
Полная версия
Паладин развивает территорию. Том VI
И эту историю Карен, видимо, воспринимала так же.
– Почему у вас нет бороды? – Неожиданно она спросила старосту об этом в лоб.
– Дорогая, мне тоже интересно, но это всё-таки неприлично. – Вмешался детектив.
– Что именно неприлично? – Оторвавшись от мытья посуды, спросил дворф.
Барнэллу вновь пришлось повернуть почти всё тело, чтобы посмотреть на старосту, находившегося в другой стороне комнаты.
– Почему у вас нет бороды? – Повторил вопрос жены детектив.
– Вот оно что! – Хлопнул себя по лбу староста. – Ничего удивительного в этом нет. Все мои братья по эту сторону «Раны», ну или Дальних гор, выглядят как бочки, вечно пьют, кричат и не бреют бороды, отчего напоминают дикарей. – С явным пренебрежением сказал староста.
– Мы же, серые дворфы, ну или «гномы», как нас называет наш Владыка, да правит он вечно. – Дворф вновь сложил сердечко на груди, как уже делал это в карете. – Мы считаем, что нужно следить за собой, умываться. Не напиваться до потери рассудка. Решать конфликты мирным путём, а не бить друг-другу морду. Знать, где мужчина, а где дама. Не выглядеть, словно заросший мехом сворлинг, одним словом. – Он посмотрел на ничего не понимающих существ вокруг и добавил: – Сворлингов нет по эту сторону гор, но они выглядят примерно как женщины дворфы, только немного меньше и с красной кожей. – Он руками сделал жест, описывая фигуру дворфиек, и немного укоротил свой рост, обрисовывая внешность монстров.
– Я думаю, – продолжил староста, – что это из-за нашего соседства с демонами. Ведь до «стандартизации» они действительно могли закусить нашим братом, и дворфы решили, что жить как прежде уже не выйдет, однако это только мои мысли, всё может оказаться по-другому.
– Понятно. – Буркнул детектив и отправил последний кусок еды в горло. – Вы собираетесь уходить, староста?
– Можешь называть меня Укорз. – Махнул рукой на его грубость староста, а Гил Зин добавил: – Через несколько минут, только домою тарелки.
– Хорошо.
Барнэлл действительно чувствовал себя намного лучше после еды, слабость в руках уже почти отступила, а голова начинала слушаться его понемногу, позволяя напрягать мышцы шеи.
В это время староста и полуорк заканчивали навязанные им хлопоты по дому и уже собирались покидать квартиру, как полицейский решил задать мучающий его вопрос:
– Жрец, что помогал мне, что с ним произошло? Я видел, как текла кровь из глаз у той женщины, это была правда, или мне померещилось? – Он повернул своё тело в сторону двери и наблюдал за одевающимися гуманоидами.
– Он отключился. Мои ребята забрали его и отвезли обратно в церковь. Через несколько часов он придёт в себя, а вот женщина. – Он покачал головой. – Святыми быть трудно, это даёт великую силу исцеления, но отдача весьма сильна.
Дворф присел на табуретку возле двери и начал ослаблять шнурки на ботинках.
– Ей будет больно смотреть ещё пару дней, но потом всё заживёт. Не знаю, как уж работает их магия, но это реальное чудо. А всё потому, что они искренне верят и молятся вашему лорду.
– Староста. Возможно, лорду соседней территории, герцогу Леомвилль, вы хотели сказать. – Попытался вставить свои 5 медяков зверолюд, за что был награждён ударом по ноге.
Приструнив полуорка, дворф категорично подтвердил свои слова.
– Я всё правильно сказал!
«Всё-таки упрямство присуще всем дворфам по обе стороны гор.» Подумал детектив, наблюдая за их маленькой ссорой.
– Он полицейский и он присягал герцогу! – Не унимался Гил.
Барнел игнорировал перепалку этих двоих.
– Их церковь, где она сейчас расположена? – спросил он, за что был награждён яростным, немигающим взглядом Укорза, подобно тому, что уже видел на складе.
– Знаешь, где приют у колодца? Вот там через два дома на восток. В здании заброшенного молокозавода. – Гном застегнул последнюю пуговицу на пиджаке и вставил монокль в глаз. – Кстати! – Он взял мешок, что лежал на полу возле двери, и швырнул его Барнэллу. Тот, рухнув на стол со звоном металла, открылся, и из него высыпалась часть содержимого. – Это за неудобства, там тысяча.
