
Полная версия
И посыпались с неба звезды
– Мы встретим русских здесь, – сказал он тогда. И вот теперь полковник Томпсон сидел на вершине одной из дюн и, поднеся к глазам окуляры тепловизора, пристально всматривался в раскинувшийся внизу пейзаж. Он был спокоен, уверенность в успехе крепла, все шло своим чередом, все происходило согласно его расчетам, а его расчеты всегда отличались скрупулезной точностью. Он просто не мог ошибиться.
Даже генерал Смит, потребовавший у него отчета за предпринимаемые действия, не стал оспаривать правильность его выводов, да и с чего, ведь логика полковника была безупречна:
– Я взял за основу норматив, предписывающий скорость передвижения по пустынной местности для подразделений оперативного отряда «Дельта», – сообщил он генералу.
Тот одобрительно покачал головой.
– Верно, верно.
– И вычислил время, – бодро продолжил полковник, – необходимое для преодоления «отдельного участка местности группой лиц, перемещающихся пешим ходом».
– Под «отдельным участком местности» подразумевается расстояние от места максимального снижения транспортного борта до окраин Гадамеса?! – не столько уточнял, сколько констатировал генерал.
– Точно так, – подтвердил Томпсон. Генерал вновь удовлетворенно кивнул. Полковник внутренне улыбнулся и продолжил:
– Получившееся время прохождения, для полной уверенности, я уменьшил в полтора раза на «сумасшедших русских», – сообщив это, Томпсон подал генералу Смиту листок со своими расчетами.
Тот посмотрел на цифры и остался доволен – при всех выкладках у полковника Томпсона получалась трехчасовая фора. Так что беспокоиться не стоило – русские (если они, конечно, существовали в реальности, а не были порождением параноидальной мнительности полковника) скоро сами придут прямо в его распростертые объятия, а точнее в уготовленную им огневую ловушку, обойти которую у них нет никакой возможности. С этими мыслями генерал и начал отдавать указания.
И вот сидя среди песков и вспоминая столь недавно состоявшийся разговор, Томпсон, все так же мысленно радуясь предстоящему успеху, вызвал к себе офицеров батальона, чтобы еще раз уточнить задачу. Кратко это прозвучало приблизительно так: …прижать, отсечь от песков, не дать возможности для маневра, принудить к сдаче.
Командование батальона приняло слова полковника к сведению, клятвенно пообещало в точности выполнить все сказанное и разошлось по своим участкам.
А время шло, неумолимо приближая кровавую развязку.
Гадамес
Пучки света, на мгновение ударившие в небо над городом, возвестили о приближении автомобиля. Следом сверкнули фары еще одного транспортного средства, затем еще одного. Прапорщик Маркитанов взглянул на часы: время совпадало – по предварительным данным это должны были быть местные исламисты. Он не ошибся: не прошло и пяти минут, как на круглый берег озера выскочило четыре джипа. Лихо выбив клубы пыли из галечниково-щебенистой поверхности, они развернулись и, заскрипев тормозами, завизжав резиной, остановились. Их дверцы распахнулись, и из салонов начали выбираться вооруженные люди.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
ПДММ – парашютно-десантный мягкий мешок.
2
ВДП – воздушно-десантная подготовка.
3
ИГИЛ – Исламское государство Ирака и Леванта – признана террористической организацией на основании решения Верховного Суда Российской Федерации, ее деятельность запрещена на территории Российской Федерации