bannerbanner
Двойник Энцелада
Двойник Энцелада

Полная версия

Двойник Энцелада

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

– Невероятно, – прошептала Елена, наблюдая за движениями существа. – Это определённо хищник высшего уровня экосистемы. Посмотрите, как эффективно он передвигается, как координированы движения его конечностей.

Существо замедлилось, зависнув примерно в ста метрах от субмарины. Его световые пятна начали пульсировать в сложном ритме, очень похожем на сигналы, которые они наблюдали у других организмов Энцелада.

– Оно изучает нас, – сказал Алекс, остановив движение субмарины. – И, похоже, пытается коммуницировать теми же световыми сигналами, что и меньшие формы жизни.

– Это подтверждает теорию о единой системе коммуникации между различными видами экосистемы, – заметила Елена. – Что-то вроде универсального языка света.

Существо медленно приближалось, продолжая испускать световые сигналы. Когда до субмарины оставалось около пятидесяти метров, оно остановилось, распустив свои щупальца в форме сложного трёхмерного узора.

– Демонстрация? – предположил Ричард. – Похоже на территориальное поведение.

– Или любопытство, – возразила Елена. – В конце концов, мы, должно быть, очень странный объект для него – не похожий ни на одну из знакомых форм жизни.

Существо продолжало наблюдать за субмариной, периодически меняя паттерны свечения и конфигурацию щупалец. Через несколько минут оно начало медленно кружить вокруг "Нерея", сохраняя постоянную дистанцию.

– Определённо исследовательское поведение, – сказал Алекс. – Оно изучает нас со всех сторон.

– Уровень интеллекта должен быть довольно высоким для такого целенаправленного любопытства, – заметила Елена. – Это не просто инстинктивная реакция.

Внезапно существо сделало быстрое движение – одно из его длинных щупалец метнулось к субмарине и легко коснулось корпуса, прежде чем так же быстро отдёрнуться.

– Тактильное исследование, – прокомментировала Елена. – Оно хочет понять, что мы такое, используя все доступные ему сенсоры.

После этого короткого контакта существо отплыло на несколько десятков метров и зависло, продолжая наблюдение. Его световые сигналы стали более интенсивными и сложными.

– Я записываю все паттерны, – сказала Елена. – Возможно, позже нам удастся расшифровать базовые элементы этой системы коммуникации.

– А пока предлагаю продолжить наше исследование, сохраняя дистанцию от этого существа, – сказал Алекс. – Мы уже на максимальной запланированной глубине, и скоро нужно будет начать подъём.

Они провели ещё около часа, исследуя гидротермальную зону, всё время под наблюдением гигантского существа, которое следовало за субмариной на расстоянии, не проявляя признаков агрессии. За это время они обнаружили ещё несколько удивительных форм жизни: колонии организмов, образующих сложные трёхмерные структуры вокруг выходов гидротермальных вод; стаи мелких светящихся существ, перемещающихся координированными группами; странные прикреплённые формы, напоминающие земные губки, но с активной системой захвата пищи.

К моменту запланированного сеанса связи с базой они накопили огромный объём данных о гидротермальной экосистеме Энцелада – настоящую золотую жилу для будущих исследований.

– Приближается время связи, – напомнил Ричард. – Нам нужно подготовить данные для передачи.

Алекс кивнул: – Начинаем подъём для улучшения качества связи. Текущая глубина и плотность взвеси могут затруднить квантовую передачу.

"Нерей" начал медленное восхождение, отдаляясь от гидротермальной зоны. Удивительно, но гигантское щупальцевое существо продолжало следовать за ними, сохраняя дистанцию около ста метров.

– Оно сопровождает нас, – заметила Елена. – Как будто назначило себя нашим… эскортом?

– Или хочет убедиться, что мы действительно покидаем его территорию, – предположил Ричард.

На глубине 1800 метров, где плотность минеральной взвеси значительно снизилась, Алекс остановил субмарину для сеанса связи: – Командный центр, это "Нерей". Мы достигли запланированной глубины 2000 метров и сейчас находимся на обратном пути на уровне 1800 метров. Все системы функционируют нормально. Подготавливаем пакет данных для передачи.

Ответ пришёл с заметной задержкой: – "Нерей", это командный центр. Сигнал слабый, но различимый. Солнечная активность продолжает нарастать, вспышка ожидается в ближайшие 8-12 часов. Рекомендуем ускорить возвращение. Повторяю: ускорить возвращение. Передавайте данные и начинайте немедленный подъём к подледной станции.

