bannerbanner
(Не)желанная жена дракона
(Не)желанная жена дракона

Полная версия

(Не)желанная жена дракона

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Серия «(Не)желанная»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Уснула я нескоро. Утром чувствовала себя лучше, остались лишь привычная горечь на душе и осадок от вчерашнего «разговора». В столовой царила тишина. За столом сидели Мориус, Эрис и Лираэль с ее извечной ядовитой улыбкой. Ксалора не было.

Мориус отложил нож, его взгляд был спокойным, но внимательным.

– Ксалор улетел на рассвете, – сообщил он мне. – В Хартвуд. Осмотреть поместье, поговорить с управляющим о передаче дел.

Это был удар под дых! Он улетел туда без меня. В мой дом. Который больше не мой. Гнев вскипел неумолимо. Ксалор даже не предупредил! Теперь там его владения, а я… Кто я? Приложение к расследованию.

Лираэль потягивала лимонную воду, ее глаза сияли злорадством.

– Как так, Корделия? – спросила она, растягивая слова. – Вы не в курсе, где ваш муж? Неужели вы… не общаетесь?

Я уставилась на нее. Прямо в ее самодовольные, медного цвета глаза. Ярость, обида, желание уколоть – все смешалось в один коктейль.

– Ох, Лираэль, – вздохнула я с преувеличенной томностью, – нам было просто… ну… не до разговоров.

Эрис широко улыбнулась, Мориус приподнял бровь. Лираэль бросила салфетку на стол и вышла, не сказав ни слова. Ну и замечательно! Не только ей портить мне аппетит.

– А какой у тебя магический дар? – вдруг полюбопытствовала Эрис. – Теперь он должен проявиться, верно? Кто ты – стихийница, целительница, менталистка?

Я открыла рот, но ответил за меня Мориус:

– Корделия – темный маг.

Эрис ахнула, ее глаза округлились.

– Темный? Правда? Ого! – Она глянула на меня с интересом и опаской. – Значит, тебя лучше не злить, да?

Прискорбно, что Лираэль этого не слышала. Вероятно, хоть немного придержала бы язык.

После завтрака Мориус огорошил меня:

– Идем к магам, Корделия. Пора официально зарегистрировать твой дар.

Что ж. Это было неминуемо…

Меня повели в лабораторию, куда уже прибыли господа маги, те же, что определяли, гожусь ли я продолжать драконий род. Процедура была долгой и выматывающей. Вокруг меня водили кристаллами, заставляли концентрироваться, измеряли какие-то всплески энергии. Воздух гудел. Я чувствовала себя подопытным зверьком. Наконец, старший маг объявил:

– Подтверждаем. Темная магия. Сильная, хаотичная. Опасная. Для нее и для окружающих. Рекомендуем постоянное ношение стабилизатора. Без него выплески магии непредсказуемы.

Стабилизатор. Опять! Я возмутилась:

– Я не собака, чтобы носить ошейник…

– Стабилизатор необходим, – перебил младший маг, и его тон не допускал пререканий. – Иначе мы не можем гарантировать ничью безопасность рядом с вами.

Я хотела было возразить, но дверь в лабораторию распахнулась. Порог перешагнул Ксалор.

– Стабилизатор не понадобится, – заявил он так, что слова прозвучали как приказ. – Разве что в исключительных случаях.

Маги переглянулись. Старший нахмурился.

– Лорд Ксалор, мы понимаем вашу привязанность к супруге. Но темная магия…

– Я сказал, он не понадобится, – повторил он. – Я беру ответственность на себя.

Повисло неодобрительное молчание: маги явно не были согласны. Старший собрал свитки.

– Как пожелаете, – отчеканил старший. – Но помните о последствиях.

Они покинули зал, бросая на меня недовольные взгляды. Мориус, наблюдавший за сценой, тяжело вздохнул.

– Сын, отчасти ты прав. Оставлять ее беззащитной, когда на нее покушаются…

Ксалор рассказал ему о покушениях! Видимо, обо всех трех.

