
Полная версия
Магия забытых душ. Часть 2
– Я… я уже не надеялась вас дождаться, – голос Салли дрожал от волнения.
– Что случилось? – Сердце екнуло. Семья… Если с ними что-то…
– Нет, все в порядке… Ну как, относительно. Когда я узнала о смерти Томаса, то практически перестала спать. Пару раз приходила в гостиницу, но не заставала тебя здесь, Рози и вас, эрл Хардман, – Салли нервничала, это было заметно по тому, как она смотрела то на меня, то на Генри. Эрла Дарем обхватила себя за плечи, словно замерзла. – Вам не передавали? Я все ждала вашего звонка.
– Ах, – выдохнула я, а потом вспомнила, что видела однажды записку на прикроватном столике. Но я была такой уставшей, что думала прочитать ее утром, а после… забыла и убежала в больницу. – Простите, я… Генри, то есть эрл Хардман…
– Я лежал в больнице, эрла Дарем. Демон хорошо меня потрепал, а эрлита Рози ухаживала за мной. Ей было некогда, поэтому простите, Рози, – попросил за меня Генри.
– Ах, я не знала, – как–то жалобно произнесла Салли и тут же схватила меня за руку, да так сильно сжала, что пальцы онемели. Ее ладонь была ледяной, будто она несколько часов провела в холодном помещении. – Рози, ты не пострадала?
– Нет, не переживайте. Вы собирались со мной поговорить? – напомнила я бывшей хозяйке магазина косметики.
– Да. Я хотела вас попросить, чтобы вы взяли меня в расследование убийства… Перси, – выдала эрла Дарем и тут же продолжила, когда заметила, как нахмурился Генри. – Прошу, не отвечайте сразу. Подумайте. Я портальщица, с демонами приходилось сталкиваться, к тому же… в министерстве обучали приемам защиты, и у меня даже есть оружие, которое я купила у мастера Дагера, серебряный бумеранг или лунный клинок, так его еще называют. Мне очень плохо. Очень. Смерть Перси выбила из колеи, а смерть Томаса…
Салли замолчала, отпустив меня. В зеленых глазах эрлы светилось столько боли и… ненависти, что я невольно отступила на шаг. Портальщица вдруг достала из внутреннего кармана плаща старую черно-белую фотографию. На ней Салли и Перси стояли, держась за руки, у тяжелых дверей министерства. Рядом с дядей находился улыбающийся Томас, он поднял руку в знак приветствия. За спинами троицы прятались сотрудники помоложе, и среди них я разглядела портальщицу Корнелию Грейс.
– Я хочу найти убийцу Перси. Хочу, чтобы он ответил по закону. Томаса ведь тоже убили… не просто так. Верно? – с яростью в голосе спросила эрла Дарем. Она сжала полные губы, будто боялась снова не сдержаться.
– Все очень сложно и запутано, – ответил Генри. Сыщик замолчал, когда мимо нас прошла молодая пара гостей.
«А еще мы не знаем, куда двигаться дальше, – подумала я, глядя на кусающую губы Салли. – Снова в тупике».
– Вот этот молодой маг погиб, когда отправился с Перси в мир духов, – неожиданно произнесла Салли и показала на высокого светловолосого парня на фотографии. Он стоял за Перси. – Эрл Рик Хэдбек. Был подающий надежды… паренек. Его я не смогла спасти, и он остался там… в мире духов.
– Надеюсь, министерство сожгло его тело, – тихо произнес Генри. Наши взгляды встретились, и я поняла без слов все, что могло произойти с бедным пареньком. Он бы вернулся в наш мир – демоном.
– Почему вы сомневаетесь? – Салли вскинула голову, взглянув на сыщика снизу вверх.
– Я всегда сомневаюсь, профессиональная привычка, – усмехнулся Генри, видимо, чтобы успокоить взволнованную портальщицу. – Эрла Дарем, мы с эрлитой Вуд сегодня уезжаем к мастеру Дагеру. Поезд в Гримсби отправляется в полдень, если вы хотите присоединиться, то встретимся на вокзале.
