bannerbanner
Приют Русалки
Приют Русалки

Полная версия

Приют Русалки

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Серия «Tok. Иямису-триллер о профайлерах и маньяках»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

– Всё псу под хвост… – Заместитель Ху потер лицо. – Не будем их ждать, эти сосунки нам не помощники.

– Проблема в том, что если мы не зайдем в канализационную сеть, то не сможем выяснить, остались ли там другие погибшие. – После нескольких бессонных ночей щеки Ван Сяньцзяна ввалились. – И мы не сможем собрать больше улик.

– Вам не хватает целых трех трупов для работы? – Ху выпучил глаза. – К тому же после такого прилива воды никаких следов не осталось – ни хрена мы там не найдем!

Ван Сяньцзян замолк, опустив веки.

– Кстати говоря, а вы ничего не обнаружили, когда спускались?

Сяньцзян покачал головой. Это заставило заместителя Ху вспылить еще больше:

– И что это значит?!

Тай Вэй осторожно вклинился в разговор, взглянув на Ван Сяньцзяна:

– Нельзя сказать, что мы совсем ничего не нашли…

– Снова ты за свое, я же говорил тебе… – на выдохе произнес Сяньцзян.

Заместитель Ху сдвинул брови:

– Не томи, что там у тебя?

– Школьный значок, – голос Тай Вэя звучал еще более неуверенно. – Четвертая школа…

Ху застыл в своем кресле:

– И какие же у тебя подозрения на этот счет? Какой-то школьник провалился в канализацию?

Тай Вэй начал, заикаясь:

– Я… думаю…

– Это все хрень собачья! – Терпение заместителя лопнуло. – В какой семье не побегут заявлять в полицию о пропаже ребенка? Ты проверял журнал учета?

– Проверял, – он говорил все тише, – ничего нет…

– Поэтому вы и принесли этот долбаный школьный значок, чтобы стоять тут и дурачить меня? – Ху хлопнул ладонью по столу. – Лао Ван, твой ученик совсем без мозгов? Если он ничего не может – тогда быстро заменяйте его другим!

– Я с ним поговорю. – Ван Сяньцзян поспешно поднял руку, чтобы разрядить обстановку. – Он еще совсем молод – опыта мало…

Заместитель Ху хмыкнул и, поднявшись, вышел из кабинета.

За длинным столом остались только Тай Вэй и Ван Сяньцзян. Последний, скрестив руки на груди и свесив голову, неотрывно смотрел на поверхность стола. Тай Вэй же робко начал:

– Учитель, я…

– Скажи, ты сможешь еще раз достать то оборудование? – У Ван Сяньцзяна и в мыслях не было обвинять его, но вид его был глубоко задумчивый. – Весь город, мать его, напичкан камерами. Никто не сможет ускользнуть от нас.

Тай Вэй опешил:

– Я… попробую достать.

* * *

Добравшись до своего кабинета, Тай Вэй, к своему удивлению, обнаружил Гу Хао, сидящего за его столом.

– Отец, почему ты здесь?

Он положил папку, которую нес в руках, и принялся расторопно заваривать чай и искать сигареты. Гу Хао остановил его жестом руки:

– Не суетись, я к тебе по делу.

Тай Вэй сел рядом с ним:

– Что случилось?

Гу Хао не торопился.

– Ты очень занят?

– Как сказать… – Вэй горько усмехнулся. – Вроде и очень, но при этом нет ничего стоящего, чем можно было бы заняться.

Он говорил правду: дело об убийстве трех женщин лежало на столе, поэтому не взяться за него не представлялось возможным, но с теми уликами, которые полицейские сейчас имели на руках, было трудно понять, с чего начинать.

Гу Хао нахмурил брови:

– В каком смысле?

– Ничего, у меня есть время. – Тай Вэй хлопнул по коленям, с трудом улыбнувшись. – Говори, отец.

