bannerbanner
Десант в Камелот. Книга третья. Прощай, король!
Десант в Камелот. Книга третья. Прощай, король!

Полная версия

Десант в Камелот. Книга третья. Прощай, король!

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

Вот это трактир! По меркам землян ему и масса ресторанов могла позавидовать, во всяком случае, по размерам. Высотой уж никак не ниже трёхэтажного дома каменное задание усеяно широкими окнами, колоннами, лепниной – натуральный дворец, да ещё и вокруг него устроен обширный парк. Тут наверняка без волшебства не обошлось.-.

– И наши здесь свои умения приложили, – подтвердила Веолина. – Они ведь частенько сюда наведывались.

Внутри же не оказалось этих самых этажей – просто огромный зал с куполообразным потолком, с которого опускалось несколько люстр. Свечей не видать, значит, снова нечто волшебное, но сейчас ещё не вечер, хватало света из окон. Столы маленькие и большие, по прикидкам человек на триста. В цитре – круг, в середине которого на публику поглядывали два дракона с распахнутыми крыльями и оскаленными пастями. Ничего в них мирного, с мирными рыцари не стали бы сражаться. На боковых стенах виднелись такие же драконы только в виде ковров или барельефов.

– А касаться этих прекрасных фигур руками дозволяется? – поинтересовался Николай у Лионоры.

– Иногда, во время больших праздников. И под наблюдением охраны. В остальное время они отгорожены серебряными цепями, за которые заходить запрещено. А то, знаете, поначалу много было желающих проверить подлинность шкур, недоверия-то хватало, слухи ползли, что это подделки. Да вот немало находилось и таких, что пытались выломать на память часть чешуи. А так и заклинаний маленько применили. Но люди, в основном, не обижаются.

И свободная круговая полоса оставалась между чучелами и столами – почему бы и не поплясать желающим – захожие музыканты постоянно наведываются. На стороне зала напротив входа, как и положено, располагались кухня и прочие подсобные помещения.

– Это здание для ночлегов не приспособлено, – пояснил сэр Джеффри. – Для того не так далеко специально выстроен постоялый двор с конюшнями и прочим хозяйством. Здесь же – просто отдых.


Работники трактира, увидев такое количество своих хозяев, вовсю засуетились. Тут имелись постоянные места для них в дальнем от входа углу, но в этот раз такое расположение не устраивало – нужно оказаться между драконами и рыцарями, если они действительно нацеливаются на экспроприацию. Расположились с удобствами, бриганьи тоже не скрывались, лишь дартены не показывались тут. Кто-то из певцов уже старался заунывно описывать великий подвиг рыцарей, победивших злых крылатых чудовищ при освобождении прекрасной леди.

А вот и гости пожаловали! Усиленная охрана перед широкими дверями вежливо поинтересовалась, с какой целью столь великий отряд решил наведаться в этот замечательный трактир. Получила почти такой же вежливый ответ, что рыцари притомились в дальней дороге и желают перед продолжением пути передохнуть и перекусить. Тогда – милости просим. Чувствуйте себя, как дома, гости дорогие! Гости оставили снаружи оруженосцев с конями и тяжёлым оружием, сами же вошли и начали себя чувствовать, как дома.

Не смотря по сторонам – видимо, обстановку в зале знали уже – половина направилась напрямую к драконам в центре, остальные к боковым стенам. Но посмотреть вокруг всё же пришлось – прямо на их пути оказались столы с лордами и странниками. Почему-то отдыхать рыцари захотели с закрытыми лицами, а ведь Энтони не мог не узнать мать и её друзей. От неожиданности, видать, встал как вкопанный.

– Неужто устали в недолгом пути от Камелота? – по-доброму поинтересовалась леди Лионора. – Так выбирайте любые места и заказывайте еду. Очередной балладой насладитесь.

– Некогда! – отрывисто и грубо возвестил Энтони. – Нам требуется срочно забрать драконов и отвезти их королю. Надеюсь, на это раз препятствовать приказу короля не станете?

– Покажи приказ короля, рыцарь! – потребовал лорд Джеффри. – Приказ на свитке, заверенный королевской печатью.

– Какой ещё вам свиток? – вскричал Энтони. – Это устный приказ короля Артура!

– Ты кому это говоришь? – не менее громко и грозно вопросил Джеффри, поднявшись. – Ты- бандит и разбойник, пользуешься именем короля? Мы имеем полное право повязать тебя и повесить на месте! Что сейчас и сделаем – твоей преступной свиты не хватит, чтобы справиться с нашей охраной. Оглянись кругом!

