bannerbanner
Двойник Энцелада
Двойник Энцелада

Полная версия

Двойник Энцелада

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

– В любом случае, – вмешался Алекс, чувствуя нарастающее напряжение дискуссии, – "Нерей" оснащён всем необходимым для детального изучения местной среды. Если там есть жизнь, мы её найдём.

– И что тогда? – тихо спросил один из геологов, молодой специалист по имени Маркус. – Что если мы действительно обнаружим жизнь? Какой будет протокол?

Хироши выпрямился на стуле.

– У нас есть чёткие инструкции по протоколу планетарной защиты. Никакого прямого вмешательства в потенциальную экосистему. Только наблюдение и сбор данных с минимальным воздействием.

– А как насчёт образцов? – спросила Елена. – Биологические исследования невозможны без физических образцов.

– Ограниченный сбор микрообразцов разрешён, – ответил Хироши. – Но только после тщательной оценки рисков и с моего личного одобрения.

Алекс заметил, как Елена слегка нахмурилась. Похоже, этот вопрос уже обсуждался раньше, и не один раз.

– А каковы коммерческие ожидания от миссии? – спросил он, намеренно меняя направление разговора. – "Нексус Интерпланетари" вложили миллиарды в этот проект. Они наверняка ожидают чего-то большего, чем просто научные публикации.

Хироши бросил на него острый взгляд.

– Доктор Райнер, вы, как никто другой, должны понимать ценность фундаментальных исследований. Коммерческая отдача приходит позже, часто из неожиданных открытий.

– Я полностью согласен, – кивнул Алекс. – Просто хотел понять, есть ли… скажем так, особые ожидания от наших спонсоров.

– Есть интерес к минеральному составу дна океана, – нехотя признал Хироши. – Особенно к редкоземельным элементам вокруг гидротермальных источников. И, конечно, к уникальным органическим соединениям, которые могут иметь фармацевтическую ценность.

– Но это второстепенные задачи, – твёрдо добавила Елена. – Наша главная миссия – научное исследование первого известного инопланетного океана.

Алекс задумчиво покрутил в пальцах вилку. Он слишком хорошо знал реалии больших научных проектов, зависящих от частного финансирования. Научные цели всегда конкурировали с коммерческими интересами, и часто не на равных условиях.

– В любом случае, – сказал он наконец, – первое погружение будет сосредоточено на картографировании и общем исследовании. Определение базовых параметров среды, тестирование оборудования в реальных условиях. Детальные исследования начнутся позже.

– Именно, – подтвердил Хироши. – Первое погружение запланировано на четыре дня. Максимальная глубина ограничена двумя километрами. Никаких рисков.

– А как продвигается подготовка входного шлюза? – спросил Алекс. – По последним отчётам, там были проблемы с герметизацией.

– Уже решены, – ответил Чен. – Мы модифицировали состав герметика для работы при сверхнизких температурах. Сейчас проводим финальные испытания. К моменту погружения всё будет готово.

Обед продолжался ещё около часа, разговор переходил от технических деталей миссии к более личным темам. Алекс в основном слушал, изучая динамику отношений в команде. Он отметил естественное лидерство Хироши, энтузиазм Елены, методичность Кима, практичность Чена. Разные характеры, разные подходы, но все профессионалы высочайшего уровня.



После обеда Алекс в сопровождении Елены отправился в своё жилое помещение – небольшую, но функциональную каюту в жилом секторе базы.

– Надеюсь, тебе будет комфортно, – сказала Елена, когда они остановились перед дверью с именем Райнера. – Пространство ограничено, но мы старались сделать каюты максимально удобными.

– После шести месяцев в транспортном модуле это будет настоящий люкс, – улыбнулся Алекс.

Каюта действительно оказалась компактной – около десяти квадратных метров, но с продуманной организацией пространства. Кровать, рабочий стол с компьютерным терминалом, шкаф для личных вещей, небольшая приватная зона с санузлом. На стене – экран, имитирующий окно, сейчас показывающий вид на поверхность Энцелада.

– Можешь настроить "окно" на любой пейзаж из базы данных, – пояснила Елена. – Многие выбирают виды Земли, но некоторые предпочитают местные ландшафты.

Алекс кивнул, бросая свою дорожную сумку на кровать.

