
Полная версия
Чивита ди аморе
– Катерина, это не Джулия… – отвечает приятный мужской голос, низкий и слегка уставший. Мужчина выругался о чём-то своём по-итальянски и продолжил. – Меня зовут Марко, я муж Джулии, она вас не предупредила?
– Нет, но я уже приехала, где вы? Это не мой номер, телефон разрядился…
– Я уже час жду вас на станции, где выход и парковка, у фонтана, в общем. – Уточняет встречающий.
– Здесь никого нет, кроме меня и Франко. – В это время хозяин телефона решил обозначить себя и поздоровался с Марко. – Это шутка?
– Я похож на шутника? – мужу Джулии тоже не нравится эта ситуация. – С левой стороны маленькая кофейня… – он спокойнее продолжает уточнять геолокацию.
– Я приехала на станцию и вышла из поезда… – пытаюсь восстановить цепочку событий.
– На поезде? – а парень любит уточнять.
– Да, из Рима, на поезде я доехала до Орвието! Что не так? – ещё немного, и он меня выбесит.
– Вы приехали не туда… – спокойно констатирует парень.
6.Пока прихожу в себя и перевариваю информацию, хозяин телефона и хозяин квартиры между собой обсуждают ситуацию, в которую я попала. Новость плохая: моя квартира в другом городе. Хорошая новость: он недалеко. Ладно хоть ещё страну не перепутала. Хотя в том больничном состоянии, при котором я делала бронь, ещё и не такое могло случиться.
Муж Джулии говорит, что поменяет машину и приедет за мной через час. Франко делает фотографию, как я стою с чемоданами у фонтана, чтобы меня точно нашли, и отправляет её встречающему. Мне остается только ждать. Хорошо, что есть сэндвич и вода, купленные на вокзале Рима. Они скрасят мой вечер на площади у фонтана, потому что Франко дожидается дочь и покидает меня.
Закуталась в толстовку, чтобы не примёрзнуть к лавочке. Значит, жить буду в городе с названием Баньореджо. Что там, банный комплекс или термы какие? Даже посмотреть не могу, что это такое и куда меня повезут. Однозначно надо переселиться в Орвието. Надеюсь, мне вернут деньги, чтобы я смогла забронировать другое место.
Стало теплее. То ли от верхней одежды, то ли от перекуса. Но дико захотелось спать. Всё-таки в Москве сейчас уже больше десяти вечера. Хожу вокруг лавочки, чтобы не уснуть. Жаль, что выключенный телефон не учтёт эти шаги. Костя бы мной гордился. Чёрт! Костя и мама, наверное, пытаются мне писать и звонить, а я не отвечаю.
Только разошлась в самокритике, как на парковку, с которой до этого автомобили только уезжали, влетает небольшая машинка и озаряет своими фарами одинокую площадь. И девушку с чемоданами. Из машины выбегает высокий и лохматый тип в синих джинсах и толстовке. В темноте не успеваю рассмотреть его лицо, только замечаю выражение напряжённости и даже злости. Видимо, вечер «удался» не только у меня.
Парень без удовольствия берёт мои чемоданы и долго думает, куда их разместить в мини-машине, где и без того скромный багажник забит какими-то коробками. Он не знал, что сегодня предстоят встречать меня?
– Могу чем-то помочь, чтобы мы быстрее поехали? – обращаюсь к мужу Джулии на английском.
– Да, можете! Подождите, пожалуйста, вот здесь! – он берёт меня за плечи и передвигает от пассажирской двери на пару метров, а сам занимается перестановкой сидения, чтобы сзади нашлось место для моего багажа.
– И так ждала здесь больше двух часов… – не без раздражения замечаю я.
– А я ждал вас два часа на конечной остановке, куда вы должны были приехать, если бы знали, где забронировали квартиру, – парень прямо указал горе-туристке на топографический кретинизм, – Потом мне пришлось взять другую машину, потому что приготовил уже гольф-кар для ваших чемоданов.
– Простите, не помню, как вас зовут?
– Марко.
– Марко, мы можем не ехать в это ваше Баньореджо? Я бы хотела остаться в Орвието. – продолжать это знакомство желания нет.
– Вы можете никуда не ехать, а я – нет. У меня там дела. Вы готовы? И так много времени потратили на ваши чемоданы…
Марко опять быстро выругался на итальянском. Смысл его слов прост: «Чтобы я ещё раз связался с этой квартирой и её гостями!».
