bannerbanner
Исчезнувшие в Панаме: История трагедии на тропе Пианиста
Исчезнувшие в Панаме: История трагедии на тропе Пианиста

Полная версия

Исчезнувшие в Панаме: История трагедии на тропе Пианиста

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

Инцидент

Сейчас суббота 15 марта 2014 года, девять часов утра. Самолёт авиакомпании “United Airlines” вылетает из амстердамского аэропорта Схипхол. На борту среди прочих пассажиров находятся Лисанн Фрон и Крис Кремерс, проживающие в городе Амерсфорт в Нидерландах. Прощание с родителями, которые проводили девушек до терминала, было трогательным и непростым. Теперь Крис и Лисанн предстоит провести достаточно долгое время без привычной опеки. Однако их ждёт и манит столь долгожданное приключение на другом конце света – в солнечной Панаме. Планирование шестинедельного путешествия в тропическую страну Центральной Америки, раскинувшуюся между Тихим океаном и Карибским морем, началось ещё полгода назад, когда обе девушки получили степени бакалавров.


Двадцатиоднолетняя Крис закончила Утрехтский университет прикладных наук по специальности “культурное и социальное образование и искусство”. Лисанн старше её всего на год, она изучала психологию. Наши героини познакомились во время студенческой подработки в ресторане. Крис и Лисанн хотели немного отдохнуть перед тем, как приступить к получению магистерской степени, и собрались в заграничную поездку. Однако они решили совместить заслуженный отпуск с социальной работой и посчитали, что найденное туристическое агентство “Het Andere Reizen” поможет им в этом. Подруги верили, что находятся в надёжных руках.


После промежуточной остановки в Хьюстоне (США), проведя в полёте четырнадцать часов, 15 марта в 20:47 девушки приземлились в Международном аэропорту имени Хуана Сантамарии в Сан-Хосе. Это столица Коста-Рики, и здесь наши героини проводят ночь в хостеле в центре города, чтобы продолжить своё путешествие на следующий день. Автобус доставляет их к панамской границе, где после прохождения паспортного контроля они берут такси до Альмиранте. В этом небольшом прибрежном городке они садятся на паром до Колона – главного и крупнейшего острова архипелага Бокас-дель-Торо в Карибском море. Крис и Лисанн заселяются в хостел, принадлежащий языковой школе “Испанский у моря” (ПП: В оригинале “Spanish by the Sea”. Входит в систему школ “Spanish at Locations” – “Испанский в разных местах”, – которая предлагает услуги в Панаме и Коста-Рике.). Следующие две недели они проходят базовый курс испанского языка, сидя под раскидистыми пальмами. Эти занятия должны помочь им подготовиться к месячной волонтёрской работе в детском саду города Бокете, находящегося в соседней провинции Чирики.


Крис и Лисанн покорены красотой белых песчаных пляжей и бирюзовой, кристально чистой воды Бокас-дель-Торо. Они наслаждаются дарами моря в местных ресторанчиках, совершают прогулки на лодке, наблюдают за дельфинами, играющими в волнах, и за ленивцами в мангровых лесах. Девушки осматривают маленькие островки поблизости, плавают в море, населённом прекрасными морскими звёздами, пьют кокосовую воду прямо из орехов. Рай на земле! Проходя языковой курс, рассчитанный на сорок часов, они обзаводятся и хорошей компанией, особенно сблизившись с двумя молодыми людьми Басом Л. и Эдвином С. У них много общего, ведь новые знакомые оказываются их ровесниками из Нидерландов. Так что теперь вечера они проводят в баре “Casa Verde”, где играют в карты за бутылкой вина или пива, либо танцуют до рассвета в клубе “La Iguana”.


Крис более энергичная и жизнерадостная – рыжие волосы подчёркивают её характер и выделяют из толпы. Она уже бывала в Южной Америке со своей семьёй, но описание Бокас-дель-Торо в её дневнике содержит неподдельное восхищение этим местом. Лисанн, стройная девушка с каштановыми волосами, более замкнутая. Она никогда не путешествовала дальше Германии, куда ездила с родителями на экскурсию в Шварцвальд. Однако ей удаётся победить свои опасения и сделать шаг навстречу внешнему миру. В дневнике она оставляет запись: “Я бы могла прожить на Бокасе всю свою жизнь”.3


На карибском острове девушки знакомятся с Ингрид Л., сорокасемилетней женщиной из Нидерландов, владеющей агентством “Испанский в разных местах”. Она управляет двумя языковыми школами в Коста-Рике и двумя – в Панаме. Одно из панамских учреждений называется “Испанский у реки” и находится в городе Бокете. Хотя языковой курс подходит к концу, школа берёт на себя хлопоты по размещению и организации волонтёрской работы. Кроме того, студентам даже предлагаются туры с гидом по окрестным горным тропам.


