bannerbanner
Попаданка для главного злодея
Попаданка для главного злодея

Полная версия

Попаданка для главного злодея

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Боишься, что я снова отстану? – буркнула я.

Сама же усиленно придумывала коварный план, как я переманю дракона на свою сторону и отстану вместе с ним. Но что его заставит сделать это? Не думаю, что если я внезапно предложу ему сбежать, он решит оставить Хань Шэна.

Фэн Лун пожал плечами и сказал:

– Опустошенное золотое ядро действительно могло ослабить тебя. Я просто прослежу за твоими нуждами. Нехорошо будет, если ты вдруг упадешь без сил.

– А если такое случится? Ты понесёшь меня на руках? – я начала прощупывать почву.

– Нет, конечно, – возразил Фэн Лун. – Просто скажу об этом Хань Шэну, и он снова приободрит тебя своей ци.

Я фыркнула. Вот уж не думала, что Фэн Лун окажется таким… Я даже не смогла подобрать слово, чтобы обозвать его. А он, чтобы я окончательно перестала надеяться на него, добавил:

– Хань Шэн бывает нетерпелив. Но на него можно положиться. И он не станет нарушать данного тебе слова.

Снова фыркнула.

Доверять главному злодею – последнее дело.

– Будешь? – Фэн Лун снова достал кувшин с вином и протянул его мне.

Уставилась на протянутый сосуд. Представила во рту привкус фруктового вина, и как смешиваются в голове мысли. Вспомнила, как в прошлый раз упала в объятия Хань Шэна. И представила, как в этот раз полезу к нему обниматься. А вдруг под уговоры дракона даже начну сочувствовать ему?

Нет уж, спасибо. Этот злодей не достоин моих обнимашек.

Последние мысли произнесла вслух. И Фэн Лун, услышав их, расхохотался. А впереди, даже не обернувшись, Хань Шэн вдруг сжал кулаки.

Неужели в самом деле его хоть сколько-то волновало моё отношение к нему?

Мы шли ещё некоторое время. За деревьями хрустнула ветка. Обычный звук для леса, но Хань Шэн остановился и оглянулся по сторонам.

Будто из ниоткуда вокруг нас возникло два десятка заклинателей. Они обнажили мечи и, не говоря ни слова, сплели несколько заклинаний. Я почувствовала, как воздух завибрировал от их ци.

Хань Шэн прищурился и осмотрел своих противников.

– Ань Юэ, – процедил он сквозь зубы. В его голосе звучало столько ярости, что мне захотелось отойти подальше. – Ты нарочно задержала меня, чтобы твои братья устроили ловушку?

8.

Конечно, я не могла знать о засаде. Этого в книге не было! Я хорошо помнила эту историю, ключевые сцены и моменты столкновения заклинателей и главного злодея. Неужели спасение жизни Ань Юэ так изменило ход событий?

Я не успела ответить. Заклинатели ринулись на нас. Хань Шэн переключил свое внимание на врага.

В землю ударила молния. Хань Шэн метнулся в сторону. Мгновение – и он за спиной противника. Отражение магии в лезвии ослепило. В следующую секунду заклинатель упал к его ногам – мёртвый.

Остальные не ждали. Они атаковали одновременно. Огонь. Лёд. Молнии. Всё сразу. И между ними Хань Шэн. Неуловимый, как тень. Его клинок свистел в воздухе. Звенел, встречаясь со сталью противника.

Шаг в сторону. Отступить или уклониться. Нанести точный удар.

Хань Шэн не ждал, пока заклинания достанут его. И нападал сам. Ледяные копья разбивались осколками. Огонь и молнии яростно вспыхивали и гасли. Ни одно заклинание не задело его.

Фэн Лун не отставал от Хань Шэна, играючи отбивая удары магии и мечей заклинателей. Он сражался так, будто это было игрой, а не вопросом его возможной смерти.

Заклинатели подступали ближе, сжимая кольцо и окружая Хань Шэна. Но, конечно, не обращали никакого внимания на меня.