Я сажусь в машину без особого удовольствия куда-то ехать с этим хамом. Но других вариантов не находится. Переднее пассажирское сидение придвинуто так близко к лобовому стеклу, что я, можно сказать, сливаюсь с ним в страстном поцелуе.
– Очень удобно! – с сарказмом замечаю я, пытаясь сесть боком, чтобы ехать более или менее комфортно.
– Спасибо, мне тоже нравится эта машина, – поддерживает беседу Марко, – чуть не забыл, это вам. – и он резко протягивает мне пауэрбанк для айфона.
– Спасибо. – удивляюсь предусмотрительности этого грубияна и дарю ему тридцать минут тишины. А то мы рискуем не доехать до места назначения живыми. Мой телефон оживает и сообщает родным и бойфренду о том, что у меня всё хорошо.
7.Мы доезжаем до маленького городка Баньореджо, петляем по его узким улочкам с невысокими домиками и оказываемся где-то на окраине. Темно, страшно, никакой цивилизации. Я, конечно, хотела спрятаться в писательской келье. Но всё же комфортной. Чтобы рядом небольшая кофейня или пекарня с ароматным капучино по утрам, фермерским рынком пару раз в неделю и видами, как на фото в объявлении. Или я всё напутала?
Решаю заговорить с Марко, чтобы уточнить, когда мы будем на месте.
– Мы ещё не приехали? Баньореджо уже закончился как будто… – никак не могу расслабиться.
– А наш дом и не в Баньореджо. Вернее, в его самом отдалённом и самом высоком районе – Чивите. – снова говорит по-английски водитель. – Сейчас поменяем машину на поменьше, а то на этой не сможем подняться.
Сначала думаю, что здесь тоже есть фуникулёр, иначе о какой машине могла идти речь. Этот старенький «Фиат» и так был крошкой. Но тут мы резко поворачиваем, и дорога уходит вниз, как будто там обрыв.
Постепенно спускаемся, и картинка становится чёткой: открывается невероятный вид на гору. А на ней – то ли замок, то ли город. На фоне темно-чернильного заката с лиловыми отблесками древние стены красиво рисуются благодаря мощным прожекторам. Величественно. Вне времени и пространства. Дух захватывает. В небе молодая луна, и у меня ощущение, что я в сказке, где, для того чтобы быть счастливой, необходимо пройти несколько испытаний. И первое из них – взять эту крепость.
– Нам туда? – уточняю маршрут. – Как мы попадём наверх? – Марко останавливается на парковке в начале пешеходной дороги.
– Длина моста всего триста метров, можно и пешком подняться. Даже с чемоданами – это не проблема. – издевается надо мной вредный тип. И почему мне раньше казалось, что итальянские мужчины такие милые?
– Ну уж нет, как-то же вы возите своих гостей. У меня нет сил, чтобы идти… – сомневаюсь, что пройду и половину пути.
– Тогда сейчас подгоню специально обученных для этой работы ослов. – дразнит меня Марко и идёт к небольшому гаражу-складу.
«Сам ты осёл!» – ругаюсь едва слышно по-русски.
Я выхожу из машины, обрадовавшись возможности расправить ноги и руки после неудобной поездки. Через две минуты Марко тормозит рядом со мной на машинке типа гольф-кара, где сзади – открытый багажник, а впереди – пара очень узких сидений для водителя и пассажира.
– Прошу, мисс «Хочу жить в Орвието», сейчас мы покажем вам наши владения. Вдруг понравится? – продолжает язвить дерзкий владелец апартаментов.
Я ничего не отвечаю, чтобы не раззадоривать его ещё сильнее. И не портить себе настроение. Тем более, сидим мы друг к другу так близко, что я могу перейти врукопашную. От схватки меня останавливает его крепкий древесный парфюм, с лёгкими нотами ванили, которую я просто обожаю. Я почувствовала его ещё в машине, но сейчас он кажется ярче.
Мы поднимаемся к воротам, приглашающим войти в город. Вход украшают средневековые львы, которые держат в лапах человеческие головы… Марко видит, куда я смотрю, и комментирует элементы архитектуры:
– Кстати, эти львы – символ победы Баньореджо над кланом из Орвието. Ещё в пятнадцатом веке мы показали, что наша гора – круче! – он хвалится как мальчишка.
– Да уж, крутой подъём. – смотрю на проделанную дорогу.
Мы проезжаем ещё немного и оказываемся на площади у местной базилики.