– Оставлю Энцелад. В конце концов, я именно за этим и прилетел.

Елена улыбнулась.

– Я так и думала. Твой личный терминал уже подключён к базе данных миссии. Там найдёшь все отчёты по предварительному зондированию, технические спецификации "Нерея", протоколы погружения – всё, что просил.

– Спасибо, – Алекс сел за стол и активировал терминал. – Я планирую провести вечер за изучением данных. Хочу быть полностью в курсе всех аспектов миссии до начала практических тренировок.

Елена прислонилась к дверному косяку, скрестив руки на груди.

– Знаешь, я следила за твоей карьерой последние несколько лет. Твои работы по адаптивным системам для экстремальных сред впечатляют. Но я всегда задавалась вопросом: что движет человеком, посвятившим жизнь созданию технологий для исследования самых негостеприимных мест?

Алекс поднял взгляд от экрана, немного удивлённый личным вопросом.

– Наверное, то же, что заставляет биолога изучать экстремофилов на дне океана, – ответил он после паузы. – Любопытство. Желание увидеть то, что никто никогда не видел. Понять то, что кажется непостижимым.

– И всё же, – настаивала Елена, – должно быть что-то ещё. Что-то личное.

Алекс отвернулся, глядя на экран с изображением ледяной поверхности Энцелада.

– Пять лет назад я потерял коллегу во время экспедиции в Марианскую впадину. Отказ оборудования на глубине 10 километров. Стандартные системы не выдержали давления.

Он помолчал, собираясь с мыслями.

– После того случая я поклялся создать технологии, которые сделают исследование экстремальных сред максимально безопасным. Технологии, которые не подведут даже в самых тяжёлых условиях. – Он повернулся к Елене. – "Нерей" – кульминация этой работы. Самая совершенная исследовательская субмарина, когда-либо созданная человечеством.

Елена кивнула, её взгляд смягчился.

– Я понимаю. У каждого из нас есть свои мотивы находиться здесь, на краю Солнечной системы. – Она выпрямилась. – Не буду больше отвлекать. Отдыхай и изучай материалы. Завтра в 08:00 нас ждёт первая совместная тренировка на симуляторе. И да, добро пожаловать в команду, Алекс.

Когда дверь за Еленой закрылась, Алекс глубоко вздохнул и повернулся к терминалу. Следующие несколько часов он погрузился в изучение технических спецификаций, отчётов и протоколов. Данные предварительного зондирования океана Энцелада были особенно интригующими: состав воды, температурные градиенты, загадочные электромагнитные аномалии вокруг гидротермальных источников.

Где-то в глубине этого инопланетного океана скрывались тайны, ждущие открытия. И через три недели он отправится туда, в неизведанную бездну под ледяной корой далёкой луны. Это будет величайшее приключение в истории человечества, и он будет его частью.

Алекс почувствовал, как внутри растёт знакомое волнение – смесь научного любопытства, предвкушения и, да, страха перед неизвестностью. Он улыбнулся этому ощущению. Именно за ним он и прилетел на Энцелад.



Глава 2: Под корой

Три недели подготовки пролетели как один сплошной напряжённый день. Алекс, Елена и Ричард ежедневно проводили по шесть-восемь часов на симуляторах, отрабатывая до автоматизма каждую процедуру, каждый возможный сценарий погружения. От штатного спуска до экстремальных ситуаций – разгерметизации, отказа двигателей, потери связи с базой. Симуляторы воссоздавали каждый аспект будущей миссии с максимальной точностью, вплоть до малейших деталей предполагаемой подводной среды Энцелада.

Остальное время уходило на техническую подготовку "Нерея" и научного оборудования. Алекс лично проверял каждую систему субмарины, нередко внося мелкие улучшения, которые раздражали инженеров базы, но повышали эффективность и надёжность аппарата. Елена калибровала биологические сенсоры, а Ричард настраивал сложную систему квантовых вычислений, обеспечивающую работу научных приборов и обработку данных в реальном времени.

И вот наконец наступил день погружения. Алекс проснулся ещё до сигнала будильника, чувствуя смесь возбуждения и напряжения. Сегодня они сделают то, что никто никогда раньше не делал – опустятся в инопланетный океан, скрытый под ледяной корой Энцелада.