– Хочу! – воскликнула Салли. Улыбка преобразила ее лицо, горькие складки у рта исчезли. – Увидимся на вокзале.
Портальщица неожиданно дотронулась до моего плеча, слегка сжала его, а после поспешила к выходу из гостиницы.
– Я рада, что эрла Дарем с нами поедет, – произнесла я, когда Генри взял меня под руку и повел к лестнице. Салли я знала несколько лет и с ней будет легко в дороге. – А вы?
– Недавно я думал, что нашей команде не хватает хорошего портальщика, – усмехнулся Генри. – Оказывается, один из лучших магов сам нас разыскивал. От такой удачи отказываться не стоит.
Темные глаза сыщика таинственно блеснули, и я невольно подумала: неужели эрл Хардман собрался в мир духов? «Я отправлюсь с ним. Генри не сможет мне отказать». Мир духов манил таинственностью и опасностью. Хотелось хоть одним глазком посмотреть на него.
– Мне нужно будет позвонить домой, предупредить родных, что я поеду в Гримсби, – предупредила я сыщика уже в коридоре. – Вещей с собой у меня немного, так что я быстро их соберу.
– Вы очень ответственная эрлита, было бы по-другому, мы бы с вами не сработались, – заявил Генри и подмигнул мне.
Разговор с мамой вышел недолгим. Сегодня была пятница и она в обед собиралась поехать с отцом в банк, чтобы отвезти выручку.
– Есть еще зелья для торговли? – с беспокойством спросила я. Никому из семьи я не рассказывала о нападении демона на Генри. Говорила, что расследование продолжается, у меня все хорошо, не стоит беспокоиться, ведь рядом со мной лучший сыщик Реклинеса.
Смерть Томаса породила множество слухов, вплоть до того, что эрл Уилсон поздно ночью возвращался домой в нетрезвом виде и на него напали грабители. Убийц искали или делали вид, что искали… Прошла неделя, но никаких зацепок у сыщиков не было, а про демонов министерство рассказывать не собиралось. Люди не знали об опасных тварях, которые могли блуждать вокруг них или их дома. Маги и то не все были в курсе.
Успокоив маму заверениями, что у меня все в порядке и я звоню, только чтобы предупредить о поездке, попросила передать приветы отцу и сестрам, пообещала быть осторожной и поскорее вернуться домой, а затем положила трубку. На душе стало неспокойно, я поняла, что очень соскучилась по родным. И… забыла спросить, как идет следствие в поисках украденной дядиной карты.
Моя дорожная сумка уже стояла у двери, и я поторопилась покинуть комнату. Генри ждал меня в коридоре, прислонившись к стене. Я думала, что сыщик начнет ворчать, что я опоздала, но нет… Его взгляд был спокойным и уверенным. Генри взял мою сумку, и мы вместе направились к выходу.
– Я попросил знакомых ищеек проверить склады, где потерялся след демонов. Когда мы вернемся из Гримсби, то, уверен, сыщики уже соберут для нас информацию, – сообщил мне эрл Хардман, пока мы спускались по лестнице. В его голосе проскользнула нотка беспокойства, которую он пытался скрыть вопросом о городке. – Были вы когда-нибудь в Гримсби, эрлита Рози?
– Нет, – качнула я головой. – Только слышала, что там часто идут дожди, а Лес Туманов не просто так носит это название.
– Да, слухи о лесе ходят жуткие – подтвердил Генри. – Говорят, весной и осенью там легко заблудиться. Местные рассказывают, что призраки пропавших путников бродят среди деревьев и все еще ищут выход.
Я поежилась, когда представила скользящие прозрачные тени, их завывания, полные тоски. Бррр… Мы вышли на улицу, небо хмурилось и обещало разозлиться сильным дождем. Мое настроение тоже испортилось.