Итак, в субботу 29 марта в 8 утра Крис и Лисанн садятся в микроавтобус, заказанный хостелом. Их ждёт путешествие протяжённостью почти сто семьдесят километров из Альмиранте в Бокете. Вместе с ними на стажировку едет и Айлин В., двадцатипятилетняя уроженка Германии. В Бокете не хватает персонала, и две недели ей предстоит работать помощником менеджера хостела “Испанский у реки”. Автобус прибывает в Верхний Бокете (ПП: В оригинале "Alto Boquete". В испанском языке "alto" может обозначать как высокогорное расположение населённого пункта, так и его верхнюю часть. В данном случае имеется в виду деление города на верхнюю и нижнюю части.) в 15:30 и высаживает трёх девушек около языковой школы в тихом жилом квартале Лас Брисас площадью всего 0.32 квадратных километра. Незаасфальтированные дорожки и пасущиеся козы резко контрастируют с оживлённым центром города, находящимся в четырёх километрах к северу.


Школой “Испанский у реки” временно руководит тридцатилетняя нидерландка Марьолейн Дж.; она приветствует новоприбывших и показывает им территорию. Крис и Лисанн решают не приобретать панамские SIM-карты. Всё равно большую часть времени они смогут подключаться к школьному Wi-Fi со своих телефонов, либо выходить в интернет с местного компьютера. Кроме того, периодически они подключаются к публичному Wi-Fi в центре города. Родственникам они звонят только через Skype. Хотя телефон Лисанн не подключается к панамской сети, Крис теоретически может совершать звонки через своего оператора мобильной связи, но не делает этого.


“Испанский у реки” имеет также собственный небольшой хостел, где проживает единственная на данный момент студентка – Петра Н. из Лихтенштейна. Однако Крис и Лисанн в письменном заявлении просят поселить их у принимающей семьи. Хозяйка, Мириам Г., встречает их вскоре после прибытия вместе с тринадцатилетним сыном Амилькаром и отводит в свои владения, расположенные всего в трёхстах метрах от школы, в том же районе Лас-Брисас. Сорокашестилетняя Мириам уже не впервые принимает у себя зарубежных студентов. Хотя места в жилище не так уж много, она продолжает заниматься размещением гостей, ведь это приносит неплохой дополнительный заработок. Помимо Амилькара и мужа Рикардо, в пятикомнатном доме также проживают её дочери: десятилетняя Астрид и двадцатиоднолетняя Яйлет, у которой уже есть свои дети.


Когда Крис и Лисанн заходят в отведённое для них помещение, предыдущая квартирантка уже пакует свои вещи и собирается уходить. Комнатка обставлена небогато: две кровати, крошечный деревянный столик и полка на стене. Спустя несколько часов на новом месте Лисанн начинает чувствовать себя нехорошо, и дело не в только в сильной простуде. В тот же вечер она записывает в своём дневнике: “Сижу со слезами на глазах и мокрыми щеками”4. Лисанн чувствует себя “незваной гостьей” в принимающей семье. Кроме того, переезд с радостных солнечных островов Бокас-дель-Торо в более прохладный и спокойный Бокете, видимо, навевает мрачное настроение. Ничто не беспокоило её последние две недели, но теперь она неожиданно чувствует себя не в своей тарелке. Она не стремилась приезжать сюда, а надежды на то, что всё как-нибудь образуется, не оправдались. “Я бы так хотела, чтобы меня обняли мама с папой и сказали, что всё будет хорошо. Я ощущаю себя двухлетним младенцем”5. Лисанн надеется, что работа с детьми взбодрит её и позволит отвлечься от грустных мыслей.


