
Полная версия
Зов Бездны
Никогда в жизни Клеон не встречал настолько красивых людей. Женщина выглядела необычно не только из-за неестественно густых волос и отливающих блеском черных глаз. Незнакомка была высокой и стройной, причем слишком идеальная фигура отличалась от обычного человеческого сложения какой-то дикой гибкостью. Нельзя было точно сказать, сколько женщине лет.
На незнакомке было темно-красное платье, опускающееся до самого пола. Цвет платья явно не гармонировал с неприметной гаммой одеяний местных жителей. На женщине не было ни пальто, ни куртки, хотя в самом начале марта в северной городке было очень морозно. Но не только это поразило Клеона.
Лицо незнакомки, с одной стороны, было идеальным, эталоном совершенной красоты, но с другой стороны, во всем этом совершенстве было что-то настораживающее. Неестественное белое лицо не гармонировало с угольно-черными волосами и поблескивающими черными глазами.
Черты лица женщины казались настолько острыми, словно нарисованными острым карандашом неизвестного художника. Каждый поворот, каждое движение мускул были настолько выверенными, что невозможно было оторвать взгляд. Сердце невольно ускоряло свой бег, отдаваясь тяжелыми ударами. Подсознательно у Клеона возникла ассоциация, что с него сняли кожу, реакция на голос и любое движение незнакомки воспринималась одновременно всеми участками незащищенного тела.
– Меня зовут Анагиана, – снова Клеон не заметил движения губ, но сердце совершило очередной скачок, реагируя на неестественно глубокий голос. – Я приехала только вчера и не успела осмотреться. Вот только нашла это кафе.

– Клеон, – он поспешил представиться. – Я живу и работаю в столице, в родной город вернулся по делам, пробуду здесь до выходных.
Несмотря на неестественно резкую реакцию всего тела, Клеон снова отметил, что разум совершенно не реагирует. Впервые, наверное, в своей жизни Клеон почувствовал, как интеллект и материальная оболочка разделились.
Он рассматривал сидящую напротив женщину. В сознании возникла ассоциация «превосходство», чему Клеон немного удивился. Но именно абсолютное осознание собственного превосходства выражал совершенный облик женщины с длинными неестественно густыми блестящими волосами.
– Вы же покажете мне город? – Клеон подумал, что никогда не сможет привыкнуть к странному глубинному голосу, исходящему непонятно откуда.
– Конечно, – тело Клеона продолжало обволакивать плотной пеленой.
Прямо на него смотрели абсолютно черные глаза, и на секунду показалось, что вместо обычных зрачков и радужки в глазах незнакомки переливается густая маслянистая жидкость. Клеон закрыл и снова открыл глаза, понимая, что ему просто померещилось. Скорее всего, в огромных красивых глазах отражался свет от ламп, висящих на потолке.
– Замечательно, – на идеально красивом лице возникло подобие улыбки.
Странным образом, оцепеневшее тело вступало в противостояние с разумом, и Клеон теперь реально мог отличить два элемента собственного существования, которые до этого считал неразрывными. Тело продолжало ускорять бешеный ритм, все органы охватывал парализующий тремор. Мозг не реагировал на импульсы тела, выполняя свою работу по переработке информации. Клеон не мог не заметить неестественность гримасы на лице женщины, когда она пыталась улыбнуться.
Неизвестно, чем бы все закончилось, но яркий солнечный луч зарождающейся весны скользнул по окну. Незнакомка неожиданно резко встала и сделала пару незаметных шагов назад, отступая от солнечного света.
– Давайте тогда встретимся в воскресенье на углу рядом с кафе вечером, и вы покажете мне город, – подобие улыбки оставалось на безумно красивом лице.
– Можно на ты, – непроизвольно вырвалось у Клеона.
– Взаимно, – женщина посмотрела в окно. – Тогда в воскресенье вечером ты покажешь мне, что здесь интересного и как развлекаются в городе.
– Хорошо, в восемь жду на углу рядом с кафе, – Клеон не пытался встать, боясь, что не сможет справиться с дрожью в ногах.
Женщина, повернувшись, пошла к выходу. Клеон молча смотрел вслед, признавая удивительное совершенство движущегося тела.