– Это церковь Сан-Донато. Наш ориентир. Нам направо. – Марко снимает чемоданы и несёт их к подъезду соседнего двухэтажного дома, за углом от ресторанчика «Адриана», продолжая недовольно бубнить на родном языке про то, что для одного человека два чемодана – это много.
Я тоже перестаю стесняться и отвечаю ему по-итальянски:
– А что, надо было на шесть недель с рюкзаком приехать?
– Ну, может, к вам кто-то ещё присоединится, я не знаю… – слегка смущается Марко.
– Никого мне не надо, я приехала писать книгу.
– О, здесь у нас много общего: тоже не люблю людей.
Мы заходим в дом, и я узнаю этот вход, потому что видела его на фотографиях. Внизу размещается общая кухня, где можно приготовить еду, и тут же, за небольшим столиком, съесть её. Рядом двери, за которыми наверняка кто-то живёт.
Комната, которую я арендовала, располагается на втором этаже, куда ведёт узкая лестница. Моя дверь налево, прямо – ванная и туалет, а напротив моего убежища – ещё одна комната.
– А здесь кто-нибудь живёт? – уточняю насчёт соседей.
– Да, один угрюмый парень, но он вам не помешает. Весь день на работе, так что, вы его не увидите, не волнуйтесь.
Марко открывает комнату и передаёт мне ключи. Внутри всё такое разноцветное, но эти цвета так хорошо сочетаются друг с другом, что интерьер не кажется скучным. Хозяин занёс чемоданы, уже не делая замечания их тяжести, и продолжает стоять. Может, он на чаевые рассчитывает?
– Ой, простите, пожалуйста, я что-то должна вам за трансфер?
– Ничего, – спокойно отвечает он, – мне приятно было помочь. – Марко загадочно улыбается, давая понять, что это сарказм. – Я заметил, что вы замёрзли, может, хотите что-нибудь выпить или перекусить, пока ресторан ещё открыт. Тут рядом. Угощаю.
Несмотря на усталость и бесконечность этого дня, я, наконец, смогла рассмотреть мужа Джулии, было в нём что-то демоническое: отталкивающее и притягивающее одновременно.
– А это балкон? – хозяин помог открыть дверь на мою личную террасу.
– Это лучшая комната в Чивите, вам понравится здесь встречать рассветы. Если вы, конечно, захотите остаться. Если нет, завтра посмотрю, куда вас можно переселить в Орвието.
– Спасибо, это было бы здорово. А то я случайно забронировала не то место. Но комната и балкон – шикарные! – похвалила вре́менные апартаменты, чтобы не обидеть хозяина. – Так, а предложение по согревающему напитку в силе?
Мы спустились на первый этаж, и Марко открыл дверь в ресторан по соседству.
8.Ночь на дворе, а я ещё не сплю. Какое там у меня по счёту дыхание открылось? Марко предложил занять стол, а сам отправился делать заказ. Не знаю, чем он хочет меня накормить, пусть это будет на его совести. В ресторане, кроме нас, никого нет, здесь просто, уютно и пахнет итальянскими травами.
Смотрю в окно, которое выходит на площадь. Надо признать: в этой Чивите очень красиво и необычно. Другой мир. Как будто машина времени перенесла меня на пять веков назад. Интересно, чем бы я занималась в те времена? Наверное, была бы летописцем. Или меня на костре бы сожгли. Монахи вот этой самой церкви Сан-Донато.
Костя онлайн. В Москве сейчас полночь. Захотелось поделиться с ним своим итальянским одиночеством. Скорее звоню.
– Привет, милый! Как ты там? – открываю селфи-камеру. – Жду горячий чай и спать. Сегодня у меня было столько приключений! – обо всех не буду рассказывать, у меня ведь «писательский лагерь».
– Привет, Катёныч. Я хорошо. Немного устал, поработал с ребятами и сам подкачался. Хочу мяса!
– Покажу тебе площадь городка, в котором живу. Очень необычное место. – Перевожу камеру на окно, из которого открываются прекрасные виды.
– Ты что, в кремле или крепости какой? Что-то у вас там темно и людей никого. Как твои коллеги по обучению? – Костя задаёт вопросы, ответы на которые надо обдумать. Я не успеваю перевести камеру с основной на фронтальную, как в объектив попадает неожиданно довольный Марко. Чёрт, и тут он мне всё портит. Костя же такой ревнивый!
По его движениям, улыбке и взгляду понятно, что идёт он за мой столик. Сообразила, что надо сказать «grazzi» и перевести камеру.