– Надеюсь, вы хорошо знаете дорогу до дома мастера Дагера, и нам не придется плутать в Лесу Туманов, – с надеждой я посмотрела на Генри. Его губы дрогнули в улыбке, но глаза оставались серьезными.
– Не волнуйтесь, эрлита Рози. Вы находитесь под моей защитой, поэтому просто наслаждайтесь поездкой. Лес Туманов –загадочное и красивое место, вы скоро сами убедитесь, – постарался успокоить меня сыщик.
Мы подошли к такси, которое Генри заранее заказал для поездки на вокзал, и заняли задние места.
– Кстати, о вашем новом оружии, – прошептал сыщик, поглядывая на седого таксиста. Тот завел мотор, и машина плавно поехала по улице столицы. – Вы уже думали, какое выберете?
– Пока нет, – призналась я. – Кинжал для меня слишком… большой, боюсь, будет неудобно, бумеранг – непривычно, спица – ее я уже держала в руках… – «И даже убила одного демона» – подумала про себя
– У каждого из этих видов оружия есть плюсы и минусы. Мастер Дагер обо всем вам расскажет более подробно, – заверил Генри, но я не удержалась.
– Или не расскажет, если решит, что я недостойна держать в руках его оружие, – притворно вздохнула я. «Мастер Дагер запросто мог передумать, ничего, зато у меня всегда есть с собой спица эрла Хардмана», – подумала я, нащупав в кармане пальто тонкое оружие. Оно не призывало меня, не нагревалось, значит, демонов поблизости не было.
– Не переживайте, с вами буду я, а мне мастер Дагер не откажет, – усмехнулся ищейка.
Я улыбнулась в ответ, но в голове крутились нехорошие мысли. Что-то подсказывало, что наша поездка в Гримсби будет куда опаснее, чем мы предполагали.
Глава 3
Столица провожала нас в Гримсби проливным дождем. Мы едва успели занять свои места в вагоне, как небо обрушило на землю тонны воды.
– Вот тебе и весенний дождик, – хмыкнула Салли. Она сняла плащ и повесила его на крючок рядом с окошком. Сладковатый аромат ее духов распространился по купе. Эрла Дарем была ровесницей моего дяди, но маги медленно старели и Салли отлично выглядела, чуть старше тридцати лет. Я заметила, как Генри пристально взглянул на нее, и сердце сжалось от неприятной тянущей боли. Ревность? Я ревновала Салли к Генри? Сыщик был младше портальщицы, но разве это могло им помешать…. Я ужаснулась своим мыслям, чувствуя, как кожа на щеках начала гореть. «О чем я думаю? Салли присоединилась к нам, чтобы помочь, и если Генри захочет, то… он имеет полное право на более близкое общение с портальщицей. Мы с ним деловые партнеры, не стоит об этом забывать». Я отвернулась к окошку, чтобы никто не заметил мои чувства, прислушиваясь к тихому разговору спутников:
– Эрл Хардман, есть ли у вас подозрения, кто действительно стоял за убийством Перси? И какие мотивы он преследовал? И когда вы собираетесь предъявить ему обвинение?
– Сколько вопросов, боюсь, у меня ни на один нет ответов, – Генри присел рядом со мной. – Но даже если бы были, то я не смог бы вам ответить. С эрлитой Рози мы связаны магическим договором.
Сыщик поднял руку, чтобы показать Салли запястье, где виднелся уже затянувшийся шрам, оставленный магией больше месяца назад.
– Хм, тогда как быть? – растерянно спросила Салли. И она действительно расстроилась, я сразу это поняла, потому что портальщица стала крутить золотое колечко на безымянном пальце, опустив голову.
– Вы умная эрла, и сами о многом догадываетесь. Все доказательства указывают, что убийцей был бродяга Джулан. Непонятно, кто открыл для него дверь. Если рассуждать логически, то это сделал сам Перси. Но для чего? – Генри принялся задумчиво постукивать пальцами по столу.