Разве это не мой шанс на спасение? Пока два главных монстра заняты разрубыванием заклинателей на части, мне лучше по-быстрому исчезнуть.

Я осторожно попятилась в сторону леса. Главное – затеряться между деревьев. А потом бежать со всех ног в любом направлении.

"Хань Шэн даже не заметит, – говорила я себе. – Он не станет искать. Ну мало ли, какое шальное заклинание расщепило меня на атомы?"

“Мысли материальны”, – говорил кто-то.

Верила я в это или нет, сейчас не имело значения. Потому как только я подумала об этом, одно из ледяных копий полетело в мою сторону.

Время замедлилось. Я смотрела на заклинание и понимала: может Хань Шэн и передал мне свою ци, но сделать я с ней ничего не могу. Ань Юэ могла отбиться от случайного заклинания или увернуться. Но я стояла и смотрела, как приближается острие ледяного копья.

Я еще не успела попрощаться с жизнью, как меня окружила темная магия. Она сплелась в формацию, отпечаталась на земле и загородила меня стеной чуть светящихся линий, о которую разбилось копье. Не нужно было и думать о том, кто спас меня. Формацию Хань Шэна после заточения я узнала бы среди тысяч других.

Оглянулась на него. Хань Шэн был сосредоточен на сражении. Его меч вычерчивал в воздухе смертельные дуги и бил точно в цель. Магия вспыхивала на ладонях, расходясь опасными заклинаниями. Но заклинателей было больше, и они казались слишком сильными для него.

Хань Шэн даже не смотрел на меня. Но каким-то непостижимым образом спас.

Повод ли это остаться и понаблюдать за битвой? Конечно, нет!

Я собиралась бежать дальше, но мои ноги будто приросли к земле. Как бы я ни старалась, не могла сдвинуться с места. Линии формации пульсировали светом у моих ступней, защищая от бушующей вокруг меня ци, но не давая выйти наружу.

“Хань Шэн”, – поняла я, глядя, как он разрывает вражеские формации и раскидывает наседающих заклинателей.

А ведь он обязательно спросит, куда и зачем я пыталась сбежать. Что я ему скажу?

Может, я и не пыталась уйти от него… Ну, почти. Просто решила на всякий случай спрятаться. Да. За то дерево. За то самое, что стоит в нескольких ли отсюда. Его даже не видно.

Мысленно кивнула. Отличное оправдание!

Разве это не логично? Конечно, логично! Я слабая, с опустошенным золотым ядром, не в силах защитить себя в гуще сражения – разве не правильно было сбежать и затаиться?

Формация вдруг исчезла. Срок годности истёк? Или у Хань Шэна не хватает сил держать её? В конце концов, какая разница, если я наконец могу уйти.

Только я собралась выполнить задуманное, как кто-то схватил меня за руку.

Резко обернулась: что еще? И встретилась взглядом с Фан Юньченом. Он смотрел на меня с нежностью и решимостью.

– Ань Юэ, – сказал он и потянул меня в сторону, подальше от места схватки. – Я собрал заклинателей, чтобы спасти тебя от Хань Шэна. Пойдём, пока он занят битвой, и не может достать тебя.

Я бездумно переставляла ноги, идя за ним. Так значит! Что пошло не так? Ань Юэ не умерла! Фан Юньчен вместо того, чтобы от горя отдать жизнь ради шанса на месть, решил спасти меня.

Только была одна маленькая проблемка. Читать сянься, конечно, очень приятно. Но я не горела желанием участвовать во всех этих интригах альянса и разборках заклинателей. Я хотела разбить какую-нибудь маленькую ферму в глуши. Выращивать картошку… Или рис, если картошки тут нет.

Но сейчас лучше уйти с Фан Юньченом. А потом, когда мы отойдем подальше, отвлечь его и всё-таки улизнуть.

И всё-таки судьба была на стороне Хань Шэна. Мы не успели далеко отойти, а он вдруг возник перед нами. Тёмные глаза вспыхнули ненавистью, когда он увидел наши сцепленные руки.

