bannerbanner
Хроники Последнего Дракона
Хроники Последнего Дракона

Полная версия

Хроники Последнего Дракона

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Теперь, глядя на Цзиньлун, Линь Бэй понимал, почему именно этот город был выбран для тайной встречи. Он находился на пересечении торговых путей, сюда стекались люди со всех концов империи, и среди этого разнообразия легко было затеряться. К тому же, Цзиньлун имел особый статус – формально он подчинялся центральной власти, но фактически управлялся советом богатых торговых семей, которые ценили стабильность выше политических предпочтений.

– Как вы думаете найти своих людей? – спросил он.

– У нас есть условленное место встречи – таверна "Золотой дракон" в Квартале ремесленников. – Мэй Лань поправила походную сумку на плече. – Но сначала нам нужно попасть в город, а это может оказаться сложнее, чем кажется.

Она была права. Даже издалека было видно, что у ворот города стоят стражники в имперской форме, проверяющие документы всех входящих. Слишком тщательно для обычного торгового города.

– Усиленные меры безопасности, – пробормотал Линь Бэй. – Видимо, власти знают о готящейся встрече.

– Или ищут кого-то конкретно.

Они спустились с холма и присоединились к потоку путешественников, направляющихся к городским воротам. Здесь были купцы с караванами, ремесленники с инструментами, крестьяне с овощами и домашней птицей, паломники, направляющиеся к местным святыням. Обычная толпа, но Линь Бэй замечал странные детали – слишком много людей в дорожных плащах с глубокими капюшонами, слишком много тех, кто держал руки близко к оружию.

У ворот действительно была проверка. Стражники носили не только имперские знаки различия, но и нашивки, которые Линь Бэй не узнал – черные звезды на красном фоне.

– Новый орден, – прошептала Мэй Лань. – Слышала о них. Императорская гвардия для особых поручений. Создана специально для борьбы с "внутренними врагами империи".

– То есть с теми, кто помнит старые времена.

– Именно.

Очередь двигалась медленно. Каждого путешественника тщательно осматривали, проверяли документы, задавали вопросы о цели визита. Некоторых отводили в сторону для дополнительной проверки. Линь Бэй заметил, что особое внимание привлекали молодые мужчины в возрасте от двадцати до тридцати лет – его возрастная категория.

– У вас есть документы? – спросила Мэй Лань.

– Монашеские, но они могут привлечь подозрения. А у вас?

– Торговая лицензия клана на имя моей кузины. Но если они знают, что я здесь.

Они подошли к стражникам. Капитан охраны – коренастый мужчина с шрамом через всю левую щеку – внимательно осмотрел их с ног до головы.

– Документы, – потребовал он.

Мэй Лань протянула свиток с печатями. Стражник развернул его, прочитал и нахмурился.

– Мэй Сю из клана Белого Тигра, торговка редкими камнями. – Он посмотрел на нее подозрительно. – А спутник?

– Мой охранник, – быстро ответила она. – Дороги в последнее время небезопасны.

– Имя?

– Линь – начал было он, но Мэй Лань незаметно толкнула его локтем.

– Линь Чэнь, – закончила она. – Мой двоюродный брат.

Капитан посмотрел на Линь Бэя внимательнее.

– Где вы изучали боевые искусства, Линь Чэнь?

– В семейной школе, – ответил Линь Бэй, стараясь говорить спокойно. – Ничего особенного.

– Покажите руки.

Линь Бэй протянул ладони. Капитан осмотрел их, обращая внимание на мозоли от рукояти меча и следы от тренировок.

– Хорошие руки для простого охранника, – заметил он. – Слишком хорошие.

За спиной стражников зашевелились их товарищи. Ситуация становилась напряженной.

– Мой брат всегда был усерден в тренировках, – вмешалась Мэй Лань с легкой улыбкой. – Отец говорил, что лучше переусердствовать, чем недостараться.

– М-м-м. – Капитан явно не был удовлетворен ответом, но в этот момент произошло отвлечение.

Из города донесся звук гонга – глубокий, раскатистый, заставляющий вибрировать воздух. Затем еще один, и еще. Все стражники повернули головы в сторону звука.

– Что это? – спросил один из младших офицеров.

– Сигнал тревоги из Внутреннего города, – ответил капитан, нахмурившись. – Что-то случилось в резиденции наместника.

В воротах началась суматоха. Несколько стражников побежали к городу, получив приказы от капитана. Тот швырнул документы обратно Мэй Лань.