– Но толку от дара мало, если не уметь им пользоваться, – продолжил Мориус. – Ты так и не нашел ей наставника.

– Пока только один маг дал согласие. С крайне сомнительной репутацией. Я жду ответа от других.

– Не в нашем положении перебирать вариантами. Ей нужен учитель. Сейчас.

– Это Эйдан Хаунтер, – сказал Ксалор, будто выплевывая имя.

Мориус словно поперхнулся собственным дыханием.

– Хм… – буркнул он.

– Вот-вот.

Что это за сомнительный маг такой? Имя мне ничего не говорило, но реакция Мориуса… Она заинтриговала меня куда больше, чем все магические тесты.

Пока я пыталась осмыслить это, Ксалор повернулся ко мне. Его взгляд был тяжелым, нечитаемым.

– Пока наставника нет, основам магии я научу тебя сам. Начнем сегодня вечером. Будь готова.

Он сказал это так просто. Как о прогулке в сад. Я могла только моргать, пытаясь понять, не ослышалась ли. Он? Ксалор Веларион? Будет учить меня магии? Это был либо кошмар, либо очень плохая шутка!

Глава 5


Ксалор пришел к вечеру, как и предупреждал. Стук в дверь был не вопросом: «Можно ли войти?», а констатацией факта его прихода. Я открыла, уже готовая к выходу – или к бою.

– Идем, – велел Ксалор без предисловий. Он был в простом темном камзоле, без парадного лоска. Очень собранный. – В пещерный зал.

Выходя, я не удержалась от колкости:

– Ты не успел сочинить для меня личный учебник по укрощению тьмы? А мне хотелось бы… С иллюстрациями, пожалуйста.

Он бросил на меня беглый взгляд, вышагивая рядом по коридору.

– В нашей библиотеке книг по магии – на любой вкус и цвет. Готовых. Возьми любую.

– О, отлично! – воскликнула я с фальшивым энтузиазмом. – Значит, можешь запереть меня там – читать до скончания веков.

– Не подавай мне идей, дорогая.

Я замолчала, кусая губу. Ксалор замедлил шаг. Его голос, когда он снова заговорил, потерял часть ледяной остроты:

– Что именно тебя сейчас злит? Помимо моего несносного присутствия.

– Ты не взял меня в Хартвуд.

– Я вылетел рано на рассвете, и это был короткий формальный визит. В следующий раз возьму. Что-то еще?

Я пожала плечами, глядя куда-то в стену.

– Не хотела быть… официально оформленным магом. Теперь все узнают. О моем даре. О моей тьме.

– Неужели тебя так волнует, что скажут люди?

Плевать мне было на чужое мнение. Но…

– Помню, ты переживаешь, что это плохо отразится на Марлене, – сказал он вроде бы участливо. – Зря. Элрик Дровейн не из пугливых и женится на ней в любом случае. Половина Хартвуда – лакомый кусок для его обедневшего рода.

Я остановилась как вкопанная и, повернувшись к нему, отчеканила:

– Элрик любит Марлену. Но тебе этого, конечно, не понять.

– Конечно. Куда мне. – Ксалор хмыкнул и махнул рукой, указывая вперед. – Давай сосредоточимся на деле.

Я прикусила язык. Он прав. Нужно извлекать пользу из обучения, а не злиться из-за всего подряд. Взяв себя в руки, я кивнула и пошла дальше.

Пещерный зал встретил нас знакомой прохладой и гулким эхом шагов. В нем мы проводили ритуал слияния. Место, где я потеряла сознание… Не лучшие ассоциации. Горящие факелы отбрасывали трепещущие тени на стены, высеченные в скале.

Ксалор остановился в центре, его фигура казалась почти монументальной в полумраке.

