bannerbanner
Жизнь криминалиста Крыловой после…
Жизнь криминалиста Крыловой после…

Полная версия

Жизнь криминалиста Крыловой после…

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

«Вы желали со мной о чем-то поговорить, миледи? – поинтересовался лекарь, склоняясь в довольно низком поклоне, – Надеюсь, что вы здоровы и бодры. Во всяком случае выглядите вы чудесно, впрочем, как и всегда!» «Вы очень любезны, господин Параценис, – слегка улыбнулась Жанетта, – Я действительно нахожусь в добром здравии, однако боюсь, что продлится оно недолго, если, конечно, вы мне не поможете».

Слова Жанетты Лилианы вызвали у лекаря удивление, которое тот не смог скрыть. «Как вы сказали, миледи? – опешил местный Пилюлькин, – Ваше доброе здравие не продлится долго? Означает ли это то, что вы выявили в себе какую-то неизлечимую болезнь? Но ведь этого не может быть!»

– Я имею ввиду вовсе не мою или чью-либо еще болезнь. Речь идет о проблеме иного рода.

– Вот как? И о какой именно проблеме вы желаете со мной поговорить, моя прекрасная госпожа?

– Для начала ответьте мне, уважаемый господин Параценис, на вопрос о том, что именно стало причиной смерти моих родителей.

– Но миледи! Вы ведь видели официальное заключение начальника тайной полиции его императорского величества! Обстоятельства, при которых скончались ваши многоуважаемые родители, названы несчастным случаем. Исследования, проведенные служащими лекарского отдела тайной полиции, не привели ни к каким результатам. Специалисты не выявили ни следов темной магии, ни признаков отравления. В день своей нелепой смерти граф и графиня отобедали на приеме у маркиза Ангорского, после чего навестили вдовствующую герцогиню Остарскую, где пробыли до самого вечера. По возвращении домой её светлость отдала некоторые распоряжения слугам и удалилась в свои апартаменты. Выглядела она также, как и всегда. По словам слуг, госпожа графиня была в добром здравии и приподнятом настроении. Что же касается его светлости, то вечером его никто не видел. Думаю, что граф Орландский, как всегда погрузился в чтение его любимых сборников по истории Орионии, экономике, лекарскому искусству и светлой магии. Жаль, что тем вечером вы, миледи, страдали мигренью и рано удалились в опочивальню. Если бы вы провели вечер со своими родителями, то не испытывали бы сейчас сомнений по поводу того, что их смерть не была вызвана чьими-то преднамеренными действиями. Вечером граф и графиня не изъявляли желания отведать вин и каких-либо закусок. Посторонних людей в тот день в замке не наблюдалось, да и кто бы стал творить зло в отношении таких наидобрейших и справедливейших особ, как граф и графиня Орландские?

– Получается, что мои несчастные родители в тот роковой вечер чувствовали себя так же, как и всегда, то есть хорошо. Так от чего же они умерли? Какие именно обстоятельства признаны несчастным случаем?

– Граф и графиня Орландские провели вне своего замка большую часть дня. На приеме у маркиза Ангорского в числе прочих блюд гостям подавались приготовленные специальным образом устрицы карбо, а в имении герцогини Остарской ваши отец и матушка отведали желе из морепродуктов. Возможно граф и графиня Орландские страдали скрытой аллергией на морепродукты, вот недуг и не проявлялся до тех пор, пока их светлости не употребили их в слишком большом количестве. Поскольку кроме графа и графини от съеденного в тот день никто не пострадал, лекари тайной канцелярии сделали вывод об отсутствии признаков отравления.

– Странная получается история. Если честно, то я ничего не понимаю. Скорость развития аллергической реакции в среднем составляет 20—30 минут. Аллергическая реакция немедленного типа развивается через 15—20 минут после контакта организма со специфическим аллергеном. Анафилактический шок развивается очень быстро, но его, насколько я могу судить, не было. Аллергическая реакция замедленного типа появляется через 24—48 часов после контакта с аллергеном. Так, когда же и где в организм моих родителей мог попасть аллерген? Как именно он себя проявил?