– Я не беру взяток. – Жёстко ответил детектив.
– Пфф. – Прыснул Гил Зин, за что опять получил удар по той же ноге.
– Это не взятка! – По-дворфийски упрямо буркнул гном. – Это тебе на, на… Сам придумаешь на что. – Он пнул зверолюда еще раз, отчего тот запрыгал на одной ноге, схватившись за больную. – Пошли уже! Рад был познакомиться, Карен!
Поклонившись на прощание, оба преступника покинули квартиру полицейского.
Карен, с неподдельным интересом наблюдавшая за происходившим, наконец с задорной улыбкой на лице обратилась к Барнелу.
– Дорогой, а они забавные. – сказала она и покрепче сжала руку своего мужчины.
– Не без этого, моя любовь, не без этого. – Глядя на закрытую дверь и поглаживая руку женщины, ответил детектив.
Немного посидев держась за руки, двое вскоре поднялись со своих мест, и Барнел, чувствуя, как силы возвращаются к нему, приобнял жену.
– Мне пора возвращаться к работе, дорогая. – произнёс он и подойдя к вешалке с верхней одеждой, накинул чёрный плащ, после чего взял арбалет и закрепил его на поясе за спиной, а затем открыл дверь и напоследок посмотрел на женщину, которая подошла к нему вплотную.
– Я буду тебя ждать. – сказав это, она поцеловала его на прощание и, остановившись на том же месте, что и днём ранее, когда Барнэлл вернулся домой, помахала ему вслед.
Глава 404. Невероятная встреча (из цикла "Этюд в мрачных тонах")
Путь до работы оказался ужасающе сложным. Не важно, что жил детектив за несколько кварталов от полицейского участка в районе «Малкея», недалеко от Баронского тракта. Не важно, что носильщики «Платилох» уже несколько раз врезались в него, и голова каждый раз норовила взорваться, словно сдавленный арбуз. Важны цвета!
Будто в психоделическом сне пространство вокруг было наполнено красками, которых полицейский не видел никогда в своей жизни. Фиолетовые облака переливались на зеленоватом небе и, подгоняемые металлическим ветром, переносились дальше, сбиваясь в ярко-красную тучу, что сверкала чёрными молниями на востоке.
– МАНАНА! – ужасный крик, словно кувалдой, «вдарил» по голове, отчего он припал к стене цветочной лавки, едва не провалившись сквозь стеклянную витрину. – СПАСИБ! – Крикнул курьер уступившему дорогу пешеходу и промчался мимо со скоростью бега неплохой лошади.
Грязь, что поднималась с радужной мостовой, оседала на прохожих, окрашивая их сероватые одеяния в причудливую вереницу узоров, которые видоизменялись, становясь цветами, животными и даже рыцарями, что слезали со своих холстов, принимая внезапный бой от таких же иллюзорных противников, развязав кровавую баталию прямо посреди обычной городской суеты.
– Куда прёшь, ублю… Ой, полицейский, с вами всё в порядке? – едва успел перемениться в лице управляющий, что так смело «наехал» на представителя закона в городе.
– Носильщик… – Полушепотом ответил детектив. – Прости…
– Вы не ушиблись? – залебезил продавец. – Вот, возьмите букет, подарите вашей даме.
Барнэлл машинально принял букет и направился в сторону основной улицы, как вдруг его едва не сшибла лошадь.
Кучер чудом успел остановить животное, а вылезший из кареты джентльмен, что уж было хотел распять зазевавшегося простофилю на месте, едва заметив плащ полицейского, тут же затолкал детектива к себе в карету и под непрекращающуюся болтовню доставил того в отделение шерифа, чего и попросил детектив, успев вставить в этот словесный понос только две фразы: «Прости» и «На работу».
Остановившись перед зданием управления шерифа, что, как знал детектив, построено полностью из тёмного кирпича, он не мог оторвать взгляда от стен.
Пред взором показывался чудесный дворец, на фасаде которого стоят обворожительные красавицы с крыльями на спине и зазывают зайти внутрь своими ангельскими голосами; отчего его моральный компас всё громче и громче настаивал отвернуть взор, ведь «дамам нельзя представать в подобном виде у всех на виду», разве что за деньги и в определённых местах.
