
Полная версия
Красное на черном
– Сосредоточься, – прошептал Иван Маше. – Представь наш мир. Представь дом.
Сила потекла через их соединенные руки – мощная, первозданная энергия девочки, направляемая опытом и волей Ивана. В центре круга начал формироваться портал – сначала едва заметная трещина в воздухе, затем расширяющийся разрыв.
– Получается! – воскликнул Степан.
Портал рос, и через него уже было видно знакомое серое пространство Лимба, а за ним – контуры реального мира.
– Прыгаем! – крикнул Иван, сотворяя магический щит, прикрывший их от атаки монстров.
В последний момент группа нырнула в портал. Маша сжимала руку Ивана так крепко, что он чувствовал ее дрожь.
***
Переход обратно в реальный мир оказался на удивление мягким. Группа материализовалась на зеленой лужайке перед величественным зданием с белыми колоннами.
– Стой! Руки вверх! – раздались крики на английском языке.
Их мгновенно окружили агенты Секретной службы в темных костюмах, направив на неожиданно появившихся гостей автоматы. Красные точки лазерных прицелов заплясали по их одежде.
– Мы советская делегация! – крикнул Иван по-английски, медленно поднимая руки. – Нас ждет президент Фривотер!
– Проверяем, – сказал один из агентов в микрофон на воротнике.
Через несколько напряженных минут ситуация разрешилась. Агенты получили подтверждение и опустили оружие, хотя настороженность в их взглядах осталась.
– Добро пожаловать в Вашингтон, – сказал старший агент. – Президент вас ожидает.
***
Овальный кабинет произвел впечатление даже на видавших виды сотрудников спецслужб. Джонатан Фривотер встретил их стоя.
– Боже мой, – воскликнул он, увидев группу. – Мы думали, вы все погибли! Обломки вашего самолета найдены в Атлантике!
Затем он обратился к одному из помощников:
– Немедленно свяжитесь с правительством Союза. Сообщите, что наши гости живы и невредимы.
Помощник кивнул и вышел. Джонатан Фривотер внимательно оглядел каждого члена группы, его взгляд особенно задержался на Маше.
– А это, полагаю, твоя дочь, о которой ты говорил?
– Да, – кивнул Иван, положив руку на плечо девочки. – Маша.
– Добро пожаловать в Америку, Маша, – улыбнулся президент, присев на корточки, чтобы оказаться на уровне глаз ребенка. – Надеюсь, перелет не был слишком утомительным?
Фривотер свободно говорил по-русски, но с заметным акцентом.
Маша смущенно улыбнулась и спряталась за Ивана.
– Джонатан, – сказал Иван, – мы готовы приступить к выполнению задания. Что именно происходит в Техасе?
Фривотер поднялся и покачал головой.
– После того, что вы пережили? Ни в коем случае. Сначала отдохните, приведите себя в порядок. – Он взглянул на часы. – Сейчас два часа дня. Вечером, в восемь, я проведу подробный брифинг. Покажу карты, фотографии, изложу всю ситуацию.
– Но…
– Никаких «но», – твердо сказал президент. – Мои люди проводят вас в гостевые апартаменты. Отдыхайте, ешьте, восстанавливайтесь. У вас есть шесть часов.
Он нажал кнопку интеркома.
– Мистер Джонсон, проводите наших гостей в восточное крыло. Обеспечьте всем необходимым.
Когда группу выводили из кабинета, Фривотер остановил Ивана за руку.
– Иван, – тихо сказал он, – я рад, что вы все живы. То, что творится в Техасе… нам действительно нужна ваша помощь. Больше, чем вы можете себе представить.
В его голосе звучала искренняя тревога, и Иван понял – что бы ни происходило в Америке, это могло быть серьезнее всего, с чем ему доводилось сталкиваться.
Даже серьезнее произошедшего в Лимбе. Иван все не мог выкинуть из головы встречу со своим двойником. Вопросы, одни только вопросы! Кто этот черный рыцарь? Кто такая Лилит и что ей нужно? Откуда в Маше эта сила? Одна ли она такая или во всем мире еще есть дети с такими способностями? Что вообще происходит? Как с этим бороться? И, самое главное, где же Майя?
Ответов пока не было.
Глава 5. Имя на стене
Вечерние огни Вашингтона мерцали за окнами Овального кабинета, когда президент Фривотер жестом пригласил советскую группу занять места за массивным дубовым столом. Иван все еще чувствовал усталость после событий в Лимбе, но старался держаться бодро.