– Проходите. Но помните – мы следим за всеми приезжими. Один неверный шаг, и окажетесь в тюрьме.

Они быстро прошли через ворота, не желая давать стражникам время передумать. Оказавшись в городе, Мэй Лань выдохнула с облегчением.

– Близко было. Слишком близко.

– Что за сигнал тревоги? – спросил Линь Бэй, оглядываясь на суету у ворот.

– Не знаю, но нам это на руку. Пока они заняты своими делами, у нас есть время добраться до места встречи.

Цзиньлун внутри оказался еще более впечатляющим, чем снаружи. Широкие улицы были вымощены плитами из серого камня и освещены бумажными фонарями всех цветов радуги. Дома поднимались в три-четыре этажа, их изогнутые крыши украшали резные драконы и фениксы. Каналы пересекали город во всех направлениях, по ним скользили узкие лодочки с товарами и пассажирами.

Воздух был наполнен ароматами – специи с далекого юга, благовония из храмов, запахи готовящейся пищи из бесчисленных лавочек и ресторанов. Толпа на улицах была пестрой и разнообразной – здесь были купцы в шелковых одеждах, ремесленники в кожаных фартуках, слуги, несущие паланкины богачей, монахи различных орденов, иностранные торговцы в экзотических нарядах.

– Красиво жить не запретишь, – заметила Мэй Лань, любуясь витриной ювелирной лавки.

– Да, но посмотрите внимательнее, – сказал Линь Бэй.

Среди мирной толпы он замечал признаки напряженности. Патрули имперских стражников проходили слишком часто. Многие лавочники нервно поглядывали по сторонам. В глазах людей читалась настороженность, которая была нехарактерна для богатого торгового города.

– Боятся чего-то, – согласилась Мэй Лань. – Или кого-то.

Они шли через Торговый квартал к Кварталу ремесленников, где должна была находиться нужная таверна. Дорога петляла между лавками и мастерскими, пересекала небольшие площади с фонтанами и рынками. Линь Бэй старался запомнить маршрут – в случае необходимости быстро покинуть город знание улиц могло оказаться жизненно важным.

Таверна "Золотой дракон" оказалась старым, но уютным заведением в самом сердце Квартала ремесленников. Трехэтажное здание из темного дерева с традиционной изогнутой крышей стояло на углу двух улиц. Над входом висела вывеска с изображением дракона, держащего в лапах жемчужину мудрости.

– Здесь, – сказала Мэй Лань. – Но что-то не так.

Она была права. Таверна выглядела слишком тихой для вечернего времени. Окна были закрыты ставнями, а у входа не было обычной для таких заведений толпы посетителей.

– Может быть, мы опоздали? – предположил Линь Бэй.

– Или пришли слишком рано.

Они подошли к двери. Мэй Лань постучала особым образом – три коротких удара, пауза, два длинных. Изнутри донесся шорох, затем звук передвигаемой мебели. Дверь приоткрылась, и в щели показался глаз.

– Кто там?

– Белый тигр ищет своих детенышей, – сказала Мэй Лань условную фразу.

– А детеныши ищут дорогу домой, – ответил голос изнутри, завершая пароль.

Дверь открылась шире, впуская их в полутемное помещение. Человек, встретивший их, был пожилым, с седой бородой и внимательными глазами. Одет он был как обычный трактирщик, но Линь Бэй сразу заметил, что под фартуком скрывается оружие.

– Мэй Лань! – воскликнул старик, узнав девушку. – Слава богам, ты жива. Мы уже начали беспокоиться.

– Дядя Ван, – она поклонилась ему. – Рада видеть вас в добром здравии. Это Линь Бэй, мой спутник.

Старик внимательно посмотрел на Линь Бэя, и тот почувствовал, что его изучают профессиональным взглядом – не простого трактирщика, а человека, привыкшего оценивать людей по их достоинствам и опасности.

– Добро пожаловать, молодой человек. Любой друг Мэй Лань – наш друг. – Дядя Ван запер дверь и повесил на нее табличку "Закрыто". – Проходите наверх. Остальные уже собрались.

Они поднялись по узкой лестнице на второй этаж, где находился частный зал для банкетов. Но вместо праздничного стола там стояли простые скамьи, расставленные полукругом. На них сидели люди – мужчины и женщины разного возраста, одетые как обычные горожане, но в их осанке и взглядах читалась привычка к власти и ответственности.

– Друзья, – сказал дядя Ван, входя в зал. – К нам присоединилась Мэй Лань из клана Белого Тигра.