Фан Юньчен встал передо мной, закрывая меня своим телом. Губы Хань Шэна изогнулись в презрительной улыбке, и он спросил:

– Далеко собрались?

– Хань Шэн! Ты не получишь её!

Их мечи со звоном встретились, начиная новую битву за мои руку, золотое ядро и прочие части тела.

Приятно? Ни капельки.

Фан Юньчен был сильным заклинателем, я знала это из книги. Хань Шэн был измотан предыдущей битвой, но всё равно оставался сильнее – второстепенный герой не может так просто победить злодея.

Заклинание Фан Юньчена вспыхнуло ослепительно-белым светом, магические символы закружились в воздухе, сгустились в призрачные цепи и метнулись к Хань Шэну. Но тот даже не вздрогнул. Его пальцы скользнули по рукояти меча, и одним движением он разрезал заклинание, рассыпая его в воздухе, словно пыль.

Хань Шэн атаковал в ответ. Единственным движением он отбросил Фан Юньчена назад. Тот покатился назад, но вскоре смог встать на ноги. Но его уже било новое заклинание Хань Шэна.

Фан Юньчен выставил перед собой руку, образовал щит, который легко прогнулся под магией Хань Шэна. Тёмная ци придавила его, заставила опуститься на колено.

Всего несколько мгновений, и битва была закончена. Я только сейчас поняла, что Фан Юньчен мог умереть. Хань Шэн не пожалел бы его жизнь и прикончил как других.

Хань Шэн – жестокий злодей. То, что я все это время выводила его из себя и осталась жива, ничего не значило. Я просто полезна для него сейчас, пока слаба и готова взрастить для него золотое ядро Ань Юэ. Он не изменился и всё так же ненавидел заклинателей и тех, кто вставал у него на пути.

Между пальцами Хань Шэна разгоралось последнее заклинание, которое должно было лишить Фан Юньчена жизни. Но Фан Юньчен упрямо встал и хриплым от боли голосом сказал:

– Я не оставлю её тебе!

– Не оставишь? – усмехнулся Хань Шэн. – Но разве я спрашивал тебя об этом?

Не знаю, что двигало мной в этот момент и откуда взялась смелость. Но я шагнула вперед и встала перед Хань Шэном, загораживая собой раненого заклинателя. Просто наблюдать за тем, как кто-то умирал, оказалось выше моих сил.

– Не убивай его. Я пойду с тобой. Я же обещала помочь тебе!

– Но ты пыталась сбежать с ним, – процедил Хань Шэн.

– Я растерялась и не знала, как отказаться, – вздернула подбородок, давая понять, что я найду оправдание на любой его аргумент.

– Ань Юэ, – в голосе Фан Юньчена звучало отчаяние. – Не делай этого!

Обернулась к заклинателю. Даже если Хань Шэн пощадил бы его, Фан Юньчен не отступил бы. Это читалось в его глазах, полных упрямства и любви. Он встал, опираясь на меч, и смотрел на меня.

Но я не Ань Юэ, ради которой он готов был отдать свою жизнь, не жалея себя. Я не испытываю к нему никаких чувств. Ни как к герою новеллы, ни как к человеку. Да, я всплакнула, когда читала о его несбывшейся мести и гибели. Но то была скорее заслуга автора, чем самого Фан Юньчена.

Потому я была честна, когда сказала ему:

– Фан Юньчен, просто уходи. Я не люблю тебя. Ты не должен следовать за мной.

– Ань Юэ! Не говори этого! Я знаю, что это не так!

Глупый Фан Юньчен нарывался на преждевременную смерть. Но как ещё я могу заставить его уйти и тем сохранить ему жизнь? Оглянулась в поисках подсказки, и мой взгляд уперся в грудь злодея.

– Я люблю Хань Шэна, – заявила я, встала сбоку и обняла руку злодея.

В шоке были все. Фан Юньчен, который замер, глядя на нас. Хань Шэн, повернувшийся ко мне. Я сама: что я вообще несу?