Алекс переглянулся с коллегами: – Ситуация серьёзнее, чем мы предполагали. Елена, ускорь подготовку данных для передачи.

Она кивнула, быстро компилируя результаты исследований в компактный пакет. Через несколько минут данные были готовы и переданы через квантовый канал.

– Командный центр, данные отправлены, – сообщил Алекс. – Начинаем ускоренный подъём. Расчётное время прибытия к подледной станции – 4 часа.

– "Нерей", вас поняли, – пришёл ответ. – Данные получены. Подтверждаем необходимость ускоренного возвращения. Будем ждать вас на подледной станции. Командный центр, конец связи.

Алекс установил курс на прямое возвращение и увеличил мощность двигателей: – Начинаем подъём с максимальной безопасной скоростью. Ричард, постоянно мониторь все системы, особенно двигательную установку. Елена, продолжай сбор данных по ходу подъёма – это наш последний шанс на детальное исследование средних слоёв океана.

"Нерей" начал быстрый подъём, оставляя позади гидротермальную зону и её удивительных обитателей. Гигантское щупальцевое существо следовало за ними ещё некоторое время, но на глубине около 1600 метров остановилось и, испустив серию ярких световых импульсов, развернулось и уплыло обратно в глубины.

– Попрощалось с нами, – тихо сказала Елена. – Как будто поняло, что мы уходим, и решило вернуться в свою среду обитания.

Подъём продолжался без происшествий. По пути они ещё раз пересекли удивительный "лес", обнаруженный вчера на глубине 1000 метров, сделав дополнительные записи для более полного документирования этой уникальной экосистемы. Странные "деревья" светились своим мягким голубоватым светом, создавая впечатление подводного волшебного леса.

Когда они достигли глубины 500 метров, Ричард внезапно насторожился, глядя на показания сенсоров: – Странно. Я фиксирую необычные колебания давления. Как будто волны сжатия распространяются через толщу воды.

– Источник? – быстро спросил Алекс.

– Судя по всему, снизу, – ответил Ричард. – Возможно, из района гидротермальной активности, который мы только что покинули.

– Природа колебаний? – Алекс уже переключался на оборонительный режим управления, готовясь к потенциальной опасности.

– Не похоже на опасное явление, – после анализа сказал Ричард. – Скорее на… сейсмическую активность. Небольшое подводное землетрясение.

– Подтверждаю, – кивнула Елена, проверив данные своих сенсоров. – Я регистрирую возмущения в поведении биологических объектов вокруг нас. Они реагируют на эти колебания, но не проявляют признаков паники или страха.

Алекс немного расслабился: – Хорошо, продолжаем подъём, но с повышенным вниманием к этим колебаниям. Если они усилятся, сразу сообщайте.

Они продолжили путь, но колебания давления не исчезали – наоборот, они становились более регулярными и структурированными.

– Это странно, – нахмурился Ричард. – Теперь они выглядят почти… ритмичными. Как будто пульсации с определённой частотой.

– Может быть, это не геологическое явление? – предположила Елена. – Может, биологическое?

– Ты думаешь, какое-то существо создаёт эти волны давления? – скептически спросил Ричард. – Для этого потребовался бы организм гигантских размеров.

– После всего, что мы видели в этом океане, я бы не исключала такую возможность, – ответила она.

Алекс внимательно следил за показаниями сенсоров: – В любом случае, эти пульсации не представляют непосредственной опасности. Их амплитуда слишком мала для создания разрушительного давления. Продолжаем подъём согласно плану.

Когда они достигли глубины 300 метров, колебания внезапно прекратились так же неожиданно, как и начались.

– Исчезли, – констатировал Ричард. – Никаких аномалий давления.

– Странно, – сказал Алекс. – Запишите это явление для дальнейшего анализа. Возможно, это какой-то неизвестный аспект гидрологии Энцелада.

Они продолжили подъём и вскоре достигли подледной области – тёмного пространства непосредственно под ледяной корой Энцелада. Здесь температура снова опускалась до околонулевых значений, а концентрация жизни заметно снижалась.

– Подледная станция в пределах видимости, – объявил Алекс, когда прожекторы субмарины выхватили из темноты металлическую конструкцию, прикреплённую к нижней стороне ледяного потолка. – Начинаю процедуру стыковки.

"Нерей" медленно приблизился к станции, и магнитные захваты мягко притянули субмарину к стыковочному узлу.