Разум непроизвольно прокручивал в памяти неестественную реакцию женщины на свет в окне. Клеон мог поклясться, что, когда солнечный луч скользнул по заснеженному окну, он слышал едва различимый звук, похожий на шипение и хрип одновременно.
Он помотал головой, стараясь избавиться от странных мыслей и снова погрузился в собственное исследование. Какое-то время он неотрывно смотрел на сделанные записи в блокноте и на отмеченные места на карте.
Он посмотрел на список в своем черном блокноте, потом на записи и понял, что нужно идти в библиотеку. Он наметил основной путь поисков – старые газеты. Клеон точно не знал, что собирается найти, но решил начать с изучения газетных статей о пропавших девочек хотя бы в их городе.
Удивительным было и другое. Буквально через пять минут после того, как неописуемой красоты женщина покинула кафе, Клеон полностью пришел в себя. Словно тело реагировало только на близкое присутствие. Только тело.
Клеон сознательно попытался вызывать образ поразительной женщины в памяти, и не смог. Разделение разума и тело было кардинальным. Казалось бы, при такой сильной реакции образ идеальной красоты должен был надолго отпечататься в сознании. Однако Клеон не мог вспомнить, как женщина выглядела, и тем более, во что была одета.
«Странно, – мелькнула мысль. – Я же только что разговаривал с женщиной. Почему я не могу вспомнить даже смутный образ?».
Клеон встряхнул головой и решил заняться более важными делами, ради которых вернулся в свой родной город. Тогда он еще не знал, что нельзя запечатлеть образ бесформенной первородной субстанции. Не было облика. Не было формы.
Не имеющие форму, но умеющие принимать любую форму
Человек в штатском
– Не могу сказать, – ровный голос человека в неприметном сером костюме не выражал никаких эмоций. – Пока стараюсь это выяснить. Да. Понятно.
Он скользнул взглядом по стеклянной стене кафе, по столику, на котором в потрепанном черном блокноте Клеон что-то увлеченно писал.
Человек, очевидно, следил за Клеоном достаточно долгое время и выполнял свою работу профессионально. Странно, но во взгляде человека сквозило полное безразличие к тому, что делал Клеон.
– Нет, на контакт с ученым не идут, – в голосе явно высокопоставленного агента звучало удивление. – Даже попыток не предпринимают. Просто следят. Цель слежки совершенно непонятна.
Человек еще раз скользнул безразличным взглядом по фигуре Клеона, по склонившегося над своими записями за столиком кафе и быстро перевел взгляд на противоположную от кафе сторону улицы.
Изменилась даже поза. Явный интерес к стоявшей в узком проходе между домами черной неприметной машине чувствовался во всем – в повороте головы, в форме тела. Цепким пристальным взглядом человек впился в черную машину, напряжение ощущалось даже в том, как человек держал руль одной рукой.
Удивительно, но Клеон никогда и не был объектом слежки специальных служб. Однако представлял огромный интерес для кого-то еще.
– Да, следят за ученым постоянно, – голос изменился, и сразу стало понятно, что истинный объект слежки вызывал огромный интерес. – Впервые вижу такой повышенный интерес. Точно. Контактов с ученым не зафиксировано.
Человек держал трубку одной рукой, не спуская пристального взгляда с черной машины. Машины каждый раз были новые. Все было продумано до мелочей. Никаких следов они никогда не оставляли. Выследить настолько законспирированную организацию не получалось много лет.
Однако человек в штатском был не просто агентом. Руководитель элитного подразделения Управления национальной безопасности (УНБ), он первый заметил странную тенденцию. Каждый раз, когда все уже удавалось отследить адептов тайной организации, в этом же месте находился известный ученый.
В совпадения человек в штатском не верил, и именно он предложил высшему начальству план следить за ученым. Пока он оказался прав.
– Не могу сказать, – голос был сосредоточенным. – Исследовательский отдел проверил труды ученого. Ничего особенного. Руководит лабораторией современной прикладной генетики. Не знаю. Продолжаем наблюдение.
Слежка за Клеоном со стороны самой опасной организации, предоставляющей страшную угрозу, была тотальной. Человек в штатском не ошибся. Каждый раз, рядом с известным генетиком оказывались адепты засекреченной сети, которая очень сильно интересовала специальные службы.