На следующий день Марьолейн и Айлин, её новая помощница, проводят небольшую вступительную презентацию, в рамках которой знакомят Крис и Лисанн с самыми красивыми туристическими маршрутами для пеших прогулок в регионе. Экскурсии по этим маршрутам можно организовать через языковую школу. Девушки просматривают информационные материалы и узнают, что “Испанский у реки” сотрудничает с гидом Фелисиано Гонсалесом. В числе прочего, Марьолейн упоминает тропу Пианиста, однако Крис и Лисанн больше интересуются Затерянными водопадами, горячими источниками Кальдеры и вулканом Бару. Но самым важным для них является, конечно же, оформление в детском саду. Марьолейн объясняет нашим героиням, как пройти в “Ауру” и предлагает на выбор одну из двух смен. Крис и Лисанн выбирают более позднюю; менеджер уверяет их, что все формальности с детским садом улажены, и они могут приступить к работе завтра с 13:00.


Взяв с собой карту Бокете и прилегающих областей, подруги проводят остаток воскресенья, гуляя по городу. Они заходят пообедать в бистро “Boquete”, затем посещают цветочную ярмарку “Ферия де лас Флорес и дель Кафе” и отправляются на берег реки Кальдера. В дом Мириам они возвращаются около 16:00. Хозяйка готовит ужин, Крис уходит в комнату, а Лисанн остаётся в гостиной с детьми; они смотрят телевизор, и девушка даже пытается учить ребят голландскому языку. В 17:30 соседка, Вероника С., видит, как гостьи покидают дом. Вероятнее всего, они отправились в ближайший супермаркет за напитками и снеками. Лисанн также нужно купить лекарства и пастилки для горла.


На следующее утро подруги встречаются с Яйлет за завтраком: дочь хозяйки собирается на работу. Она и представить не может, что это её последняя встреча с постоялицами. Увы, точно восстановить события того дня весьма проблематично ввиду множества противоречащих друг другу показаний свидетелей. Попытки реконструкции будут сделаны в отдельной главе; так или иначе, остаётся до конца неясным, чем Крис и Лисанн занимались тем утром. В 13:00, как и было оговорено накануне, они прибывают в детский сад “Аура”. Однако заведующая учреждением Мария Г. не оказывает нидерландкам радушного приема, резко заявляя, что стажёры ей не требуются. Но в чём же дело?


Крис и Лисанн чувствуют себя будто в спектакле, сценарий которого пошёл не по плану. В конце концов, турагентство подтвердило их назначение на эту работу много недель назад! Они уже приготовили небольшие подарки для детей и отрепетировали несколько испанских песенок для совместного исполнения. Мария, однако, продолжает стоять на своём. Впоследствии заведующая объяснит детективам, что вообще не знала о существовании школы “Испанской у реки” и не была знакома с Ингрид. Что делают девушки после неожиданного отказа, мы можем лишь предполагать, так как точно задокументированной информации нет. Существует несколько теорий и, во всяком случае, совершенно ясно, что во второй половине дня они отправляются в школу, надеясь получить ответы. Однако Айлин, которая сама приступила к работе совсем недавно, не говорит по-испански и не знает, как поступить.


Озадаченные Крис и Лисанн оставляют сообщение для Марьолейн, прося позвонить им как можно скорее. Около 17:00 они сообщают родителям в Нидерландах о сложившейся ситуации, а затем отправляются на сеанс массажа к Сигрид В. Марьолейн выходит на связь только в 18:30. Она извиняется и говорит, что не может объяснить произошедшее в “Ауре”. Однако она даёт распоряжение Айлин позвонить в ближайший детский сад “Эсперанца” (ПП: В переводе с испанского “Надежда”.) завтра с утра и выяснить, не смогут ли девушки устроиться работать туда. Она предлагает подругам прийти в школу 1 апреля в 9:00, чтобы получить больше информации. Правда, самой Марьолейн на месте не будет, потому что в семь утра ей необходимо выехать в Коста-Рику – её ожидают в школе Турриальбы. Вечером Крис и Лисанн сидят в гостиной вместе с Мириам и Астрид. Они мало разговаривают. Лисанн жалуется, что из-за простуды ей тяжело дышать, поэтому она смотрит телевизор, а Крис читает книгу.


1 апреля, в день исчезновения девушек, Мириам видит своих постоялиц за завтраком около 6:45, когда уходит из дома. Спустя примерно час на работу собирается Яйлет. Крис и Лисанн за столом уже нет, но дочь хозяйки слышит какие-то звуки из комнаты и предполагает, что нидерландки ещё дома. Мы не можем точно сказать, когда именно подруги отправились в школу тем утром, равно как и не знаем, во сколько они оттуда вышли. Различные показания и противоречивые данные сильно усложняют и запутывают ситуацию, поэтому для обсуждения этого вопроса отводится отдельная глава. Пока же давайте перенесёмся в тот момент, когда исчезновение девушек стало очевидным.