– Стыковка завершена, – подтвердил Ричард. – Все системы подключены к базовой станции.

Алекс активировал канал связи: – Командный центр, это "Нерей". Мы завершили подъём и пристыковались к подледной станции. Все системы функционируют нормально. Экипаж в полном порядке.

Ответ пришёл почти мгновенно благодаря ретранслятору станции: – "Нерей", это командный центр. Рад слышать, что вы благополучно вернулись. Прогноз солнечной активности ухудшился: вспышка ожидается в ближайшие 6-8 часов, предполагаемый класс – X15 или выше. Готовьтесь к немедленному возвращению на базу. Повторяю: готовьтесь к немедленному возвращению. Шлюз ледяной шахты будет открыт через 30 минут.

Алекс переглянулся с коллегами: – Похоже, ситуация действительно серьёзная. Мы должны вернуться на базу до начала вспышки. Елена, Ричард – начинайте подготовку к возвращению. Я проведу финальную проверку всех систем.

Они быстро приступили к необходимым процедурам, готовя субмарину к подъёму через ледяную шахту. Елена обеспечила безопасное хранение всех собранных образцов, Ричард проверил двигательную установку и системы навигации, а Алекс провёл общую диагностику всех критических систем.

– Всё готово, – объявил он через двадцать минут. – Начинаю отстыковку от подледной станции.

"Нерей" отсоединился от платформы и занял позицию под входом в ледяную шахту, ожидая открытия шлюза. Через несколько минут массивные створки начали расходиться, открывая тёмный тоннель, ведущий вверх сквозь толщу льда.

– Шлюз открыт, – объявил голос из командного центра. – "Нерей", разрешаю начать подъём.

– Вас понял, командный центр. Начинаю подъём, – ответил Алекс, активируя двигатели.

"Нерей" медленно вошёл в ледяную шахту и начал подниматься по тоннелю, возвращаясь из глубин инопланетного океана к базе на поверхности Энцелада. Экипаж хранил молчание, каждый погружённый в свои мысли об удивительных открытиях последних трёх дней.

Однако когда субмарина достигла примерно середины ледяной шахты, они почувствовали сильную вибрацию, прошедшую через весь корпус.

– Что это? – напрягся Алекс, инстинктивно снижая скорость.

– Сейсмическая активность, – быстро ответил Ричард, проверяя показания сенсоров. – Значительной силы. И не локальная – похоже на масштабное событие.

В этот момент связь с базой наполнилась помехами, но они смогли разобрать встревоженный голос Хироши: – "Нерей", ускорьте подъём! Мы регистрируем сильную сейсмическую активность в южном полюсе. Возможны структурные повреждения ледяной шахты.

– Вас понял, – ответил Алекс, увеличивая мощность двигателей до максимальной безопасной в условиях тоннеля. – Расчётное время до выхода из шахты – 7 минут.

Новая, более сильная вибрация сотрясла субмарину, и они услышали зловещий треск льда вокруг.

– Ледяная шахта испытывает структурные напряжения, – сообщил Ричард, анализируя данные сонара. – Похоже, сейсмическая активность вызывает смещение ледяных пластов.

– Держитесь, – скомандовал Алекс, полностью сосредоточившись на управлении. – Мы почти у цели.

"Нерей" продолжал подниматься, борясь с усиливающимися вибрациями. Внезапно прямо перед ними обрушился крупный кусок льда, частично перекрыв шахту.

– Впереди препятствие! – выкрикнул Ричард.

Алекс мгновенно среагировал, резко меняя вектор тяги и направляя субмарину в узкий просвет между стеной шахты и обломком льда. "Нерей" с трудом протиснулся через образовавшееся сужение, получив несколько скользящих ударов по корпусу.

– Повреждения? – быстро спросил Алекс, выравнивая курс после прохождения препятствия.

– Незначительные, – ответил Ричард после быстрой проверки. – Внешняя обшивка цела, структурная целостность не нарушена.

Новая серия толчков сотрясла шахту, и теперь они могли видеть, как по стенам тоннеля расползаются трещины.

– Шахта разрушается! – воскликнула Елена.

– Расстояние до выхода? – напряжённо спросил Алекс.

– Около 300 метров, – ответил Ричард. – Менее двух минут при текущей скорости.

– Держитесь, – Алекс направил все доступные ресурсы на двигатели, выжимая из субмарины максимальную скорость в ограниченном пространстве шахты.