Собравшиеся повернулись к ним, и Линь Бэй почувствовал на себе множество изучающих взглядов. Эти люди явно были не простыми торговцами или ремесленниками – слишком уж внимательно они его рассматривали, слишком осторожно держались.

– Госпожа Мэй, – поднялся с места пожилой мужчина в дорогом, но неброском одеянии. – Мы рады вашему прибытию. Я Лю Мин, представляю интересы нескольких торговых семей города.

Один за другим представились остальные – главы мелких кланов, богатые купцы, отставные военные, даже несколько чиновников среднего ранга. Все они имели одну общую черту – недовольство нынешней властью и ностальгию по временам династии Драконов.

– А ваш спутник? – спросил кто-то.

Мэй Лань на мгновение замешкалась, явно размышляя, сколько правды можно раскрыть.

– Линь Бэй. Он помог мне в дороге. Можно ему доверять.

– В наше время доверие – роскошь, которую мы не можем себе позволить, – сказал Лю Мин. – Простите, молодой человек, но нам нужны гарантии.

– Какие гарантии? – спросил Линь Бэй.

– Докажите, что вы не шпион новой власти.

Несколько человек встали со своих мест, руки их потянулись к оружию. Атмосфера в зале сгустилась.

– Подождите, – вмешалась Мэй Лань. – Он сражался против Теневой Церкви. Я видела это собственными глазами.

– Теневая Церковь? – Лю Мин нахмурился. – Расскажите подробнее.

Мэй Лань коротко пересказала события последних дней – нападение на нее, спасение Линь Бэем, разрушенную деревню и уничтожение культистов. Она умолчала только о том, кем в действительности был ее спутник.

– Интересно, – сказал один из присутствующих, молодой человек с острыми чертами лица и внимательными глазами. – А вы случайно не знаете, отчего активизировалась Теневая Церковь? Раньше они действовали более скрытно.

– Не знаю, – соврал Линь Бэй. – Может быть, они готовят что-то крупное.

– Или кого-то ищут, – добавил кто-то другой.

Неловкое молчание повисло в воздухе. Линь Бэй чувствовал, что балансирует на грани разоблачения. Эти люди явно знали больше, чем говорили.

– Ладно, – сказал наконец Лю Мин. – Допустим, вы не враг. Но и не друг пока. Можете остаться и послушать, но говорить будем без вас.

– Справедливо, – согласился Линь Бэй и отошел к окну.

Оттуда открывался вид на вечерний город. Тысячи огней мерцали в темноте, создавая живописную картину. Но его внимание привлекло другое – в небе над Внутренним городом поднимался столб дыма. Что-то там горело, и горело серьезно.

– Друзья, – начал Лю Мин, обращаясь к собравшимся. – Ситуация в империи ухудшается с каждым днем. Новый император правит железной рукой, но его власть держится только на страхе и военной силе. Народ недоволен, знать ропщет, даже армия начинает проявлять признаки нелояльности.

– И что вы предлагаете? – спросила пожилая женщина в темном платье. – Восстание? У нас нет армии, нет лидера, способного объединить все недовольные силы.

– Лидер может найтись, – тихо сказал кто-то. – Ходят слухи.

– Какие слухи? – встрепенулась Мэй Лань.

– О том, что последний наследник династии Драконов жив. Что он скрывается где-то в горах и ждет подходящего момента для возвращения.

Линь Бэй замер у окна. Неужели слухи о нем распространились так широко?

– Сказки, – фыркнул молодой человек с острыми чертами лица. – Если бы он был жив, то уже давно объявился. Прошло пятнадцать лет!

– Может быть, он ждал, пока окрепнет, – возразила женщина. – Или пока ситуация не созреет для восстания.

– А может быть, его просто нет, – жестко сказал Лю Мин. – И нам пора перестать ждать спасителя и начать действовать самостоятельно.

– Без законного императора любое восстание обречено, – возразил кто-то. – Народ не пойдет за самозванцами.

Спор разгорался, голоса повышались. Линь Бэй слушал и чувствовал, как внутри него борются противоречивые чувства. С одной стороны, эти люди искренне хотели вернуть старые времена, когда империей правила династия Драконов. С другой стороны, они спорили о нем как о символе, а не как о живом человеке со своими сомнениями и страхами.

– Тихо! – внезапно воскликнул дядя Ван, поднимая руку. – Слышите?

Все замолчали и прислушались. Снизу доносились звуки – топот множества ног, лязг оружия, приказы, отдаваемые суровыми голосами.