Но чтобы закрепить эффект, встала на цыпочки и чмокнула Хань Шэна в щеку и даже томно вздохнула, прижавшись к его плечу.

Фан Юньчен опустился на землю. По отразившейся в глазах боли я поняла, что он поверил мне. Но он больше не делал попыток сразиться с Хань Шэном.

“Переживёт, – подумала я. – Погрустит немного и найдет себе новую заклинательницу, которая обязательно оценит его по достоинству. Зато останется жив”.

Пока Хань Шэн не пришел в себя и не передумал, я потянула его в сторону и увела с поляны, послужившей полем битвы и слезливых страстей. Он не сопротивлялся и пошёл за мной. Я не отпускала его руки, пока мы шли по узкой тропке, по которой Фан Юньчен пытался сбежать со мной. И лишь когда мы подошли к дороге, вдруг спросил:

– Так поэтому сегодня утром ты пыталась соблазнить меня?

Вспомнила минуту своего позора и резко отпустила его руку.

– Конечно, нет.

– Значит, снова обманула, пытаясь спасти его никчемную жизнь, – Хань Юньчен презрительно поморщился и отвернулся.

– А ты хотел, чтобы это было не так? – выкрикнула я. – Размечтался!

И пошла вперед по дороге.

– Ань Юэ, – окликнул меня Хань Шэн.

Едва удержалась, чтобы не показать ему неприличный жест.

– Куда ты идешь? – спросил он.

– В деревню Лейхуа, куда ещё, – буркнула я.

– Но она в другой стороне. Эта дорога к моей горе.

Остановилась. Резко выдохнула. Как же всё бесило.

Развернулась и пошла назад. Уверенно прошла мимо Хань Шэна, будто его здесь и не было. Но теперь он шагал рядом.

Вскоре мы вышли к месту засады, где Фэн Лун и подоспевший на помощь Мо Хун прогоняли последнего заклинателя. Несколько тел так и остались лежать на дороге. И только сейчас я начала понимать, в какую передрягу попала.

Безымянные персонажи, которых автор новеллы щедро сыпал под меч Хань Шэна здесь, в этом мире, были настоящими живыми людьми. Земля рядом с их телами окрасилась багровым от растёкшейся крови. Невидящие глаза смотрели в небо, но больше не в силах были увидеть его.

К горлу подступила тошнота. А липкий страх сковал моё тело. Это всё по-настоящему. Не просто красивый поворот сюжета, а чьи-то оборванные жизни.

Эти трое – просто маньяки. Особенно Хань Шэн. Он едва не прикончил Фан Юньчена у меня на глазах. Но считает ли он других своих жертв? Или для него они тоже – лишь безымянные персонажи? Даже заточение в его логове не казалось мне таким ужасным как то, что я увидела сегодня.

– Пойдём, – Хань Шэн подтолкнул меня вперед, и мне пришлось пойти дальше.

Сколько раз и как близко я была сегодня к смерти? Ледяное копье, по случайности чуть не убившее меня, не казалось таким страшным. Но не будь во мне золотого ядра, стал бы Хань Шэн так беречь мою жизнь?

Мы шли дальше по дороге, оставив за спиной место стычки. Но меня охватил ужас. Руки дрожали от пережитого. Посмотрела в спину Хань Шэна, который так же шагал впереди и о чем-то говорил с Мо Хуном. Как мне уцелеть, находясь рядом с самым опасным человеком этого мира?

Фэн Лун шел рядом со мной. Сражение с заклинателями будто совсем не тревожило его. Он снова достал кувшин с вином и сделал несколько глотков. В этот раз он не стал предлагать мне выпить, но я сама выхватила из его рук кувшин и приложилась к горлышку. Поможет ли вино дракона забыть все то, что мне пришлось пережить сегодня?

9.

Вечерняя тьма опускалась на лес, а мы так и не дошли до деревни. Хань Шэн повернул с дороги и остановился на небольшой полянке среди скопления скал. Он первым сел на землю, показывая, что ночевать мы будем здесь.

