Печальная леди (черновик)
Печальная леди (черновик)

Полная версия

Печальная леди (черновик)

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 8

- Даже не верится, Мэри, что это ты! Еще раз с днемрождения, солнышко! - все еще улыбаясь произнесла Розалин и более сухо добавила- Хороший выбор платья, Агата.

- О нет, Розалин, я к этому платью не имеюникакого отношения. Вся эта красота - заслуга только Мэри. Даже модистка былапоражена ее талантом.

- Что это значит? - с вызовом спросила женщина. -Каким еще талантом была поражена мадам Кати?

- Мэри сама нарисовала эскиз этого платья, онивместе с модисткой выбирали ткани и все необходимое.

- Очень интересно, - скептически приподняв бровку,произнесла Розалин. - Сейчас мне некогда во всем разбираться, но мы вернемся кэтому разговору. - и тут же, сменив интонацию на деловую, добавила: - Вы будетев этом зале? Скоро уже начнут прибывать гости.

- Да, мы будем здесь, - ответила Агата и Розалин,кивнув ей, ушла.

Поймав взгляд официанта Агата жестом, подозвалаего:

- Воды подайте, пожалуйста.

- Хорошо, мэм, - официант направился в сторонустолов выполнять заказ.

Молодой человек вернулся с графином воды и двумястаканами, разместив все это на кофейный столик, вернулся на свой пост.

- Вот, выпей, - протягивая стакан с водой Мэри,сказала Агата. - Самое страшное позади. Все, дорогая, Розалин признала твоюкрасоту и право быть собой, а не пироженкой.

- Ох, бабушка, я так испугалась, когда онапопросила меня повернуться, мне казалось, что я упаду. Но я действительно чутьне упала, когда она заговорила после. Она и правда меня любит, по-моему, онадаже гордится мной.

- Мэри, милая, твоя мать тебя очень любит, - дляАгаты эти слова уже звучали, как мантра, а Мэри все никак не могла в нихповерить.

У Розалин был сложный и довольно вспыльчивыйхарактер, она мало показывала эмоции, чаще выражая ко всему холодное равнодушие.Увы, эта манера поведения коснулась и дочери. В редкие моменты ледяная маска лопаласьи Розалин проявляла мягкость и доброту, но такие моменты были редки и кратки.

Бабушка постаралась отвлечь Мэри, начав спрашиватьее мнение об оформлении залов, о сервировке блюд. За такими разговорами девушкарасслабилась, и приход первых гостей для обеих стал неожиданностью.

В зал, где расположились дамы, вошлапредставительная пара и молоденькая, скорее всего, недавно отпраздновавшая свойшестнадцатый день рождения, девушка. Мэри не знала ни юную особу, ни вошедшуюпару. Незнакомка была смущена ничуть не меньше именинницы и располагала к себе.За гостями вошла Розалин и, подойдя к неловко замершим друг напротив другаприсутствующим, произнесла:

- Мистер Дамиан, миссис Патриция, мисс Лилиан,позвольте вам представить мою дорогую свекровь, миссис Агату и мою прекраснуюдочь, мисс Мэрилиан.

От последних слов матери и без того пылающие щекипоследней вспыхнули.

- Очень приятно, дамы, - раскатистым басомпроговорил Дамиан и, повернувшись к Мэри, добавил: - А вас, юная мисс,позвольте поздравить с днем рождения. Вы ослепительно прекрасны.

- С днем рождения, - хором произнесли Патриция иЛилиан.

- Ваше платье выше всяких похвал, милая, -добавила Патриция, тепло улыбаясь.

- Присоединюсь к матушке. Я не встречала такихмоделей ни у одной модистки, - поддержала Лилиан.

- Спасибо большое, - смущенно ответила Мэри.

- Эльдар еще не прибыл? - спросил Дэмиан,обращаясь к Розалин.

