
Полная версия
Детектив неудачник
Через десяток минут её помощница подтвердила, что этот тип действительно зависает в одной из комнат заведения.
Сукин сын зависал в борделе до середины ночи. Я успел потрепаться с хозяйкой, потом принял её любезное предложение поужинать, но отказался от предложения развлечься с одной из девиц. Несколько часов просто сидел и дремал в удобном кресле в личной гостевой комнате хозяйки.
Я уже думал, что эта скотина будет здесь торчать до самого утра, но к моему везению, около трёх часов ночи Джант всё же засобирался уходить, о чём мне немедленно доложили.
Я выскользнул из дома и затаился в переулке, ожидая появления моей цели. Вскоре дверь борделя отворилась, и из неё вышел коренастый, крепкий мужчина лет тридцати, в тёмном сюртук и кожаной шляпе. К моему удивлению, Джант оказался слабым магом. Поэтому мне пришлось проявлять удвоенную осторожность, следуя за ним по тёмным улочкам.
Опытный пройдоха мог засечь слежку, но ещё раз прикинув уровень его магической силы, я решился и повесил на него следящий маячок. Теперь я следовал за ним на некотором отдалении, не попадая в зону прямой видимости. Магическим зрением я теперь чётко видел его ауру и не боялся, что он от меня ускользнёт.
Постепенно мы удалялись от главных улиц Центрального района и вскоре уже следовали по кривым узким улочкам Восточного района.
Джант находился метрах в ста впереди меня и свернул в очередной переулок, когда матка ауры вдруг налилась красным, а затем погасла.
Только этого ещё не хватало. Неужели засранец обнаружил следящий маячок и уничтожил его. Тогда почему, прежде чем исчезнуть, его аура налилась красным? Такое бывает только тогда…?
Вот гадство! Я рванул вперёд и вскоре достиг того места, где погасла аура преследуемого мной человека. Там и обнаружился Джант. Точнее, его остывающее тело. Судя по остаточным возмущениям магического поля, кто-то приложил его парализующим заклинанием, а затем перерезал горло.
Как так-то? Откуда этим козлам стало известно о моём интересе к этому ублюдку? Сдал кто-то из персонала борделя? Сомнительно.
Тогда почему его решили убрать? Не могли же за ним следить свои же. Стоп! Ну и болван же я. Конечно, следили. Но не за ним, а за мной.
Видимо, после той стычки возле магической лавки я попал в поле зрения этой таинственной Организации, и они установили за мной слежку. А я даже ничего не заметил. Это при моём-то опыте. Что опять говорило о серьёзных возможностях моих противников
Очередная ниточка опять была оборвана. Но у меня ещё были в колоде кое-какие козыри.
* * *
Противник в очередной раз обрубил концы, и казалось, что очередная ниточка, ведущая к нему, вовремя оборвана. Но следы всегда остаются.
После нападения возле лавки торговца магическими товарами и выхода на Джанта, у меня накопилось довольно много информации, из которой можно было сделать определённые выводы.
Судя по тому, что таинственная Организация использовала для черновой работы преступников из местных, причём одиночек, не входящих в крупные банды, руководители этой Организации или, по крайней мере, представители высшего звена руководства, были пришлыми.
А посему или они действовали с одобрения одного из крупных боссов криминального мира Города или нарушали установленный в теневом мире порядок и у наших преступных королей должны были возникнуть к ним претензии.
Поэтому я решил обратиться к тем людям, которые входят в правящую элиту городского дна. Уж они-то наверняка должны были что-то знать.
Конечно, теперь значимость моей персоны уже не та, что была во времена, когда я был Капитаном Отряда Миротворцев. Но кое-какие старые связи ещё остались. Не всё в этом мире держится на силе и выгоде. Иначе для чего существуют друзья. Иногда личные отношения значат гораздо больше, чем личная выгода. По крайней мере, мне хотелось в это верить.
Путь мой лежал в Портовый район. Вечер был не поздний и не ранний. Как раз то время, когда различные заведения ещё не забиты до отказа, а собравшаяся публика ещё достаточно трезва, чтобы обсудить деловые вопросы.
Двигаясь по границе той части Порта, где расположены торговые склады, я всё дальше углублялся в лабиринт узких улочек и извилистых переулков. С каждой пройденной сотней метров людей на улицах становилось всё меньше, и лица у встречных становились всё менее добрыми. Я бы даже сказал угрожающие.