Увидев вытянувшееся лицо лекаря, Жанна постаралась сменить тему. «Вы, господин Параценис, изволили упомянуть темную магию. Кто, чисто теоретически конечно, мог ею воспользоваться? Фиксировались ли такие случае ранее и располагает ли начальник тайной канцелярии реестром темных магов?» – с невозмутимым выражением лица поинтересовалась Жанна – Жанетта.

С трудом подобрав чуть было не отвалившуюся нижнюю челюсть, господин Параценис сделал испуганные глаза и перешел на шепот. «Откуда вам известно о существовании реестра темных магов, миледи? – прошелестел лекарь, – Это – государственная тайна, о которой мне поведал знакомый… Об этом нельзя ни говорить, ни даже думать, моя прекрасная госпожа Жанетта.

– О существовании упомянутого мной документа мне ничего не было известно, во всяком случае до сегодняшнего дня. Это просто предположение. Просто я пытаюсь рассуждать логически. Думаю, что смерть моих родителей не была простым несчастным случаем. Более того, эта же участь ожидает и меня. Вчера вечером со мной произошло нечто такое, что подтвердило мои подозрения. Ну так что насчет сводок о происшествиях, повлекших смерть или наступление иных тяжких последствий по неустановленным причинам? Если вы, господин Параценис, сможете добыть интересующие меня сведения хотя бы за последние три года, то я буду вам очень признательна.

– Мне понятен ход ваших мыслей, миледи. Однако я даже предположить не мог, насколько хорошо вы знакомы с лекарским делом. Впрочем, вряд ли стоит этому удивляться, ведь в библиотеке вашего покойного батюшки очень много книг по данной теме. Я постараюсь исполнить вашу просьбу, графиня. Но для чего вам это нужно?

– Выявление закономерностей позволят мне определить ход следствия.

– Ход чего? Вы собираетесь заняться сыскным делом, моя госпожа? Вы – женщина, притом занимающая высокое положение в обществе! Это же просто немыслимо!

– Лично я не вижу необходимости без какой-либо надобности распространяться о своем маленьком и в сущности безобидном хобби. Думаю, что и вы не страдаете излишней болтливостью, господин Параценис.

– Можете во всем на меня положиться, ваша светлость! Сегодня вы приятно удивили меня настолько сильно, что я готов стать вашим помощником.

– И чем же я вас так удивила, милейший?

– На днях вам, моя прекрасная госпожа, исполнилось двадцать лет, но вы до сих пор не сосватаны. И это с вашей то красотой! Причина такой странности заключается в том, что вы редко выходите в свет. Я даже знаю, по какой причине.

– И по какой же причине, я по-вашему мнению так редко выхожу в свет?

– Да потому что вам сложно общаться с мало знакомыми людьми, а в присутствии лиц противоположного пола вы и вовсе теряетесь. Во всяком случае так было до недавнего времени. И что я же я вижу теперь?

– И что же вы видите, мой верный помощник и партнер?

– Помощник и партнер? А прежняя госпожа Жанетта даже слов таких никогда не слышала! Вы очень изменились, миледи, но это только к лучшему. Вижу, насколько сильно повлияло на вас пережитое горе!

– Вы правы, господин Параценис. На этом свете я осталась совсем одна, и мне не на кого рассчитывать. Теперь мне придется самой о себе заботиться, а это ко многому обязывает. Не так ли, верный помощник первой в империи леди – детектива?

Жанна Владимировна пребывала в состоянии глубоких раздумий. Если в мыслях Пилюлькина и зародились какие-нибудь подозрения относительно причин столь резкого изменения личности его госпожи, то выказанное ему доверие, да еще и в такой неожиданной форме… Доверие первой в империи леди-детектива ослабит бдительность любого жителя этого затерявшегося в средневековье мира. Но могла ли Жанна Владимировна полностью довериться человеку, который обладал определенными познаниями в области ядов и имел беспрепятственный доступ в покои графа и графини Орланских?

«Господин Параценис производит вполне благоприятное впечатление. Но что, если он просто умело притворяется порядочным человеком, преданным владельцам этого замка? К тому же он не очень хорошо разбирается в медицине. Возможно этот пижонистый субъект с прекрасными карими глазами вообще не имеет отношения к лекарскому делу. Не чувствуется в нем внутреннего стержня и способности к самопожертвованию. Нет, этот человек не доктор. Однако за неимением какого-либо выбора мне придется привлечь этого господина к участию в реализации моего плана. Во всяком случае, у меня появится возможность получше присмотреться к этому типу», – сделала вывод криминалист Крылова.