Сон под открытым небом был меньшей из моих проблем. Выпитое вино заставило смириться с неизбежным – я была рада наконец остановиться и никуда не идти.

Вскоре посреди поляны трещал небольшой костер. Мо Хун неторопливо жарил на огне какую-то дичь, нанизанную на ветку. Фэн Лун лениво подбирал с земли мелкие ветки и бездумно кидал их в пламя. Иногда он делал пару глотков из своего неизменного кувшина с вином и, в отличие от меня, совершенно не пьянел.

Я сидела рядом с драконом, поджав колени, и смотрела на Хань Шэна. За весь оставшийся путь он не сказал мне ни слова. А сейчас находился по другую сторону костра в позе лотоса и медитировал, восстанавливая силы и залечивая раны.

Наверное, мне стоило сделать тоже самое. Привести в порядок мысли и скопить побольше ци. Но не для того, чтобы преподнести её этому маньяку. Лишь сбросить, как ящерица хвост, ослепить вспышкой магии и сбежать туда, где никто меня не достанет.

Наконец Мо Хун раздал нам мясо. Только Хань Шэн так и сидел, продолжая медитировать.

Я взяла у демона мясо и впилась зубами в жесткую ножку неизвестного мне зверя. После долгого дня и стольких переживаний даже такая походная пища была очень кстати. Фэн Лун протянул мне еще один кувшин с вином. Я ж так совсем сопьюсь! Но отказываться не стала. Хорошо бы, если бы вино дракона заставило меня забыть о сегодняшнем дне.

Опустила руку в траву, меняя положение и нащупала шишку. Покрутила её в пальцах, раздумывая, как бы кинуть её в лоб Хань Шэна. Сумасшедшие мысли и алкоголь в крови подсказывали, что прежде, чем я сбегу от него, должна сделать жизнь Хань Шэна незабываемой.

Прищурилась и взвесила в руке тяжесть шишки. Лицо Хань Шэна слишком спокойно. Вот бы попасть ему меж бровей!..

– Даже не думай, – неожиданно сказал Хань Шэн.

Вздрогнула от неожиданности и уронила шишку. Его глаза оставались закрытыми, а вокруг клубилась тёмная ци. Но теперь мне казалось, что он видит меня насквозь.

– Как он понял? – тихо спросила у Фэн Луна.

– Думаешь, он может полностью расслабиться и погрузиться в медитацию рядом с заклинательницей? – ответил дракон.

“Интересно, он боится меня, или что я сбегу?” – подумала я, но Фэн Лун вдруг добавил:

– Мало какую еще подлость ты можешь задумать?

Фыркнула на него. Какую подлость я могу задумать? Шишку кинуть и то не смогла. Показала Хань Шэну язык. Ну а что? Все равно больше ничего сделать не могу, а он не видит.

– Из-за твоего сговора с заклинателями Хань Шэн потерял много сил, – с упреком сказал Фэн Лун. – А они понадобятся завтра, когда ему придется добыть Печать Истины.

Внутренне я была возмущена! Из-за моего сговора? Хотела сказать дракону, что эти заклинатели меня вовсе не интересуют! Но только открыла рот, как он продолжил:

– Но ты можешь попытаться сбежать снова. Мы с Мо Хуном поспорили, сколько раз ты ещё попробуешь ускользнуть из рук Хань Шэна.

– А если я не захочу сбегать? – упрямо заявила я. – Подожду, пока Хань Шэн заберет ядро, и уеду восстанавливать заброшенное поместье.

– Зачем тебе это? – усмехнулся дракон.

Я сделала ещё пару глотков и, почувствовав усталость, положила голову на плечо Фэн Луна.

– Все попаданки так делают, – зачем-то сказала ему и почувствовала приближение сна. – Вообще-то я не Ань Юэ…

***

Боль. Кажется, она будет сопровождать меня долго. Особенно, если я снова стану напиваться с Фэн Луном.

Тяжело вздохнула и открыла глаза. Надо мной склонились три физиономии моих спутников. Их выражение лиц так и говорило: Ань Юэ, мы там всё уронили, и ты в этом тоже участвовала.