Поиски на тропе Пианиста

Сейчас среда, 2 апреля, 8:00. Улицы Верхнего Бокете погружены в мирную тишину: город будто дремлет. Слышится лишь какой-то далёкий шум со стороны главной улицы, постепенно приближающийся к языковой школе. Зелёный внедорожник Фелисиано выезжает из-за угла и резко останавливается у деревянной ограды. Этим утром пунктуальный гид пятидесяти восьми лет приехал за тремя девушками, которые заказали экскурсию на клубничную ферму “Финка лас Принсесас” (ПП: Слово “finca” в испанском языке означает ферму, усадьбу или некое хозяйство. В этой книге мы будем использовать слово “ферма”, либо “финка”.). Айлин уже ожидает в условленном месте, однако Крис и Лисанн опаздывают. Гид смотрит на свои часы с удивлением – прошло уже пятнадцать минут. Где же клиентки? Проходит ещё несколько минут, и удивление сменяется смутной тревогой: девушки не появляются. Спустя ещё некоторое время Фелисиано и Айлин идут по гравийной дороге в сторону дома Мириам: возможно, нидерландки просто проспали?


Последующие события описаны множеством довольно сумбурных пересказов, основная суть которых заключается в том, что гид и является убийцей Крис и Лисанн. Фелисиано якобы незаконно проник в комнату подруг и находился там в полном одиночестве по крайней мере полчаса. За это время мужчина уничтожил все улики, которые могли бы доказать, что он водил своих жертв за мирадор и совершил убийство ещё накануне. Кроме того, после этого он отправился на тропу Пианиста в одиночку, дабы спутать следы и избавиться от вещественных доказательств. На самом же деле всё было иначе.


Фелисиано несколько минут безрезультатно звонит в дверь дома, после чего вместе со стажёркой возвращается в школу, откуда, по словам самой Айлин, “делает несколько звонков”. В итоге ему через общих приятелей удаётся узнать номер Мириам. Фелисиано немного знаком с ней, потому что часто бывает в окрестностях школы, но их нельзя назвать друзьями, хотя в некоторых подкастах утверждается обратное, и хозяйку дома даже называют пособницей преступления. Так или иначе, гид, дозвонившись до Мириам, слышит в её голосе некую обеспокоенность. Дело в том, что прошлым вечером она отправилась спать в 23:00, но до этого момента гостьи не вернулись. Впрочем, тогда хозяйка не придала этому большого значения, поскольку другие её постояльцы часто задерживались на вечеринках.


Будучи уверенной в здравомыслии Фелисиано, Мириам объясняет, где найти запасной ключ, спрятанный в саду. Экскурсовод в сопровождении Айлин попадает в дом и находит комнату девушек. В помещении никого нет, а заправленные кровати вызывают странное чувство. Фелисиано вновь связывается с хозяйкой и сообщает: очень похоже на то, что прошлую ночь Крис и Лисанн провели вне дома. Однако гиду прекрасно известны полицейские процедуры в подобных случаях; никакие поиски не будут предприняты, если с момента пропажи человека прошло менее двадцати четырёх часов. По словам Фелисиано, Айлин рассказала ему, что девушки могли отправиться на тропу Пианиста.6 Стажёрка некоторое время жила в Нидерландах, где изучала сферу туризма, и потому говорит по-голландски. Прошлым утром, объяснила Айлин, она слышала, как подруги обсуждали эту тропу и искали информацию с помощью школьного компьютера.


Фактически, Фелисиано и Айлин оставалось только ожидать развития ситуации. Однако на всякий случай они решают отправиться вместе на клубничную ферму, чтобы осведомиться, не появлялись ли здесь Лисанн и Крис. Нет, ни владелец фермы, ни парковые рейнджеры никого не видели и не располагают никакой информацией.7 Фелисиано необходимо отправляться на другие запланированные встречи, тогда как Айлин возвращается в школу, где в одиночестве ждёт новостей. В районе 17:00 она всё-таки решает позвонить родителям Лисанн и находит нужный номер в личном деле девушки. Около полуночи (ПП: Временная зона в Бокете UTC-5. В Амерсфорте в апреле была зона UTC+2, так как в конце марта Нидерланды переходят на летнее время, и часы переводятся на час вперёд. Следовательно, разница составляла семь часов.) она дозванивается до Дини, матери Лисанн, и сообщает тревожную новость: её дочь с подругой не вернулись прошлой ночью домой.