– Благодарю вас за то, что согласились на эту встречу, несмотря на все испытания, – начал Фривотер, его обычно спокойное лицо было омрачено тревогой. – То, что с вами произошло в пути, лишь подтверждает серьезность ситуации, с которой мы столкнулись.
Президент нажал кнопку на пульте, и стена напротив засветилась голубоватым светом проектора. На экране появилась карта южных штатов с красными точками, сконцентрированными в основном в Техасе.
– За последние три месяца мы зафиксировали серию странных преступлений, – продолжил Фривотер. – Похищения детей. Не обычные случаи, связанные с выкупом или торговлей людьми. Нечто гораздо более зловещее.
Маша невольно напряглась, услышав о детях. Иван заметил, как сжались ее кулачки, и пожалел, что не мог сейчас обнять девочку и успокоить ее.
– Всего пропало сорок три ребенка в возрасте от восьми до четырнадцати лет. – Фривотер переключил слайд, показав фотографии улыбающихся детских лиц. – Все случаи объединяет одна деталь – на месте похищений мы находим странные символы, выжженные или нарисованные неизвестным веществом.
На экране появились фотографии с мест преступлений. Иван вглядывался в изображения: стены домов, асфальт дорог, стволы деревьев – везде одинаковые угловатые знаки, напоминающие древние руны.
– Наши эксперты не смогли расшифровать эти символы, – признался президент. – Но три недели назад мы вышли на след организации, стоящей за похищениями. Это какой-то культ, действующий в основном в сельских районах Техаса.
Степа подался вперед.
– А что известно о самом культе? Сколько там людей, кто их лидер?
– По нашим данным, около ста активных участников, – ответил Джонатан. – Они называют себя «Детьми Ночи» и поклоняются некой сущности. Мы смогли внедрить одного агента, но связь с ним прервалась неделю назад.
Президент нажал на пульт еще раз, и на экране замелькали размытые кадры скрытой съемки. Группа людей в темных одеждах стояла вокруг костра, их лица скрывали капюшоны.
– Это единственное, что нам удалось получить, – сказал Фривотер с сожалением. – Съемка велась с большого расстояния, но…
Он остановился на следующем кадре. На стене полуразрушенного здания позади культистов виднелась надпись, сделанная красной краской – или чем-то, что выглядело как краска.
Иван похолодел. Крупными буквами на стене было выведено: ЛИЛИТ.
– Это имя, – он едва сдержал дрожь в голосе. – Лилит. Что вы о ней знаете?
Джонатан внимательно посмотрел на Ивана.
– А что тебе о нем известно?
– В моем мире это имя связанно с религией и всякими монстрами, – осторожно ответил Иван, умолчав о рыцаре и бросив взгляд на отца Виктора. Священник едва заметно кивнул – они поняли друг друга без слов. – Расскажи, что знаете вы.
– Согласно показаниям нескольких задержанных культистов, Лилит – это их божество, – объяснил президент. – То ли древняя волшебница, то ли демон, то ли богиня – показания расходятся. Они верят, что она вернется в наш мир, если им удастся провести особый ритуал.
– И для этого ритуала нужны дети? – спросила Маша, ее голос звучал тише обычного.
– Боюсь, что да, – кивнул Фривотер. – Хотя наши эксперты надеются, что дети еще живы. Возможно, культисты держат их где-то до проведения церемонии.
Константин откашлялся.
– Мистер президент, а что ваши спецслужбы? ФБР, ЦРУ?
– Они делают все возможное, – вздохнул Джонатан. – Но это не обычная преступная группировка. Наши агенты сталкиваются с… аномальными явлениями. Трое оперативников госпитализированы с необъяснимыми травмами после попытки штурма одного из логовищ культистов. Еще двое пропали без вести.
Он помолчал, а затем продолжил:
– Именно поэтому я и обратился за помощью к вашему правительству. Нам нужны специалисты по… нетрадиционным угрозам.
Ивану не давали покоя воспоминания о черном рыцаре, который носил его лицо, и слова о том, что Лилит – правительница Лимба.
– У нас есть основания полагать, что эта Лилит действительно существует, – сказал он наконец. – И что она крайне опасна. Мы поможем вам.
Степан кивнул.
– Да, мы не можем оставить детей в беде.