- Нет, но он обещал приехать в ближайшее время.Позвольте предложить вам угощения и напитки. Вы можете их выбрать или изпредставленных на столах, - Розалин указующим жестом, обвела богато накрытыестолы, - или из меню, озвучив заказ официанту, - женщина эффектно щелкнулапальчиками, подзывая служащего.

- Благодарю, я, пожалуй, присяду за столик иознакомлюсь с меню. В ресторане представлена кухня разных стран, если я неошибаюсь? - спросил мужчина, выбирая взглядом стол.

- Вы совершенно правы - на столах представленакухня трех стран, но в меню их четыре. В нашем ресторане можно насладитьсяяпонской, итальянской, французской и исконно русской кухней. Не все любятфуа-гра и суши, некоторые предпочитают солянку и пельмени, - с достоинствомответила Розалин.

- Да, друг мой, не удивляйся, к нам действительноприходят поесть пельмени, и, поверь, они здесь бесподобны, - проговорил Эльдар,входя в зал, - Всем доброго дня и прошу прощения за опоздание, - подойдя ксобравшимся, поздоровался мужчина и, взяв ручку Мэри, прикоснулся губами кпальчикам дочери, со словами: - Моя прекрасная дочка, поздравляю тебя с днемрождения. Ты, как всегда, само совершенство!

- Спасибо, папа, - ныряя в объятия отца, ответиладевушка.

В этот момент собравшиеся в зале услышали, какшвейцар, громко стукнув дверью, произносит:

- Добро пожаловать, мистеры, миссис.

- Мы к вам обязательно вернемся, а сейчас, прошупростить, нужно встречать вновь прибывших, - и, не дожидаясь ответа, Эльдарнаправился в холл, Розалин, улыбнувшись, направилась вслед.

- Дамы, я тоже вас покину, если вы не против, хочувнимательно изучить, что же интересного может предложить это заведение.

- Конечно. Смею предположить, что самый удачныйстолик, тот, что у окна, - немного кокетливо улыбнулась Агата.

- Благодарю, - улыбнулся в ответ Демиан иобратился к жене и дочери: - Надеюсь, вы тоже найдете, чем себя развлечь, - итак же, как недавно Эльдар, не дожидаясь ответа, развернулся и пошел в глубьзала.

Дамы расселись на диванчике, Агата попросилаофицианта принести всем чаю и набор тарталеток.

- Мэрилиан, еще раз с днем рождения вас! - робконачала Лилиан, - Я не могу удержаться от вопроса - кто создал вам такой наряд?Я ни в одном журнале не видела подобного.

На Лилиан, как и на Патриции, были платья сдекольте в форме сердца, длинными узкими рукавами, тугим корсетом под грудь,длинной нижней юбкой с небольшим кринолином и пышной верхней. Мэри часто вжурналах встречала подобные модели, такие платья считались очень модными этимлетом.


Ответ девушки потонул в ворвавшемся из холла смехедвух молодых людей, вошедших в зал. Эти парни и их матушка, вошедшая следом,были хорошо знакомы имениннице, так как они часто присутствовали на одних и техже праздниках.

Оба молодых человека были высоки, широки в плечах,с гривой непокорных каштановых волос, будучи погодками, они скорее казалисьблизнецами, совершенно разным у них был только цвет глаз. У старшего, Рояна,глаза были цвета горького шоколада, а у Кирона - застывшего янтаря.

Роян давно нравился Мэри и при его появлении онастановилась сама не своя - глупо хихикала невпопад, очень быстро говорила,часто при этом повторяя слова. Сам парень никак не выделял девушку, был, как исо всеми приветлив и смешлив. Такое его отношение отзывалось у Мэри грустью, ноне более.

Войдя в зал, компания сразу направилась к дамам,которые поднялись при их приближении.

- О, вот и Мэри! С днем рождения! - в один голоспроговорили парни, переглянулись и, не сговариваясь также синхронно добавили -Ты сегодня само очарование!

- Спасибо огромное, - краснея, проговорила Мэри.