Сюда редко забредали случайные люди, и народ здесь был недобрый. Большинство так или иначе, связаны с миром городского дна.
Моя одинокая фигура, закутанная в тёмный плащ военного покроя, привлекала к себе повышенное внимание. Но решительная походка и меч в потёртых ножнах на боку, пока удерживали любопытных в стороне.
По крайней мере, до большого двухэтажного деревянного дома, где находилось неприметное заведение “Хмель”, я добрался, не проломив никому голову и не вынимая меч из ножен.
Спустившись по ступеням в большой общий зал, я понял, что два десятка расположившихся за столами посетителей, мне не рады и изрядно удивлены. Я был слишком хорошо одет и не походил на преступника.
Поэтому завсегдатаи заведения рассматривали меня с интересом, подобным тому, с которым кошка наблюдает за мышкой. Большинство из них уже решило, что я забрёл сюда по ошибке и уже отсюда не выйду. Сейчас их волновало, кому достанется эта добыча, и они хмуро переглядывались между собой, прикидывая, хватит ли у них сил отшить конкурентов.
“Хмель”, не был обычным кабаком. Скорее что-то вроде биржи труда для наёмников. Очень специфических наёмников. В основном наёмные убийцы или громилы, специализирующиеся на проведении серьёзных силовых акций. Здесь через посредников они получали заказы и заключались контракты.
А заправляла всем хозяйка заведения, по имени Флоренс.
Посетителей было пока не слишком много, и я без труда отыскал свободный стол в углу возле стены и расположился за ним лицом к залу.
Через минуту ко мне подошла одна из симпатичных девиц, которые работали здесь официантками. Девица была не вульгарной, вежливой и улыбчивой. Хозяйка заведения не терпела вольностей, и посетители к девушкам не приставали и не лапали их. Это было прежде всего место, где делались дела, а не кабак, где все стремились побыстрее нажраться и предаться разврату.
Девушка, мило улыбаясь, поинтересовалась, что я буду заказывать. Я заказал стакан чистой воды, и улыбка её несколько поблёкла. Но при этом вежливость её никуда не делась.
Кроме того, я попросил передать хозяйке, что хочу с ней переговорить. Тут девушка заметно напряглась и, ничего не ответив, поспешила к прилавку и что-то шепнула, находившемуся за ним здоровенному мужику, который выполнял здесь роль кабатчика и распорядителя.
Тот кинул на меня хмурый взгляд и задумался. Что происходило дальше, я не видел, потому что меня отвлекли.
Похоже, что собравшиеся в зале душегубы ещё не решили, кому достанется добыча, и собирались проверить меня на вшивость, для чего послали провокатора.
Один из посетителей подошёл к моему столу и, не спрашивая разрешения, уселся на скамью с противоположной стороны стола, отрезав мне выход.
Тип был весьма примечательный. На голову выше меня и раза два шире в плечах. Очень массивный, он производил впечатление ожившей гранитной глыбы. Наверняка среди его предков затесались огры или тролли. Настоящее чудовище из ночных кошмаров.
– Заблудился, приятель? – поинтересовался он, недружелюбно осклабившись.
Видимо, его жуткая улыбка должна была произвести на меня неизгладимое впечатление и вывести из равновесия. Но меня она не впечатлила.
Я продолжал молчать, глядя на него равнодушным взглядом, и чудище нахмурилось, не зная, как себя вести дальше. Похоже, что в мыслительном процессе он был не силён и несколько растерялся, столкнувшись с нестандартной реакцией. Такие как он, подобно хищным зверям, чуют испуг жертвы. Я же его не боялся, и для него это стало неожиданностью.
Тут к нашему столу подоспела разносчица и поставила на стол передо мной стакан чистой воды.
На роже чудища появилась гадкая ухмылка.
– О, как раз водички принесли, – заявил он и протянул свою лапу, чтобы сграбастать мой стакан.
Но не тут-то было. Я перехватил его лапу за запястье своей рукой, и его ручища замерла, немного не дотянувшись до стакана.
Громила напрягся, постепенно усиливая давление. Окружающая публика с удовольствием наблюдала за этой картиной, предвкушая забавное развлечение.