А кругом вдоль стен зала уже стояли полсотни воинов в полных доспехах и даже с копьями, которые люди Энтони оставили у оруженосцев. И они взяли в окружение пришедших, на ходу советуя обычным посетителям отойти в сторонку. Что те и делали неохотно, с интересом глядя на происходящее. В зале воцарилась тишина, лишь певец так и продолжал свой бесконечный рассказ.

Рыцари нервно оглядывались, соображая, что делать – погибать-то кому охота? Отдельные смельчаки хватались за рукояти мечей, но тут же останавливались. Точней, соображать обязан один, тот, кто всех сюда вёл с радужными надеждами на награды. Он довольно долго выходил из растерянности, но всё же сумел выйти.

– Не получается так, – начал он срывающимся голосом, вытаскивая некий свиток, – тогда наставник короля великий волшебник Мерлин, предусматривая такой исход, предлагает вот такой вариант.

И Энтони протянул свиток не кому-либо, а Сергею. Тот сломал печать, развернул, прочёл короткий текст. Неверяще хмыкнул, прочитал ещё раз.

– Предлагаю всем послушать шедевр волшебной мысли от нашего доброго приятеля, – торжественно обратился он к своим соратникам. – «Сим документом благонадёжно удостоверяется, что странники, именуемые Орловым и Гусевым, в полном сознании и уме, а также исключительно по своей доброй воле, нижайше просят великого короля английского Артура принять в безвозмездный дар от упомянутых странников туши найденных ими драконов общим количеством четыре штуки в весьма добром и неиспорченном состоянии. К сему руку приложили странники, именуемые Орловым и Гусевым»

Компания странников, лордов и их родственников застыла в изумлении.

– И… и что это означает на человечьем языке? – опомнилась Фрэнсис.

– Это не человечий язык, милая Фрэнсис, – усмехнулась леди Лионора. – Это вообще не язык, а бред сумасшедшего Мерлина, возомнившего себя величайшим волшебником всей земли. Разве непонятно, что это прямая угроза в адрес наших странников? По какой-то причине Мерлин шибко их невозлюбил, и я уверена, что именно он настроил короля на изъятие драконов любыми путями. А поскольку знает, что странники на это не согласятся, нужно доказать их тёмные помыслы в отношении короля. Вы же не станете подписывать этот дурацкий документ?

– Не станем, – согласились странники, именуемые Орловым и Гусевым.

– Так что, порученец Энтони, и этот вариант Мерлина не годится, – с сожалением закончила речь Лионора.

– Вы плохо знаете великого волшебника Мерлина! – со злобой воскликнул Энтони и выхватил из сумки серебряный шар. – Есть и другой способ…

Что за способ такой, он пояснить не успел, со страхом и недоумением глядя на свою пустую руку. Не зря же бриганьи контролировали поведение рыцарей, особенно – их главаря. Всего на мгновение шар Мерлина активировался, что не заметил никто из команды странников. Остальные же признавались потом, что на миг у них перед глазами будто бы качнулся весь огромный зал трактира. Тут уж вскочила и леди Камелард.

– И я называла тебя сыном, подонок? Я хорошо знаю, что за оружие вручил тебе Мерлин, и ты воспользовался им против меня? Против тех, кого знал с детства? Ты просто так не уйдёшь отсюда!

Вконец обозлённый Энтони выхватил меч и свалился как подкошенный. Встал Сергей, подняв руку.

– Кто может говорить в случае недееспособности вашего командира?

– Я, – сделал шаг вперёд один из ближайших к Энтони рыцарей.

– Можешь не представляться. Что ещё было приказано вам и кем?

– Тем же вел… волшебником Мерлином приказано доставить странников и их команду во дворец короля, но препроводить вначале именно к Мерлину, – таково второе распоряжение, которое Энтони сбирался выполнить с удовольствием.

– Тогда свободны! Мы завтра самостоятельно прибудем в Камелот. Ты же сразу по приходу отчитаешься перед королём. Именно ты, а не этот ваш сумасшедший начальник. Повторяю: не перед Мерлином, а именно перед королём обо всём что тут происходило. Не вздумай слукавить – явимся, проверим. Уходите!


«И печально двинулся отряд благородных рыцарей вспять» – так написал бы, наверно, мастер Блэйз, но уж больно незначительным виделось ему это событие. В отличие от того же рыцаря Энтони, которого привели в чувство.