Раздумывая о не состыковках в образе господина Парацениса, Жанна не переставала жечь его своим настороженным взглядом. Однако здешнего Пилюлькина это нисколько не смущало. Это подтолкнуло Жанну к мысли о том, что убийца родителей Жанетты мог действовать не в своем интересе, а по поручению какого-то высокопоставленного лица. Сочетание внешнего лоска, железной выдержки и подобострастной манеры держаться делало господина Парацениса похожим на агента некой спецслужбы. «А не является ли наш Пилюлькин служащим тайной канцелярии его императорского величества?» – мелькнуло в голове сотрудницы полиции, – А еще мой мажордом Коланар, который почти круглосуточно находится в непосредственной близости от дверей моих покоев, да и меня самой. Что, если его задача состоит вовсе не в том, чтобы охранять бедняжку Жанетту? Что, если этот подозрительный субъект откровенно шпионит за своей госпожой? Как бы там ни было, начальнику тайной канцелярии господину Бланшеру известно о каждом моем шаге, и такое положение дел требует срочных корректив!»

Оценив ситуацию, которая в любую минуту могла обернуться настоящей трагедией, Жанна решилась на отчаянный шаг. «Дорогой мой помощник Параценис, я вынуждена обратиться к вам с просьбой, которая может показаться вам несколько странной. Однако это вынужденная мера. Прошу не задавать мне вопросов, на которые я не смогу вам ответить, во всяком случае сейчас!» – решительно заявила юная графиня Жанетта Лилиана Орландская. Лекарь открыл было рот для того, чтобы задать какой-то вопрос, но молодая хозяйка замка одарила его таким холодным взглядом, что бедняга быстро отказался от своей опасной затеи. Прижав правую руку к левому плечу, он согнулся в глубоком поклоне. «Я готов выполнить любую вашу просьбу, моя прекрасная госпожа!» – немного неуверенно сообщил он.

– Сегодня я планирую выезд на прогулку. Для этого мне понадобится обычный, то есть неприметный экипаж и одежда, в которой меня все приняли бы за простую горожанку. Вот только не нужно делать удивленное лицо, сыщик Параценис! Я некоторое время желаю провести за пределами этого замка. При этом никто не должен знать о том, где я нахожусь. Вы должны убедить всех в том, что я отбыла в самое дальнее имение для того, чтобы подлечить расшатанные нервы. У меня ведь имеется такое имение?

– Эээ… Я слышал о том, что ваша матушка любила отдыхать в поместье «Тибон». Оно находится на северо-востоке Орионии, среди удивительных вечнозеленых лесов, дарованных его императорскому величеству императору Феликсу Сигизмунду II белым магом Болимаром. Позже, по непонятной для меня причине, император передал это имение графу Орландскому – вашему отцу, миледи. Вы вольны поступать как вам заблагорассудится, моя прекрасная госпожа, но выезжать за пределы замка без охраны… Что на это скажет господин Бланшер? Впрочем, о вашей затее он узнает до того, как вы покинете замок, великолепная леди Жанетта. Ваш верный слуга Коланар обязан оберегать ваш покой и днем, и ночью. Он вынужден докладывать начальнику канцелярии о каждом вашем шаге.

– Мой слуга за мной шпионит? На каком основании Бланшер распоряжается в моем замке? С сегодняшнего дня я сама буду заниматься вопросами своей безопасности!

– Миледи! Еще вчера вы были жеманной инфантильной барышней, а сегодня… У меня такое чувство, будто я вижу перед собой совсем другого человека! Видимо вы и правда повзрослели, моя наимудрейшая госпожа! Однако я все же хотел уточнить один вопрос.

– Слушаю вас, уважаемый господин Параценис. Однако в ваших глазах я вижу беспокойство. Не стоит тревожиться, мой друг и помощник. О вашем участии в моем расследовании не узнает ни одна живая душа.

– О, миледи! Я действительно опасаюсь гнева господина Бланшера, но в данный момент меня беспокоит ваше желание незамедлительно покинуть замок, где вы находитесь в относительной безопасности.