Глава 6. ИСТОРИЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЙ
Он вышел из теплого кафе на улицу, снова поежился от морозного мартовского воздуха и плотнее закутался в пальто. В городе была всего одна библиотека, и Клеон решил пройтись пешком, чтобы привести в порядок мысли.
Небольшое трехэтажное серое здание с потертой вывеской «Библиотека» стояло на центральной площади, выделяясь своей невзрачностью на фоне разноцветных вывесок торгового центра, кинотеатра и ресторанов.
«Все по-старому, ничего не меняется», – мысленно усмехнулся Клеон, поднимаясь по огромным ступенькам в знакомое здание.
Конечно, он хорошо помнил и ступеньки, и пахнущие пылью огромные помещения городской библиотеки. Все годы, пока он учился в школе, в библиотеке он проводил больше времени, чем дома. За свои школьные годы он прочитал практически всю классическую и современную литературу, поэтому в библиотеке всегда был самым желанным гостем.
– Здравствуйте! Сдавайте верхнюю одежду!
Клеон резко обернулся и не смог сдержать улыбку. Мистер Стефанс в поношенной униформе со значком библиотеки стоял в пол-оборота у гардеробной стойки. Клеон боялся подсчитать, сколько же гардеробщику сейчас лет. Все школьные годы с рюкзаком, забитом книгами, он проходил мимо стойки два раза в день. И каждый раз встречал мистера Стефанса.
– Клеон! – Клеон молча подошел к стойке, и мистер Стефанс сразу же его узнал. – Надо же! Какими судьбами?
Для мистера Стефанса он, наверное, так и остался ребенком.
– Здравствуйте, – Клеон улыбнулся, подавая пальто. – Рад вас видеть, мистер Стефанс. Как поживаете? Как здоровье?
– Все хорошо, – улыбающиеся глаза гардеробщика изучающе смотрели прямо на Клеона. – Как ты? Слышал, выучился и добился научных высот?
– Есть немного, – поморщился Клеон, явно не собираясь акцентировать внимание на своем слишком высоком положении для маленького городка. – Здесь, я смотрю все по-прежнему. Ничего не изменилось.
– Мы и не стремимся меняться, пусть все идет своим чередом, – мистер Стефанс повесил пальто Клеона и протянул номерок.
Клеон не мог не заметить, что походка гардеробщика стала медленнее, поредевшие волосы и новые морщины на лице выдавали солидный возраст.
– Спасибо! – Клеон взял номерок, положил в карман пиджака и пошел на второй этаж, к стойке регистрации.
Промелькнула мысль, что, если за стойкой регистрации библиотеки будет сидеть несменяемая миссис Паркер, Клеон точно поверит, что можно вернуться в прошлое.
– Здравствуй, Клеон! – Клеон, хотя мысленно и готовился к этому, но все равно вздрогнул. – Давно ты к нам не заходил.
– Здравствуйте, миссис Паркер, – Клеон замер на доли секунды, в какой-то момент подумав, что ему снится поход в библиотеку.
Прошло почти пятнадцать лет, но в гардеробе по-прежнему работал добродушный мистер Стефанс, следила же за работой библиотеки зорким взглядом все та же непреклонная миссис Паркер.
– Что привело к нам великого ученого-антрополога? – на удивление миссис Паркер говорила без сарказма. – Уж в столичных то библиотеках явно побольше книг можно найти. Да и все теперь в основном сидят в Интернете, и книги читают на своих устройствах, электронные библиотеки, видишь ли, у них появились.
При упоминании Интернета и особенно электронных устройствах, в голосе миссис Паркер послышалась неподдельная обида и горечь.
– Вы в курсе моих научных успехов? – Клеон слегка усмехнулся.
– Клеон! Я заведую этой библиотекой очень много лет, – строго посмотрела миссис Паркер на Клеона, как на провинившегося ученика. – Я всегда слежу, чтобы в библиотеке появлялись новые и актуальные книги. В библиотеке есть все твои статьи и доклады, и тем более опубликованные книги.
– Очень приятно это слышать, – Клеон решил не злить миссис Паркер.
– Что привело тебя в библиотеку? – серьезно спросила миссис Паркер.
– Я, как и вы, не сумел привыкнуть ко всем электронным новинкам, – Клеон усмехнулся. – В городе я проездом, после выходных уже уеду. У вас же еще работает зал микрофильмов? Мне нужны все выпуски городской газеты.