– Магия, – начал он, и его голос звучал низко, заполняя пространство, – это часть тебя. Как рука. Как дыхание. Ты не можешь отрезать руку и жить полноценно. Пытаться подавить дар – все равно что пытаться не дышать. Это убивает. Медленно, мучительно. Ключ к управлению – не сопротивление. А приятие. Гармония. Понимание, что это – продолжение твоего существа. Твоей сути.

– Я вообще не собиралась его развивать, – призналась я тихо. – Только прятать.

– Это невозможно, – возразил он категорично. – Представь, что бы было со мной, если бы я никогда не обращался в дракона? Никогда не летал? Никогда не выпускал пламя?

– А что было бы? – спросила я, не понимая.

– Я бы просто сошел с ума, – пожал плечами Ксалор. – Природа требовала бы выхода и разрушила бы разум изнутри.

– Погоди, – задумалась я. – А как тот предполагаемый выживший черный дракон или его тайный наследник мог скрываться веками? Ему же надо было превращаться. Летать! Иначе бы он свихнулся.

– Попала в точку. – Ксалор усмехнулся, но в его усмешке не было веселья. – Выходит, наш враг – безумный черный дракон.

– Ты показал мне свои записи, – напомнила я скупо. – Мог бы и нормально ответить на вопрос.

Он похмурился и задал свой свой:

– Когда ты впервые увидела дракона в истинном облике, Корделия?

– Твоего отца. Когда он прилетел в Хартвуд. До этого замечала лишь силуэты в небе. Цвет было не разобрать.

– Вот именно. Мы взлетаем в своих владениях. Парим высоко, чтобы не пугать смертных. С земли цвет чешуи не разглядеть. Ни на какой праздничный слет черный дракон не явился бы. А летать… – он развел руками, – можно и в горах, в заброшенных местах. Над морем. В пустоши. Где угодно.

– За триста лет он наверняка бы наткнулся на другого дракона, – настаивала я. – Это какое-то невероятное везение постоянно оставаться незамеченным.

– Твои доводы логичны, – неожиданно согласился Ксалор, – но сейчас мы отвлекаемся. Вернемся к магии. – Он достал из кармана небольшой прозрачный кристалл, похожий на кварц. – Наполни его своей тьмой. Не силой. Не яростью. Энергией.

Я взяла холодный камень. Сосредоточилась. Ничего. Абсолютная пустота в голове и в кристалле. Я напрягалась, стискивала зубы, пыталась и так, и эдак… Нулевой результат. Только волна раздражения поднималась по спине. Почему не получается? Я могу! Я же…

Гнев вспыхнул ярко и внезапно. Я почувствовала, как тьма рвется наружу, и – бах! – кристалл в моей руке не разлетелся на куски. Рассыпался в мелкую, темную пыль, осевшую мне на ладонь.

Я стряхнула ее, ожидая насмешки, замечаний о моей криворукости… Но Ксалор только вздохнул:

– Эмоции – твой катализатор. И твоя слабость. Они усиливают дар, но делают его неуправляемым. Лавиной, а не инструментом. Тебе нужно научиться быть спокойной. Дышать ровно. – Он подошел ближе. – Вдохни… – Ксалор сделал глубокий вдох, и я невольно повторила за ним. – Замри… Выдохни… – Его дыхание было умиротворенным, размеренным. – Снова. Вдох… Задержка… Выдох…

Мы дышали синхронно несколько циклов. Сердцебиение замедлилось, злость отступила. Ксалор достал новый кристалл, вложил его мне в руки. Встал позади меня и накрыл мои ладони своими.

– Не думай о силе. Думай о наполнении. Будто льешь воду в кувшин. Медленно. Ровно. Дыши.

Жар его пальцев обжигал, шею щекотало горячее дыхание. Спина невольно вжалась в его грудь – близко, слишком близко. Но я пыталась сосредоточиться на кристалле. На темной, спокойной энергии внутри меня. Не на ярости. На сути. Как он сказал. И под его направляющими прикосновениями, под его тихие команды я почувствовала, как холодная, бархатистая тьма потекла из моих ладоней в кристалл. Не взрывом. Потоком. Он наполнялся, как чернилами, становясь темным, пульсирующим изнутри.

