
Полная версия
Порядки любви
ХЕЛЛИНГЕР: Сейчас мы расставим твою родительскую семью. Ты уже когда-нибудь делал семейную расстановку, знаешь, как это делается?
ХАРТМУТ: По каким-то схемам пока нет, но в голове у меня уже есть примерный план.
ХЕЛЛИНГЕР: Твой план наверняка неверен. Он служит только для защиты. То, что заранее себе придумываешь, служит для защиты. То, что рассказываешь терапевту о своих проблемах, тоже служит для защиты. Все становится серьезным только тогда, когда начинаешь действовать. Ладно, кто бы мог побыть твоим отцом?
ХАРТМУТ: Роберт мог бы, потому что…
ХЕЛЛИНГЕР: Никаких обоснований не требуется. Сколько у тебя братьев и сестер?
ХАРТМУТ: Двое, брат и сестра, и еще одна неполнородная сестра. Поэтому я не сразу сказал. Но я с ней не рос.
ХЕЛЛИНГЕР: Это сестра по отцу или по матери?
ХАРТМУТ: По отцу.
ХЕЛЛИНГЕР: Он был женат до брака с твоей матерью?
ХАРТМУТ: Нет, после. После развода он снова женился, и тогда родилась еще эта сестра. Моя мать замуж больше не выходила.
ХЕЛЛИНГЕР: Кто был первым ребенком твоих родителей?
ХАРТМУТ: Я сам.
ХЕЛЛИНГЕР: Кто-то из твоих родителей был раньше в браке, прочных отношениях или помолвлен?
ХАРТМУТ: Нет. Хотя у моей матери был другой кандидат, он потом стал моим крестным.
ХЕЛЛИНГЕР: Он нам понадобится. Есть еще кто-нибудь, кто важен?
ХАРТМУТ: Крайне важен брат моей матери.
ХЕЛЛИНГЕР: А что с ним?
ХАРТМУТ: Моя мать всегда хотела жить с ним, и меня она хотела сформировать по его образцу.
ХЕЛЛИНГЕР: Он священник или что?
ХАРТМУТ: Нет, он был знаменитым актером.
ХЕЛЛИНГЕР: Она хотела жить с ним?
ХАРТМУТ: На самом деле она предпочитала его моему отцу.
ХЕЛЛИНГЕР: Мы возьмем его позже. А сейчас поставим отца, мать, брата и сестру, вторую жену отца, сестру по отцу и друга матери. Выбери из группы для каждого из них кого-то, кто будет их замещать: мужчин для мужчин или мальчиков и женщин для женщин или девочек. Затем поставь их по отношению друг к другу, причем так, как ты чувствуешь это сейчас. Например, насколько далеко от отца стоит мать и в какую сторону они смотрят. Поставь каждого на его место, ничего не говоря и не объясняя. Делай это сосредоточенно и серьезно, иначе ничего не получится.
Хартмут выбирает заместителей и ставит их по отношению друг к другу. Мать он ставит за спиной у своего заместителя, а ее друга – слева позади нее. Своих сестру и брата он ставит рядом друг с другом за матерью справа, но достаточно далеко от нее.
Своего отца и его вторую жену он ставит на некотором расстоянии напротив остальных. Дочь отца от второго брака стоит между ее родителями.
ХЕЛЛИНГЕР (Хартмуту): Обойди еще раз вокруг и, если надо, что-то поправь. А потом садись так, чтобы тебе было хорошо видно.
Теперь Хеллингер опрашивает заместителей.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя отец?
ОТЕЦ: Я чувствую себя здесь очень изолированно. Моя прежняя семья далеко, и что-то есть у меня за спиной, но я этого совсем не вижу.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя мать?
МАТЬ: У меня есть контакт с бывшим мужем. До этого я была внутренне оцепеневшей.
ХЕЛЛИНГЕР: А что ты при этом чувствуешь?
МАТЬ: Бессилие. Неспособность к действию.
ХЕЛЛИНГЕР: А что ты чувствуешь к своему поклоннику, крестному Хартмута?