На всякий случай снова сомкнула веки и притворилась спящей. Может, так они исчезнут? Увы, не помогло.

– Скажи, кто ты? И где настоящая Ань Юэ? – сурово спросил Хань Шэн.

– Ты её служанка? В тот день, когда в пещеру приходил заклинатель, ты подменила свою хозяйку, чтобы обмануть нас? – предположил Мо Хун.

– Я и есть Ань Юэ, – пришлось ответить мне. Ведь чисто технически так и было.

– Настоящая Ань Юэ предпочла бы умереть, чем помогать мне и добровольно отдать своё золотое ядро, – недоверчиво хмыкнул Хань Шэн. – Но даже если бы и отдала, то в момент передачи уничтожила бы его вместе со мной, а не безучастно наблюдала, как я забираю его.

– Но оно же все равно пустое, – напомнила я. – О чём жалеть?

– Ты сама сказала, что ты не она, – Фэн Лун привел последний аргумент, на который у меня не нашлось возражений. – Мое вино делает людей на удивление честными.

Я уже обещала, что не стану пить с Фэн Луном? Кажется, да. Обстоятельства вынудили, но в следующий раз я точно откажусь! Да пусть хоть мир перевернется!

Но теперь придется признаваться. Они ж теперь не отстанут. Но если узнают, что от заклинательницы у меня только её тело и имя, станет ли Хань Шэн беречь мою жизнь?

Нехотя села и потерла виски. Надо узнать у Фэн Луна секрет, как ему удается оставаться таким бодрым. Конечно, если Хань Шэн не пожелает избавиться от меня прямо сейчас.

– Я не подменяла Ань Юэ, – осторожно сказала я. – Просто случайно попала в её тело.

Мужчины нахмурились, обдумывая мои слова. И вдруг Мо Хун сказал:

– Значит, в тело Ань Юэ вселился дух? Она одержима демоном?

– Точно! – поддержал его Фэн Лун. – Ты дух лисы Хулицзын. Ведь ты не раз пыталась соблазнить Хань Шэна.

Хотела возразить: когда это я его соблазняла? Но Мо Хун предположил другое:

– Но тогда, где сила из золотого ядра? Ань Юэ одержима вампиром-Цзянши. Мы должны прогнать его, пока Цзянши не выпил и нашу ци!

– Конечно же, Ань Юэ – не Цзянши, – не согласился Фэн Лун. – Но если не лисица, тогда Тяньгуй. Может быть, Ань Юэ нарочно принесла небесного демона к Хань Шэну, чтобы изводить его?

– Но что с духом настоящей Ань Юэ? – спросил у меня Хань Шэн, прервав их спор. – Мне не нужен демон в теле заклинательницы. Золотое ядро, наполненное демонической ци не откроет Бездну. Если её дух исчез…

Я поверхностью кожи ощутила исходящую от Хань Шэна опасность.

Заклинателей он ненавидит, демоны не нравятся – да что ему вообще нужно?

– Никакой я не демон, – буркнула я.

– Тогда как ты могла оказаться в её теле? – спросил Фэн Лун. – Только демоны способны на такое.

– Так спроси у Мо Хуна! – не выдержала я. – Он же демон? Может, его рук дело?

Мо Хун просто проигнорировал мою реплику. Похоже он решил, что если не обращать на меня внимания, то ничего страшного не случится. Хорошо бы, он так сделал, когда я снова попытаюсь сбежать.

– Я просто человек, – пояснила я. – И не понимаю, как так вышло, что я…

Остановилась, не зная как сказать, что они трое – лишь книжные персонажи. Выглядели они вполне настоящими. Да и я не ощущала себя героиней новеллы. Почувствовала навязчивое желание потрогать Хань Шэна: а точно ли он человек, или мне это кажется?

– Наверное, Ань Юэ нарочно затаилась, поглотив всю свою ци, – задумчиво проговорил Хань Шэн.

Он вдруг протянул ко мне руку. Как будто решил воплотить мои тайные мысли.