Он быстро принял душ (роскошь, доступная на базе лишь раз в три дня из-за строгой экономии воды) и оделся в стандартную униформу – тёмно-синий комбинезон с эмблемой проекта "Нерей" на груди. Через час им предстояло надеть специальные внутренние костюмы для погружения, но пока можно было насладиться относительным комфортом обычной одежды.

Когда Алекс вошёл в столовую, Елена и Ричард уже были там, тихо беседуя за чашками синтетического кофе. Увидев его, Елена улыбнулась:

– Доброе утро, исследователь глубин. Готов к историческому дню?

– Насколько вообще можно быть готовым к такому, – ответил Алекс, наливая себе кофе из общего термоса. – Но да, я в полном порядке. Последние проверки систем вчера показали идеальные результаты.

– Идеальные – в симуляции, – заметил Ричард, всегда более осторожный из них троих. – Реальность может преподнести сюрпризы.

– Для этого мы и здесь, – пожала плечами Елена. – Если бы всё было предсказуемо, достаточно было бы отправить автоматический зонд.

Алекс сел рядом с ними, отхлёбывая горячий напиток.

– Как настроение у вас двоих? Если у кого-то есть сомнения, сейчас самое время их высказать.

Елена покачала головой:

– Никаких сомнений. Я ждала этого момента всю свою научную карьеру. Возможность первой увидеть инопланетную экосистему… – Её глаза загорелись энтузиазмом. – Я скорее боюсь, что мы ничего не найдём, чем того, что может пойти не так.

Ричард помедлил с ответом, вертя в руках пустую чашку.

– У меня есть здоровые опасения, – наконец сказал он. – Но это естественно перед шагом в неизвестное. С технической точки зрения, я уверен в "Нерее". Особенно после твоих модификаций, Алекс.

– Ещё бы ты не был уверен, – усмехнулась Елена. – Ты лично проверил каждый квантовый переключатель в системе управления. Дважды.

– Трижды, – поправил её Ким с лёгкой улыбкой. – И не только переключатели.

В этот момент в столовую вошёл командир Хироши в сопровождении Сары Новак, ведущего геолога базы. Пятидесятилетняя женщина с короткими седеющими волосами и пронзительным взглядом профессионального учёного выглядела усталой, но возбуждённой.

– Доброе утро, команда погружения, – поприветствовал их Хироши. – Все системы базы готовы к операции. Предстартовый брифинг через пятнадцать минут в командном центре.

– Доктор Новак, – кивнул Алекс геологу. – Рад наконец познакомиться лично. Ваши исследования структуры ледяной коры были чрезвычайно полезны при разработке протоколов погружения.

– Взаимно, доктор Райнер, – ответила Сара с лёгким немецким акцентом. – Ваши работы по адаптивной робототехнике произвели революцию в нашей области. – Она перевела взгляд на Елену и Ричарда. – Я провела дополнительный анализ ледяной шахты. Всё стабильно, никаких признаков микротрещин или структурной нестабильности. Путь вниз чист.

– Спасибо, Сара, – кивнула Елена. – Это успокаивает.

– Не стоит благодарности, – Новак слегка улыбнулась. – В конце концов, я тоже хочу, чтобы вы вернулись с интересными данными.



Предстартовый брифинг в командном центре был кратким и конкретным. Хироши ещё раз прошёлся по всем этапам миссии, протоколам связи и действиям в чрезвычайных ситуациях. Алекс, Елена и Ричард внимательно слушали, хотя знали каждый пункт наизусть после бесконечных тренировок.

– И помните, – завершил Хироши, – основная цель первого погружения – картографирование ближайшей области океана и тестирование оборудования в реальных условиях. Никаких рисков, никаких отклонений от плана без прямого согласования с командным центром. Безопасность экипажа – абсолютный приоритет.

– Как долго мы сможем поддерживать прямую связь? – спросил Алекс.

– До глубины примерно 800 метров связь должна оставаться стабильной, – ответил специалист по коммуникациям. – Глубже начнутся помехи из-за минерального состава воды. На предельной глубине погружения – два километра – мы переходим на режим квантово-связанных передатчиков. Они обеспечат ограниченную, но надёжную передачу критических данных каждые 30 минут.

– А что с телеметрией? – поинтересовался Ричард.