– Благодарю вас, – облегченно выдохнул Фривотер. – У нас есть зацепки по местонахождению главного лагеря культистов. Мои люди подготовят для вас всю необходимую информацию и снаряжение.
Отец Виктор, который до этого молчал, наконец заговорил:
– Мистер президент, а есть ли среди похищенных дети, обладающие… особыми способностями?
Фривотер нахмурился.
– Что вы имеете в виду? После действий Дзержинского многие стали обладать магическими способностями. Это чуть не разрушило страну, и только с помощью Союза и его специалистов, ситуацию удалось стабилизировать.
– Я имею ввиду необычных детей, – пояснил священник. – Выделяющихся чем-то. С особым даром.
Президент задумался, а затем кивнул.
– Нет, на этот счет нет точной информации. Все дети имели способности к магии – это факт, но какой у каждого дар – мы не знаем.
Иван почувствовал, как холод прошел по позвоночнику. Кусочки головоломки складывались в тревожную картину.
– Лилит собирает армию? – пробормотал он. – Какой ритуал она готовит?
– Что? – не расслышал президент.
– Ничего, просто размышлял вслух, – быстро ответил Иван. – Когда мы сможем отправиться в Техас?
– Завтра утром, – сказал Фривотер. – Самолет будет готов к вылету через два часа. А сейчас предлагаю вам отдохнуть – впереди трудные дни.
Когда группа покидала Овальный кабинет, Маша тихо спросила Ивана:
– Папа, а эта Лилит… она очень опасная?
– Не переживай, – ответил Иван. – Я не дам тебя в обиду. Никто не причинит тебе вреда. Я обещаю.
Отец Виктор перекрестился.
– Да поможет нам Господь спасти невинные души.
За окнами Белого дома сгущалась ночь, а где-то в техасских прериях сорок три ребенка ждали спасения, не подозревая, что их судьба может решить участь не только Америки, но и всего мира.
***
В самолете Иван задремал, и ему снова явился призрак Дзержинского. Но на этот раз железное лицо железного выражало не предупреждение, а нечто похожее на страх.
– Она близко, Иван, – прошептал призрак. – Лилит готова вернуться. И когда это произойдет, даже смерть не будет убежищем от ее власти. Это наш последний разговор. Больше я не появлюсь. Не смогу. Прощай, Иван.
Иван проснулся в холодном поту, понимая, что завтрашний день может стать началом битвы за саму реальность.
Ночью самолет с советской группой приземлился в аэропорту Ла-Гуардия. Вместо Техаса Фривотер решил сначала направить их в Нью-Йорк – небо над Техасом было закрыто из-за страшной грозы.
Квартира располагалась в старом доме в Бруклине. Обстановка была спартанской: несколько кроватей, стол, холодильник с минимальным набором продуктов. Было решено поспать до рассвета.
Утром Константин сразу же принялся изучать карты и досье, которые оставил им связной, а Степа и отец Виктор устроились обсуждать теологические аспекты культа Лилит, разложив на столе изображения рун и символов, что предоставило правительство США.
– Пошли прогуляемся, – предложил Иван Маше, которая уже третий час смотрела в окно. – Все равно связного придется ждать.
Маша обрадованно кивнула. Несмотря на опасность ситуации, ей было любопытно посмотреть на город.
Они вышли на улицы Нью-Йорка, и Иван сразу же заметил странности. На каждом углу стояли целые ряды телефонных будок. Люди терпеливо ждали в очередях, чтобы совершить звонок.
– Любопытно, – пробормотал Иван, подходя к одной из будок. – В нашем мире к этому времени мобильные телефоны уже были повсеместными.
– А здесь их почти нет, – заметила Маша, указывая на немногочисленных прохожих с громоздкими аппаратами размером с кирпич. – И стоят они, наверное, целое состояние. Зачем говорить по телефону, если есть магическая связь?
Они дошли до Таймс-сквер, и Иван остановился, пораженный. Площадь выглядела знакомо, но в то же время совершенно иначе. Вместо современных LED-экранов висели огромные неоновые вывески, а единственный большой экран, установленный на одном из зданий, показывал черно-белое изображение.
– Внимание, жители Нью-Йорка! – раздался голос из динамиков. – Обращение мэра города!
На экране появилось лицо, которое Иван узнал мгновенно, хотя поверить увиденному было невозможно. Платиновые локоны, алые губы, родинка на щеке – Мэрилин Монро, но не актриса из старых фильмов, а живая женщина средних лет в строгом деловом костюме.