– И что мне вот с таким сыном делать? – грустно вопросила леди Лионора всех разом. – Уже он как бы совсем чужой после этих событий, но…

– Но ваш ребёнок, леди, и никуда от этого не денешься, – мрачно ответил сэр Джеффри. – И вам от материнских чувств никуда не уйти. Потому и решать судьбу его надлежит только вам. Жаль, потому что, как по мне лично, так я готов его повесить за попытку убить или подчинить мою семью. Соображаешь, идиот, о чём я говорю?

– Соображаю, лорд, не сомневайтесь, – еле придя в сознание окрысился Энтони. – Только вам от королевского гнева не уйти за оскорбление его порученца…

И тут же свалился от плюхи леди Камилард.

– Мне понятно, сэр Джеффри, – холодно произнесла она. – Вижу, что до него ничего не доходит. И убить не в силах. Потому будет сидеть в подвале замка, пока не одумается.

– Ты с ума сошла, мама! – возопил Энтони. – Меня ждёт король! Он прикажет стереть с лица земли весь этот замок, как и поместья твоих поклонников!

– Пусть, – вздохнула Лионора, – Но я, видать, сильно прогневала господа нашего, за что он и посылает мне это наказание в виде тебя. В виде тебя – тупого и неблагодарного ублюдка!

– А знаете что, леди Лионора, – вступил Николай, которому осточертели эти семейно-приятельские страсти. – Есть, как минимум, два варианта в судьбе этого молодого дурака…

– Поддерживаю оба! – неожиданно крикнул Матиас. – Бывший мой брат, поднявший руку на мать, заслуживает, конечно, третьего – то есть немедленной смерти, но знаю, что предложения милорда покажутся ему намного хуже. Говорите, сэр!

– Да, сэр, все вас слушают, сэр! – раздался хор бриганий.

– Самое простое, – возвестил гипнотизёр, – это переодеть этого недоделанного рыцаря в крестьянскую одежду и переместить в деревенское поселение какого-нибудь лорда подальше отсюда. К тому же Галлу Элфорду, например. Там работники всегда нужны, убивать его не станут, а приставят к стаду баранов или к сохе – пусть пашет. Будет кричать, что он шибко благородный, так кто поверит? Примут за блаженного, посочувствуют, но работать заставят. Сколько уж он там выдержит – его дело, а леди останется спокойной в том смысле, что сын живёт и здравствует на лоне природы.

Слушатели впали в некую прострацию: всякие, наверно, случались наказания для благородных, даже и на кострах их сжигали за преступления перед церковью и королём, и головы рубили мятежникам, но чтобы обращать лорда в простолюдина с сохой – это вне всяких законов, традиций и обычаев. Это… Да никто подобного и представить не способен в королевстве!

Но Энтони представил. Он чуть было не вырвался из призрачных оков, точней, пытался выбраться, чтобы наброситься на Николая. Не получилось освободиться, начал ощупывать свою одежду, будто представил уже себя в рубище пастуха. Тягостное зрелище.

– Надо же, – изумился лорд Мэтью. – Эк его проняло. Леди, может, и правда, такое предложение будет самым правильным? Сынок ваш останется в живых, а король вряд ли его отыщет. Да и вопрос ещё – станет ли искать?

– Жестоко… – прошептала леди Лионора.

– Мало! Шибко милостиво! – послышались возгласы бриганий и дартенов. Впрочем, они когда-то это произносили по другому поводу. – Не заслужил такой пощады убийца!

– Не знаю, как и поступить, – леди посмотрела на Николая. – А другой вариант, о котором упоминал милорд?

– Другой же – именно тот, с которым ваш, леди, отпрыск сюда заявился, – Николай забрал у Сергея свиток. – Меняем некоторые слова и получаем такой документ: «Сим удостоверяется, что я, Энтони Камелард, законный сын леди Лионоры Камелард и незаконно рождённый сын короля английского Артура, отказываюсь от всех прав на наследство поместья, замка и прочих владений леди Лионоры Камелард на веки вечные, и потомки мои не возымеют никаких прав на вышеупомянутые…» И так далее. «Составлено в полном здравии разума, тела и души в присутствии свидетелей…» Подпись, естественно, заверенная всеми волшебниками, имеющимися в наличии. А дальше – пускай идёт данный вышеупомянутый к своему королю-батюшке и служит ему верой, правдой и всякими гадостями.