МАТЬ: Он стоит позади меня, но в то же время у меня над душой. У меня скорее двоякие чувства.
ХЕЛЛИНГЕР: Как себя чувствует поклонник, друг?
ДРУГ МАТЕРИ: Я тоже могу сказать, что двояко. Эта женщина кажется мне привлекательной и симпатичной, и у меня есть с ней какая-то связь. Но в этих рамках мне это не нравится. Я чувствую себя неподвижным, зафиксированным.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя старший сын?
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: Когда меня сюда поставили, мне пришло слово «Ой!», я подумал, что сейчас меня кто-то цапнет, странным образом это ощущается в икрах. Там очень горячо. Еще это похоже на то, как если бы меня норовила укусить собака. Это что-то скорее теплое, но и опасное. По отношению к отцу есть определенное тепло, но оно уходит вот так, по диагонали. С братом и сестрой позади меня практически никакой связи нет. Вторая жена отца и сводная сестра для меня неважны.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя второй ребенок?
ВТОРОЙ РЕБЕНОК: Когда в процессе расстановки мать еще стояла рядом со мной, мне было хорошо, а теперь не очень.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя третий ребенок?
ТРЕТИЙ РЕБЕНОК: Я вижу обоих родителей, но не могу ни на что решиться. Я чувствую, что меня тянет к отцу, но не могу отсюда уйти.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя вторая жена?
ВТОРАЯ ЖЕНА: Я задаюсь вопросом, почему мой муж не может повернуться ко мне?
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя сестра по отцу?
ЧЕТВЕРТЫЙ РЕБЕНОК: Сначала я чувствовала себя вне семьи, а еще отец вызывал ощущение угрозы. С тех пор как за мной стоит мать, стало лучше. Но отец стоит у меня на пути.
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: Пока я тут так стою, мне становится очень жарко вот тут, спереди, как будто во мне есть какой-то заряд, и хочется что-нибудь схватить.
ХЕЛЛИНГЕР (Хартмуту): Теперь поставь еще брата матери!
Хартмут ставит брата матери слева перед ней.
ХЕЛЛИНГЕР: Что изменилось у старшего сына?
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: Слева идет такая тяга, и я спрашиваю себя, зачем он тут? Что он тут делает?
ХЕЛЛИНГЕР: Стало лучше или хуже?
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: Сила, которая была у меня до того, теперь уходит влево. Меня тут разрывает. Так невозможно. Какая-то часть силы еще идет к отцу. Сзади все заряжено, и что-то уходит влево.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя брат матери?
БРАТ МАТЕРИ: Я не совсем понимаю, что я тут делаю.
ХЕЛЛИНГЕР: Как сейчас чувствует себя мать?
МАТЬ: Мне тесно.
ХЕЛЛИНГЕР: Еще как!!!
МАТЬ: Да. (Она смеется.)
ХЕЛЛИНГЕР (Хартмуту): Этот актер – он был женат?
ХАРТМУТ: Нет, и он уже давно умер.
Теперь Хеллингер перестраивает образ. Детей от первого брака отца он ставит рядом с ним по его левую руку. Мать и ее брата он ставит рядом друг с другом на некотором расстоянии напротив них. Друга матери он отводит в сторону.
ХЕЛЛИНГЕР: Что сейчас у второй жены?
ВТОРАЯ ЖЕНА: Я понимаю, что мне приятно, что они все тут стоят. У меня такое ощущение, что это верно.
ХЕЛЛИНГЕР: Что у старшего сына? Так лучше или хуже?
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: Тут вдруг появилась ясность. Это хорошее место.
ХЕЛЛИНГЕР: Что у отца?
ОТЕЦ: Теперь я могу заняться и моей нынешней семьей.
Хеллингер снова перестраивает образ. Детей от первого брака отца он ставит справа от него. Вторую жену он ставит слева от него, а их общую дочь – слева от нее.
Мать и ее брата он просит отвернуться от остальных.
Друг матери может сесть на место, поскольку он явно не играет тут больше никакой роли.