– Вот видите, Параценис! Вы прекрасно понимаете то, что моя безопасность является относительной. Мой враг коварен и крайне опасен, а у меня нет ни одной более или менее приличной версии. Кто по вашему мнению, может желать мне зла? Судя по тому, что по замыслу неустановленного злодея, я должна покинуть этот мир вслед за родителями, камнем преткновения является наследство. Я должна найти ответ на вопрос о том, кому это выгодно.

Глава 5. Подготовительный этап

Лекарь Параценис оказался на удивление сообразительным и предусмотрительным человеком. Он убедил Жанну в том, что она должна соответствовать образу испуганной барышни, которая боится даже собственной тени, а потому покидает родовой замок Орланд лишь в самых крайних случаях. «Во избежание неприятных сюрпризов, вам следует оставаться такой, какой вы были до сегодняшнего дня, во всяком случае до дня отъезда из вашего замка, миледи, – посоветовал Параценис, – Я сам присмотрю для вас подходящий особняк, моя госпожа. Думаю, что вам следует поселиться в каком-нибудь малозаселенном районе городских окраин. Этот вопрос вполне решаем. Гораздо сложнее будет найти вам хорошую прислугу. Вы ведь не сможете взять с собой замковых слуг. Впрочем, горничные Дарина и Паулина производят впечатление вполне порядочных и совсем не глупых особ. Присмотритесь к ним, госпожа Жанетта».

Жанна Владимировна с большой благодарностью приняла помощь лекаря, который вызвался оказать ей помощь в поисках тайного убежища. Параценис сумел получить доверие молодой хозяйки замка, чего нельзя было сказать о других обитателях графского замка. После некоторых раздумий Жанна – Жанетта решила, что постоянная прислуга ей не нужна. В прошлой жизни, то есть до момента попадания в тело юной графини, она всё делала для себя сама. Уборка, стирка, готовка и прочие домашние дела были для Жанны Владимировны обычным делом. Хотя… В те счастливые времена криминалист Крылова жила в обычной двухкомнатной квартире, пусть даже и с огромной лоджией, теперь же её статус кардинально изменился. «Боюсь, что заботливый лекарь госпожи Жанетты подберет мне такой особняк, содержание которого окажется не таким уж и простым делом. Вряд ли у меня найдется достаточно времени на то, чтобы следить за чистотой и готовить еду. От моей расторопности зависит то, смогу ли я вычислить убийцу до того, как он нанесет очередной удар. Возможно мне придется воспользоваться услугами приходящей домработницы, но об этом я подумаю позже», – пришла к выводу Жанна.

Тем же утром исполнительный лекарь покинул стены замка. Согласно заранее подготовленной легенде Параценис взял выходной для того, чтобы навестить своего давнего приятеля, который проживал в графстве Орланде. В то время, когда помощник новоявленной сыщицы подыскивал подходящий особняк, сама она занималась изучением научных журналов, хозяйственных книг и текущей документации. Оказалось, что тело юной Жанетты не утратило навыков, полученных в течение жизни. Она умела читать, писать, и вообще была прекрасно образована. Получив острый ум, интуицию и жизненный опыт Жанны Владимировны, молодая графиня Орландская могла добиться очень многого. Вот только в литературе, изученной умудренной опытом женщиной не нашлось ничего такого, что могло бы приблизить её к разгадке сложной головоломки. Единственный человек, которому могла быть выгодна смерть леди Жанетты, находился где-то на северной окраине Орионии.

Младший брат покойного графа Орландского контролировал оборонительные системы на самых отдаленных рубежах государства, и никто не имел сведений о том, жив ли он или погиб в борьбе с неприятелем, вооруженным черной магией. Из книг, хранящихся в огромной графской библиотеке, Жанна узнала о том, что оргомная и цветущая Ориония вот уже шесть лет подвергается нападениям со стороны северного соседа. Некогда мирные жители Варпионии ни с того, ни с сего распрощались с мирной жизнью и взялись за оружие. Их целью стало завоевание южного соседа. При этом ни в одной из книг, попавших в руки Жанны Владимировны, не содержалось информации о том, что именно стало причиной такого странного поведения. Все контакты, включая политику и торговлю, были утрачены в один миг, а северные рубежи Орионии превратились в сплошную линию обороны. Кроме того, Жанне удалось выяснить, что избранные представители правящих элит Орионии обладают светлой магией. Темные маги, когда-то давно проживающие на территории Орионии, были изгнаны и забыты. Вопрос о том, как именно сложилась судьба несчастных изгоев, в исследованных Жанной фолиантах так же не освещался. С этим рассудительная попаданка решила разобраться позже. Первым делом ей предстояло установить, где в настоящее время находился дядя леди Жанетты. «Единственным человеком, которому может быть выгодна моя смерть, является Ральфар Орландский, но отзывы об отважном дядюшке совсем не соответствуют образу жестокого убийцы. Я должна познакомиться с ним поближе. А почему бы молодой графине не озаботиться судьбой единственного родственника? Я сегодня же займусь этим вопросом», – твердо решила Жанна Владимировна.