– Базовые параметры будут передаваться непрерывно через акустический канал, – пояснил Хироши. – Положение, глубина, состояние основных систем. Но видеотрансляция и полные научные данные – только при прямой связи или через квантовые передатчики.

Елена кивнула:

– Звучит разумно. В любом случае, большинство образцов и данных мы сможем проанализировать только после возвращения на базу.

– Именно, – подтвердил Хироши. – Итак, если вопросов больше нет, предлагаю перейти к непосредственной подготовке. Стартовое окно открывается через два часа.



В раздевалке при доке субмарины Алекс, Елена и Ричард облачались в специальные внутренние костюмы – тонкие, но прочные комбинезоны с встроенными биометрическими сенсорами и системой терморегуляции. Эти костюмы были последним барьером между их телами и окружающей средой в случае разгерметизации кабины.

– Как ощущения? – спросила Елена, застёгивая высокий воротник своего тёмно-синего костюма. – Первый день в школе?

Алекс усмехнулся, проверяя герметичность манжет на запястьях:

– Скорее как перед погружением в Марианскую впадину. Такое же чувство – смесь возбуждения и здорового страха.

– У меня ощущение, что мы отправляемся не просто в другое место, а в другой мир, – задумчиво произнёс Ричард, активируя диагностическую панель на рукаве костюма. – Что, в сущности, правда.

– Философствуешь перед миссией? – поддразнила его Елена. – Не похоже на тебя, Рик.

– Иногда полезно осознавать масштаб событий, в которых участвуешь, – ответил Ким, не поднимая глаз от показаний диагностики. – Это помогает сохранять… перспективу.

Алекс понимающе кивнул. Каждый из них по-своему справлялся с напряжением предстоящей миссии. Елена шутила, Ричард погружался в философские размышления, а сам Алекс… он сосредотачивался на технических деталях, на конкретных задачах. Это всегда помогало ему оставаться сфокусированным.

– Костюм функционирует нормально, – сообщил он, завершив проверку. – Все системы в зелёной зоне.

– То же самое, – подтвердила Елена.

– Подтверждаю, – эхом отозвался Ричард. – Мы готовы.

Они вышли из раздевалки и направились к доку субмарины. По пути их встретил майор Чен с тремя техниками.

– Предстартовая проверка "Нерея" завершена, – доложил он. – Все системы функционируют нормально. Ледяной шлюз активирован и стабилен, подогрев запущен по графику. Путь чист.

– Спасибо, майор, – кивнул Алекс. – Мы ценим вашу работу.

Чен серьёзно посмотрел на них:

– Удачи там внизу. И возвращайтесь целыми. У нас через неделю турнир по виртуальному пинг-понгу, и без вас команда учёных потеряет лучших игроков.

Елена рассмеялась:

– Не волнуйтесь, майор. Мы не пропустим возможность снова разгромить команду инженеров.

С этими словами они вошли в огромный купольный зал дока. "Нерей", уже спущенный на воду, тихо покачивался в круглом бассейне, соединённом с ледяной шахтой, ведущей в океан Энцелада. Сейчас шахта была закрыта массивным шлюзом, но вскоре он откроется, позволяя субмарине начать свой исторический спуск.

Возле аппарата их ждал Хироши.

– Последняя проверка показала оптимальные условия для погружения, – сообщил он. – Температура воды в шахте стабилизирована на отметке 4 градуса Цельсия благодаря системе подогрева. Это снизит тепловой шок при выходе в открытый океан.

Алекс подошёл к краю бассейна, глядя на покачивающуюся субмарину. "Нерей" выглядел сейчас ещё более впечатляюще, чем когда висел на кранах. В воде проявлялась истинная элегантность его дизайна – обтекаемые линии, продуманная компоновка внешних устройств, гармоничное сочетание функциональности и эстетики.

– Она прекрасна, – тихо произнёс он.

– И готова отправиться туда, где ещё никто не бывал, – добавила Елена, становясь рядом с ним.

Ричард присоединился к ним, держа в руках три небольших предмета.

– Я приготовил кое-что для нас, – сказал он, протягивая каждому по маленькому металлическому диску с выгравированной эмблемой проекта "Нерей". – Старая традиция подводников. Талисманы на удачу.

Алекс взял диск, удивлённый таким проявлением сентиментальности от обычно сдержанного Кима.