– Можешь ли ты мне помочь… – Не решаясь продолжить, Гу Хао сделал паузу. – Найти ребенка.

– Ребенка? – удивился Тай Вэй. – Какого возраста?

– Это девочка, ей шестнадцать-семнадцать, – задумчиво произнес Хао. – Сейчас вроде во втором классе старшей школы…

На ум Тай Вэю пришла кое-какая мысль – и он усмехнулся:

– А ты, отец, похоже, зря время не терял…

Гу Хао опешил, но тут же пнул крестника по ноге:

– Вот щенок! Что ты болтаешь?

Но Тай Вэй по-прежнему озорно улыбался:

– Неужели твоя внебрачная дочь?

Гу Хао, схватив папку со стола, пригрозил:

– Еще раз будешь нести чушь – прибью!

– Ладно, ладно… больше не буду. – Он достал блокнот с ручкой. – Как ее зовут?

– Не знаю, – произнес Гу Хао, задумавшись. – Возможно, Су Линь или Су-что-то там-Линь…

Тай Вэй поднял голову:

– Ты даже имя ее не знаешь?

Хао вздохнул:

– Она моя соседка. Фамилия ее отца Су, родители обычно зовут ее Линь-Линь, поэтому я и предположил…

Тай Вэй все еще был ошеломлен:

– Она же тебе никто, почему ты за нее так переживаешь? – На его лице снова возникло лукавое выражение. – Соседи, значит… ха-ха!

Гу Хао пришлось кратко рассказать историю знакомства с девочкой, чтобы этот щенок больше не строил грязных догадок.

– Зачем же тратить столько сил на поиски малознакомой девочки? – Тай Вэй поджал губы. – Вполне может быть, что родители отправили ее на экзамены в другой город.

Если б все было так просто… От девочки до сих пор ни слуху ни духу. Ее младший брат, который все время проводит дома, вдруг начал ходить в школу. Родители ведут себя весьма странно… Более того, та девочка у ворот школы явно врала ему.

– Можешь думать, что мне на старости лет нечем больше заняться… – Гу Хао прикрыл глаза. – Просто скажи: поможешь или нет?

– Помогу, – заметив, как мрачнеет лицо старика, незамедлительно ответил Тай Вэй. – А как помочь-то?

– Если девочка и правда перешла в другую школу, значит, ее родная школа проводила оформление каких-то документов… – Хао сделал паузу. – Придумай любую причину, но обязательно проникни туда и узнай, было ли это на самом деле.

Тай Вэй внимательно смотрел на него:

– А потом?

– Если это правда, значит, можешь считать меня слишком мнительным; если же нет… – Гу Хао резко замолк, глядя на Тай Вэя.

– Хорошо. – Тот, поведя плечами, вновь взял шариковую ручку. – Какая школа?

– Четвертая.

Ручка остановилась в паре сантиметров от бумаги. Тай Вэй медленно поднял голову, в растерянности посмотрев на Хао.

– Четвертая?..

– Ага… – Гу Хао немного озадачила его реакция. – А что такое?

Вэй выдвинул ящик и, достав оттуда пакет с вещественными доказательствами, положил перед Гу Хао. Это был тот самый значок четвертой средней школы.

– Это же…

– Отец, я думаю, мы оба с тобой сумасшедшие. – Тай Вэй опустил руку на плечо Гу Хао, лицо его потемнело. – Однако этим сумасшедшим есть о чем поговорить…

Глава 8

Луч света

Какой-то майский день, 1994,

погода неизвестна

Запись в дневнике без даты еще можно считать за дневник?

Эта проблема действительно показалась мне забавной. Запертая под землей, не обдумавшая план, как отсюда выбраться, – я все еще терзаюсь, соответствует ли мой дневник стандарту…

Это значит, что я пока еще не потеряла самообладание.