– В моей библиотеке все работает, как и раньше, – с гордостью сказала библиотекарь, явно намекая на то, что никаких нововведений она не допустит. – За какие года тебе нужны выпуски газеты?
Клеон замешкался. В процессе поиска мест исчезновения девочек он был занят только географическим расположением, и не подумал о временном интервале. В последнем разговоре они с Отри вспомнили, что идентичное событие случилось, как минимум, три раза – первый раз Клеону было двенадцать лет, второй раз – двадцать четыре года и два месяца назад, когда Клеону исполнилось тридцать шесть лет. Но насколько далеко во времени могла зайти ужасающая тенденция, Клеон почему-то не подумал.
– С какого времени вообще собирается архив городской газеты? – Клеон решил пойти от уже имеющихся данных.
– С 1868 года, – с гордостью ответила миссис Паркер.
– Так… получается у вас есть выпуски городской газеты Батоса с самого дня основания города? – удивленно пробормотал Клеон.
– Конечно, – гордость прямо распирала миссис Паркер. – В год основания нашего города и был выпущен первый листок, тогда это еще на называлось газетой. Мы бережно храним листок 1868 года и остальные выпуски за все годы.
– Тогда я бы хотел просмотреть все рождественские выпуски городской газеты Батоса, – Клеон сказал уверенно. – Начиная с года основания.
– Первый листок и выпускался прямо перед Рождеством, – уверенно сказала миссис Паркер, и Клеон даже не удивился, подсознательно ожидая, что всезнающий библиотекарь начнет цитировать статьи из газеты.
– Хорошо, – улыбнулся Клеон.
– На второй этаж, налево, в комнату микрофильмов, – четко дала инструкции миссис Паркер, заполнив карточку Клеона.
Клеон прекрасно знал, где комната микрофильмов. Он молча пошел на второй этаж, зашел в тускло освещенную комнату и поежился от холода.
В эпоху интернета и цифровых данных микрофильмы не пользовались популярностью, хотя во многих библиотеках мира большая часть коллекций сохранялась именно на микрофильмах. Причем Клеон читал последние исследования, что сохранность микрофильмов составляет несколько сотен лет, в то время как электронные носители, флешки или диски, портились очень быстро.
Клеон подошел к столу и включил старенький проектор. Какое-то время он осваивал элементы управления, выбирая движение вперед и назад, вверх и вниз. Управление проектором явно не давалось Клеону, он продолжал крутить ручки, вдруг неожиданно услышал прямо за спиной мужской голос:
– Вам помочь?
Клеон обернулся и посмотрел на немолодого мужчину, зашедшего в комнату микрофильмов и явно собирающегося сесть за соседний проектор.
– Да вот не могу освоить чудеса техники, – Клеон улыбнулся. – Мне надо просмотреть выпуски нашей городской газеты.
– Вот эта ручка регулирует положение текста вверх и вниз, – мужчина покрутил верхнюю ручку на проекторе. – Ручка рядом прокручивает выпуски газеты по датам, один поворот – один год. Вам какой год нужен?
– Самый первый выпуск, 1868 год, – поспешно сказал Клеон, надеясь, что мужчина не уйдет и научит пользоваться проектором.
Мужчина опытным движением руки прокрутил ручку, расположенную слева внизу монитора, до самого упора назад.
На экране появился снимок потрепанного листка со старым витиеватым шрифтом в самом верху: «Батос. Городской листок». В левом углу стояла дата: «Понедельник, 26 декабря, 1868 год». По всему листку располагались красочно оформленные небольшие текстовые заметки. Все заголовки были набраны красивыми старыми типографскими шрифтами, с красивыми изгибами.
– Спасибо огромное, – выдохнул Клеон, всегда испытывавший серьезные трудности при обращении с техникой. – Не представляю, что бы я без вас делал?
Он мельком рассмотрел мужчину, когда тот в пол-оборота повернулся, чтобы поблагодарить незнакомца за помощь. Мужчине на вид было лет пятьдесят, потертая жилетка болотного цвета, видавший виды свитер, растрепанные темные волосы и первые признаки облысения. Толстые роговые очки крепились за затылком потертой резинкой. Ученый-любитель.
