
Полная версия
Узбекские глаголы за 30 дней: От основ до свободного общения
В деловом общении принято использовать максимально вежливые формы с дополнительными формулами courtesy: "Hurmat bilan iltimos qilaman" (С уважением прошу), "Agar ijozat bersangiz" (Если позволите).
Региональные различия также влияют на выбор форм повеления. В некоторых областях Узбекистана предпочитают более прямые формы, в других – более церемонные.
Диалоги с повелительным наклонениемДиалог 1 – В семье:– Onam, non olib keling. (Мама, принесите хлеб.) – Xo'p, bolam. Sen ham stol tayyorla. (Хорошо, сынок. Ты тоже накрывай стол.) – Dadamni chaqirayinmi? (Позвать папу?) – Ha, chaqir. Kechki ovqat tayyor. (Да, зови. Ужин готов.)
Диалог 2 – В магазине:– Kechirasiz, bu mahsulotning narxi necha? (Извините, сколько стоит этот товар?) – Besh ming so'm. Olib ko'ring. (Пять тысяч сумов. Посмотрите.) – Biroz arzonroq qiling, iltimos. (Сделайте немного подешевле, пожалуйста.) – To'rt ming so'mdan kam qila olmayman. (Меньше четырех тысяч сумов не могу сделать.)
Диалог 3 – На улице:– Kechirasiz, teatr qayerda ekanini bilasizmi? (Извините, не знаете, где театр?) – Bilaman. Bu yo'l bilan boring, ikkinchi ko'chadan o'ngga buriling. (Знаю. Идите по этой дороге, на второй улице поверните направо.) – Rahmat sizga. (Спасибо вам.) – Arzimaydi. Yo'lingiz ochiq bo'lsin! (Не стоит благодарности. Счастливого пути!)
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.