Ксалор убрал руки, прервав наш контакт. Я ощутила странную досаду, почти потерю. А еще гордость: кристалл в моих ладонях излучал мягкий, темный свет.

– Получилось, – прошептала я.

– Да, – согласился дракон. – И это… красиво.

Я обернулась. Его золотистые глаза смотрели не на камень. На меня. В них плясали искорки.

– Ты считаешь мой дар красивым? – спросила я в каком-то смятении.

Ксалор наклонился чуть ниже. Его дыхание снова коснулось моей кожи, взгляд упал на мои губы. Казалось, еще мгновение и…

Но он отстранился.

– Красивым и опасным. – Его тон снова стал жестким, деловым. Ксалор забрал у меня затухающий кристалл. – На сегодня хватит. Ты устала.

– Не устала, – запротестовала я, не желая терять это ощущение… контроля? Успеха? Близости?.. – Хочу продолжить.

В его взгляде отразилось что-то сложное. Знакомое. Голодное.

– В некоторых вещах, Корделия, – обронил он, – нельзя торопиться. Даже если очень хочется.

Мои щеки вспыхнули. Уж больно двусмысленно звучало! Я отступила на шаг.

– Ты говорил, в библиотеке есть что почитать о магии, – выпалила я. – Какие именно книги посоветуешь?

Ксалор терпеливо перечислил несколько названий и авторов.

– Но не перегружай себя, – предупредил он, уже поворачиваясь к выходу. – Или в голове будет каша.

Я пошла за ним, все еще чувствуя жар его рук и холод кристалла в ладонях. По-моему, можно смело перегружать, хуже не станет! У меня и так в голове каша…

Глава 6


Утро после завтрака я посвятила библиотеке. Тяжелые фолианты по теории магии лежали передо мной, как нерушимые крепости. Я пробивалась сквозь дебри терминов: «эфирные каналы», «фокус воли», «резонанс энергии». Голова гудела, словно в ней поселился рой разъяренных шершней. Хотелось убрать книги прочь и устроить перерыв. Но мысли о новом предстоящем занятии с Ксалором, о моем незнании какой-нибудь элементарной для магов детали, удерживали на месте. Он улетел по делам Пика – проверять рудники или пугать пастухов, неважно. А я сидела, вгрызаясь в знания, которые должны были помочь мне не ударить лицом в грязь.

Я решила конспектировать. Перо скрипело по пергаменту, выписывая ключевые тезисы. Это помогло. Мысли хоть как-то структурировались, а ритмичное движение руки успокаивало. «Приятие дара – не борьба, а интеграция… Концентрация – не напряжение, а направленный поток… Дыхание – ключ…» Все то же самое, что говорил мне Ксалор вчера вечером!

– Леди Корделия? – В дверях стояла Элси, скромно сложив руки. – Леди Лираэль просит вас подойти в гардеробную. Для примерки ваших новых платьев.

Я замерла с пером в руке. Новых? Работой над моим гардеробом занималась Лираэль? Ладно, свадьба – та была спектаклем для всех. Но другие платья? Я всегда сама выбирала, что носить. Это было одно из немногих проявлений контроля над своей жизнью. А теперь эта медноволосая негодяйка хозяйничает и тут?

– Спасибо, Элси, – сухо ответила я, откладывая перо. – Скажи, что я приду.

Ничего хорошего ждать не приходилось, это было ясно. Но вступать в открытый конфликт из-за платьев? Носить их я не обязана. У меня есть свои вещи, привезенные из Хартвуда. Элегантные, удобные, мои.