Николай обвёл глазами внимательно слушающую публику, удовлетворённо хмыкнул, увидев понимание и одобрение. Однако некая искра в глазетах Энтони заставила его ещё раз пробежать гениальный текст. Ага, как же тут без лазеек?

– Вынужден добавить пару слов, – заметил он, черкая на невесть откуда взявшемся листке пергамента, – «и не позволю себе и кому бы то ни было отказаться от моих чистосердечных слов либо изменить их смысл. Буде же появиться таковое желание посягнуть на наследие леди Лионоры Камелард, да постигнет меня кара небес, опала короля и смерть от первого встречного! Сей документ написан и утверждён в трёх неуничтожаемых экземплярах». Вот, теперь, кажется, всё учтено. Как вам, господа и леди, такое решение нерешаемой проблемы?

С трудом продираясь через вязь словес Николая, местное общество разумных несколько времени потратило, чтобы осознать всю глубину оформленной на пергаменте идеи. Первой опомнилась бриганья Гербета, не преминувшая прилюдно расцеловать своего подопечного жениха. Вторым, осознавшим суть документа, стал, конечно, Энтони, что подтверждалось позеленением его благородной физиономии. Потом поняла преимущества гениального предложения леди Лионора. Взяла из рук Николая свиток и стило, поднесла к убитому горем Энтони.

– Подписывай и убирайся к королю, – не терпящим возражений тоном сообщила она. – Либо будешь выбирать одно из двух предыдущих событий в своей никчёмной жизни!

– Эттто каких же? – проблеял трясущийся рыцарь.

– Память вышибло? – ничего материнского в голосе Лионоры уже не слышалось. – Либо, по совету сэра Джеффри, будешь повешен, либо, по доброте милорда Николая, отправлен пасти овец.


Ни у кого не вызвало удивления, что Энтони выбрал жизнь при короле. Кем он там собирался оставаться или быть в дальнейшем, то знал только он. За подтверждением этого знания и отправился в гордом одиночестве и тягостных раздумьях, увозя на тощей кляче собственноручно подписанный приговор самому себе. А кляча – уж какая досталась, потому что его конь вместе с оруженосцем и оружием отбыли в Камелот несколько раньше. Кстати, тот «печальный» отряд без главаря попытался было уйти от трактира по короткой дороге через поместье Камелард. Но лишь свернули они в ту сторону, как перед ними во весь рост появились четыре грифона, не выказывающие никаких мирных намерений. Неважно – может, рыцари и не собирались штурмовать замок, но так всяко спокойней.

Несколько тягостных минут, наполненных всеобщим сочувствием леди Лионоре, всё-таки миновали. Да она и сама прекрасно понимала, что семейные разборки – это одно, а вот то, что не удалось дослушать о приключениях – для всех остальных совсем другое дело. Как же – рассказы-то в замке завершились на прибытии команды к Пеннинским горам, в которых обитали страшные драконы, а дальше-то? Что дальше?

Затаив дыхание, слушали посетители трактира «У дракона» повествование об этих самых драконах: первой встрече с ними, битве и дальнейших событиях. Конечно, многословные молодые люди догадались не упоминать о таинственных связях драконов с некими приближёнными короля, так и без того хватало интереснейших эпизодов, в которых плечом к плечу или крылом к крылу действовали люди, бриганьи и дартены. Кто и в кои веки слышал о подобных чудесах?

Завершился и этот разнообразный день. Из трактира все вернулись в поместье Камелард, где и переночевали с полным удовольствием – кто уж как его представлял себе, во всяком случае, бриганьи не преминули обеспечить себе уединение со своими подопечными.

С утра – неспешное прощание и отправление в Камелот, где команду странников ожидали с нетерпением некоторое личности, в отличие от других некоторых.

Метания великого Мерлина

Ничего особенного при встрече – как бывало и до этого, странников, рыцарей и оруженосцев разместили с подобающими церемониями в покоях королевского замка. Распорядитель вежливо предупредил, что собрание рыцарей Круглого Стола король Артур соизволил назначить на полдень после обеда завтрашнего дня. На начало странники не приглашаются по причинам, известным лишь королю, но они должны ожидать вызова в одной из ближайших гостиных со всеми удобствами. Данное обстоятельство вызвано церемонией введения в Рыцарство новых рыцарей, которая не предусматривает присутствия на оной не рыцарей Круглого Стола.

Это понятно, однако, что означает отсутствие приглашения их всех на общий обед? Странникам всё равно, а вот Роберт с Оливером несколько обеспокоились.