– Если Перси уже был не Перси, то, выходит, он собирался убрать бродягу, который вычислил, что он не Перси, – тихо сказала Салли. Она вдруг вскинула голову и строго произнесла, глядя на сыщика: – Другого объяснения я не вижу. Выходит… убийцу вы нашли. Формально расследование закончено. Тогда кого вы ищите? Демонов? Зачем подвергаете Рози опасности? Только специально обученные маги способны победить демонов, а Рози…
– Я сама попросила эрла Хардмана продолжить расследование, – остановила я поток обвинений Салли. На самом деле мы с сыщиком все особо и не обсуждали. Как-то само собой все перешло в поиски черной книги, карты, убийц Томаса. У меня даже и в мыслях не было завершать договор с эрлом Хардманом.
– А вы ведь правы, эрла Дарем, – неожиданно согласился с портальщицей Генри, он повернулся ко мне, и я потерялась в его черных очах, они затягивали как в омут. Только страшно не было. С какой радостью я бы заблудилась навсегда, лишь бы быть рядом с Генри. – Эрлита Рози, мы с вами можем закрыть договор.
– Вы хотите лишить меня удовольствия наслаждаться магией ищейки? – я нашла в себе силы пошутить. Потому что думать о том, что мы с Генри вдруг расстанемся и каждый пойдет своей дорогой – не хотелось. Я перевела взгляд на Салли. – Вы правы, все намного сложнее. Теперь я хочу понять, кому нужно, чтобы демоны свободно разгуливали по Реклинесу. А еще есть утерянная дядина книга. Я хочу ее найти.
– Ты ввязываешься в опасную игру, Рози. Твой дядя не смог с ними справиться, а ты…– воскликнула портальщица. Она слегка подалась вперед и уже тише сказала: – Они думали, что сломали Перси, но он не стал сосудом и разрушил их планы. Что им нужно было от Томаса, мы теперь не узнаем. Кто будет следующим? Кто угодно. Рози, тебе нужно вернуться в Дарвел, торговать в магазинчике зельями, выйти замуж за сына пекаря. Твоя жизнь только начинается, позволь себе быть счастливой и беззаботной.
Салли так взглянула на меня, словно умоляла остановиться и повернуть назад. Я не могла. Не сейчас, когда еще есть возможность найти книгу зелий, пока демоны не добрались до нее первыми. Кровопийцы не просто так ее искали, скорее всего в ней есть какой-то рецепт и он необходим им, чтобы стать еще незаметнее в нашем мире. Зелье Хмур временно скрывало признаки демонов.
– Салли, вы сами решили поехать с нами, а теперь отговариваете. Не такой поддержки я ожидала от вас. Поймите, я знаю, какая меня ждет опасность, поэтому мы отправились к мастеру Дагеру. Если вы сомневаетесь, то… вам лучше выйти на следующей станции, – я пожала плечами. Да уж, не ожидала я от Салли подобного. Возможно, поэтому мой ответ прозвучал слишком резко.
В купе наступила тишина, которую нарушал стук колес поезда. Дождь давно прекратился, и солнце ярко светило в единственное окошко купе. Салли молчала, уставившись на золотое кольцо, она нервно крутила его на пальце. Наконец она подняла голову, ее губ коснулась улыбка, а в глазах стояли слезы.
– Рози, ты мне сейчас напомнила Перси. Он ничего не боялся. Рисковал там, где другие отступали, поэтому был всегда впереди… на шаг, а то и на два… Пока однажды не случилось нападение демонов. Я не хочу, чтобы подобное произошло с тобой. Вот и все, – Салли откинулась на спинку сиденья. – Я с вами поехала не просто так и от своих слов не отказываюсь, но я хотела знать, насколько ты готова идти до конца. Вижу, что готова. Прости, ругаться с тобой я точно не собиралась.