– Ну вот, мой заказ!
– Э-э-э, что-то там много для тебя одной, детка, не объедайся! Кого-то ждёшь? Не заигрывай там с официантом!
– Такие тощие не в моём вкусе, ты знаешь, я люблю парней помясистей… Ну-ка, покажи бицуху!
– Да ну тебя, я спать пошёл! – Костя отмахнулся и отключился. Такая вот романтика. Может, отпуск позволит нам соскучиться и освежить отношения?
Марко и правда приготовил пир горой. На столе чего только нет: сыры, тончайшие колечки прошутто, ветчина, тёплая фокачча с оливками. Давно не ела посреди ночи, но всё такое аппетитное.
– Я очень голодный, поэтому не отставай, а то всё съем! – настроение хозяина хостела развернулось на сто восемьдесят градусов.
– Ничего страшного, я в это время обычно не ем, а вот от горячего напитка не откажусь. – не успела договорить, а Марко уже сорвался в бар, где забрал два небольших стакана с прозрачной жидкостью. Он поджёг напитки, на поверхности которых появились языки пламени.
– Хорошего отпуска в Чивите! – парень показывает мне, что перед тем, как попробовать, нужно накрыть стакан рукой: огонь потухнет, и коктейль можно пить. Залпом. Что я и сделала.
– О-о-о, это водка? – во рту всё горит, лицо мгновенно краснеет, как будто я проглотила самый острый перец.
– Ты же просила горячий напиток. Это самбука. Не понравилось? – итальянец переходит на «ты».
– Вообще-то, я имела в виду чай! – мы синхронно рассмеялись, потому что чаем здесь совсем не пахнет.
– Чай? Что это? Здесь такое не пьют! – Марко удивился моей неопытности в употреблении крепкого алкоголя. – Ладно, скорее закусывай! – Кстати, в Орвието очень вкусное местное вино, попробую завтра найти тебе там квартиру. Мне даже лучше будет. Через неделю приедет племянница, начинается сезон и нужна помощь с туристами. Чтобы не жить три месяца с дедушкой в одной комнате, я на всё согласен. – Марко собирает огромный сэндвич из всех ингредиентов, что лежат на столе, и с наслаждением откусывает первый раз.
– Зачем тогда вы сдали эту комнату, ещё и со скидкой? – пытаюсь разобраться в итальянской логике.
– Это Джулия выставила комнату на сайт. Не хотела, чтобы она простаивала. Или хотела, чтобы у меня было больше проблем. – в процессе поедания бутерброда объясняет запутанную ситуацию Марко, а я понимаю, что пора к себе.
– Спасибо за ужин, я умираю хочу спать! – встала из-за стола и чуть не потеряла равновесие.
– О, не сто́ит умирать в моём доме! Тебя проводить или запомнила дорогу? А то «чай» оказался очень крепким… – Марко тоже поднимается из-за стола, но я отказываюсь от его помощи. – Тогда спокойной ночи!
– До завтра! – отправляюсь в свою комнату, принимаю душ и засыпаю сразу же, как голова касается мягкой и свежей подушки.
9.Как же круто быть ближе к солнцу. И жить на горе. Ты как будто встречаешь его раньше остальных. Оно согревает тебя первым.
Окна в моей вре́менной комнате в Чивите-ди-Баньореджо выходят на восток, значит, чтобы выспаться, надо их занавешивать, и тогда не придётся просыпаться с первыми лучами.
Вышла на балкон и поразилась видам. Вокруг горы песчаного цвета, глубокие изрезанные каньоны, по которым раньше, наверное, текла река, а сейчас расположились небольшие зелёные оазисы. Скорее привела себя в порядок и выбежала на улицу, потому что не терпелось всё здесь посмотреть при свете дня.
Но я не одна на площади, люди повсюду. Небольшие группы ходят по городу, исследуя каждый его сантиметр. Оказывается, крепость оживает с наступлением утра. Пристраиваюсь за небольшой компанией и подслушиваю русскоговорящего гида. Когда-то Чивита была частью города, но гора разрушалась от землетрясений и прочих катаклизмов, пока не превратилась в «остров» на высоте. Мост в город построили относительно недавно, чуть более пятидесяти лет назад. Я прошла с группой ещё немного и послушала про церковь Сан-Донато, а потом вернулась к главным воротам, откуда посмотрела на маленькое Баньореджо, живущее, как оказалась, исключительно за счёт туристов.