Весьма обеспокоенные, Фроны решают действовать немедленно: они сообщают о произошедшем Кремерсам и Стефану М., молодому человеку Крис. Кроме того, они звонят в туристическое агентство “Het Andere Reizen”, владелица которого, Джудит С., уведомляет панамское посольство и лично связывается с Ингрид. Та, как и Марьолейн, находится в Коста-Рике. Перепуганные родители также заявляют местной полиции о пропаже двух человек, после чего эта информация передаётся в Интерпол.


Когда ранним вечером 2 апреля Фелисиано узнаёт от встревоженной Айлин, что никаких вестей от девушек всё ещё нет, он без дальнейших раздумий заезжает за ней, после чего пара отправляется в ближайший полицейский участок в Нижний Бокете (ПП: В оригинале “Bajo Boquete”.), располагающийся почти в пяти километрах от школы. Однако дежурный офицер перегружен работой и сообщает, что Фелисиано пока придётся действовать самостоятельно. В частности, офицер просит съездить в дом Мириам и привезти паспорта девушек, чтобы можно было, по крайней мере, оформить официальное заявление о пропавших туристках. Около 19:00 Фелисиано вновь оказывается в комнате девушек в сопровождении Айлин и Мириам, которая к этому времени уже вернулась с работы. Они обыскивают сумки и рюкзаки. С паспортом Крис и данными о Лисанн Фелисиано, не теряя надежды, возвращается в участок. Наконец, в 20:30 подаётся заявление о пропаже.


На следующее утро в 7:00 гид также сообщает об инциденте в Национальную систему гражданской обороны SiNaProC (ПП: В оригинале “Sistema Nacional de Protección Civil”.). Представители данной службы обследуют комнату подруг, школу, опрашивают Мириам и Айлин. Хотя в интернете долгое время ходили слухи, что с Айлин якобы не разговаривал вообще никто из официальных лиц, и она быстро вернулась в Германию, это не так. На самом деле она, как и планировала изначально, вернулась в школу “Испанский у моря” в Бокас-дель-Торо уже после допроса по данному делу, после чего до июня продолжала проходить стажировку.


После опроса свидетелей SiNaProC сформировала поисковый отряд из десяти человек, взяв Фелисиано, прекрасно знающего окрестности, в качестве проводника. Отряд отправился на тропу Пианиста.8 Четырёхкилометровый туристический маршрут, проходящий через лес, начинается на севере Бокете в районе Арко Ирис (ПП: Буквально “Радуга”.) и ведёт на обзорную площадку, которую обычно называют просто “мирадор”. Мирадор находится на вершине горы на высоте 2000 метров. В самом начале тропы располагается ресторан “Il Pianista”, принадлежащий итальянскому иммигранту Джованни С. и его жене Дорис Д. Примерно через сто метров по левую руку можно увидеть яркий домик, где живёт супружеская пара – Олива и Дарио К. Далее, пройдя по пешеходному мостику, переброшенному через тихо журчащую реку Пианиста, вы попадёте к хижине коренной жительницы Мартины Х. Её небольшой деревянный дом, утопающий в цветах, стоит на сваях.


Все пятеро местных жителей, опрошенные Фелисиано, утверждали, что за два дня до этого действительно заметили двух девушек, которые шли по тропе в сторону мирадора, но никто не видел их возвращения. Тогда местные и подумать не могли, что их будут опрашивать ещё много раз в течение следующих недель. Но в тот день представители SiNaProC были сосредоточены на том, чтобы отыскать туристок – в успехе операции никто не сомневался. Ещё через триста пятьдесят метров они увидели перед собой небольшой стальной мост, пересекающий узкую речушку перед молочной фермой “Арко Ирис”. За ней проживает семья М., коренные жители, их дом – последний на этом отрезке тропы. Группа, никого не обнаружив, продолжила путь по дороге, которую теперь окружали огороженные пастбища. Через полтора километра они наконец достигли границы леса: здесь путь разделяется надвое. Дорога по правую руку ведёт к владениям человека, известного в Бокете под прозвищем, так как почти никто не слышал его настоящего имени. В нашей книге мы будем называть его “М.”. Этот мужчина владеет достаточно обширным участком земли, простирающимся на полкилометра по склону горы. На участке стоят две крепких деревянных хижины, однако сам М. не живёт здесь, а только время от времени появляется по каким-то надобностям.