– И вы меня простите за несдержанность, – извинилась я и все же добавила. – Вы меня задели, когда посоветовали стать супругой пекаря. Не о такой судьбе я мечтала.
Салли хмыкнула.
– Между прочим, эрл Патрик Хамфри давно на тебя глаз положил, и он отличный парень. – Услышав мое цоканье, портальшица примирительно добавила: – Но принимать решение тебе, конечно.
– А не пообедать ли нам? – вмешался в наш разговор Генри, и я с радостью согласилась. Салли тоже. Выйдя из купе, мы двинулись гуськом за сыщиком. Я шла посередине, а эрла Дарем за мной.
– Рози, не злись на меня, я чем смогу, вам помогу. Только пожалуйста, пообещай, что будешь осторожна, – прошептала Салли.
– Хорошо, забудем разговор в купе и лучше сосредоточимся на деле, – согласилась я.
Вагон-ресторан оказался почти полон пассажиров. Генри еле нашел для нас место, оно оказалось в самом углу. И пока мы ждали официанта, я разглядывала стены из полированной бронзы и темного дуба, украшенные витражами с необычными узорами. Они мягко светились от солнечного света, отбрасывая на столы переливающиеся блики. Под потолком мягко плавали магические шары, они заменяли люстру.
Столы, покрытые белоснежными скатертями, были расставлены в шахматном порядке. На каждом – набор из солонки и перцовки, а также меню в кожаном переплете.
Официанты в строгой черной форме ловко балансировали полными подносами, лавируя между столиками. По вагону мягко лилась приятная музыка из граммофона, сливаясь с тихими голосами пассажиров.
Каждый стук колес сопровождался звоном хрустальных бокалов в баре, где молодой бармен смешивал коктейли. Обстановка в вагоне оказалась непринужденная и я тоже немного расслабилась.
Вскоре к нам подошел усатый официант. Генри заказал себе жареное мясо, салат с рукколой, парочку бутербродов и крепкий кофе. Я оставила свой выбор на биточках, овощном салате и кофе с молоком. Салли попросила рыбу и чай с лимоном.
– Нет аппетита, – объяснила портальщица свой скромный обед.
Когда официант вернулся с нашими заказами, то в воздухе разлился аромат свежеприготовленного мяса и пряных трав. В животе заурчало, и я вдруг поняла, что очень голодна. Когда я ела последний раз? Утром, еще в гостинице.
– Знаете, – задумчиво произнес Генри, нарезая мясо, – нам придется остаться ночевать в Гримсби, потому что приедем мы поздно вечером, и никто из местных не осмелится так поздно повезти нас через Лес Туманов.
Салли вздрогнула и крепче сжала чашку с чаем.
– А я бы и не поехала, это может быть опасно, – серьезно сказала портальщица.
– Именно поэтому мы переночуем в местной гостинице, она находится недалеко от вокзала, а утром отправимся к мастеру Дагеру, – произнес Генри. – Добираться нам до его дома около двух часов.
Когда животы были набиты, мы вернулись в купе, и я наконец задала мучивший меня вопрос:
– Эрла Салли, слышали вы где-нибудь такую фразу: «Намо гуру деф намо» и что она означает? – Почему раненый Томас продолжал повторять эти слова? Если знал он, значит, и Салли должна была знать. Я оказалась права.
– Вы не сказали Рози? – эрла Дарем удивленно взглянула на Генри.
– Эрлита Рози не спрашивала меня, – ответил сыщик и на мой удивленный взгляд лукаво улыбнулся. И ведь он был прав. В суматохе дел и поездок я просто забыла эти странные слова, пока не услышала их во сне… Томас все повторял их и повторял.
