэрол испуганно вздохнула и посмотрела на Джо.

– Котик больше не будет прежним?

– Нет, – Джо посмотрел на свои шрамы. – Но ты можешь делать кукол не только из животных. Ты можешь делать их из людей.

– И из Байрона?

– Да.

– И… из тебя?

Голос Кэрол дрогнул, и Джо заставил себя снова поднять глаза. По её щекам текли слёзы, а пухлые губы дрожали. Джо собирался сказать ей правду, но почему-то при виде плачущей сестры выдал совершенно другое:

– Нет, со мной такого не будет, – он нервно усмехнулся. – Но это не значит, что ты должна просто так терять свою кровь. – Джо несколько раз сжал руки в кулаки. – Давай договоримся, что мы с тобой постараемся сделать всё, чтобы ни одна капелька крови у нас не пропала зря. Давай? – юноша с надеждой посмотрел на сестру. – Я тоже постараюсь больше не терять кровь.

На страницу:
6 из 9