В Орионии не существовало средств связи, привычных нашим современникам. Эту функцию выполняли таинственные артефакты и магические устройства. В первый же день своего пребывания в Орионии, наша сыщица обнаружила что-то вроде склада камней. Жанетта заботливо хранила их в шкатулке из материала, напоминающем слоновую кость, но с какой целью? Ответ на этот вопрос Жанна нашла уже на следующий день. Увидев то, как лекарь Параценис наговаривал текст на камень, который достал из кармана своего нарядного камзола, мудрая женщина догадалась о назначении этого предмета. «Ну надо же! – удивилась криминалист Крылова, – Оказывается я стала обладательницей десятком новомодных приёмопередаточных средств связи! Вот только понять принцип работы этих своеобразных телефонов мне придется экспериментальным путем. Жаль, что я не успела заметить, каким образом обитатели этого мира включают и выключают свои аппараты. Как найти нечто, вроде кнопок на совершенно гладкой поверхности?»

Это была та еще задачка, но Жанне повезло. Пытаясь быть в курсе деятельности мажордома, она старалась не выпускать Коланара из поля своего зрения. Для этого леди – детектив старалась как можно менее плотно закрывать двери и прислушиваться к тому, что за ними происходит. Криминалист предположила, что слуга, принявший на себя обязанности личного охранника своей госпожи, должен был время от времени «перезваниваться» со своим вербовщиком.

Предположение Жанны оказалось верным. Большую часть времени Коланар бесцельно бродил вблизи покоев молодой графини, но иногда у него возникала необходимость немного отдохнуть. В этом ему помогало удобное кресло, установленное справа от двери, ведущей в апартаменты леди Жанетты. В минуты отдыха уже немолодой мужчина доставал свой камень связи и начинал что-то бубнить. Жанна Владимировна не могла разобрать отдельных слов, но общий смысл «докладов» ей был понятен. Более внимательное наблюдение за действиями мажордома помогло сотруднице полиции разобраться в устройстве местной телефонной связи. Она заметила, что перед тем, как начать «доклад», Коланар встряхивал свой немного вытянутый в длину камень. После этого он произносил текст, адресованный другому абоненту. По завершении разговора, Коланар снова встряхивал свой аппарат связи и убирал его обратно, то есть в карман безрукавки, украшенной затейливым орнаментом.

Внимательное наблюдение позволило Жанне Владимировне улучить момент для того, чтобы юркнуть за штору, отгораживающую диван, стоящий в нише коридора. Кресло добровольного охранника госпожи Жанетты стояло как раз рядом с этим мягким роскошеством. То, что удалось услышать криминалисту Крыловой, повергло её в неописуемый ужас. «Вы уже решили судьбу графского лекаря, мой господин? – вкрадчиво произнес мажордом, – С недавних пор он слишком много времени стал проводить за разговорами с её светлостью».

По понятной причине Жанна не могла расслышать ответ лица, у которого мажордом выпрашивал неприятности для Парацениса, однако по ответной реакции Коланара она поняла, что сообщение Коланара его встревожило. «Будет сделано, мой господин! – с готовностью воскликнул слуга, – Однако я подозреваю, что наш лекарь начал о чем-то догадываться. Да и её светлость вдруг очень сильно изменилась. Боюсь, что она изгонит меня из замка. У меня больная жена и пятеро детей. Где я найду денег на пропитание и достойную жизнь?» Далее последовал ответ господина, который по всей видимости пообещал Коланару материальную поддержку, если тот будет в ней нуждаться. «Я должна установить личность господина, который толкает мажордома на очередное преступление. Что эти двое задумали против меня и преданных мне людей? Кажется, в опасности нахожусь не только я. Мой план остается в силе, но легенда требует существенной корректировки. В отдаленное поместье Тибон госпожа графиня поедет не одна. Её будет сопровождать лекарь Параценис. Поскольку миледи отбывает в целях восстановления утраченного душевного спокойствия, рядом с ней должно находиться лицо, обладающее познаниями в области медицины», – сделала вывод Жанна Владимировна.