Тупой мудак давил всё сильнее и сильнее, постепенно привставая со скамьи и наваливаясь всем телом. Но всё бесполезно. Стакан оставался всё так же далёк от его лапищи.
Убедившись, что мой противник уже вложился по максимуму, я стал постепенно усиливать хватку на его запястье. Как я уже упоминал, я чудовищно, нечеловечески силён, хотя со стороны этого и не скажешь.
Громила нахмурился ещё сильнее, затем стиснул зубы от напряжения. Я продолжал усиливать нажим. Тогда он принялся тянуть руку назад, пытаясь освободиться от захвата.
Бесполезно. Кости его руки уже начали ощутимо прогибаться и трещать под моим нажимом.
– Отпусти! – прохрипел гадёныш.
– Не вопрос, – согласился я. – Но сначала извинись и признай, что был неправ. Я хочу, чтобы ты кое-что понял. Это мой стакан воды. А пытаться взять что-то моё, это очень плохая затея. Я хочу, чтобы ты это усвоил и передал своим тупоголовым приятелям.
– Да понял я! Понял! – простонал он. – Ошибочка вышла. Извините, господин хороший.
Я разжал хват, и громила рухнул обратно на лавку, со стоном обхватив повреждённую правую руку левой рукой. После чего неуклюже выбрался из-за стола и направился к выходу из заведения.
Большинство посетителей делало вид, что не смотрит в мою сторону, но оживлённо переговаривались шёпотом, и речь, скорее всего, шла о моей персоне.
Глава 7. Пауки
Большинство из присутствующих решили, что возможная добыча слишком кусачая и связываться с ней себе дороже. Но не все. И дело было даже не в возможной выгоде, а в амбициях некоторых крутых бандитов, которые себя считали крупной рыбой в этом пруду и которые жаждали теперь наказать чужака исключительно из желания самоутверждения, чтобы продемонстрировать свою крутость.
Но если такие и были, то затевать свару в “Хмеле” они не собирались. Хозяйка заведения была скора на расправу. Поэтому возможные недоброжелатели планировали подождать, пока я покину это гостеприимное заведение и окажусь в глухих закоулках припортовой территории. Там уже каждый сам за себя, и никто не спросит с них за пропажу одинокого чужака.
А пока в зале текла на первый взгляд обычная жизнь. Посетители обсуждали свои тёмные делишки, и в зале стоял негромкий гул голосов. Который вдруг неожиданно стих, и в помещении воцарилась гнетущая тишина. Так, наполненные звуками джунгли вдруг затихают, когда на охоту выходит крупный хищник.
Зверь, появившийся из внутренних помещений дома и сейчас неторопливо следовавший между столами, был действительно опасный, даже по меркам здешних хищников.
Клифф был может и невысокого роста, на голову ниже большинства людей, ну ооочень широк. Эдакий оживший гранитный валун. Такой же мощный, неотвратимый и грозящий смести тебя со своего пути. В его роду явно отметились гномы, а может и огры.
Клифф был начальником охраны хозяйки заведения – Флоренс и палачом её маленькой преступной организации. Опасный тип. Я лучше многих других знал, о чём говорю, поскольку Клифф раньше служил сержантом в Отряде Миротворцев, и я знал о его смертоносной эффективности не понаслышке.
Большинство сидящих за столами невольно вжимали головы в плечи и старались сделаться незаметными, пока он неторопливо шествовал мимо.
Клифф проследовал прямиком к моему столу и молча взгромоздился напротив. Ни здрастье, ни как дела.
Усевшись, поднял руку, и сейчас же к нам подскочила девица из обслуги. Тот ей что-то буркнул, и девица метнулась к прилавку, откуда быстро притащила несколько массивных кружек пива. Явно из специальных запасов, по вкусу самого Клиффа.
Тот, опять же молча, подвинул ко мне одну из кружек, а сам отхлебнул из своей посудины и уставился на меня тяжёлым взглядом. Глаза у него были недобрые, и многим под этим взглядом становилось неуютно. Но на меня это не действовало. Так же как и его явное недовольство.
Кстати, окружающие теперь полностью потеряли интерес к моей скромной персоне. Их уже не интересовали ни возможная добыча, ни содержимое моих карманов. Они теперь хотели держаться от меня как можно подальше. Поведение Клиффа было для них достаточным аргументом, чтобы не искать неприятностей на свои задницы.