- Добрый день, присоединяюсь к словам мальчиков, -степенно проговорила Луиза. - Мэрилиан, ты сегодня прекрасна, а твое платьевыше всяких похвал! Очень необычно, смело, но, безусловно, красиво!

- Добрый день, Луиза, и вы, молодые люди, -приветствовала вновь прибывших Агата. - Позвольте представить вам миссис Паулуи ее дочь Лилиан, - проговорила женщина и добавила, указывая по очереди напарней: - А это Роян, -парень отсалютовал в момент произношения своего имени, -И Кирон, - этот молодой человек изобразил девичий реверанс. - Как всегда,кривляетесь, - улыбаясь, добавила Агата.

Когда закончился обмен любезностями, молодые людиушли изучать накрытые столы, а дамы снова расположились на диване.

- Дорогая Мэрилиан, я не оставлю вас в покое,покуда вы не скажете, кто автор вашего потрясающего платья. Мне так надоели этижесткие корсеты и кринолин, хоть плачь.

- Модель платья я нарисовала сама. Но реализоватьзадуманное помогла мадам Кати Бонфантер. Без ее помощи, умений и знаний, платьятак и осталась бы на листе бумаги.

- О Мэри, вы в очередной раз поразили меня!Столько талантов в одной девушке! Как я была бы рада, будь у меня такаяневестка, - степенно проговорила миссис Паула.

- Да, Мэрилиан, это по-настоящему удивительно! –улыбаясь, проговорила Лилиан, - А вы давно занимаетесь моделированием, и естьли еще наброски или годовые наряды?

- Платья я нарисовала случайно. Меня тоже смущаликорсет и кринолин, но без них я ничего в журналах не нашла. Поэтому взялакарандаш, и вот, - обвела себя руками, Мэри, переведя дыхание, продолжила: -Вышло два наброска, и оба мадам Кати воплотила в жизнь. Я до последнего немогла определиться, в каком платье идти, лишь перед самим отъездом положилась навыбор случая.

Вернулись Роян и Кирон с полными тарелкамиразнообразной еды.

- Смотрите, сколько разных вкусностей мы принесли,- проговорил Роян. Молодой человек хотел добавить что-то еще, но Кирон егоперебил, и обращаясь к Мэри, произнес:

- Мэри, ты уже раздаешь танцы на будущий бал? – И,дождавшись кивка девушки, продолжил: - Я буду очень рад, если ты подаришь мнепервый вальс.

Не успела Мэри ничего сказать, как Роян, смеясь,произнес:

- Ты таки опередил меня, брат. Ну что ж, надеюсь,прекрасная Лилиан не откажется подарить мне первый вальс этого вечера.

Лилиан смущенно опустила глаза, а Мэри, испытавукол ревности, но сумев взять себя в руки, улыбнулась Кирону и ответила:

- Тогда я рада тебя видеть, - смеясь, ответилаона. - Я с удовольствием подарю тебе свой первый вальс.

Девушка достала бальную карту и немного неловкозаписала первый вальс за Кироном. Уловив завистливый взгляд Лилиан, именинницаиспытала чувство превосходства.

- Какая интересная и удобная вещица, - заметилаюная гостья.

- Да, очень удобно записывать распределениетанцев, это помогает никого не забыть и не запутаться, - проговорила Мэри и,устыдившись своего тона и испытанных ранее чувств, добавила: - Спасибо большоебабушке, это она сегодня подарила мне ее.

Окончание фразы потонуло в гуле голосов и смеха,доносившемся из холла, а через несколько минут в зал ворвалась большая компаниямолодых юношей и девушек. Войдя в зал, гости направились к присутствующим истали по очереди выражать свои приветствия и поздравлять Мэри.

Эта компания молодых людей часто посещаламероприятия, устраиваемые отцом Мэри, поэтому девушка прекрасно всех знала.Приняв поздравления, она представила всем Лилиан. За молодыми людьми потянуласьвереница прибывающих гостей. Мэри потеряла счет времени, принимая поздравления,расписывая танцы, приближение, которых вызывало в ней все больше и большеволнения, ведь это был ее первый праздник, который заканчивался балом, до этогопосле ужина ее отправляли домой спать.