Сбитый с толку красотой ослепительного сияния дворца, он пошел навстречу одной из нимф, но столкнулся с человеком, спускающимся по лестнице, отчего перевёл взгляд на белоснежные ступени и, заметив радужные двери здания, вошёл внутрь.
Здесь не находилось привычного гвалта пойманных преступников, наоборот, стояла почти гробовая тишина, едва сменяемая стуком печатных машин и тихими разговорами сотрудников между собой. Постаравшись отвлечься от созерцания красоты здания, детектив проследовал вниз к своему рабочему месту.
«Сегодня за мной наблюдают ещё больше, чем обычно. Наверное, этот ошейник виноват.» Он поднёс руку к тряпично-деревянному изделию, что так заботливо придерживало его шею, и, выдохнув с облегчением от проделанного пути, сделал вид, что вникает в какие-то бумаги.
Попривыкав к происходящему вокруг, детектив решил узнать: что именно стряслось, отчего на работе стало так непривычно тихо.
– Эй. – Позвал он Эреба, сидевшего через стол от него. – Тишина. Почему?
– А ты сам посмотри. – Коллега указал куда-то в сторону клетки, где обычно орали преступники.
К сожалению, его взору открывалась только сияющая серебряная вспышка, скрывающая всё происходящее своим ярким светом. Детектив вновь встал и проковылял до прутьев решётки, скрытых этим светом, но он точно знал, что камера здесь.
Свет испускался непонятным существом примерно два с половиной метра ростом и гигантской комплекцией великого воина. В руках оно держало вещь, что своей формой напоминала ногу лошади, от которой исходила зеленоватая аура и, растекаясь по полу, принимала в себя очертания бетонной плитки, формирующей пол всего здания.
– Кто ты? – Слегка хрипловатым голосом обратился детектив к воину перед собой.
Существо перед ним повернуло свою залитую светом голову и обратилось к полицейскому весьма грубым и глупым голосом.
– Мы Петя, а это. – Он поднял вверх вещь в своих руках. – Еда Лулу.
Позади детектива послышался басистый голос.
– Вот ты где! – Положил руку на плечо своему напарнику Лапидус. – Я уж думал тебе всё, каюк. Хотел сейчас идти в твою конуру, иначе кто о тебе позаботится?
Детектив перевёл взгляд на товарища. Его взору открылся вымученный временем и грузом пережитого старик, заросший бородой и местами седовласый, отчего казавшийся каким-то проходимцем, нежели стражем порядка.
– Что с твоей шеей? Ты был в лазарете? Что говорит Мэл? – Словно залившись фиолетовым светом, его глаза резко потемнели.
– Я только проснулся. Дома Укорз. Он помог. Ты зелёный.
«Думать очень больно. Нужно скорее прилечь.» Детектив закрыл глаза и решил больше не отвлекаться на бушующую перед ними картину воспалённого мозга.
– Дружище, да на тебе лица нет! – Старик подхватил рухнувшего на него Барнэлла и двинулся вместе с ним куда-то вглубь здания. – Срочно в лазарет! Эй ты! Быстро открыл мне дверь!
Как только они добрались до помещения, в котором пахло лекарствами и спиртом, детектив почувствовал, как у него вновь кружится голова и накатывают уже знакомые спазмы желудка. Перехваченный из одних рук в другие, Барн ощутил мягкую прохладу больничной койки, отчего внезапный спазм растворился сам собой, едва он принял горизонтальное положение.
Пару минут спустя кто-то коснулся его груди и женский голос обратился к нему:
– Знаете, детектив Барнэлл Сонс, вы слишком буквально восприняли наш последний разговор. Когда я грозилась отправить вас охранять склад, это была всего лишь угроза.
– Шериф Фило, я… – Кто-то вновь коснулся его груди, только уже сильнее прижав того к кровати.
– Лежите, я вижу, что вам серьёзно досталось. Лапидус мне уже всё рассказал, вы молодец. – Полицейский ощутил, как кто-то уселся на край кровати, отчего часть его тела погрузилась в неё ещё глубже. – Что стряслось с вами после отъезда с завода?
Детектив, как мог, пересказал события вчерашнего дня, хоть уже и прошло два, но он воспринимал мир сейчас немного иначе.
– Получается, когда ты проснулся, два самых опасных преступника всего королевства были у тебя в квартире? – спросила женщина в форме шерифа.
– Да.
– И они заботились о тебе, потому что «ты важен для мастера»?