– Ну и какого чёрта ты сюда припёрся? – наконец проворчал Клифф, видя, что я не собираюсь первым начинать беседу.
– Сдаётся мне, сержант, что ты не рад меня видеть, – с деланным изумлением оскорбился я.
– Пойми, Капитан, я отношусь к тебе с должным уважением, – вздохнул Клифф. – Но встречи с тобой обычно сулят неприятности. Ты их прямо притягиваешь. А я беспокоюсь за Хозяйку. Времена сейчас и без того неспокойные. А тут ещё ты припёрся.
– Можно подумать, что обычно у вас тут тишь да гладь, да божья благодать. При том бизнесе, которым вы занимаетесь, спокойной жизни ожидать не стоит.
– Это, другое, – возразил Клифф. – Бизнес, есть бизнес. И мы обычно знаем, чего ожидать. Но ты, как стихийное бедствие. Последствия твоих авантюр, непредсказуемы.
– Мне кажется, что ты слишком преувеличиваешь. Просто хотел поговорить со старой подругой. Нужна кое-какая информация.
– Информация информации рознь, – проворчал Клифф. – Ты это и сам не хуже меня знаешь. Иногда неверно сказанное слов, убивает верней ножа. Если бы дело было простое, то ты бы сюда не пришёл.
– Что-то ты сегодня какой-то нервный, – задумчиво произнёс я, приглядываясь к собеседнику. – Похоже, что оговорка про непростые времена, была не пустым трёпом? Или ты просто не в настроении?
– Даже и не знаю, что тебе сказать, Капитан, – проворчал тот. – Ходят слухи, что в городе появились опасные людишки из пришлых. По крайней мере, Большие Боссы озабочены. Эти пришлые не соблюдают принятые в нашем теневом мире правила и занимаются своими делами без ведома и дозволения наших старичков. Тех это несказанно бесит. Назревает конфликт. Так что ты, со своими проблемами, не вовремя.
Я призадумался. Опасные люди. В устах такого монстра как Клифф это звучало действительно угрожающе. И я всерьёз задумался, не связаны ли эти гастролёры с моим расследованием. Определённые совпадения имелись.
Ну что ж, тем больше было причин побеседовать с Флоренс. О чём я и заявил Клиффу. Тот для порядка поворчал, но, в конце концов, поднялся из-за стола, сделав мне знак следовать за ним.
Пройдя через неприметную дверь в конце зала и немного поплутав по коридорам, мы поднялись на второй этаж, пройдя мимо двух громил, охранявших проход.
У двери кабинета Флоренс торчал ещё один охранник. Этот не выглядел грозным громилой, но в магическом зрении было видно, что неприметный человечек является весьма неслабым боевым магом. Непростая жизнь у моей приятельницы, постоянно приходится быть настороже.
Клифф коротко постучал в дверь и, дождавшись разрешения, вошёл первым. Я последовал за ним и, наконец, увидел Флоренс, сидящую за массивным столом и взирающую на меня оценивающим взглядом. Особой радости от встречи со старым приятелем на её лице заметно не было.
Затем хозяйка кабинета перевела взгляд своих прекрасных глаз на Клиффа, застывшего позади меня возле стены. Тот устроился основательно, всем своим видом давая понять, что не собирается уходить.
Флоренс вопросительно подняла одну бровь. Клифф набычился. Та надавила взглядом. Клифф заворчал, но подчинился и с недовольным видом покинул комнату.
Я рассматривал хозяйку кабинета с интересом, в последнее время мы редко общались, и я не видел Флоренс уже около полугода. Она была весьма эффектной особой. Женщиной необыкновенной, неестественной красоты. Вероятно, причиной была текущая в её жилах толика демонической крови. В числе её предков наверняка числилась одна из суккуб, демонов совращения и страсти.
Однако всё впечатление портил зловещего вида шрам, протянувшийся ото лба до подбородка. Это украшение было следствием неудачной встречи с одной из демонических тварей, обитавших в джунглях. Уродливый след задевал краешек рта, отчего постоянно казалось, что на лице Флоренс застыла улыбка, скорее похожая на оскал. Отчего в определённых кругах та получила прозвище Улыбчивая Смерть.