Час брожу по мощёным улицам этого особенного города и задумываюсь о завтраке. Здесь, конечно, магазин продуктов не предусмотрен, только сувенирные товары по заоблачным ценам – вино, оливковое масло, печенья типа «бискотти» и прочие сладости. Поэтому пока придётся есть в ресторанчике «Адриана», либо заглядывать в тратторию на другой стороне площади. По соседству есть винный бутик, но он мне пригодится скорее вечером. Чуть ближе к главным воротам – небольшая закусочная, а за церковью – брускеттерия. Выбор невелик, но других вариантов нет.
Надеюсь, что в одиннадцать утра здесь ещё подают завтрак.
В «Адриане» играет весёлая итальянская музыка, два столика заняты на улице, и пара гостей сидит внутри ресторана. Кстати, место не такое большое, как мне показалось вчера, когда оба зала были пустыми. Плиточный пол цвета красного кирпича, столики небольшие с белыми плотными скатертями и чёрные деревянные стулья. В центре ресторанчика – печь. Наверное, в зимнее время она работает.
Я немного растерялась на входе. Не сразу поняла, нужно ли подойти в бар, чтобы сделать заказ, или можно сесть и дождаться официанта, как сзади услышала фирменную насмешку:
– О, мисс «Хочу жить в Орвието» проснулась и почтила нас своим визитом! – Марко держит в руках меню, на нём неплохо сидит фартук ресторана, подчёркивающий крепкий торс. Он казался мне худым по сравнению с Костей, но сейчас я вижу, что Марко по-своему сильный, и он выше моего бойфренда.
– А ты ещё и официант? Это мило! – улыбаюсь парню, который снова показывает свой вредный характер.
– Я здесь много кто, я здесь всё! – Марко изображает почти королевскую стать, пока не получает по кудрявой голове нагоняй полотенцем от невысокого мужчины преклонных лет.
– Хватит хвастаться, иди работать! Ты здесь всё после меня и благодаря мне. – радуюсь тому, как он осадил выскочку. – Юная леди, пожалуйста, присаживайтесь, я предложу вам завтрак, раз этот молодой человек забыл, как надо встречать гостей.
– Спасибо. Вчера я хотела обойтись с ним ещё хуже… – делюсь своими намерениями с пожилым мужчиной.
– О, милая, надеюсь, он не разбил вам сердце? – Обращается ко мне хозяин ресторана. – Марко, это твоя девушка? – мужчина крикнул так громко, что все вокруг услышали это. Я села за столик, чтобы меня перестали рассматривать.
– Не переживайте, он не в моём вкусе. У меня есть жених. – успокоила эмоционального старичка.
– Ах так, тогда предлагаю свою кандидатуру! – мило рассмеялся собеседник, возраст которого точно перевалил за семьдесят. – Меня зовут Лучиано, я хозяин ресторана, а этот неблагодарный красавчик, так получается, мой внук. Вы уж простите, за ним вечно дамы бегают, ещё бы… копия меня в молодости! – узнаю́ браваду итальянских мужчин.
Через две минуты Марко принёс эспрессо и стакан воды, хотя я их не заказывала. Видимо, так принято. Что же, не буду отказываться. Вскоре он поставил на стол большую тарелку, где лежал горячий круассан с ветчиной и сыром и несколько видов выпечки. Такой завтрак должен называться «Прощай, фигура». В этом есть что-то бунтарское, потому что здесь Костя не следит за моими лишними калориями, а значит, свобода!
После вкусного начала дня меня заволновали два вопроса. Можно сказать, писательских: во-первых, почему за Марко бегают девушки, если есть Джулия? И где она в конце концов? А во-вторых, семейная династия дедушки и внука, живущих в древнем городе на горе. Как судьба занесла их сюда?
Оставляю на столе десять евро, хотя никто не принёс счёт, и выхожу в город, чтобы найти укромное место, где я смогу спокойно поразмышлять над сюжетом будущей книги и сделать первые заметки.
Книга Катерины Левиной. Заметка 1
Она шла по незнакомому городу или даже посёлку мимо невысоких кирпичных домов с терракотовыми крышами. Совершенно все, кто проходил мимо, оглядывались на неё, как будто девушка прибыла с другой планеты.
«Bizzarro!» – шептались горожане за её спиной.
«Я не дома и понимаю итальянский?» – пронеслось в голове девушки, которая сложила как дважды два надписи на вывесках и акцент местных жителей.