– Ты что задумал? – воскликнула я. Конечно, я ни в чем не собиралась признаваться. – Думаешь, если не заклинательница, то можно руки распускать?

– Я должен проверить золотое ядро, – пояснил Хань Шэн. – Если оно повреждено и дух Ань Юэ исчез, то какой смысл держать тебя при себе?

“Это значит, что он меня отпустит?” – с надеждой подумала я. Но потом поняла, что он скорее прикопает меня тут, между скал, как свидетельницу своих злодейских делишек.

– А если нет? – спросила, оттягивая момент истины.

– Просто позволь мне осмотреть тебя, – сказал Хань Шэн.

А я почувствовала себя так, будто он предложил мне раздеться. Но что это: главный злодей спрашивает мое разрешение? Однако Хань Шэн больше не ждал мое согласие и протянул руку.

В этот раз он не стал извлекать ядро. Он даже не стал прикасаться ко мне. Поводил передо мной руками и вынес свой вердикт:

– Ядро в порядке.

– И что это значит? – спросила я, не зная, радоваться мне или нет.

– Возможно то, что дух Ань Юэ ослаблен и покинул тело. А может, ты просто врешь, Ань Юэ.

Я едва не задохнулась от возмущения. И, если бы не болела голова, я бы обязательно высказала, что выпытывать у меня о происхождении, строить нелепые предположения, а потом обвинить во вранье мог только настоящий злодей. Но я промолчала. С чего вдруг я должна ему что-то доказывать?

– Ты должна медитировать, чтобы вернуть энергию ци, – продолжал Хань Шэн. – Чтобы это произошло как можно быстрее, я обучу тебя техникам, которые помню.

Мне не показалось? Он собрался учить меня? Мой коварный план начал сбываться?

И, чтобы окончательно повергнуть меня в растерянность, Хань Шэн провел ладонью вдоль моего лица, будто убирая выбившуюся прядь, и головная боль исчезла. Я на мгновение иначе оценила дружбу дракона со злодеем. Это ж как удобно иметь друга, который легким взмахом руки избавит тебя от похмелья!

Но чего это он такой добренький? Кажется, злодей решил ответить мне моим же оружием. Жаль, что это не от души.

– Но если я не хочу учиться у такого злодея как ты? – вкрадчиво спросила я.

– Разве у тебя есть выбор? – усмехнулся Хань Шэн. – Ты принадлежишь мне. И ты обещала помочь. Разве не так?

10.

Эта дерзкая девчонка сначала сама просила его о помощи, а теперь отказывалась учиться! В самом деле, он бы не удивился, если бы тело Ань Юэ занял небесный демон Тяньгуй. Уж эти шутники кого угодно могли вывести из себя.

– Принадлежу тебе? – фыркнула Ань Юэ. – Ещё чего.

Её смелость граничила с безумием. Никто, у кого нет и капли ци, чтобы защититься, не смел так говорить с сильнейшим. Тем более с таким, как Хань Шэн. Её судьба в его руках, а она смеет возражать ему!

Это раздражало. Однако игра начинала ему нравиться. В любом случае, он получит то, что ему нужно.

– Но ты была так убедительна, когда признавалась мне в любви перед своим дружком, – напомнил Хань Шэн, с удовольствием глядя, как лицо Ань Юэ становится растерянным.

Почувствовал удовлетворение. Поцелуй Ань Юэ, казалось, въелся в кожу, как Печать, и он до сих пор будто чувствовал тепло её губ. Вечером он не мог полностью погрузиться в медитацию, думал об одном: каковы они на вкус?

– Признаться в любви – не значит жениться, – заявила она и отвернулась. – Но учиться у тебя всё равно не стану. Пусть лучше он меня учит.

Ань Юэ указала пальцем на Мо Хуна. Но демон посмотрел на нее так, что Ань Юэ перевела палец на Фэн Луна.

– Я бы помог, но техники дракона не подходят для заклинательницы, – добродушно ответил Фэн Лун.

На страницу:
3 из 4