– Дорогие сограждане, – говорила она, – напоминаю вам о введенном комендантском часе. С двадцати двух часов до шести утра просьба не покидать дома без крайней необходимости. Особенно прошу родителей внимательнее следить за своими детьми – случаи похищений, к сожалению, продолжаются. Полиция делает все возможное, но и ваша бдительность крайне важна.
Иван схватил Машу за руку.
– Ты это видишь?
– Мэрилин Монро – мэр Нью-Йорка – равнодушно пожала плечами Маша. – Что тут такого? Я видела ее фотографии в журналах.
– В моем мире она была актрисой, звездой Голливуда! – ответил Иван.
– Пап, ну вот ты пришел из другого мира, – Маша говорила очень серьезно, – ты владеешь магией, в мире, где есть магия, хоть он и похож на твой. И ты до сих пор удивляешься таким вещам?
– Ты права, – со смехом ответил Иван. – Но все же этому миру раз за разом удается меня удивлять, может, именно поэтому я его так и люблю?
Они стояли, завороженно глядя на неоновые вывески, когда Иван почувствовал чей-то пристальный взгляд. Обернувшись, он увидел двух мужчин в строгих темных костюмах, которые явно наблюдали за ними.
– Нам пора, – тихо сказал он Маше.
Они направились обратно к метро, но мужчины пошли следом. Иван свернул в узкий переулок между домами, надеясь оторваться от преследователей, но те ускорили шаг.
– Эй, вы! – окликнул один из них, приближаясь. – Стойте!
Иван остановился, прикрывая собой Машу.
– Что вам нужно?
– Вы поедете с нами, – сказал второй мужчина, доставая из пиджака удостоверение. – Вопросы зададите потом.
– Боюсь, что нет, – спокойно ответил Иван.
Первый мужчина сделал шаг вперед, но Иван оказался быстрее. Удар в солнечное сплетение согнул противника пополам, а локоть в челюсть второго отправил того в нокаут. Оба упали на мостовую. Рефлексы оказались быстрее магии.
– Впечатляюще, – раздался женский голос.
Иван обернулся и увидел, что в переулок въехал черный лимузин. Из него не кто иная, как Мэрилин Монро, мэр Нью-Йорка.
– Не стоило так жестко обращаться с моими людьми, – сказала она, подходя ближе. – Хотя, признаться, они действовали не по инструкции. Я просила проявить деликатность.
– Вы следили за нами? – напряженно спросил Иван.
– За всеми иностранцами, прибывающими в город по особым каналам, – кивнула Монро. – Особенно за теми, кто связан с президентом Фривотером и его… необычными проектами.
Она окинула взглядом поверженных охранников.
– Мистер Кузнецов, не так ли? И мисс Волкова. Мне есть, что обсудить с вами. Предлагаю сделать это в более комфортной обстановке.
– А если мы откажемся? – спросил Иван.
Мэрилин улыбнулась – той самой знаменитой улыбкой, которую знал весь его мир.
– Тогда вы упустите шанс узнать, где на самом деле находятся похищенные дети. И почему культ Лилит заинтересован в девочке.
Иван и Маша переглянулись. Выбора у них не было.
– Хорошо, – сказал Иван. – Но недолго.
– Замечательно. – Мэрилин указала на лимузин. – Добро пожаловать в мой Нью-Йорк. Здесь все не так, как кажется на первый взгляд.
Лимузин плавно скользил по улицам Манхэттена, направляясь к мэрии. Мэрилин сидела напротив Ивана и Маши, изучая их внимательным взглядом. Иван заметил, что под слоем косметики и внешней уверенности скрывается глубокая тревога.
– Расскажите мне о себе, – сказала Мэрилин, когда лимузин остановился у здания мэрии. – Фривотер упоминал, что вы специалисты по… необычным случаям.
– Можно сказать и так, – осторожно ответил Иван.
В лифте Мэрилин хранила молчание, но Иван видел, как напряжены ее плечи. Что-то определенно случилось, и это было связано не только с общегородскими похищениями.
Кабинет мэра поразил своим размахом. Панорамные окна открывали вид на весь Манхэттен, а стены были увешаны фотографиями. Иван присмотрелся к снимкам: Мэрилин пожимала руки политикам, которых он не узнавал, обнималась с актерами из фильмов, которых никогда не видел, стояла рядом с учеными, чьи имена ему ничего не говорили.