ХЕЛЛИНГЕР: Как это для отца?
ОТЕЦ: Мне так очень хорошо. Я могу хорошо смотреть на мою первую жену. Мы с ней попробовали, и у нас не получилось. Новые отношения для меня то что надо, и хорошо, что дети так близко.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя третий ребенок?
ТРЕТИЙ РЕБЕНОК: Мне бы пока хотелось больше контакта с матерью.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя дочь?
ВТОРОЙ РЕБЕНОК: Здесь, в этом кругу, хорошо.
ХЕЛЛИНГЕР: Как старший сын?
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: Да, прекрасно. Моя сестра по отцу и ее мать теперь тоже вдруг стали частью нашей системы. И для меня нормально, что моя мать уходит.
ХЕЛЛИНГЕР: А как сейчас чувствует себя мать?
МАТЬ: Мне бы хотелось смотреть на моих детей.
ХЕЛЛИНГЕР: Как чувствует себя ее брат?
БРАТ МАТЕРИ: Мне здесь очень хорошо. Хочется спонтанно что-нибудь предпринять.
ХЕЛЛИНГЕР (Хартмуту): Что ты скажешь по поводу этой расстановки?
ХАРТМУТ: Ну, фактической ситуации я в ней, конечно, уже не узнаю. Но это, наверное, и не цель. Это было бы решением, которое могло бы сработать, если бы дети тоже к нему присоединились. Но это именно то решение, которого не случилось. Поэтому для меня в нем есть что-то утопическое.
ХЕЛЛИНГЕР: Комментарии часто служат для того, чтобы поставить решение под вопрос и от него уклониться. Я просто хотел знать, как ты себя чувствуешь, когда это видишь.
ХАРТМУТ: Восторга я не испытываю. Но есть чувство: жаль, что было не так. В принципе, мне бы следовало промолчать.
Хеллингер снова разворачивает мать и ее брата лицом к семье и ставит мать слева от брата, чтобы она оказалась ближе к детям.
ХЕЛЛИНГЕР (заместителям): Так лучше или хуже?
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: Теплее.
ВТОРОЙ РЕБЕНОК: Хуже.
ХЕЛЛИНГЕР: А для матери?
МАТЬ: Для меня лучше.
БРАТ МАТЕРИ: Для меня тоже.
ХЕЛЛИНГЕР (группе): Эта женщина одурачила своего мужа.
Заместительница матери смеется.
ХЕЛЛИНГЕР: Эта женщина одурачила своего мужа, потому что она его не хотела. Поэтому на самом деле ей бы следовало отвернуться. Она утратила право смотреть в ту сторону.
Хеллингер снова разворачивает брата матери и мать и ставит мать за спиной у брата.
ХЕЛЛИНГЕР (заместителям): Как вам это?
МАТЬ: Так все и есть.
ХЕЛЛИНГЕР: Именно. Теперь вы видите, с кем идентифицирован Хартмут. Теперь его мать стоит точно в той же позиции по отношению к брату, как она до этого стояла по отношению к заместителю Хартмута. Хартмут идентифицирован с ее братом.
ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК: У меня мороз по коже, и приходят слова: «Бедная мама!»
ХЕЛЛИНГЕР (группе): В этой семье разыгрывается драма, на которую у мужа нет никакого влияния и у детей тоже. Мы не знаем, почему так происходит. Мы не можем тут вмешиваться. Мы должны это отпустить. Для Хартмута единственное решение – это стоять рядом с отцом.
ХЕЛЛИНГЕР (Хартмуту): Хочешь сам встать на это место?
ХАРТМУТ: Да.
Хартмут встает на свое место в образе семьи.