В гардеробной – просторной комнате, заставленной шкафами и манекенами – меня уже ждала сама Лираэль. И, о боги, целая армия платьев. Ярких, как попугаи, с невероятными объемами юбок, усыпанных рюшами, бантами и вышивкой, которая, казалось, могла сама по себе утянуть в обморок. Все кричало о богатстве и полном отсутствии умеренности. Да, сама драконица примерно так и одевалась, но на ней это смотрелось органично. В отличие от меня. Неужели случай со свадебным платьем ничему ее не научил?

– Ах, Корделия, наконец-то, – всплеснула руками Лираэль. – Приходите, смотрите! Я лично курировала создание вашего гардероба как новой леди Веларион. Надеюсь, теперь-то вы оцените.

Я окинула «шедевры» беглым, спокойным взглядом.

– Очень впечатляюще, Лираэль. Спасибо за ваши старания. – Я постаралась вложить в голос максимум вежливости.

– Не благодарите, это мой долг перед семьей, –сладко улыбнулась она. – Ну же, начнем примерку? Это для официальных аудиенций…

Драконица потянулась к чудовищному сооружению в золоте и пурпуре.

– Позже, Лираэль, – я сделала шаг назад, – сейчас я занята в библиотеке. Ксалор дал задание по магии, мне нельзя надолго отвлекаться.

Не дожидаясь ответа, я поспешила уйти. Вернулась в библиотеку, дочитала главу, закончила конспекты. Потом, в своих покоях, достала из шкафа любимое платье – простое, из темно-синего бархата, с изящным серебряным шитьем на воротнике и манжетах. Надела его. Еще за завтраком Эрис позвала всех к полудню в Огненный сад – смотреть цветение какого-то редкого растения, которым она невероятно гордилась. Мне пора было туда.

Младшая сестричка Ксалора уже ждала на террасе, под магическим куполом которой цвели теплолюбивые растения. Она сияла, указывая на огромный, невиданный мною цветок. Его лепестки переливались всеми оттенками пламени – от нежно-золотого до глубокого багрового.

– Гляди, как он расцвел! – Эрис захлопала в ладоши. – Я думала, не доживу. Это же Игнис Флорентис! Очень капризный!

– Он потрясающий, – искренне восхитилась я, вдыхая тонкий, пряный аромат. – Ты настоящая волшебница.

– Да, прекрасный цветок. – К нам подошла Лираэль, бросив на мой наряд быстрый, оценивающий взгляд. Ее глаза сузились. – Жаль, что его красоту не оценят по достоинству все присутствующие. Леди Веларион, разве вам не говорили, что в замке следует одеваться соответственно статусу?

Я вдохнула поглубже, вспоминая дыхательные упражнения, и ответила ровно:

– В саду мне так удобнее, Лираэль. Но я искренне признательна вам за заботу о моем гардеробе. Вы вложили столько сил.

– Признательности я не вижу. – Она фыркнула. – Вы смертная, которую Ксалор сделал своей женой. Не позорьте его своим видом.

Взгляд Эрис метался от Лираэль ко мне и обратно. Она явно не хотела вставать ни на чью сторону, но напряжение повисло в воздухе. Хорошо, хоть не поддержала кузину, это уже моя маленькая победа.

– Ксалору было виднее, какую невесту выбирать, – парировала я, стараясь сохранять хладнокровие. – Видимо, его всё устраивает.

– Большинство драконьих домов относится к его выбору без восторга, – ядовито заметила Лираэль. – Вам стоило бы приложить усилия, чтобы соответствовать.

Мои ладони сжались в кулаки.

– Пожалуйста, не ссорьтесь, – робко вставила Эрис. – У Корделии опасный дар. Мало ли что…

Лираэль повернулась к ней, ее брови высоко взлетели.

– Да, темный дар! Корделия, а где же ваш стабилизатор? Почему вы без него? – Она сделала преувеличенно испуганное лицо. – Уж не ваша ли тьма разрушила покои Ксалора? Может, это был вовсе не злобный демон? – Ее взгляд скользнул по Эрис, полный фальшивой заботы. – Дорогая кузина, боюсь, твой чудесный сад под угрозой. Лучше бы вашей новой леди держаться со своим хаосом подальше от твоих растений.