Она посмотрела на себя: узкие светло-голубые джинсы современного кроя, белая майка на тонких бретельках, яркий рюкзак цвета деним, который отправился вместе с ней в итальянский отпуск. Ничего необычного.
Девушка вспомнила, что вчера приехала на экскурсию в город на горе. Его соединяет с миром большой пешеходный мост. Чивита-ди-Баньореджо. В милом ресторанчике на центральной площади она познакомилась с парнем (не менее милым), с которым провела весь день, бросив свою группу. Она осталась ночевать в мини-гостинице, которую ей порекомендовал Марко.
Голова кругом от таких приключений. Девушка прошла ещё немного и с облегчением увидела Чивиту. Она присела на небольшую свободную лавочку перед тем, как совершить подъём. Люди по-прежнему пялились на неё, женщины осуждающе кривились и заставляли своих спутников двигаться побыстрее.
«Да что со мной не так? Может быть, я попала на съёмки фильма?» – эта догадка выглядела вполне правдоподобно. В отличие от туристки окружающие одеты несовременно, в стиле середины прошлого века. Лёгкие платья в клетку или полоску у женщин напоминали страницы бабушкиных модных журналов, по которым она в молодости шила себе наряды.
Девушка поспешила в город и по дороге пыталась найти объяснение происходящему. И съёмки казались самой логичной мыслью. Она поняла, что в этом городе она знает только одного человека – Марко. Надо срочно найти его и всё разузнать. К тому же с собой у неё только рюкзак и знание итальянского.
Город совсем не отличается от того, каким он предстал перед ней впервые. Даже названия магазинов и заведений написаны одним и тем же шрифтом. У «Адрианы» – столики на улице, только скатерти голубого цвета. Вчера вроде были белые. Из кафе на улицу выходит парень, и девушка, не раздумывая, бросается к нему:
– Марко, вот ты где! Что за шутки? Ничего не понимаю, что происходит? – молодой человек останавливается и поворачивается к ней.
– Э-э-э, Марко – это мой отец! Вы уверены, что ищете его? А я вам не по нраву, синьорина? – смуглый итальянец, очень похожий на Марко, улыбается чужестранке и не против продолжить знакомство.
– Отец? Вы его сын? Очень странно! – девушка садится за столик на веранде, пытаясь понять происходящее.
– Да, а вместе мы семья Д’Амико, которая живёт в этом городе уже более ста пятидесяти лет. А, может, и больше! А вы кто такая и почему вам нужен мой отец?
– Меня зовут Джульетта. И я ищу Марко, но он намного моложе… Мы здесь познакомились, в кафе «Адриана». – Девушка подняла взгляд на вывеску и поняла, что заведение называется иначе.
– Адриана? Это моя невеста! Если бы здесь было кафе с таким названием, то его владельцем мог быть только я.
Голова Джульетты кружилась от обилия информации. Кафе называется коротко и ясно: «Чивита ресторанте». Марко точно не может быть отцом этого парня. Но они очень похожи. В этом нет сомнения. И самоуверенность – отличительная черта семейства.
– Простите, может, у вас здесь кино снимают? – настаивала на этой версии происходящего гостья.
– Да, недавно от журналистов и камер яблоку упасть негде было! Снимали фильм про новый мост. Как вам наше чудо?
– Новый мост? Видела, я по нему сюда и поднялась… – что-то незнакомка начала понимать. – А какой сейчас год?
– Синьорина, вы меня пугаете, ей-богу! Тысяча девятьсот шестьдесят пятый.
В этот момент Джульетта перестала соображать и начала задыхаться от нехватки воздуха. Чивита и её собеседник проплыли перед её взглядом и пропали.
10.Вернулась в свою комнату и устроила небольшую сиесту, забравшись на кровать. Перечитала текст, который успела написать, и решила, что Чивита может стать неплохим фоном для романтической, а, может, и детективной истории.
После отдыха вышла в город, чтобы купить какой-нибудь горячей и, само собой, вредной еды, позвонить всем своим и поделиться впечатлениями первого дня. Тем более, стартовое задание своего импровизированного «писательского лагеря» я уже выполнила: рассказать о том, куда попадает герой, и дать интригующую завязку.
Спустилась на первый этаж, и запах из кухни позвал меня на свидание. Когда вошла в столовую, спиной ко мне стоял Марко, который готовил у плиты, подпевая Эросу Рамазотти, звучащему из смартфона.