И вот часы отсчитали девять ударов, и распорядительпопросил всех пройти в бальный зал. Зал с легкостью вместил приглашенных, нанебольшой сцене полукругом расположился небольшой оркестр, игравший приятную легкуюмелодию, перед ним стоял, руководя музыкантами, дирижер, а также отец Мэри,которого девушка сегодня еще не видела. Мужчина ждал появления дочери и, кактолько заметил ее, спрыгнул с возвышения и направился к девушке.

- А вот и наша дорогая Мэри, моя любимая доченька,- раздался его голос, разнесенный колонками по всему особняку.

Уже находящиеся в зале расступились перед ним,образуя живой коридор. Добравшись до Мэри, Эльдар, держащий в одной рукемикрофон, другой взял девушку за руку и направился обратно; коридор, начавшийсябыло закрываться, распахнулся вновь. Только добравшись до сцены и поднявшись нанее вместе с дочерью, он продолжил:

- Моя дорогая, мы собрались сегодня в этом, непобоюсь сказать, прекрасном месте, чтобы поздравить тебя с твоимшестнадцатилетием. Ты уже такая взрослая, настоящая леди, и сегодня этот бал втвою честь. Это твой бал, дорогая, и я надеюсь, что все твои ожидания, мечты инадежды будут осуществлены сегодня. Мы с твоей мамой очень постараемся и вдальнейшем поддерживать, помогать и баловать тебя. Мы правда очень тебя любим.С днем рождения, Мэри. Да начнется бал! - произнося последние слова, Эльдарвзмахнул рукой, и находящийся сзади оркестр грянул торжественные фанфары.

Возникший будто из-под земли Кирон помог Мэриспуститься со сцены и под первые звуки вальса повел девушку в центр зала.

Сердце девушки гулко стучало, она еле дышала, рукислегка подрагивали, а ноги, казалось, вот-вот перестанут держать свою хозяйку.Оказавшись в центре зала и на несколько секунд замерев друг на против друга,пара обратила на себя внимание всех собравшихся, и так не сводивших взгляд сименинницы. Кирон склонил голову в поклоне, приглашающе протянул девушке руку,которую Мэри приняла, присев в легком книксене, приняла ее. Пара сделала шагдруг к другу, одна рука парня легла на талию девушки, другая ободряюще сжала ееладошку, и под набравшую темп музыку пара пришла в движение. Кирон уверенно велтанец, через несколько шагов Мэри начала расслабляться и вскоре стала получатьистинное удовольствие и потеряла счет времени.

Принимая поздравления, девушка попутно расписалапрактически все танцы, лишь три, по совету Агаты, решила пропустить, чтобыотдохнуть от быстрых танцев и просто пообщаться с гостями. Во время первогопропускаемого танца к девушке подошла Розалин под руку с Эльдаром.

- Мэрилиан, дорогая, еще раз прими моипоздравления! Надеюсь, вечер тебе нравится? - проговорила женщина.

- О да, Матушка! Спасибо вам огромное за такойпотрясающий праздник! Мне все-все нравится! - девушка по очереди обнялародителей.

- Смотрю, Агата подарила тебе бальную карту. Давноя таких не видел, - улыбнулся Эльдар и добавил: - Все танцы уже расписаны?

- Да, бабушка сегодня подарила. Очень удобно! Безнее я бы запуталась и про кого-нибудь точно забыла. А танца целых двасвободных: вторая мазурка и последний котильон.

- Боюсь, котильон в конце бала я не осилю, а вотвторую мазурку вполне, - с улыбкой размышлял Эльдар, а потом склонился внеглубоком поклоне, приглашающе протягивая руку ладонью вверх и проговорил,смотря девушке в глаза: - Дорогая дочь, в этот знаменательный день, день твоегошестнадцатилетия, я осмеливаюсь пригласить тебя на вторую мазурку этого бала, -хоть слова и казались учтивыми, а выражение лица дружелюбным, тон, с которымбыла произнесена фраза, не позволял даже зародиться мысли об отказе и навевалстрах.