– Забудьте, – посоветовал Сергей. – Элементарная ошибка распорядителей, как вам ответит король на вашу обидчивость. Вам указано прибыть к началу собрания, а не к обеду или к другим концертам, вы и прибыли, раньше вас никто не ждал. Зато есть время кое о чём поговорить, кое к чему подготовиться, особенно, в связи с тем, что с нами не только король не пожелал встретиться, но и приятель наш Мерлин решил не показываться.


Мерлин-то, кстати, показался на рассвете. Лишь только Сергей с Николаем глаза продрали, да решили настоев бодрящих выпить. Явился из облачка без предупреждений, приветствий и прочей куртуазности. Злой с утра.

– Не вздумайте, сэры, упомянуть о том, что это вы предупреждали меня о нашествии риммов через перевалы в Кембрийских горах. Это мои пророчества, ясно? Проговоритесь – не прощу!

И попытался исчезнуть, но Сергея успел ведь разозлить. Не исчез, наткнувшись на прозрачную защиту странников – откуда ему было знать, что за время походов она стала непроходимой даже для него великого?

– Вот если бы ты не явился сюда, как утреннее зло, – прошипел Сергей, ухватив Мерлина за бороду. – Если бы не стал высказывать чёрт знает что с претензиями… Может, мы про тебя и вовсе бы забыли, хотя вряд ли – слишком многое мы теперь знаем. Хочешь, тут тебя оставим? Вон под кровать или коврик запихнём. Или в камин. Колдуй там себе помаленьку. Король-то не знает, куда ты подевался, так?

– Так, – стал вдвое меньше ростом волшебник. – Но…

– Да никаких «но»! – разгневался Сергей. – Смотри, Николай, оно ещё и «но» говорит! Зайдёт речь о риммах в Кембрийских горах, скрывать твоего безделья не станем. Если же на собрании Круглого Стола хоть слово против нас скажешь, точно там под ковром окажешься. Пошёл вон!

– Не шибко ты с ним грубо? – поинтересовался Николай, одеваясь. – Нам ведь неведомо, сколько ещё тут околачиваться, а всякого вреда от этой великой личности непременно нужно ждать.

– Вот именно, – подтвердил всё ещё злой Сергей. – Мы же, надеюсь, не собираемся скрывать от общества – во всяком случае, от короля – связь его Мерлина с драконами? Да даже если о том и не говорить, так он знает, что мы знаем – ему нас опасаться в любом случае придётся, а значит, и вредить. Или ублажать, на что он вряд ли способен. И если не вести себя с ним грубо, воспримет это за слабость и страх перед ним, великим. И в какой-то степени окажется даже прав, поскольку мы пока что в смысле возвращения ориентируемся лишь на его предсказания.

– А на что ещё нам ориентироваться или рассчитывать?

– Не знаю, на что. Но пусть и он не знает, а начнёт считать, что у нас есть и другие варианты. Ведь есть же?

– Пока нету, – буркнул Николай. – Но вот-вот должны появиться. Эх нам бы знать…

И тут Николай, не до конца натянув сапог, бросил это неотложное дело и уставился в одну лишь ему видимую точку. Взгляд его стал туманиться. Недолго туманился, потому что владелец взгляда резко мотнул головой и зябко передёрнул плечами.

– Это… – сказал он словно самому себе. – А ты не помнишь, каким образом мы тут появились? Нет, даже не так, рыцари туда – мы сюда, что тут непонятного. А почему рыцари туда? А потому что туман и королевство неведомо где. Тогда почему туман?

– А потому, что, по чьим-то, не помню, рассказам, некий ритуал по охране границ свернул не туда. Что тут тебя интересует? Кто проводил ритуал или…

– Или! – мотнул головой Николай. – Почему он свернул, а?

И кто бы ответил на столь простой вопрос? Однако Николай продолжал сильно думать, даже Гербета заволновалась.


Всё-таки сильны традиции в рыцарском и вообще благородном сословии: вроде бы Сергей с Николаем и успокоили своих соратников по поводу неприглашения тех на королевский обед, а всё равно парни переживали. Но пережили в конце концов и в сопровождении дворцовых сановников направились в зал Круглого Стола. Странники остались в ближайшей гостиной, где их обеспечили приличным набором напитков и закусок. Всё, что можно и нужно, обговорено, потому не волновались, а на случай непредвиденностей есть возможность слышать всё, что говорилось за столом. Как ни старался когда-то волшебник Мерлин обеспечить полную тайну зала, он, естественно, не рассчитывал на возможности бриганий. Девушки же вовсе не собирались оставлять подопечных и находились рядом с ними, как и Гербета с Веолиной. Последние как раз и передавали странникам все разговоры. А видеть – вовсе не обязательно, если легко представить. Да и многое из тех разговоров можно мимо ушей пропустить.