Клеон отвернулся и стал внимательно изучать текст, появившийся на потрепанном фото газетного листка на экране проектора. Он и не ожидал что-то найти в листке, который был выпущен в год основания небольшого северного городка. Некоторые заметки были набраны очень мелким шрифтом, и Клеон быстро пробегал глазами заголовки: «Праздник на центральной площади! Духовой оркестр и рождественский парад», «Выборы в городской совет», «Театральное представление» и несколько других. Более мелким красивым шрифтом были набраны немногочисленные рекламные объявления.
Взгляд невольно остановится на правом нижнем углу листка, заметка была обведена черным квадратом. Клеон покрутил ручки на проекторе, пытаясь увеличить изображение. Получилось не очень. Клеон наклонился ближе к проектору и попытался прочитать, что написано в заметке:
«Выражаем искреннее соболезнование родителям, но поиски пропавших четырех девочек прекращены из-за сильного тумана на Проклятом озере. Местный шериф говорит, что полиция сделала все возможное, в течение двух дней велись поиски учащихся четвертого класса местной школы. Девочки пропали 22 декабря, когда шли из школы домой. Никаких следов пропавших найдено не было. Панихида состоится 26 декабря в местной церкви в 11:00».
Клеон глубоко внутри лелеял мысль, что сам себе придумал всю историю с пропажей девочек и зря потревожил старого друга Отри. Часть мозга сопротивлялась тому, чтобы обнаружить хоть какую-нибудь тенденцию.
И вот первое подтверждение. Зафиксированное в официальном документе. Значит, все точно, придется искать остальное. Назад дороги нет.
Клеон до сих пор не понимал, почему любое упоминание о пропаже девочек вызывало ледяной тремор. Он жил в столице и понимал, сколько людей пропадает каждый день, он все знал о современном уровне преступности. Однако упоминание нескольких критериев одновременно – девочки, двенадцать лет, незадолго до Рождества – вызывали у Клеона необъяснимую реакцию.
– Что вы, собственно говоря, хотите найти? – мужчина в очках оторвался от своего проектора и внимательно смотрел на Клеона.
– Да я и сам толком не знаю, – вздохнул Клеон. – Проверяю одну гипотезу.
– Гипотеза – это хорошо, – понимающе кивнул мужчина. – Главное, чтобы предположения подтвердились, иначе столько усилий будет потрачено зря.
– Вы не поверите, но я очень надеюсь, что моя гипотеза не подтвердится, – Клеон горько усмехнулся, внимательно смотря на экран проектора.
Он молча смотрел на первый листок их небольшого городка, где вместе с объявлением парада, выборов в городской совет и театрального представления в уголке мелким шрифтом была напечатана заметка о пропаже девочек за три дня до Рождества. Количество пропавших девочек, дата – три дня до Рождества, и место исчезновения девочек – Проклятое озеро, совпадали с признаками, которые интересовали Клеона, правда о возрасте девочек в заметке ничего не было сказано. Клеон достал свой черный кожаный блокнот, перевернул страницу, где был составлен список мест, который они составили вместе с Отри.
Клеон понял, что сразу после католического Рождества выходил выпуск городской газеты Батоса, в которой были новости за последнюю неделю. Предположение о том, что девочки пропадали 22 декабря, означало что нужно искать газеты, которые выходили 26 декабря, каждые 12 лет после 1868 года.
Он написал вверху «Батос. Темное озеро. Даты», собираясь составить список дат, подтвержденных газетными вырезками, о пропажах девочек хотя бы в своем родном городе. Клеон, внимательно сверяя данные с заметкой в правом нижнем углу листка на экране проектора, сделал первую запись:
– 1868 год, 22 декабря. Пропало четыре девочки, возраст неизвестен, последний раз видели недалеко от Проклятого озера, не найдены.
Пытаясь воспроизвести действия незнакомого мужчины, Клеон крутил ручку проектора вперед и смотрел на правый верхний угол на дату выпуска газеты. Он медленно прокручивал газеты, строя предположение на том, что следующее исчезновение девочек должно произойти через двенадцать лет.
Наконец на экране появился газетный листок, немного больше первого выпуска и содержащий больше текста. В правом верхнем углу Клеон увидел дату выпуска: «Среда, 1880 год, 26 декабря». Просматривая тексты с новостями и рекламой, он автоматически посмотрел в правый нижний угол, предполагая, что новости, связанные с преступления и похоронами будут именно там.