Флоренс при её деньгах легко могла бы убрать уродливый шрам, воспользовавшись услугами высококлассных магов-целителей. Но не делала этого из-за того рода деятельности, которым она занималась. По словам самой Флоренс, это сильно помогало в переговорах. Многие неуступчивые собеседники становились гораздо сговорчивее при одном взгляде на её зловещую улыбку.
Но дело было не только в улыбке. Флоренс была одним из самых смертоносных бойцов, которых я знал во время службы в армии. Она дослужилась до звания лейтенанта, и её диверсионная группа, которую она возглавляла, считалась одной из самых эффективных в Отряде Миротворцев.
Демоническая кровь наделила её не только необыкновенной привлекательностью. Она была одним из самых быстрых людей, которых я знал, и обладала талантом незаметно приблизиться к жертве.
Её группа специализировалась в основном на ликвидации высокопоставленных особ из стана врагов. Причём иногда нападения происходили среди бела дня, в присутствии охраны и множества посторонних людей. Флоренс незаметно приближалась почти вплотную к жертве и мгновенно атаковала с такой скоростью, что охрана не успевала отреагировать.
Клифф и его подручные осуществляли функции прикрытия. При его силе и устойчивости к магическим атакам он один мог некоторое время противостоять десятку охранников.
Иногда они меняли тактику. Клифф выполнял роль тарана, вламываясь в ряды охраны, а Флоренс незаметно под шумок проскальзывала к жертве и быстренько отправляла её на тот свет.
Стоит ли говорить, что Флоренс и её люди неоднократно участвовали в бандитских разборках в Старом Городе, в которых время от времени были задействованы члены Отряда Миротворцев. За время службы в армии у неё установились прочные связи с преступным миром. Ко всему прочему она была ещё и чертовски умна, а также обладала хорошими организаторскими способностями. Не удивительно, что после увольнения из армии она организовала собственное весьма выгодное, хотя и чрезвычайно опасное дело.
– Надеюсь, ты не по делу, а наконец соблазнился моими прелестями, – ухмыльнулась Флоренс, что в её исполнении выглядело несколько жутковато. – Но я давно привык к её устрашающей улыбке и почти не замечал уродующего её лицо шрама.
– Я приличный человек. У меня даже девушка есть, – приняв оскорблённый вид, заявил я.
– Врёшь! – не поверила Флоренс. – У меня такое впечатление, что ты опасаешься отношений с девушками, опасаешься обязательств. Вольная птица. Отношения тебя пугают.
– С чего ты взяла? – недовольно поморщился я.
– Да ты даже меня за всё время нашей службы в Отряде ни разу не трахнул. Хотя я и была не прочь. На тебя почему-то мои чары не действуют.
– Просто я считал, что мы друзья. А друзей не трахают, – возразил я. – И потом, при том роде деятельности, которым я занимался, когда каждый день может стать последним, связывать себя постоянными отношениями с женщиной, было бы неразумно.
– Но сейчас-то ты не в армии. Но, похоже, твоё отношение к женщинам не поменялось. Всё так же в приоритете связи на одну ночь, никаких длительных отношений.
– Не уверен, что сейчас я нахожусь в меньшей опасности, чем в прежние времена в джунглях.
– Да уж, ты умеешь находить неприятности на свою задницу, – согласилась собеседница. – Но раз уж ты пришёл не с намерением подарить мне страстную ночь любви, то что тогда привело законопослушного частного детектива в логово матёрых преступников?
– Что там говорил Клифф о неспокойной обстановке? В Городе происходит что-то необычное? – ушёл я от прямого ответа.
– В Городе всегда что-то происходит, – сощурилась Флоренс.
– Но редко что-то может обеспокоить нашего неустрашимого друга, – парировал я.
– Ну, некоторые странности в происходящем действительно есть, – согласилась собеседница. – В Городе появились чужаки. Которые не соблюдают привычных правил и ведут себя нагло. Они не пришли обозначить себя ни к одному из заправил городского дна, не передали привета от коллег из соседних государств и занимаются своими делишками, не получив на то должного разрешения от местных Боссов.