Поначалу, когда я пыталась найти выход, спрятавшись от Ма На и ее компашки, в моей голове все еще был туман. Не знаю, сколько я шла, сколько раз поворачивала за нескончаемые углы, но в итоге воспрянула. Воспрянула из-за одной устрашающей мысли, всплывшей в моем сознании, – я потерялась.

Этот мрак отрезал меня от всех источников света, а также вытеснил из меня остатки рассудка. Я-то думала, что другой выход отсюда будет прямо за поворотом, но тьма притягивала еще большую тьму – и вела меня туда…

Я сойду с ума. Я могла лишь двигаться, дотрагиваясь до шершавых влажных стен, словно слепая мышка, которая беспорядочно бежит в неизвестном направлении, спотыкаясь о препятствия на своем пути. В конце концов я сдалась – и бессильно опустилась где-то посреди огромной бесконечной трубы.

Я должна дать себе обещание обязательно найти дорогу назад. Эта чертова канализация такая же запутанная и сложная, как паутина. А в этой кромешной тьме я даже не в состоянии делать пометки на стенах.

Я хочу домой. Я хочу выбраться отсюда! Пусть даже мне придется терпеть побои от родителей, пусть даже завтра я не смогу пойти в школу, мне все же нужно вернуться…

В конце концов я разревелась навзрыд – и так утратила последние силы. Не помню, сколько я рыдала, но вскоре незаметно уснула.

Мне снился сон. Я лежала дома на своей жесткой деревянной кровати. Под ножки для опоры были подложены кирпичи, а в моих руках засыпал мой младший брат. Во сне он был малышом: пухлым, маленьким, с округлым лицом и длинными ресницами. Честно говоря, мне он тогда так нравился… Особенно когда я засыпала с ним в обнимку; вдыхая молочный аромат его тела и касаясь маленьких пухлых ручек, можно было легко погрузиться в сладкий сон…

Вот только этот парень творил все, что ему вздумается, а еще, в свои-то 4–5 лет, мочился в кровать. И, как подтверждение этому, я тут же почувствовала что-то мокрое и прохладное внизу. Я рассеянно поднялась. В нос ударил неприятный запах – и я сразу же шлепнула брата по его маленькой попке, а затем стянула его с кровати. Конечно, ему это не понравилось, он сопротивлялся и в итоге, широко раскрыв рот, громко зарыдал.

Мать с отцом проснулись моментально – и вместе вбежали в комнату. Мама закричала:

– Что такое? Что случилось?

Младший брат обиженно заныл:

– Сестренка меня бьет!

Чувствуя усталость и злость одновременно, я бросила:

– Он снова описался.

Брат, потирая глаза одной рукой, другой указывал на меня:

– Это не я! Это сестренка!

В ту же секунду мама ударила меня по плечу:

– Сколько тебе лет, что ты еще писаешься в кровать?!

Я недоуменно распахнула веки:

– Это не я…


– Только взгляни на свои штаны! – Ее лицо скривилось от отвращения. – А еще наговариваешь на своего брата…

Я опустила голову и, к своему стыду и удивлению, обнаружила, что мои штаны внизу насквозь промокли. Зловонная жидкость сбегала по ногам и собиралась у стоп, затем растекаясь дальше.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Балют – популярное блюдо восточной кухни, представляющее собой вареное утиное яйцо, в котором уже сформировался плод с оперением, хрящами и клювом.

2

Меркурохром – один из заменителей йода.

3

Янгэ – разновидность барабана.

4

Имеется в виду крестный отец.

5

Я не боюсь (англ. I don’t fear).

6

Гаокао – экзамен по окончании старшей школы.

7

Один из самых престижных университетов в Китае.

8

Здесь и далее: братец, сестрица – почтительное обращение к мужчинам и женщинам своего поколения в Китае.

9

И марка сигарет, и марка водки довольно дорогие и престижные.

10

Хань – основная народность в Китае.

11

1 цзинь = 500 г.

12

Маньтоу – мягкая белая паровая булочка, популярная в Северном Китае.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8