От такого контраста у Мэри побежали мурашки, ислегка дрогнувшим голосом она поспешно ответила:

- Да, конечно, это будет честью для меня, - ивложила свою ладошку в протянутую руку. Эльдар сжал девичьи пальчики и, не прерываяпоклона, поднес их к губам, растянувшимся в довольной улыбке.

- Вот и отлично, вот и умница. Я найду тебя передмазуркой, - проговорил мужчина, распрямляясь, но не отпуская пальчики дочери,продолжил: - Знаю, что ты согласилась танцевать с Грегори Толианом. Будь с нимнастороже, этот молодой человек очень непредсказуем и имеет ко мне рядпретензий. Из желания напакостничать он может попытаться выставить тебя вдурном свете, так как ты моя дочь, и пятно на твоей репутации тенью ложится намою. Лучше найди предлог отказаться от этого танца, - произнося последниеслова, мужчина, чей взгляд во время произнесения фразы блуждал по толпе,внимательно посмотрел на Мэри.

Побледневшая девушка еле заметно кивнула.Удовлетворенный такой реакцией дочери, Эльдар поцеловал пальчики девушки,которые до сих пор держал, но не отпустил их, а наоборот, сжал чуть сильнееладошку и притянул девушку к себе в объятия.

Мэри, не ожидающая такого поворота, чуть слышноахнула, но, оказавшись в таком знакомом и вообще родном кольце рук, спряталаличико на плече отца и, успокаиваясь, вдыхала аромат исходящего от негопарфюма. Оставшись одна, девушка пыталась вспомнить, как выглядит ГрегориТолиан и какой танец отдан ему. Еще раз мысленно поблагодарив Агату засвоевременный подарок, девушка достала бальную карту и начала внимательнопросматривать, какой танец за кем закреплен. К ужасу Мэри, она действительнонашла в своих записях имя Грегори Толиана, а когда поняла, что за ним закрепленследующий галоп. Этот танец нравился Мэри, и ей было жаль от него отказываться,но наставление отца сжимало сердце ледяными тисками, и все предвкушение этогостремительного и веселого танца тонуло в страхе неведомого позора. Девушканачала искать глазами Агату, ведь та обещала весь бал быть где-то неподалеку.Направившись к выходу на балкон и изучая толпу, которая оживленно двигалась,перемешивалась и разбивалась на кучки в ожидании начала очередного танца, недоходя нескольких шагов до балконной двери, именинница увидела искомую фигуру.

Агата оживленно общалась с какой-то женщиной, имякоторой, конечно же, было названо Мэри несколько часов назад и котороезатерялось в череде ранее и позднее представленных.

- Простите, - прерывая оживленную беседу,обратилась девушка к обеим дамам и, обращаясь уже непосредственно к Агате,добавила: - Мне нужен твой совет, мы можем отойти ненадолго? - и, опятьпосмотрев на собеседницу бабушки, добавила: - Я украду ее буквально нанесколько минут.

- Да, конечно, - в один голос произнесли женщиныи, улыбнувшись, незнакомка добавила: - Пойду припудрю носик. Еще раз с днемрождения, Мэрилиан.

- Спасибо большое, - улыбаясь, ответила девушка и,взяв Агату под локоток, направилась на балкон.

Оставшись наедине с Агатой, Мэри приглушенно иторопливо заговорила:

- Отец запретил мне танцевать с Грегори Толианом,сказал, что тот может выкинуть какую-нибудь гадость и постараться опозоритьменя, - испуганно оглянувшись и убедившись, что они одни, попросила: -Подскажи, пожалуйста, как избежать этого танца.