Кровь ударила в виски. Гнев, горячий и черный, закипел внутри. Я сглотнула, заставляя себя дышать. Вдох. Задержка. Выдох.

– Я не буду обсуждать ни мой дар, ни события прошлого, Лираэль, – проговорила я, чувствуя, с каким трудом дается каждое слово. – И я обещаю, что не посрамлю имя Веларионов. Ваши опасения напрасны.

– Отнюдь, – процедила Лираэль. – Вы здесь лишняя.

– Это не так, – раздался спокойный, но не допускающий возражений голос.

Мы все вздрогнули. На террасу вышел Мориус. Его лицо было невозмутимо, но в золотистых глазах горел холодный огонь. Он подошел к цветку, внимательно осмотрел его.

– Поздравляю, великолепный экземпляр, – сказал Мориус дочери, и в его голосе появились теплые нотки. Затем он обратился к Лираэль. – А тебе лучше вернуться в свой дом. Я не впервые наблюдаю, как ты провоцируешь Корделию. Это становится утомительным и недостойным.

– Вы прогоняете меня? – Лираэль остолбенела. – Мориус, что бы сказала на это моя покойная тетушка?..

– Аэлина, – произнес Мориус с мягкой, но железной твердостью, – ценила мир и гармонию в семье превыше всего. И она, несомненно, ожидала бы от тебя уважительного отношения к супруге своего сына.

Лираэль уставилась на него так, словно не верила своим ушам.

– Как скажете, – отчеканила она. – Я улечу немедленно.

Оскорбленная драконица зашагала прочь, юбки ее платья яростно шуршали. Эрис опустила глаза.

– Цветок действительно прекрасен, дочь, – снова сказал Мориус, кладя руку ей на плечо. – Ты очень талантлива.

Покровительственно мне кивнув, он удалился. Эрис бросила на меня последний растерянный взгляд и поспешила следом за отцом.

Вернувшись в библиотеку, я ощутила смесь радости и невероятного облегчения. Лираэль улетит! Ее больше не будет в замке!

Но следом пришли другие чувства. Защита Мориуса… Его слова обо мне – они согревали изнутри. Но я не была частью их семьи. Я была ошибкой, заложницей нелепого стечения обстоятельств, запертой в замке с драконом, который терпел меня лишь потому, что сам угодил в ловушку. Вероятно, Мориус просто благороден и оберегает порядок в своем доме, статус жены сына. Не меня.

Я подошла к окну, глядя на зубцы гор. Холодные, неприступные, вечные. Эйфория от изгнания Лираэль померкла, остались горечь и щемящее чувство чужеродности. Чтобы прояснить для себя кое-что, я взялась за книги. Не магические – драконьи. О традициях домов. Листала час, два, пока не нашла искомое. Вот оно! «Браки между кузенами практикуются часто и способствуют укреплению влитой в род крови». Немудрено, что это не препятствие. Драконьих родов не так много, и они веками смешиваются между собой… Не такая уж Лираэль родственница Ксалору. Более того, она ведет себя так, будто ей самой хотелось бы стать его женой. Но разве шанс потерян? Максимум пятьдесят лет, и он снова будет свободен! И как раз достигнет того возраста, в котором драконы обычно и вступают в брак.

Я со злостью захлопнула книгу, в нос ударила вылетевшая из нее пыль, вынудив чихнуть. Срочно нужно было заместить эти мысли в голове новыми, менее раздражающими. Например, выяснить, кто же такой Эйдан Хаунтер…

Глава 7


Спустя несколько часов поисков я наконец наткнулась на искомое имя. В толстенной подшивке «Магического Вестника» – ежемесячного альманаха весьма скандального содержания. Зато читать было интересно! Такой контраст после заумных фолиантов…