– Именно так. – Не колеблясь ответил Барн.
– Хмм… – Шериф задумалась о словах своего подчинённого.
С одной стороны, врать ему точно незачем, а с другой она уже видела, как лучшие люди переходили на сторону зла и падали в пустоту, откуда их уже было не достать.
– Лапидус. – Окликнула женщина.
– Да, шериф Фило! – ответил старик, инстинктивно вытянувшись по стойке смирно.
– Вы оба получаете увольнительные с сохранением жалования до полного выздоровления господина Сонса, вам это понятно? – приказала шериф.
– Так точно! – Почти в унисон ответили коллеги.
– Сегодня прибудет его сиятельство Лами, а до тех пор ты, прощелыга, должен позаботиться о своём напарнике, ты «пони» меня? – Укоротив слово, шериф дала понять своему подчиненному о том, что знает о его увлечении маленькими лошадьми, которого тот стесняется, а потому не хотел бы разглашения секретов во всеуслышание.
– Так точно, шериф Фило, я вас «пони»! – виновато улыбаясь ответил старик.
– Чудесно. – Она вновь коснулась груди детектива. – Поправляйся, на тебе лица нет. Это приказ!
– Слушаюсь. – Только и осталось ответить на подобный приказ, а потому Барн решил, что его-то уж точно он саботировать не будет.
****
Несколько часов спустя.
Словно стихийное бедствие в двери лазарета залетел ослепительно сверкающий шар света.
Распугав окружающих его людей, он приблизился к койке детектива, тот же, в свою очередь, не знал, как реагировать, потому как зрение отказывалось помогать ему с самого момента пробуждения.
– Мне сказали: «вы видите всякое». – Прозвучал ангельский голос, источником которого служил влетевший шар. – Разрешите мне помочь.
Не дожидаясь ответа, яркое сияние вокруг голоса стало рассеиваться и приобретать форму магического круга, отчего взору детектива предстали очертания человека в синей мантии, что скрывался внутри.
Круг впитывал всё больше сияния и постепенно становился всё более чётким, и на короткий миг полицейский мог поклясться, что за чередой причудливых символов проступала надпись «Здоровье. Очищение. Жизнь».
Едва круг погас, как маг перед ним коснулся лба и все образы, сопровождавшие детектива, тут же погасли, оставив только серо-черные тона действительности.
– Вы повредились умом. Я поставил вам стену. – С гордостью сказал прекрасный мужчина перед ним. – Мозг – интересная вещь, как он работает? На что способен? Это я пытаюсь понять. А вы, – маг указал пальцем прямо в глаза детектива, – поможете мне это разузнать.
– Ваше сиятельство! – Узнав в облике самое могущественное существо континента, детектив не понимал, что говорить в данной ситуации, а также как именно обращаться к нему.
Да, он знал, что тот является звёздным магом, соответственно, нужно выказать ему своё уважение, вот только какие именно слова должен произносить беглый дворянин, скрывающий свою личность?
Должен ли он использовать этикет для разговора с монаршими особами? Или же тут более уместно притвориться неграмотным болваном, что падает на колени при любой возможности? «Акррист тебя раздери, Барнэлл, почему ты вообще размышляешь о подобном?» Подумал он.
Лами ухмыльнулся в своей манере.
– Не нужно ничего говорить. – Мягко, как бы по-отечески произнёс звёздный маг, и душа детектива, едва заслышав мелодию голоса, тут же была готова прыгнуть в объятия мага. Слишком уж было велико влияние уровней развития на восприятие собеседника.
К сожалению, не важен выбор человека или его предпочтения, сама биология и эволюция данного мира диктуют структуры и паттерны поведения существа в нём, и, если бы маг приказал сделать что-либо, то любое существо развития ниже золота сначала сделало бы, и только потом подумало.
Словно в ответ на сомнения мужчины, маг задал вопрос, от которого у детектива на спине выступил холодный пот.
– Вы должно быть пребываете в смятении, Виконт Нэлл Барсонс.
«Откуда он знает? Я же инсценировал собственную смерть перед побегом?» С ужасом подумал Барнэлл.
– Не переживайте. – Успокоил его маг. – Я поставил защитную магию, так что никто не услышит нашего разговора, можете ничего не скрывать.
– Как прикажете, ваше сиятельство. – Кивнул детектив и присел на кровати, чтобы не вести серьёзного разговора с величайшим человеком современности, будучи лежачим.