– Это древнее заклятье, которое обнаружили министерские маги в мире духов. На нашем языке звучит так: «Я призываю изначальный свет внутри тебя», – рассказывала Салли. – Находка эта очень старая, нас с вами на свете еще не было. В архивных документах, которые хранятся в министерстве, написано, что маги часто прибегали к этому заклятью, чтобы контактировать с демонами в мире духов. Но однажды что-то пошло не так и случилось массовое нападение на магов. Выжил только один, он рассказал, что заклятье неожиданно привело демонов в бешенство, и после этого было запрещено произносить опасные слова. Сначала за это магов даже наказывали: накладывали большой штраф с последующим увольнением. Но время шло, и постепенно про заклятье забыли. Как ты о нем узнала, Рози? От эрла Хардмана? – спросила Салли, слегка нахмурившись. Генри хмыкнул, но промолчал.
– Перси оставил мне карту мира духов, и на ней были написаны эти слова, – ответила я с надеждой, что Салли еще что-нибудь поведает. Она кивнула.
– Твой дядя тщательно исследовал тот мир, особенно его привлекало опасное место, которое он назвал Хмур. Если бы не тот случай… Перси бы сделал много открытий, – вздохнула Салли. Она откинулась на спинку сиденья, задумчиво глядя в окно, за которым проносилась зеленые поля. – Мир духов удивительное место, там можно встретить не только демонов, но и души простых людей, магов. Одни потерянно бродят, пытаясь найти выход к свету. Другие видят свет и целенаправленно идут к нему, ни на что не отвлекаясь. Третьи ищут способ вернуться в мир живых…
Мир духов и меня манил. Пусть карту украли, пока мы с Генри находились в Алькатрасе, я помнила, что на ней было нарисовано… почти все. Перед глазами возникла плотная желтоватого цвета бумага, штрихами были обозначены города со странными названиями «Остров летающих облаков», «Море забвения», «Город пустых улиц». Тонкие черные линии – это дороги, голубые – реки. Темным цветом закрашено место в верхнем углу карты, а рядом нарисовано несколько крестов и название «Хмур». А в самом низу написано мелкими буквами «Он намо гуру деф».
– Салли, а как дядя узнал об этом заклятье? И запрещено ли сейчас его произносить в министерстве? – задала я вопрос, отвлекая портальщицу от мыслей.
– Я вам уже говорил и повторю еще раз, из вас вышел бы отличный сыщик, эрлита Рози, – тихо похвалил меня Генри. Он снова сел рядом со мной. Присутствие ищейки как-то умиротворенно действовало на меня. Уверенность и сила, которые излучал Генри, словно передавались и мне.
– Перси был дотошным, – улыбнулась Салли, но я заметила горькую тоску в ее зеленых глазах. – Я помню, как он пришел поздно вечером ко мне домой. Весь такой… взволнованный. Глаза горят странным восторгом. Я впервые видела его таким. «Салли! Слышала ли ты о таком заклятье, как «Он намо гуру деф?» – спросил меня Перси. «Нет», – ответила я и с любопытством ждала, что твой дядя расскажет дальше. «Этим заклятьем пользовались маги, когда отправлялись в мир духов. Не знаю, что случилось, но я собираюсь узнать, как оно действует. Я должен узнать, понимаешь, Салли?» Я его не понимала, но это был Перси, и я любила его больше жизни. Готова была пойти за ним хоть на край света. А потом он меня ошарашил: «Только никогда не смей произносить это заклятье вслух, особенно в стенах министерства». «Почему?» —удивилась я. «А ты почитай правила и узнаешь». Больше Перси ничего мне не сказал, а я, ведомая любопытством, открыла правила и в пункте двадцать пять прочитала о запрете «намо», о крупном штрафе и увольнении. Я вспомнила, как перед устройством на работу в министерстве подписывала договор и этот пункт вызвал у меня легкое недоумение. Но так как я не знала заклятье «намо», то не видела ничего страшного в запрете. Перси же им пользовался… возможно, поэтому его походы в мир духов помогали ему сделать новые открытия и он чаще других магов бывал там. А возможно, «намо» стало причиной его… смерти, – шепотом закончила говорить Салли. В ее глазах блеснули слезы, и она часто заморгала, пытаясь их сдержать.