С каждой минутой ситуация становилась всё более опасной и непредсказуемой, но, как говорится, не бывает худа без добра. Жанна ощущала себя так, будто с её плеч свалился непомерный груз, ведь с этой минуты она перестала сомневаться в порядочности лекаря. Теперь криминалист Крылова могла довериться своему помощнику Параценису без опасений за свою жизнь. А вот с предателем мажордомом нужно было что-то делать, причем немедленно. Перед Жанной Владимировной встала дилемма, заключающаяся в выборе возможного развития событий. Первый из них предполагал заключение соглашения о сотрудничестве с коварным слугой. Для этого леди-детективу следовало выяснить все обстоятельства совершенного Коланаром предательства и переманить его на свою сторону. Второй вариант развития сложившейся ситуации казался Жанне наименее предпочтительным, поскольку женщиной она была доброй и деликатной. Для того, чтобы выгнать слугу из замка, высоко рожденной госпоже не требовалось никаких аргументов. Однако Жанну смущало семейное положение мажордома. Впрочем, насчет больной жены и куче детишек недобропорядочный и омерзительно скользкий Коланар мог и соврать. Таким образом, опытной сотруднице правоохранительных органов предстояло найти ответы на множество вопросов, причем до дня отъезда из родного графства Жанетты.

Новоиспеченный помощник Жанны – Жанетты не подвел свою госпожу. Он оказался настоящим сыщиком, на которого можно положиться в любых ситуациях. Одного дня лекарю Параценису хватило не только на то, чтобы снять неприметный особняк, но и на закупку необходимых для жизни вещей: кухонной утвари, спальных принадлежностей, книг, самых свежих журналов и приятных женских мелочей. Но на этом перечень заслуг проворного лекаря не заканчивался. Недалеко от замка, за поворотом, скрытым березовой рощей, леди Жанетту ожидал не слишком дорогой, но и не очень дешевый экипаж, запряженный парой отличных лошадок. Параценис даже успел договориться с кучером о том, чтобы тот с самого утра отправился на городскую ярмарку для покупки новых лошадей. Граф Орландский планировал лично заняться этим делом, но не смог этого сделать по независящим от него обстоятельствам. «Её светлость леди Жанетта решила исполнить желание отца, – сообщил Параценис кучеру, который искренне переживал кончину своих господ, – Госпожа Жанетта не очень хорошо разбирается в лошадях, но желает изучить все тонкости этого дела. Молодая графиня сильно переживает смерть родителей. Думаю, что желание научиться всему тому, в чем разбирались её родители, связано именно с душевными страданиями её светлости», – пояснил Параценис сердобольному кучеру. Под этим благовидным предлогом Жанна – Жанетта в сопровождении кого-то из слуг могла спокойно выехать за пределы своего замка. Оставалось лишь решить вопрос с предателем Коланаром, причем так, чтобы это осталось незамеченным ни таинственным организатором преступлений против хозяев замка Орланда, ни его вездесущими слугами.

Жанна понимала, что решение этого вопроса она должна взять на себя. Во-первых, встреча лекаря и молодой графини итак слишком затянулась, а это могло повлечь очень неприятные последствия. А во-вторых, несколько щепетильный Параценис мог не согласиться с методами решительной сотрудницы полиции, а она намеревалась действовать самым что ни на есть решительным образом. «Если мне потребуется связать предателя, то я это сделаю; если придется прибегнуть к хитрости или угрозам, я пойду и на это», – решила для себя Жанна Владимировна. Она была доброй женщиной с нежной и ранимой душой, однако вопрос касался жизни и смерти, причем не только молодой графини Орландской, но и преданных ей лекаря и других слуг. В том, что таковые имелись, криминалист Крылова нисколько не сомневалась, однако на сбор необходимой информации ей нужно было время.

На страницу:
3 из 6