Продолжая разглядывать детектива, Лами вновь заговорил.
– Как ваш рассудок? Есть ли ещё видения?
– Нет. – Покачал головой ответил Барнэлл. – Всё вокруг серое, как и всегда.
– Тогда поведайте мне, что именно предстало вашему взору? Если бы вы видели своё лицо в момент, когда я зашел в лазарет, ох! – Лами изобразил на своём лице маску ужаса, отчего полицейский впал в смятение.
«Неужели я действительно так себя повёл? Или он подшучивает надо мной?» Подумал детектив.
Собравшись с мыслями, детектив поведал магу обо всём, что тот хотел узнать: как он видел Лами, чем окрашивались объекты, сражение армии на мостовой, словом, все картины искаженного мира, которые только мог вспомнить.
– Вот оно что! – Погладил Лами свою короткостриженную бороду, и застывшие на входе в лазарет люди нервно переменились в лице и стали что-то обсуждать.
К сожалению, полицейский так и не научился читать по губам, хотя и старался, а магия сокрытия звуков не только не позволяла пропускать звуки от Звёздного мага, но и не пропускала их к нему.
– Получается, вы приобрели чувство «мастер ауры» через зрение! Интересно, интересно! – Звёздный маг, сидевший на соседней койке, с которой медсестра Мэл согнала какого-то человека с перевязанной ногой, потянулся в складки своей мантии и достал оттуда пергамент. Разорвав его пополам, Лами протянул одну его часть детективу. – Возьмите. Это «магическое письмо»! Я должен сейчас же покинуть вас, спешу на одно важное собрание стола. Чёртов юнец! – Звёздный маг встал и начал рисовать в воздухе новый магический круг. – Как только видения вернутся, а это случится, напишите мне на этом пергаменте и поверните его вот так. – Он повернул руку полицейского с обрывком пергамента на 180 градусов. – А затем сразу ступайте в Хэмарк, надо не забыть предупредить о вас Тошина. Как только я прочитаю сообщение, мы встретимся снова.
– Так точно, ваше сиятельство. Разрешите обратиться? – ответил ошарашенный детектив и, не дожидаясь разрешения, задал свой вопрос: – Что за «мастер ауры»? И почему видения вернутся?
Звёздный маг, что уже успел развеять заклинание изоляции и даже пройти несколько шагов в сторону, обернулся к детективу в вопросительном жесте.
– Ощущение окружающего через ауру рыцаря, без её излучения, и потому что вы «сломались». Я не говорю: «Прощайте». Я говорю: «Не царапайте стену»! – буквально на ходу ответил звёздный маг и скрылся в дверях лазарета.
Люди, что столпились возле входа, тут же рассыпались в случайном направлении, сделав из своих тел живой коридор.
Барнэлл сидел на своей койке и держал в руках половину пергамента. Пребывая сейчас в непонятных чувствах, он решил не делать необдуманных решений, тем более не так давно получил приказ на «выздоровление».
Он вновь решил сфокусировать своё внимание на окружающей его обстановке.
Два ряда по шесть коек по обе стороны просторного зала, на стене перед ним располагались точно такие же длинные окна, как и в фойе внизу, где располагались столы сотрудников полиции.
На стене за детективом не было окон, и она была своего рода сплошным рядом кирпичей серого цвета, в обилии которых то тут, то там виднелись странные медные пластины, предназначения которых детектив не мог знать, потому как они снижали вес всего второго этажа, позволяя конструкции как бы парить в воздухе, сохранив при этом прочность и точку опоры на остальные колонны здания.
По левую руку от детектива, у дальней от входа стены, был расположен импровизированный алтарь с набирающей популярность религией. Изображения на нём говорили о деяниях некоего рыцаря в вычурных доспехах, что отгоняет огонь и скелетов, тянущихся к нему.
Сам же рыцарь стоит с огромным, больше человеческого роста, молотом в руках, позади виднеются лица представителей всех рас континента, взирающие на рыцаря с надеждой.
Перед картиной на алтаре тлела лампадка с травами, аромат от которых успокаивал все расы, будь-то демоны, орки, люди, эльфы или дворфы.
Свет, проникающий сквозь узкие прорези окон, почти не освещал комнату, отчего по всему периметру потолка были развешены точечные люстры полукруглой формы зелёного цвета, испускающие свет день и ночь.