– Стража, – прошептал кто-то. – Нас окружили.

– Все спокойно, – сказал Лю Мин, но в его голосе читалось напряжение. – У нас есть запасной выход через подвал. Но сначала нужно уничтожить все компрометирующие документы.

Люди заметались по залу, доставая из тайников бумаги и бросая их в камин. Мэй Лань подошла к Линь Бэю.

– Нужно уходить, – прошептала она. – Если нас поймают здесь.

– Знаю. – Он отвернулся от окна и посмотрел на суетящихся заговорщиков. – Но кто мог нас выдать?

Ответ пришел немедленно. Дверь в зал распахнулась, и в проеме появился тот самый молодой человек с острыми чертами лица. Только теперь на нем была не простая одежда ремесленника, а форма офицера имперской гвардии.

– Именем его императорского величества, – произнес он торжественно, – всех присутствующих арестовать по обвинению в государственной измене!

За его спиной в зал ворвались солдаты – дюжина вооруженных мужчин в черных доспехах с красными звездами на нагрудниках. Те самые гвардейцы особого назначения, которых они видели у городских ворот.

– Предатель! – крикнул кто-то, но было уже поздно.

Солдаты быстро и профессионально окружили всех присутствующих, не дав никому возможности сопротивляться. Лишь дядя Ван попытался выхватить меч, но получил удар рукоятью по голове и рухнул без сознания.

– Тихо, тихо, – сказал офицер-предатель, улыбаясь холодной улыбкой. – Все очень просто. Вы собрались здесь, чтобы планировать мятеж против законной власти. У нас есть записи ваших разговоров, свидетели, доказательства. Суд будет недолгим.

– Сколько тебе заплатили, Чэнь Ю? – с горечью спросил Лю Мин.

– Больше, чем вы могли бы предложить, – ответил офицер. – К тому же, я служу будущему, а не прошлому.

Его взгляд скользнул по арестованным и остановился на Линь Бэе.

– А вот это интересно. Вас я не знаю. – Он подошел ближе, изучая лицо молодого человека. – Вы не из местных заговорщиков. Откуда?

– Из горных провинций, – ответил Линь Бэй, стараясь сохранить спокойствие. – Простой охранник.

– Охранник? – Чэнь Ю усмехнулся. – С такой осанкой? С такими руками? – Он схватил Линь Бэя за запястье и внимательно осмотрел ладонь. – Нет, вы воин. И воин хороший, судя по мозолям. Очень интересно.

Линь Бэй почувствовал, как внутри него начинает подниматься знакомое тепло. Драконья сила откликалась на опасность, требуя выхода. Еще немного, и он не сможет ее сдержать.

– Оставьте его в покое! – крикнула Мэй Лань. – Он здесь случайно!

– О, я не сомневаюсь, что его присутствие здесь неслучайно, – сказал Чэнь Ю, не отпуская руку Линь Бэя. – Вопрос в том, кто он такой на самом деле.

В этот момент снизу донесся грохот взрыва. Здание задрожало, из потолка посыпалась штукатурка. Солдаты заметались, теряя строй.

– Что происходит? – крикнул Чэнь Ю.

– Не знаю, сэр! – ответил один из солдат. – Взрыв в подвале!

Это был шанс. Линь Бэй рывком освободил руку и толкнул офицера. Тот упал, сшибив с ног двух солдат. В образовавшейся суматохе Мэй Лань выхватила меч и начала прорубаться к окну.

– За мной! – крикнул Линь Бэй остальным заговорщикам.

Но те были не воинами, а мирными людьми. Растерянные и испуганные, они не могли быстро сориентироваться в ситуации. Солдаты быстро восстановили контроль, окружив арестованных более плотным кольцом.

– Двое убегают! – заорал Чэнь Ю, поднимаясь с пола. – За ними! Живыми!

Линь Бэй и Мэй Лань добрались до окна как раз в тот момент, когда солдаты кинулись их преследовать. Линь Бэй разбил стекло рукоятью меча и выглянул наружу. Внизу была узкая улочка, а напротив – крыша соседнего здания.

– Прыгать придется, – сказал он.

– Далековато, – заметила Мэй Лань, оценивая расстояние.

– У нас нет выбора.

Он обнял ее за талию и прыгнул. В полете Линь Бэй позволил драконьей силе проявиться – совсем немного, ровно столько, чтобы продлить прыжок и смягчить приземление. Они приземлились на крышу соседнего дома, прокатились по черепице и остановились у самого края.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3