– Спасибо, Ричард. Это… неожиданно.

– Но очень трогательно, – улыбнулась Елена, рассматривая свой талисман. – Никогда бы не подумала, что ты склонен к таким жестам.

Ким слегка смутился:

– Мой дед служил на подводных лодках. Он всегда говорил, что море прощает ошибки только тем, кто уважает его традиции.

– Что ж, – Алекс положил диск в нагрудный карман костюма, – будем уважать традиции инопланетного океана.

В этот момент над бассейном загорелся зелёный сигнал, и прозвучало объявление:

– Внимание, экипаж "Нерея". Начинается предстартовый отсчёт. Прошу занять места в субмарине.

Хироши пожал каждому руку:

– Удачного погружения. Мы будем ждать вас здесь через четыре дня. И, пожалуйста, держите нас в курсе всех открытий.

– Обязательно, командир, – ответил Алекс. – До связи.

Они спустились по специальному трапу к "Нерею". Верхний люк был открыт, приглашая их внутрь. Алекс пропустил вперёд Елену и Ричарда, затем спустился сам, аккуратно задраив люк за собой.

Внутри субмарины царила атмосфера сосредоточенной деловитости. Каждый занял своё место: Алекс – в центральном кресле пилота, Елена – слева на позиции научного офицера, Ричард – справа как инженер систем и навигатор. Их руки автоматически потянулись к контрольным панелям, активируя системы субмарины в соответствии с отработанными до автоматизма процедурами.

– Начинаю предстартовую проверку, – объявил Алекс, активируя нейроинтерфейс пилота. Перед его глазами развернулась виртуальная схема всех систем "Нерея", каждая деталь которой была отмечена цветовым кодом состояния. – Энергетические системы?

– Все батареи заряжены на 100%, – доложил Ричард. – Резервные системы в режиме ожидания. Полная энергетическая автономность.

– Научное оборудование?

– Все сенсоры откалиброваны и функционируют нормально, – ответила Елена. – Системы сбора и анализа образцов готовы. Биологические детекторы активированы.

– Системы жизнеобеспечения?

– Полная функциональность, – подтвердил Ричард. – Запас кислорода на 240 часов при стандартном потреблении. Системы регенерации воздуха работают на оптимальном уровне.

– Системы связи?

– Все каналы активны, – доложила Елена. – Квантовые передатчики синхронизированы с базой. Акустические коммуникаторы готовы к работе в водной среде.

Алекс методично проходил по всем пунктам предстартового чеклиста, и на каждый получал уверенное подтверждение готовности. Наконец, после завершения всех проверок, он активировал канал связи с базой:

– Командный центр, это "Нерей". Предстартовая проверка завершена. Все системы в зелёной зоне. Запрашиваем разрешение на начало погружения.

Голос Хироши прозвучал чётко в динамиках субмарины:

– "Нерей", это командный центр. Разрешение на погружение получено. Начинаем открытие ледяного шлюза. Удачи, исследователи.

Они услышали низкий гул работающих механизмов – открывался массивный шлюз, отделяющий бассейн дока от ледяной шахты, ведущей в океан Энцелада. Через иллюминаторы они видели, как расходятся сегменты шлюза, открывая тёмный тоннель, уходящий вниз сквозь толщу льда.

– Шлюз открыт, – объявил голос из командного центра. – Путь свободен. Можете начинать погружение.

Алекс глубоко вдохнул и положил руки на контроллеры движения.

– Активирую двигатели. Малый ход вперёд.

"Нерей" мягко двинулся вперёд, покидая безопасный бассейн дока и входя в тоннель, пробуренный сквозь километры льда. Начиналось историческое погружение в инопланетный океан.



Первые минуты спуска через ледяную шахту прошли в полной тишине. Каждый из троих был погружён в свои мысли, наблюдая, как стены ледяного тоннеля медленно проплывают мимо, освещённые внешними прожекторами субмарины. Лёд вокруг них не был прозрачным – скорее молочно-белым с голубоватыми и зеленоватыми прожилками, создающими иллюзию движения внутри живого организма.

– Потрясающие текстуры, – нарушила молчание Елена, активируя систему визуальной записи. – Видите эти слои? Каждый из них – страница в геологической истории Энцелада.