Там несколько раз упоминался магистр темных искусств Эйдан Хаунтер. Удивительно молодой для такого звания – всего на десять лет старше меня. Поначалу его описывали его как «блистательного юного гения», потом – как «мага со спорными методами», а в этом году – как «нечистоплотного отщепенца». Причина изгнания из почтенного сообщества ученых магов была расписана со смаком: «нездоровый интерес к потусторонним измерениям», «опасные ритуалы за гранью допустимого», «эксперименты, бросающие вызов самим основам магической этики». И вишенка на торте – загадочный «инцидент, повлекший острое недовольство дома Скальвари». Глава их драконьего рода – Иридон, судя по намекам, лично постарался, чтобы клеймо неприкасаемого прилипло к Хаунтеру намертво.

Вроде бы тревожная информация. Любой нормальный человек схватился бы за голову. А я почему-то прониклась симпатией. Может, потому что сама считалась опасной? Или потому, что его превышение «грани допустимого» казалось мне куда честнее, чем лицемерные условности тех, кто его осуждал? Гений и изгой. Сочетание, от которого у меня екнуло что-то внутри.

Небо уже начинало темнеть, когда в библиотеке раздались шаги – твердые, узнаваемые. Я даже не обернулась.

– Вижу, ты вняла моему совету не перегружать голову терминами из трактатов. – Ксалор остановился рядом, его тень легла на развернутую передо мной пожелтевшую страницу. – Предпочла приобщиться к сплетням магического сообщества?

– Зачем же драконы хранят в своей священной библиотеке полную коллекцию этого сплетнического издания? – Я подняла на него взгляд. – Для разжигания камина в особо холодные ночи?

– Быть в курсе светских событий полезно, – ответил он с мнимой серьезностью. – Особенно когда приходится регулярно посещать балы и приемы. Знать, кто кого предал, кто потерпел крах, а кто внезапно возвысился, иногда важнее знания древних заклинаний.

– Что ж, раз мы заговорили о полезности… – Устало потерев переносицу, я отодвинула от себя подшивку. – Я хочу, чтобы Эйдан Хаунтер стал моим наставником.

Брови Ксалора поползли вверх, на его лице застыло глубокое изумление.

– Смело, – прокомментировал он, поперхнувшись. – Ты не прочитала, за что его изгнали?

– Прочитала. Но ты сам говорил, что другие темные маги, к которым ты обращался, не спешат мне на помощь. Время играет против нас. Каждый день – риск нового покушения, новой подлости от нашего таинственного врага. Хаунтер – талантливый маг, пусть и опальный. И он не испугается трудностей. Очевидно, ему нечего терять. Это делает его потенциально сговорчивым.

Ксалор долго смотрел на меня, его золотистые глаза изучали мое лицо, будто ища подтверждение вменяемости.

– Я учту твое пожелание, – произнес он с явной неохотой. – Но сейчас нас ждет занятие.

Перспектива встать и пройтись после долгих часов сидения была более чем привлекательна. Я поднялась, понимая, как затекли ноги. Однако радость быстро сменилась недоумением, а потом и легкой паникой. Мы шли не в пещерный зал, не во двор. Мы поднимались по бесконечным винтовым лестницам, мимо узких стрельчатых окон. Выше и выше. Стало ясно: мы идем на крышу!

– А ты не мог… – запыхалась я, цепляясь за камень стены на очередном пролете, – доставить меня туда в своем величественном драконьем облике? Экономия времени и сил, знаешь ли.

Он обернулся, глядя на меня сверху вниз с едва уловимым подобием ухмылки.

– Как неспортивно, Корделия. И это далеко не самая высокая башня в замке. Осталось буквально несколько пролетов.

«Несколько» оказалось относительным понятием. Когда мы наконец вышли на открытую площадку башни, у меня совсем сбилось дыхание. Но вид… Он заставил забыть об усталости. В небе горел закат, проджигая облака багрянцем и золотом. Бескрайние горные хребты тонули в сизой дымке, а первые звезды зажигались в темнеющей вышине. Захватывало дух!

На страницу:
2 из 4