На первый взгляд в этом нет ничего удивительного. Такое случается сплошь и рядом. Но обычно таких наглецов быстро ставят на место. Они или заканчивают свой путь в водах залива с грузом на ногах, или выплачивают штраф и убираются в ту дыру, из которой вылезли. В редких случаях, когда у них всё же имеются нужные рекомендации, им разрешают остаться и работать. Разумеется, опять же после выплаты штрафа.
Но в этот раз что-то пошло не так. Некоторые из местных заправил попытались их призвать к порядку и получили жёсткий отпор. Пришлые слишком сильны для обычных бандитов. У них есть хорошо обученные боевики с военным опытом и сильные боевые маги. Кроме того, никто не может понять, чем они занимаются и какого беса им здесь понадобилось.
Большие Боссы в недоумении. Вчера было Собрание Старейшин, и никто не мог похвастаться, что понимает, что происходит.
– Быть может, кто-то из Больших Боссов хитрит, изображая неведение? – предположил я.
– Нет. Я сама там была и поняла бы, если кто-то из них пытается разыграть карты втёмную.
– Ты теперь вхожа в Собрание? – удивился я. – Стала одним из Боссов?
– Пока нет, – поморщилась Флоренс. – Но старички прислушиваются к моему мнению и иногда со мной советуются. Оказалось, что я всем нужна.
– Или они тебя побаиваются, – возразил я.
– Возможно и так, – согласилась собеседница.
– Так что, об этих пришлых совсем ничего не известно? – поинтересовался я после непродолжительного молчания.
– Пауки. Они называют себя – Пауки, – пояснила Флоренс. – И, хотя они пришлые, но хорошо ориентируются в местных реалиях. Подозреваю, что у них есть сообщники и покровители. Но не из наших. Возможно, кто-то из клановых. И тогда дело принимает ещё более гадкий оборот.
– Собрание приняло какое-то решение? – поинтересовался я.
– Нет. Но это только вопрос времени. На кону стоит репутация старичков. Большие Боссы не могут позволить кому-то безнаказанно хозяйничать на своей территории. Похоже, что нас ожидает война и дело обернётся большой кровью.
– А как ты сама думаешь, не могут ли эти Пауки быть связаны с одной из разведок враждебных государств?
– Не похоже. Я размышляла над этим. Но их методы и ряд никак не связанных на первый взгляд между собой криминальных делишек никак не похожи на действия известных мне разведок. Тут что-то другое. Причём всё происходящее как-то связано с тёмной магией.
Тут я насторожился.
– С чего ты это взяла?
– Кто-то усиленно скупает очень редкие и дорогие алхимические зелья и ингредиенты для тёмного колдовства. Денег не жалеют. На первый взгляд это никак не связано с Пауками и их делишками. Но меня настораживает, что всё это началось одновременно с появлением в Городе этих ребят и покупатели действуют анонимно. Такие покупки обычно не афишируют, но при желании можно докопаться, кто покупатель. В этот раз, глухая стена. А уж как умеют спрашивать наши ребята, ты в курсе.
Я задумался. Ситуация нравилась мне всё меньше и меньше.
– Эй! Капитан! Ты так и не обозначил причину своего визита. В чём твой интерес? Только не говори, что просто соскучился по старым друзьям, – вырвал меня из состояния задумчивости голос Флоренс.
Пришлось рассказать ей о пропавшей девушке и о странных незнакомцах, постоянно возникающих на моём пути в самый неподходящий момент. Во время рассказа я что-то уловил в глазах старой боевой подруги. Что-то в моём рассказе её зацепило. Я хорошо знал её привычки и понимал, что сейчас она размышляет, стоит ли мне сообщить некую информацию.
Я её не торопил, понимая, что давить на неё бесполезно.
Наконец, решившись, Флоренс со вздохом сожаления стянула с запястья наборный браслет, звенья которого были составлены из плоских кусочков небесно-голубого нефрита, и кинула мне.
Красивый браслет. Редкая вещица. Один недостаток – слишком приметная. Хотя в тех кругах, где вращалась Флоренс, это мало кого волновало.
Браслет скорее всего Имперской работы. Причём не современной работы, а сделанный старыми мастерами. На каждой пластине было филигранно вырезанное изображение тёмных рун.
Флоренс всегда любила подобные экзотические украшения и расставалась с браслетом с явной неохотой.
Я оценил этот жест доверия. Но нас ведь многое связывало и нередко в былые времена приходилось прикрывать друг другу спину.