– И не только геологической, – заметил Ричард, изучая показания сенсоров. – Я фиксирую необычный химический состав в некоторых слоях. Повышенное содержание органических соединений, особенно в более тёмных прослойках.

Алекс сосредоточенно управлял субмариной, поддерживая безопасную дистанцию от стен шахты.

– Глубина 200 метров от поверхности. Всё идёт по плану. Расчётное время до выхода в открытый океан – 17 минут.

Шахта была прямой и широкой – около пяти метров в диаметре, что давало достаточно пространства для маневрирования субмарины. Температура за бортом постепенно снижалась по мере углубления, но система подогрева шахты поддерживала её выше точки замерзания, предотвращая формирование ледяных наростов.

– 500 метров, – объявил Алекс через некоторое время. – Почти половина пути через ледяную кору.

– Связь с базой стабильна, – доложила Елена. – Передаю текущий пакет данных о составе льда.

Ричард вдруг подался вперёд, изучая показания одного из сенсоров.

– Интересно… Я фиксирую слабые акустические сигналы, проходящие через лёд. Частотный диапазон необычный, не похож на обычные криотектонические звуки.

– Можешь выделить их? – спросил Алекс.

Ким активировал акустические фильтры, и через несколько секунд в кабине зазвучали странные звуки – низкий, почти на грани слышимости гул, перемежающийся отдельными короткими импульсами.

– Что это? – спросила Елена, прислушиваясь.

– Пока не могу точно сказать, – ответил Ричард. – Возможно, движение жидкости под давлением через микротрещины в нижних слоях ледяной коры. Или термическое расширение льда из-за геотермальной активности.

– Или… – Елена запнулась, не договорив.

– Или что? – поднял бровь Алекс.

– Ничего, – она покачала головой. – Преждевременные спекуляции. Давайте соберём больше данных.

Погружение продолжалось. 800 метров. 900. 1000. С каждой сотней метров напряжение в кабине нарастало. Они приближались к границе между ледяной корой и жидким океаном – к моменту, когда они станут первыми людьми, вошедшими в инопланетные воды.

– 1100 метров, – объявил Алекс. – По данным сканирования, до границы льда осталось около 50 метров.

– Подтверждаю, – кивнул Ричард, изучая показания радара. – Структура льда меняется. Становится более пористой, с включениями жидкой воды.

– Связь с базой начинает ухудшаться, – сообщила Елена. – Сигнал колеблется.

– Ожидаемо на такой глубине, – отметил Алекс. – Передай последний статус перед возможной потерей прямой связи.

Елена активировала канал коммуникации:

– База "Мидгард", это "Нерей". Мы на глубине 1100 метров, приближаемся к границе льда. Все системы функционируют нормально. Готовимся к выходу в открытый океан.

Голос Хироши донёсся с лёгкими помехами:

– "Нерей", вас понял. Следим за вашим прогрессом. Сигнал ослабевает, но пока различим. Продолжайте по плану.

– Тридцать метров до границы, – сообщил Ричард, не отрывая взгляда от экрана радара. – Двадцать… пятнадцать…

Алекс сбавил скорость, переводя двигатели в режим минимальной тяги:

– Замедляюсь для контролируемого выхода. Всем приготовиться к возможной турбулентности на границе сред.

– Десять метров… пять… – продолжал отсчёт Ким.

И вдруг шахта закончилась. "Нерей" вынырнул из ледяного тоннеля в открытое пространство, и они оказались в настоящем инопланетном океане.

Абсолютная, непроницаемая тьма окружила их со всех сторон. Только мощные прожекторы субмарины прорезали чернильную мглу, но их свет терялся в нескольких метрах, поглощаемый водой.

– Мы сделали это, – выдохнула Елена, её глаза широко раскрыты от благоговения. – Мы в океане Энцелада.

Алекс стабилизировал положение субмарины, удерживая её примерно в десяти метрах ниже ледяного потолка.

– Включаю полное внешнее освещение и сканирование, – объявил он, активируя дополнительные системы.

Мощные светодиодные и лазерные прожекторы зажглись по всему корпусу "Нерея", расширяя видимую область. Теперь они могли разглядеть нижнюю поверхность ледяной коры над ними – неровную, с многочисленными выступами и впадинами, напоминающую перевёрнутый горный ландшафт.

На страницу:
2 из 6