ХЕЛЛИНГЕР: Вот это теперь порядок. А сейчас я еще хочу сказать тебе, как с этим быть. Ты носил в себе образ семьи, который был ненормален, который был «со сдвигом» – в самом прямом смысле слова. И таким «сдвинутым» ты его и расставил. Теперь я расставил порядок, и у тебя есть шанс – если ты захочешь им воспользоваться – впустить в себя этот новый образ и с его помощью сделать старый недействительным. Тогда ты будешь другим человеком, хотя никто больше не изменится и ситуация тоже останется без изменений. Ты будешь другим, потому что в тебе будет образ порядка. И тогда ты сможешь совершенно по-другому посмотреть на свою нынешнюю семью. Потому что в той позиции, которую ты занимал, когда был идентифицирован с тем, кого мать любит больше, чем отца, ни одна женщина не могла удержать тебя, а ты не мог удержать ни одну женщину. Тебе это понятно? Ладно, тогда на этом все.
Разница между идентификацией и примером
ИДА: Как в системе Хартмута в принципе могла возникнуть идентификация с дядей?
ХЕЛЛИНГЕР: Его мать бессознательно искала кого-то, кто в нынешней системе воплощал бы для нее ее брата, которого она оставила в своей родительской системе. Поэтому старший сын взял эту роль на себя, но этого не заметил ни он сам, ни его мать, ни кто-либо еще.
ХАРТМУТ: Но ведь есть же разница, растит ли меня мать в роли своего рано потерянного брата, которого я еще знал, или я сам беру с него пример, чего я не делал. Это же две разные идентификации?
ХЕЛЛИНГЕР: Нет. Пример – это не идентификация. Пример находится передо мной. Поэтому я от него отделен. Я могу ему следовать, а могу не следовать, я тут свободен. Если же я идентифицирован, то я не свободен. Зачастую я даже не знаю, что я идентифицирован. Поэтому, когда я идентифицирован, я чувствую себя чужим самому себе. Когда же я следую какому-то примеру, я не чувствую никакого самоотчуждения.
ХАРТМУТ: Это совершенно верно. То есть ты используешь слово «идентификация» в качестве объективного описания процесса, которого никто сознательно не запускал.
ХЕЛЛИНГЕР: Да. И никто в нем не виноват. Мать не выбирала тебя для идентификации. Ее нельзя в этом упрекнуть. Это динамика, которая вытекает из определенной констелляции. Никто не хочет этого сознательно, а ребенок не может от этого защититься.
ХАРТМУТ: То есть тут одни жертвы.
ХЕЛЛИНГЕР: Да. Тут только переплетенные, каждый по-своему. Поэтому тут нет смысла задаваться вопросом о вине или виновных.
Смелость ограничиться минимумом
ДАГМАРА: Значит, сейчас не нужно расставлять еще и его семью по материнской линии, чтобы выяснить, что там было?
ХЕЛЛИНГЕР: Боже упаси, к чему это приведет! Хартмуту это не нужно, для него решение теперь и так совершенно ясно. А что там было еще, реконструировать уже невозможно. Предпринять такую попытку – значит отправиться на уровень фантазии. Поэтому большие семейные реконструкции вызывают в конце такую путаницу и мало что решают. Все, что нужно для действий, у него есть, и когда это найдено, я прерываю работу. Не надо делать больше, чем требуется человеку для решения! Я не ищу решения для тех, кто здесь не присутствует. То есть я действую по принципу минимализма: я ограничиваюсь решением для того, о ком идет речь, и на этом все. А потом сразу перехожу к следующему. И длинного разбора после работы я тоже делать не хочу. Здесь у нас это исключение, здесь это информация для участников обучающего курса. В ином случае этого делать нельзя. Как нельзя проводить и контроль результативности или что-то подобное. Это только отнимает силу.
Из-за индивидуации интимности в отношениях становится меньше
ИДА: Разве в системе, как она была здесь расставлена, дети не получили все же и что-то важное, поскольку эта система существует?
ХЕЛЛИНГЕР: Конечно. Благодаря этой констелляции, даже если она обременительна, они получили свою жизнь. С другой стороны, такая констелляция сдерживает их развитие. К примеру, здесь старший сын взял на себя что-то, что помешало ему в развитии. Теперь у него есть шанс это перерасти.