– А вы… эрл Генри, тоже пользовались… «намо»? – я взглянула на сыщика. Он сам говорил, что его магия ищейки одна из самых сильных и что в мире духов он часто бывал…
– В мире духов есть места, где без «намо» не выжить. Оно особенно помогает при встрече с демонами, но… не всем демонам нравится, что их используют и перестают бояться, – ответил Генри. Его пальцы невольно коснулись шеи, и он слегка потер ее.
– Демоны и вас хотели убить? – ахнула я.
– Живым не место в мире духов, уже поэтому там опасно, – терпеливо пояснил сыщик. – Перси рассказал мне о заклятье, и я надеялся, что оно поможет найти ответы на мои вопросы. Но все оказалось намного сложнее, зато я научился в совершенстве владеть магией ищейки. Это помогает взглянуть на все под другим углом, что важно в расследовании.
– Расскажите, что происходит с демонами, когда произносится заклятье? – я готова была завалить Генри вопросами, так мне стало интересно.
– Боюсь, я не смогу вам объяснить, это надо видеть, – ответил сыщик и, видимо, решил сменить тему, чтобы я больше не приставала с расспросами, обратился к портальщице. – Эрла Дарем, можно взглянуть на ваш Лунный клинок? Рози еще не видела это оружие.
– Конечно, – улыбнулась Салли. Расстегнув пуговицу на лиловом жакете, она сунула руку во внутренний карман.
– Только не говорите, что и у вас есть магический карман, – завистливо вздохнула я. Взглянула на сумку эрлы Дарем и Генри. – Зачем же вы берете с собой вещи, если все можете носить в кармане? Не понимаю.
– Странно было бы видеть людей без чемоданов на железнодорожной станции. Я не привык привлекать к себе лишние внимание, вот и все, – усмехнулся Генри. А я подумала, что теперь точно в следующем магазине магических вещей обязательно себе куплю карман.
–Я согласна с эрлом Хардманом и тоже не афиширую наличие магического кармана. Рози, я советую и тебе его приобрести, удобная вещь. А вот мой красавец, – портальщица достала серебряный бумеранг и аккуратно положила его на столик. Если честно, я представляла его другим: не таким изящным и блестящим. Передо мной лежало настоящее произведение искусства. Его поверхность, отполированная до блеска, отражала мое лицо, когда я склонилась над ним. На изгибах лезвия были нарисованы лилии, отличительный знак, который ставил мастер Дагер. У основания, где рука сжимала обернутую в коричневую кожу рукоять, красовался черный опал.
– Это я попросила сделать мне украшение в виде камня. Мастер Дагер – настоящий профессионал своего дела. Он вложил магию и в опал, поэтому бумеранг при вращении оставляет за собой шлейф из серебристых острых звездочек. Они обрушиваются на противника, добивая его, – в голосе Салли явно ощущался восторг. Она любовно погладила гладкую поверхность Лунного клинка. – Я отдала за него все свои сбережения и еще Перси добавлял. Но я не пожалела ни разу, что приобрела бумеранг.
– Он красивый, – согласилась я и хотела до него дотронуться, но портальщица не позволила. От досады я даже цокнула, а Салли даже бровью не повела.
– И очень острый. Можно отсечь пальцы в мгновение ока. Поэтому лучше я его уберу, – и Салли снова спрятала оружие в магический карман.
– Все же спица мне ближе, – сказала я, отклоняясь на спинку сиденья и складывая руки на груди. – И я догадываюсь, что оружие недешевое, боюсь, мне не хватит на покупку.
– У мастера Дагера можно потренироваться с любым оружием, чтобы выбрать себе по душе. Об оплате не беспокойтесь, я, если что, добавлю. – поспешил успокоить меня Генри.