Магические лампы не зависят от солнца на улице и приводятся в движение через «выключатель», вереница которых располагалась на стене возле письменного стола медсестры Мэл.
Пожалев о своём решении посетить заведение «Руж», детектив прилёг на койке.
«Что значит: «Не царапайте стену»?». Едва Барнэлл закрыл глаза, как тут же знакомый голос друга вырвал его из накатывавших переживаний.
– Барн, дружище! – Бежал к нему Лапидус, по пути задевая стоящие в комнате койки, отчего обитатели лазарета недовольно забурчали. – Да идите вы! Ты хоть понимаешь, КТО сейчас говорил с тобой?
– Конечно, звёздный маг Лами. – Приоткрылглаза полицейский и сел на койку, как до этого с Лами.
– О-ЧЕ-ШУ-ЕТЬ! Я вживую-то его видел, только когда он пролетел над войском в тот день, когда сражались с демонами в «последней битве». Слава Балтэсу, что меня оставили охранять острог, иначе не стоять мне тут перед тобой, но ты! О чем он говорил? Рассказывай мне всё!
Барнэлл улыбнулся своему другу, внешность которого сейчас вернулась к прежнему облику мужчины средних лет. Пускай сегодня он и был гладко выбрит, но морщины действительно глубоко вгрызлись в лицо Лапидуса, одарив его грузом пережитого за годы.
– Не могу знать, детектив Лапидус. – Не без иронии возразил Барн. – Королевская тайна!
– К Аккристовой матери засунь свою тайну, ублюдок. Я твой единственный друг, мог бы и рассказать. – Стукнул коллега своего зарвавшегося товарища по плечу. – Пойдём вниз, там как раз прибыл барон Кук со своей ненаглядной.
– С каких пор он барон, разве он не виконт? – удивлённо спросил детектив.
Лапидус, удивившийся, что знает больше, чем его «неопытный» коллега, передал тому ботинки, стоявшие в специальной нише кровати, рядом с листком назначений.
– Это он всем говорит, что виконт, на деле его батюшка должен преставиться со дня на день, вот и примеряет на себе корону не по размеру. – с издёвкой ответил напарник.
– Разве это не преступление против дворянина, тем более собственного отца? – с трудом сдерживая возмущение спросил Барн.
– Знаешь что, вот спрашивай это у него, мне-то откуда понимать такие тонкости? Я, как и ты, работаю в Убойно-розыскном отделении, откуда мне знать?! – Выругался на своего товарища Лапидус и, принеся своему другу пиджак с плащом, висевшими на стойке возле стола медсестры Мэл, направился в сторону выхода.
Покидая лазарет, человек сразу попадал в начало лестниц в самом углу здания, что поднимались с первого этажа, формируя своеобразную спираль по обе стороны рабочего пространства на первом этаже.
Спустившись по мраморным лестницам, человек оказывался прямо над кабинетом шерифа Фило, отчего шум пробегающих туда-сюда ног весело отдавался вибрацией в кабинете шерифа, прибавляя в рабочие будни чуточку гнева, искренне желавшей немного покоя.
«Но покой нам только снится» – приходилось твердить ей про себя. Иногда она даже хотела сделать это девизом своего дома, если бы ей представилось когда-либо возможность основать его.
– Манана! – Раздался вопль носильщика, словно ураган залетевшего в массивные двери отделения шерифа.
– Твою мать, они и здесь меня преследуют! – Выругался Лапидус, но тут же над ухом услышал голос судмедэксперта, как бы намекающего, нужно уступить ту часть лестницы, что перегородили детективы своими телами.
– Это ко мне. – Сказал тот полицейскому, а носильщику направил громкую фразу: – Сюда! – и махнул рукой.
Носильщик побежал мимо столов сотрудников, но был пойман за руку Эребом:
– У нас тут не бегают и не орут!
– Понял, понял. – Поклонился носильщик и на более вменяемой скорости двинулся в сторону клиента.
– Что ты забыл с этими «платилох»? – Не без злобы парировал Лапидус такую грубость эксперта.
– Видите ли, я завален работой, а потому должен постоянно находиться здесь. Мне некогда даже поесть, а «платилох» сделал удобную систему заказа. Спасибо. – Он принял бумажный пакет от носильщика, что вытащил его из своего неизменного ранца с небольшой надписью на боку «Индекс 119517», и передал тому плату за заказ.