– Альтернативная история, – пробормотал он.
– Что? – не расслышала Мэрилин.
– Ничего, просто любуюсь фотографиями.
Мэрилин жестом отпустила охрану и заперла дверь. Как только они остались втроем, ее внешняя уверенность мгновенно испарилась. Она начала нервно расхаживать по кабинету, теребя руками край пиджака.
– Культ Лилит, – начала она быстро, словно боясь остановиться, – зародился в Новом Орлеане. Тамошние жители всегда тяготели к магии, к оккультизму, к вуду. Сначала это были разрозненные группки мистиков, но потом они объединились под знаменем этой… сущности.
Она подошла к окну и уставилась на город.
– Я пыталась держать ситуацию под контролем. Сотрудничала с ФБР, с местными властями Луизианы. Думала, что удастся локализовать угрозу. Но они распространились по всей стране, как зараза.
Иван подошел ближе. Теперь он ясно видел, что женщина не просто напугана – она на грани нервного срыва.
– Мисс Монро, – мягко сказал он. – Что случилось? Что вы не договариваете?
Мэрилин резко обернулась. В ее глазах блестели слезы.
– Пропала моя дочь, – прошептала она. – Николь. Два дня назад.
Маша невольно вздрогнула.
– Неофициальные поиски не дали результатов, – продолжала Мэрилин, снова заходя по кабинету. – Лучшие детективы города, частные агенты, даже экстрасенсы – никто не может найти даже следа. А сообщать общественности я не могу. Представляете, что начнется, если люди узнают, что у самого мэра похитили ребенка? Паника, хаос, возможно, бунты.
Она остановилась перед портретом, висящим на стене, – на нем была изображена девочка лет двенадцати с темными волосами и умными глазами.
– Никаких требований о выкупе не поступало, – голос Мэрилин дрожал. – Никаких сообщений, вообще ничего! Они просто поймали ее и исчезли.
– Вы думаете, это культисты? – спросил Иван.
– Я в этом уверена, – кивнула Мэрилин. – У Николь… у нее появились способности. Магические способности. Она может видеть то, что скрыто от других, иногда предчувствует события. Я боялась, что это может стать проблемой.
Она подошла к столу и достала из ящика фотографию. На снимке была запечатлена комната девочки – аккуратная, уютная, но на стене виднелись те же странные символы, что показывал Фривотер.
– Это нашли в ее комнате после исчезновения, – сказала Мэрилин. – Выжжено прямо на обоях. Наши эксперты говорят, что температура была настолько высокой, что должна была спалить весь дом. Но пострадала только стена.
Иван внимательно изучил символы. Они были идентичны тем, что он видел в материалах, представленных президентом.
– Мистер Кузнецов. – Мэрилин подошла к нему и взяла за руку. – Я знаю, что мы едва знакомы. Знаю, что у вас есть своя миссия. Но прошу вас – найдите мою дочь. Верните ее мне.
В ее голосе звучала не просьба влиятельного политика, а мольба отчаявшейся матери.
– Я сделаю все, что в моих силах, – пообещал Иван. – Но мне нужна вся информация, которой вы располагаете. Каждая деталь может оказаться важной.
Мэрилин кивнула и прошла к сейфу, скрытому за одной из фотографий.
– Здесь все – досье на культ, карты их возможных убежищ, показания свидетелей. И еще… – она помедлила. – Есть кое-что, о чем не знает даже Фривотер.
Она достала тонкую папку.
– Три недели назад мы перехватили сообщение культистов. Они говорили о «избранной», о девочке, которая поможет их госпоже вернуться в наш мир. Я думала, они имеют в виду кого-то другого, но теперь…
– Теперь вы думаете, что речь шла о Николь, – закончил Иван.
– Или о мисс Волковой, – тихо добавила Мэрилин, взглянув на Машу.
Маша на этих словах побледнела.
– Не люблю все эти истории про избранных, – поморщился Иван, старясь таким образом упокоить дочь, – всегда попахивает отчаянием, если где-то кто-то заговаривает об избранности. Вы верите в то, что наши дочери какие-то особенные? Что они могут помочь разрушить мир?