– Милорды! – торжественно начал сэр король Артур. – На нынешнем сборе присутствуют пятьдесят два полноправных рыцарей Круглого Стола. Воспламенившиеся волшебные факелы за нашими спинами говорят о чести и достоинстве каждого присутствующего. Надеюсь, что их количество увеличится ещё на четыре Рыцаря. Как всегда, призываю вас к немногословности и обоснованию своих мнений и высказываний. Представят молодых людей не менее молодые наши соратники рыцари Роберт Гоорский и Оливер Нантресский. Приступайте, милорды!

Несколько волнуясь, Роберт и Оливер называли поочерёдно поднимавшихся Матиаса, Густаво, Кеннета и Инноченцо. После рассказали о всех событиях во время похода команды после победы у канала и вплоть до драки с драконами. Как и советовали странники, не упоминали о королевстве Элфордов – просто говорили, когда нужно, о каждом из братьев как о подданных короля Артура. Да немало о чём не упоминали, и без того рассказ затянулся больше, чем на час. Весь Круглый Стол слушал молча, порой даже с изумлением и недоверием.

– Если есть вопросы, господа, самое время их задать, – предложил сэр Артур по окончании эпопеи. – Пожалуй, я первый уточню один момент. Это касается вашей якобы победы над епископом… неважно – над тем, что чуть не погубил лорда Барримора…

– Позвольте, милорд, – тут же подал голос сэр Ральф. – Дело в том, что в моё донесение к вам вкралась досадная ошибка. Когда я сообщал о разгроме риммов на берегу моря, тут же упомянул и того епископа. Но на самом деле с ним действительно разобрались странники с командой. Необходимые правки я уже внёс вашему летописцу и в канцелярию. И, конечно, я согласен с тем, чтобы ввести молодых людей в состав круглого стола.

– С этим эпизодом понятно, – кивнул король. – По другим, может, у меня появятся ещё вопросы, пока же послушаю вас, господа.

– Вот вы говорите, сэры, – вопросил рыцарь Роджер, – что во время спасения горных духов вы видели, как в нашу сторону проходили отряды риммов. Отчего же вы не сообщали о том королю, который должен был полагаться на пророчества волшебника Мерлина?

– Великого волшебника, – сердито поправил Мерлин.

– Как известно, милорды, – ответствовал Роберт, – прямой связи с королём у нас нет, но мы сообщали о том Мерлину.

– Великому волшебнику Мерлину, – уже с гневом возразил Мерлин. – Да, таковые сообщения были, но уже после моих пророчеств! – с самодовольной усмешкой посмотрел он на Роберта.

Вот и попробуй докажи, что он нагло врёт! Только рыцари и не собирались ничего доказывать, если Мерлин признал, что сообщения от них были, пусть так. Тем более, что сэр Роджер удовлетворённо кивнул и молвил:

– Я согласен с введением в сообщество рыцарей Круглого Стола присутствующих тут оруженосцев. Они доказали своё на это право.


Дальше происходило нечто странное. Оливер с его богатым, почти как у Николая, воображением повёл рассказ о печальной судьбе благородной леди Салли, дочери лорда Аша Элфорда, которую украли приспешники самозваного короля Барри, и которая находилась некоторое время в плену у драконов. Ах, сколь тяжела оказалась её судьба в бессознательном состоянии в плену у крылатых чудовищ! Ох, сколько горя перенесли её родители, и сколь мужественным оказался сам лорд Аш, самолично отправившийся спасать свою благородную дочь. Эх, сколь удачным оказалась встреча лорда с командой странников, в результате чего произошла ух, какая битва! А итогом произошло благополучное возвращение леди Салли в любящее её семейство с одной стороны, а с другой – расследование, проведённое странниками. Тут и выяснилась и раскрылась всем гнилая сущность Барри Элфорда, Борка Элфорда, некоторых их детей и волшебника Гудвина. Ещё Оливер добавил, что все названные им люди живы, и любой желающий может удостовериться в правдивости его повести.

На страницу:
3 из 5