"Нерей" мчался вверх по тоннелю, уворачиваясь от падающих обломков льда. Вокруг них ледяная шахта буквально разваливалась на части, трещины расширялись, куски льда обрушивались, создавая всё новые препятствия.

– Сто метров до выхода! – объявил Ричард. – Почти на месте!

В этот момент произошёл самый сильный толчок, и они увидели, как впереди часть шахты обрушилась, создавая мощный затор из ледяных глыб.

– Путь заблокирован! – в голосе Ричарда звучала паника.

Алекс в доли секунды оценил ситуацию: – Активирую аварийный протокол прорыва. Всем держаться!

Он направил субмарину прямо на самую слабую точку затора, одновременно выпуская перед собой сгусток сверхгорячей плазмы из аварийной системы защиты – устройства, предназначенного для экстремальных ситуаций. Плазменный заряд ударил в ледяной затор, мгновенно испаряя его центральную часть и создавая узкий проход.

"Нерей" на полной скорости ворвался в образовавшийся проход, с трудом протискиваясь между оплавленными краями льда. Обшивка субмарины скрежетала от контакта с препятствиями, но корпус выдержал.

И вдруг они вырвались из шахты в открытое пространство дока базы "Мидгард". "Нерей" по инерции пролетел несколько метров и с громким всплеском упал в бассейн, подняв тучу брызг.

– Мы прорвались! – выдохнул Ричард.

За ними ледяная шахта продолжала разрушаться, куски льда падали в бассейн дока, но массивный шлюз уже начал закрываться, отсекая опасную зону.

По интеркому раздался голос Хироши: – "Нерей", вы в порядке? Подтвердите состояние экипажа!

– Командный центр, это "Нерей", – ответил Алекс, всё ещё тяжело дыша от напряжения. – Мы прорвались. Экипаж цел. Субмарина получила незначительные повреждения, но основные системы функционируют.

– Отлично, – в голосе Хироши слышалось облегчение. – Оставайтесь в субмарине, пока шлюз полностью не закроется. Затем эвакуируйтесь через верхний люк. У нас продолжается сейсмическая активность, и нужно как можно скорее переместить вас в безопасную зону.

– Вас понял, – подтвердил Алекс.

Они молча ждали, пока массивные створки шлюза полностью закроются, отделяя док от разрушающейся ледяной шахты. Наконец тяжёлые панели сомкнулись с глухим стуком, и над бассейном загорелся зелёный сигнал безопасности.

– Шлюз закрыт, – объявил Алекс. – Начинаем эвакуацию из субмарины.

Они быстро поднялись по внутренним трапам к верхнему люку. Алекс разблокировал замки и откинул тяжёлую крышку. Снаружи их уже ждала команда спасателей с базы, готовая помочь им выбраться.

Один за другим они выбрались из субмарины на платформу дока. База всё ещё ощутимо вибрировала от продолжающейся сейсмической активности, но здесь, в укреплённых помещениях, было гораздо безопаснее, чем в ледяной шахте.

Хироши лично встречал их, его обычно невозмутимое лицо выражало смесь облегчения и тревоги: – Добро пожаловать обратно. Вы вернулись как раз вовремя. Ситуация развивается не по лучшему сценарию.

– Что происходит? – спросил Алекс, когда они быстрым шагом направлялись к внутренним помещениям базы, более защищённым от сейсмической активности.

– Два фактора сошлись одновременно, – ответил Хироши. – Во-первых, предвестники солнечной вспышки уже регистрируются нашими приборами – основной удар ожидается через 4-6 часов. Во-вторых, начался серьёзный сейсмический эпизод в районе южного полюса. Уровень активности самый высокий за всё время наблюдений на Энцеладе.

– Это может быть связано? – спросила Елена. – Солнечная активность и сейсмические процессы?

– Теоретически нет, – покачал головой Хироши. – Но практически мы не можем исключать влияния одного на другое через магнитосферу Сатурна и приливные взаимодействия. В любом случае, оба фактора создают угрозу для базы. Мы уже начали эвакуацию некритического персонала на орбитальную станцию.

– Насколько серьёзна ситуация для базы? – спросил Ричард, когда они вошли в центральный зал.

– Пока контролируемая, – ответил Хироши. – Но ледяная шахта полностью разрушена, что означает отсутствие быстрого пути эвакуации. Если сейсмическая активность продолжит нарастать, мы можем столкнуться с серьёзными структурными повреждениями базы. А если добавить к этому воздействие солнечной вспышки на электронные системы…

Он не закончил фразу, но все поняли серьёзность ситуации.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6