– Не так уж важно, что думаем мы с вами, мистер Кузнецов, – ответила мэр, – важно то, во что верят эти фанатики! Ради своей веры они готовы на все! И я совершенно не горю желанием проверять, верны ли их убеждения на практике! У нас с вами одна задача – защитить наших детей, правильно?
Иван посмотрел в глаза голливудской дивы. Мэрилин не играла, она тревожилась, как мать, как мэр, как простой человек.
– Тогда нам нужно действовать быстро, – сказал Иван. – И очень осторожно. Если Лилит действительно готовится к возвращению, то время работает против нас.
Глава 6. Новый союз
Когда Иван и Маша вернулись в квартиру, где их уже ждала связная. Чернокожая женщина средних лет в строгом деловом костюме поднялась с кресла при их появлении.
– Мартина Кинг, – представилась она, протягивая руку. – Федеральная служба по особым случаям.
Иван едва не споткнулся, услышав фамилию. Мартин Лютер Кинг в его мире был великим борцом за права чернокожих, убитым в 1968 году. Здесь же перед ним стояла женщина с той же фамилией, работающая на правительство.
– Иван, – пожал он ей руку, пытаясь скрыть удивление. – А это моя дочь, Маша.
– Президент Фривотер поручил мне координировать вашу операцию, – сказала Мартина, доставая папку с документами. – У меня есть билеты на утренний рейс в Даллас и карты техасских локаций, где предположительно действует культ.
– Нет, – твердо сказал Иван. – Мы едем не в Техас.
Константин поднял голову от карт.
– Что? Но президент ясно сказал…
– Президент не знает всех обстоятельств, – перебил его Иван. – Мы едем в Новый Орлеан.
Он рассказал группе о встрече с мэром, о пропавшей Николь и о том, что культ зародился именно в Луизиане. Когда он закончил, в комнате повисла тишина.
– Дочь мэра, – задумчиво произнес отец Виктор. – И она обладает способностями…
– Как и Маша, – добавил Степа. – Значит, культистам нужны именно такие дети.
Мартина нахмурилась.
– Я должна сообщить об изменении планов президенту. Такие решения принимаются не на местах.
– Нет, – резко сказал Иван. – Не стоит.
– Почему? – удивилась Мартина.
– Потому что я подозреваю, что в администрации Фривотера есть крот, – объяснил Иван. – Культисты слишком хорошо информированы о наших планах. Атака на самолет в Атлантике вряд ли была случайностью.
Мартина покачала головой.
– Это исключено. Все сотрудники проходят тщательную проверку. У нас нет предателей.
– Тем не менее, я прошу вас не раскрывать наши планы по незащищенным каналам связи.
Мартина колебалась, а затем достала спутниковый телефон.
– Хорошо, но я все равно должна получить разрешение президента.
Связь установилась быстро. Мартина коротко доложила о желании группы изменить маршрут, не вдаваясь в подробности.
– Иван, – раздался голос Фривотера из динамика, – ты уверен в своем решении?
– Да, Джонатан. У нас есть основания полагать, что в Новом Орлеане мы найдем более важные зацепки.
– Хорошо. Я доверяю вашему опыту и интуиции. Мартина обеспечит вас всем необходимым.
После того как связь прервалась, Мартина убрала телефон.
– Вылет завтра на рассвете. Я организую транспорт.
Пока взрослые обсуждали логистику операции, Степа подошел к Маше, которая сидела у окна, уставившись в темнеющее небо.
– О чем думаешь? – тихо спросил он.
– А вдруг меня тоже заберут? – испуганно спросила она. – У меня же тоже есть силы. Я не хочу разлучаться с папой!
Степа сел рядом с ней.
– Маша, послушай меня. Неважно, что там задумала эта Лилит. Неважно, какие у нее планы. Ни Иван, ни отец Виктор, ни тем более я – мы никогда не дадим тебя в обиду. Понимаешь?
Маша посмотрела на него.
– А если у вас не будет выбора?
– Выбор есть всегда, – твердо сказал Степан. – И мы сделаем правильный.
Ночью Ивану приснился странный сон. Он шел по бесконечному лабиринту, стены которого были сплошь покрыты зеркалами. В каждом отражении он видел себя, но все отражения были разными. В одном зеркале он стоял в военной форме царской армии, в другом – в костюме современного бизнесмена. Где-то он выглядел старше, где-то моложе, а в некоторых зеркалах на него смотрел совсем другой человек, в черта которого лишь угадывались знакомые черты.