Непроизвольно Клеон выпрямился. Он впился в монитор, не замечая, что мужчина, сидящий за соседним столом, внимательно наблюдает за ним.
В правом нижнем углу на этот раз без черной рамки был небольшой текст:
«Полиция делает все возможное, ведутся поиски пропавших школьниц. Вечером 22 декабря по словам родителей четыре девочки, учащиеся четвертого класса местной школы, вместе выполняли домашнее задание. Девочек видели поздно вечером по дороге, ведущей к Проклятом озеру. За три дня не обнаружено никаких следов пропавших школьниц. Поиски продолжаются».
Оторвавшись от монитора, Клеон сделал запись в блокноте:
– 1880 год, 22 декабря. Пропали четыре ученицы четвертого класса местной школы, последний раз видели на дороге по направлению к озеру, поиск не дал результатов.
По уже наработанной процедуре Клеон крутил ручку внизу проектора в поисках рождественского выпуска городской газеты через двенадцать лет. Немного облегчало работу праздничное оформление рождественских выпусков, заголовок газеты был набран более красивым шрифтом и рядом с заголовком размещались мелкие картинки – снежинки, игрушки и др. Оформление явно расходилось со страшными новостями о пропажах девочек.
Довольно быстро он нашел следующий интересующий его выпуск: «Вторник, 1892 год, 26 декабря». Натыкаясь на короткие заметки о пропажах и безуспешных поисках девочек в районе Проклятого озера, Клеон непроизвольно вздрагивал.
«Администрация города выражает соболезнование родителям и родственникам пропавших девочек. Четыре девочки, учащиеся местной школы, вечером 22 декабря не вернулись домой. Последний раз девочек видели у скал Проклятого озера. Всем девочкам исполнилось двенадцать лет. Полиция города и полиция штата совместно проводили поиски. Найти девочек не удалось».
Клеон продолжал прокручивать ручки монитора и гораздо быстрее находил нужные заметки, которые размещались в правом или левом нижнем углу городской газеты Батоса и уже чисто механически делал заметки в блокноте:
– 1892 год, 22 декабря. Пропало четыре девочки, возраст двенадцать лет, гуляли недалеко от дороги, ведущей к Проклятом озеру, следов найдено не было.
– 1904 год, 22 декабря. Пропало четыре девочки, учащиеся четвертого класса, пропали вечером, когда пошли к скалам Проклятого озеру, не найдены.
– 1916 год, 22 декабря. Четыре девочки, возраст двенадцать лет, пропали поздно вечером, видели на дороге к Проклятом озеру, не найдены».
– 1928 год, 22 декабря. Пропало четыре школьницы, у Проклятого озера, девочкам исполнилось двенадцать лет, поиски не дали результатов.
Удивление притупилось, находя рождественский выпуск городской газеты Батоса, который выходил 26 декабря, Клеон уже точно знал, что найдет заметки о пропавших девочках. Девочки пропадали в один день, 22 декабря.
Клеон не заметил, как просидел, уставившись в монитор, более пяти часов.
Каждую заметку он тщательно фиксировал в потертом кожаном блокноте. Дойдя до последнего года, Клеон не стал искать выпуск городской газеты, просто в конце списка записал всю информацию, которую услышал в новостях за месяц до того, как приехал в родной город. В последний год также пропало четыре двенадцатилетний девочки 22 декабря, в районе Проклятого озера.
Смотря на получившийся внушительный список, начиная с 1868 года и заканчивая текущим, 2024 годом, Клеон не мог избавиться от тянущего ощущения на затылке. Он впервые ощутил, что выражение «волосы зашевелились» не просто пословица, он физически ощущал, как мелкие колючие искры охватывали голову и шевелили волосы.
Клеон не был доктором и не мог объяснить, почему стандартные в общем-то новости о пропавших детях вызывают телесные ощущения.
Мозг продолжал автоматически выполнять тщательный анализ и переработку информации. Если с 1868 по 2024 годы пропадало по четыре девочки каждые двенадцать лет, всего было тринадцать случаев. В результате в его родном городе в районе Проклятого озера за весь изученный период, за 156 лет, пропало 52 двенадцатилетние девочки.