Недалеко от развилки начальник поискового отряда неожиданно получает звонок. После разговора он с серьёзным лицом объясняет своим людям, что операция отозвана распоряжением вышестоящего начальства. Все спасатели должны немедленно вернуться в Бокете, где будет создан штаб и куда на следующее утро прибудет нидерландский посол. Мужчины смотрят друг на друга в замешательстве. Что означает этот неожиданный приказ? Возможно, появились сведения, согласно которым пропавших нужно искать в какой-то другой области? Или это попытка соблюсти некие дипломатические формальности?


“Никто тогда ничего не понял”, – рассказывает нам Фелисиано. Однако он чётко осознаёт всю серьёзность ситуации, поэтому решает продолжить поиски самостоятельно. С рюкзаком, наполненным фруктами для девушек, он продолжает свой путь на северо-восток. Эта дорога ведёт на вершину. По пути он проходит мимо хижины Лазаро, которая находится примерно в пятидесяти метрах к западу от тропы. Этот мужчина хорошо знаком с Фелисиано. Ему уже за семьдесят и он владеет самой дальней обитаемой хижиной на тропе Пианиста со стороны Бокете. Его дом стоит посреди леса рядом с двумя другими примитивными постройками. На этом пути вас встретят роскошные гортензии, гусиное гоготание и лай нескольких небольших собак. Лазаро говорит Фелисиано, что он тоже видел двух девушек, идущих в сторону вершины 1 апреля, но назад они не возвращались.


Фелисиано остаётся ещё около километра до обзорной площадки. Туристическая тропа официально заканчивается на мирадоре, хотя там нет никаких знаков или объявлений, сообщающих об этом. Однако экскурсовод не останавливается и продолжает путь прочь от мирадора: теперь тропа спускается в заказник “Ла Амистад” (ПП: Буквально “Дружба”.). В своей книге авторы Снурен и Уэст ошибочно сообщают, что дорога по другую сторону горы называется уже не Пианиста, а тропа Змеи (ПП: В оригинале “Culebra”.), и это заявление долгое время было причиной неточностей и недопониманий.9 В действительности тропа Змеи – это совершенно иной маршрут, пролегающий в другой долине и не пересекающий мирадор. Его начальная точка находится примерно в шести с половиной километрах к северо-западу от начала Пианисты в районе Нижний Моно (ПП: В оригинале “Bajo Mono”.). Отсюда дорога спускается к самому побережью Бокас-дель-Торо, до которого более сорока километров. Эта серьёзная ошибка привела, в частности, к тому, что процесс поисков, организованных SiNaProC, был неправильно интерпретирован.


Причиной этого недопонимания может являться тот факт, что на пути к побережью тропа Пианиста пересекает несколько речушек, через которые налажены примитивные мосты. Они представляют собой обычные тросы, по которым нужно идти, держась руками за две натянутые по бокам верёвки. Эти так называемые “обезьяньи мосты” используются, в частности, жителями деревни Верхний Ромеро, находящейся в двенадцати километрах от мирадора, и обитателями других мест к северу. Если двигаться по тропе Пианиста в этом направлении, то первого обезьяньего моста вы достигнете примерно через четыре с половиной километра – он пересекает реку Исток змеи (ПП: В оригинале “Cabecera de Culebra”.). Эта река, однако, не имеет никакого отношения к тропе Змеи; она получила своё название благодаря извилистому руслу. Название же горы Пианиста, по некоторым свидетельствам, появилось благодаря крутому подъёму, который путнику необходимо преодолевать шаг за шагом, как будто последовательно нажимая клавиши пианино.10 Дорога, ведущая на гору, тоже называется Пианиста (по крайней мере, пока она не достигает подножия с другой стороны).


Итак, 3 апреля Фелисиано двигался именно по тропе Пианиста на другой стороне горы, надеясь отыскать Крис и Лисанн. Он преодолел так называемый “континентальный водораздел”, который географически разделяет провинции Чирики и Бокас-дель-Торо, а также пересёк два ручья, которые местные называют Питти и Гуарапо, хотя в документах они часто обозначаются просто как “Quebrada 1” и “Quebrada 2” (ПП: Это испанское слово означает буквально “ручей”.). Вода в ручьях за мирадором чистая и пригодна для питья. Гуарапо – это ещё и сладкий напиток, а назван этот горный поток так потому, что следующий источник, где можно напиться, находится в нескольких километрах.

На страницу:
2 из 6