- Для начала - успокойся, - уверенно проговорилаАгата, - Какой танец ты должна танцевать с Грегори?

- Следующий галоп, - более спокойно ответила Мэрии добавила: - Без твоего подарка я бы точно забыла, какой танец обещала ему, инепременно попала бы впросак. Еще раз - огромное тебе спасибо за этупалочку-выручалочку!

Агата непринужденно рассмеялась, проговорив:

- Бальная карта не раз спасала и меня от конфуза,- и уже более серьезно продолжила: - Танец можно избежать разными способами: необидев партнера и поставив его в неловкое положение. Тебе какойпредпочтительнее? - дружелюбно смеялась женщина. Конечно, Агата знала ответдевушки, но не могла удержаться и не подшутить над ней.

- Бабушка! - укоряюще покачала головой Мэри,приняв шутку женщины за чистую монету, - Конечно, я не хочу его обижать! Незнаю, что он не поделил с отцом, но лично мне он не сделал ничего плохого, инет достоверной информации, что хочет сделать. Но ты же знаешь отца, он умееттак говорить, что ослушаться его невозможно.

- Ох, милое, чистое и доброе дитя, я ни капли несомневалась в твоем выборе, - с теплотой в голосе проговорила Агата. - Какойтанец идет перед галопом?

- Должна быть полька, - немного неувереннопроговорила девушка.

- С кем ты ее танцуешь?

- С Рояном, - незаметно для самой себя Мэризалилась румянцем.

Переводя дыхание после вальса, который онастанцевала с Кироном, и в ожидании следующего, девушка стояла у столика снапитками, летая в своих мыслях, и была очень удивлена, когда Роян протянул ейбокал с соком и спросил:

- У тебя найдется танец, который ты могла быподарить мне?

Несколько раз хлопнув пушистыми ресницами, Мэривсе же достала блокнотик и, пролистав несколько листов, смущаясь, ответила:

- Осталась только полька, - еще во время обедаАгата составила список танцев, которые Мэри лучше было бы пропустить, чтобывосстановить дыхание и силы, и девушка не хотела от него отступать, да и небыло в этом списке медленных танцев, который она бы хотела станцевать с Рояном.

- Значит полька, ну что же, это тоже хорошийтанец. Тогда до польки, - склонился в шуточном поклоне парень и, не дав девушкеопомниться и что-то сказать, растворился в толпе.

Из воспоминаний Мэри вырвало прикосновение Агаты кплечу.

- Мэри… Ты меня слышишь?

- Ой, да, конечно, - быстро проговорила девушка и,тряхнув головой, окончательно сбросила с себя морок воспоминаний.

- Что бы не обидеть Грегори, ты можешь намекнутьРояну, что была бы не прочь станцевать с ним и следующий галоп, но уже обещалаего незнакомцу по имени Грегори и если он, Роян, поговорит с ним и уладит этотмомент, ты будешь очень рада.

- Думаешь, Роян действительно будет разговариватьс Грегори? Мне кажется, я ему не настолько нравлюсь, - с нескрываемым скепсисомсказала Мэри.

- А мне кажется, что он будет польщен и неприметнозахочет покрасоваться.

- А разве это не обидит Грегори? - с сомнениемпроговорила девушка.

- Если бы было наоборот, то есть ты просиланезнакомого парня поговорить с давним другом, то для друга это было бы обидно,а так это выглядит вполне логично.

- А может, есть еще вариант?

- Можно просто спрятаться от Грегори на времятанца.

- Но это глупо, и что я скажу ему при встрече?

- Вот поэтому я и предлагаю совместить приятное сполезным.

- А ты не можешь например сказать, что я тебегде-нибудь очень нужна и забрать от Грегори перед самым началом танца?

- Хм… Такой вариант мне в голову не пришел.Конечно, я могу тебя забрать, скажем, на кухню, что повар что-то напутал с праздничнымтортом и очень просит тебя подойти.

- Вот это мне кажется самым безобидным вариантом.

Дамы, довольные найденным выходом, расслабленноулыбались, когда на балкон зашел Кирон.

- Вот ты где! Скоро начнется следующий танец,который ты обещала мне. Готова?

- Да, конечно, - улыбнулась Мэри, принимаяпротянутую руку и еще раз обменявшись с Агатой загадочными взглядами, позволилаКирону увести себя в зал.

Следующие несколько танцев пролетели незаметно,партнеры умело вели Мэри, непринужденные беседы и бесконечные комплементыпозволили забыться. Но вот с последними звуками польки Роян поклонился ирастворился в толпе, в поисках следующей партнерши, а девушка вдруг вспомнила,что должна избежать следующего танца и стала искать глазами Агату, к ужасуМэри, той нигде не было видно. «Ох, помнить бы еще, как выглядит этот Георг», -печально подумала девушка. Все незнакомые лица смешались калейдоскопом, и онаникак не могла выловить из этого хаоса нужное лицо. Сзади ей на плечо леглачья-то рука, что заставило именинницу, ушедшую в свои мысли, подпрыгнуть.

- Ну что ты, милая, - успокаивающе проговорилаАгата.

- Ты где была? Танец вот-вот начнется! - стревогой произнесла Мэри.

- Ладно я, а вот где Грегори? Надеялась застатьвас вместе.

- Я не знаю, где он. Стыдно признаться, но я непомню, как он выглядит.

Агата приглушенно рассмеялась:

- Не удивительно, милая, столько новых лиц ивпечатлений!

- Прошу прощения, - откуда-то с боку послышалсяприятный мужской голос, привлекая к себе внимание говоривших.

Дамы обернулись, и Мэри не удалось скрытьвопросительного выражения лица. Улыбнувшись шире, незнакомец продолжил:

- Пришел подтвердить свое приглашение на галоп, -учтиво сказал симпатичный молодой мужчина, протягивая руку Мэри ладонью вверх.

Девушка неуверенно начала подавать ему свою ручку,но до этого молчавшая Агата извиняюще начала:

- Прошу прощения, мистер Толиан, но я вынужденазабрать Мэри: на кухне произошел какой-то переполох и повар просит именинницуприйти и решить возникший там спор.

- Оу, - расстроился юноша, - Если без присутствияМэри там не обойтись, то как я могу ее удерживать, - и обращаясь уже к девушки:- У вас случайно не осталось свободных танцев? - искренняя надежда мелькнула вего глазах, и Мэри стало жаль от него уходить, но слова отца громом пророкоталив сознании, и, потупив глаза, она почти прошептала:

- К сожалению, танцев, которые я была бы готовастанцевать, не осталось.

- Очень жаль, - с грустью произнес Грегори и всеже взял девушку за руку, для того, чтобы запечатлеть на ее пальчиках невесомыйпоцелуй.

В этот момент Мэри тоже было очень жаль егопокидать. Он казался искренне опечален и растерян, но ослушаться Эльдарадевушка не осмелилась и под руку с Агатой вышла из бальной залы.

- Он казался очень расстроенным, - не удержаласьМэри.

- Да, мне тоже так показалось, - согласилась Агатаи, будто озвучивая мысли девушки, произнесла: - Но если Эльдар сказал, что нестоит… значит, не стоит, - женщина немного замялась и не произнесла «танцеватьс ним», но Мэри ее прекрасно поняла.

- Да, бабушка, я тоже так подумала.

Действительно сходив на кухню, они вернулись в залкак раз к окончанию галопа. Сам обман и реакция Грегори немного испортилипрекрасное настроение, и девушка с усилием вернула на лицо улыбку, соглашаясьна следующий танец.

Партнер чувствовал отстраненность девушки, и танецпрошел в неловкости и напряжении. Последние аккорды принесли большеудовольствия, чем вся прекрасно исполненная музыкантами композиция. Как толькодевушка присела в прощальном книксене, рядом с ней будто из воздухаматериализовался отец.

На страницу:
2 из 8