Развитие в родительской семье и в наших нынешних отношениях идет по пути индивидуации. Это значит, что человек все больше высвобождается из своих связей. В то же время такое высвобождение направлено на встраивание в гораздо более широкий контекст. Включенный в него, человек тем не менее остается свободным.
Это похоже на то, как если из зажатой меж гор деревушки, где все тесно и узко, поднимаешься на гору, все выше и выше, и с каждым шагом получаешь все более широкий обзор. Но чем выше ты поднимаешься, тем более одиноким ты становишься. И все же ты ощущаешь себя в более широком контексте, чем прежде. Так что отделение от близкого приводит нас к соединению с чем-то бóльшим, но приобретается оно ценой большего одиночества. Вот почему многим так труден шаг от тесной связи к чему-то новому и широкому. Однако всякая тесная связь стремится к развитию в направлении большего и более широкого. Поэтому когда отношения пары достигают своей высшей точки – а это рождение первого ребенка, – интимности в них становится меньше и отношения растут вширь. Благодаря этому они становятся богаче, однако близость в них уменьшается – должна уменьшаться.
Вступая в отношения, некоторые люди считают, что тесная связь между ними сохранится навсегда. Однако отношения – это еще и процесс умирания. Каждый кризис в них переживается как умирание и является частью нашего умирания. Какая-то доля интимности уходит, и отношения обретают новое качество на другом уровне. Они уже не такие, как были прежде, они спокойнее, в них больше свободы и простора.
ИДА: То есть это не любовь уходит?
ХЕЛЛИНГЕР: Нет-нет, любви может стать больше, гораздо больше, просто у нее тогда другое качество.
Любовь и порядок
ХЕЛЛИНГЕР: Многие проблемы возникают из-за того, что человек полагает, что с помощью внутренних размышлений, усилий или любви – как того требует, например, Нагорная проповедь – он может преодолеть порядок. Однако порядок нам задан, и его нельзя заменить любовью. Это иллюзия. Нужно вернуться обратно к порядку, к точке истины. Только там мы найдем решение.
ХАРТМУТ: До этого ты между делом сказал одну жестокую вещь: что любовь тут не поможет и ничего не решит, то есть с помощью любви такую проблему не решить. Я в самом деле пытался это сделать, в разных вариантах, и ничего не получилось. Но это страшное осознание.
ХЕЛЛИНГЕР: Любовь – это часть порядка. Порядок предшествует любви, а любовь может развиваться только в рамках порядка. Порядок установлен заранее. Если я переверну эти отношения и захочу с помощью любви изменить порядок, я неизбежно потерплю неудачу. Это невозможно. Любовь встраивается в порядок, и тогда она может расти. Так же как семя встраивается в почву, где оно потом растет и развивается.
ХАРТМУТ: Тогда я в самом деле двинутый или вел себя как двинутый.
ХЕЛЛИНГЕР: Да, но теперь у тебя есть шанс привести это в порядок. Некоторым людям, если они действуют, удается за короткое время очень многое наверстать. А вот признания вины и нытье – только подмена действий. Они саботируют действия и делают слабым.
Изначальный порядок
ДАГМАРА: Ты расставил систему Хартмута в соответствии с иерархическим порядком. Что это за порядок?
ХЕЛЛИНГЕР: Существует иерархический порядок, определяемый началом принадлежности к системе. Это изначальный порядок. В его основе лежит временнáя последовательность принадлежности. Поэтому в системе Хартмута первая жена имеет приоритет перед второй, а старший сын – перед своими младшими братьями и сестрами. Если расставить семью в соответствии с этим порядком, например, по кругу, то ее члены, занимающие более низкое место в этой иерархии, будут стоять по часовой стрелке слева от тех, кто занимает более высокое место.
Бытие определяется временем, и временем определяется его ранг. Время его структурирует. Кто вошел в систему раньше, имеет приоритет перед тем, кто приходит в нее позже. Или то, что было в системе раньше, имеет приоритет перед тем, что появляется в ней позже. Поэтому первый ребенок имеет приоритет перед вторым, а супружеские отношения – перед родительскими. Это относится к порядку внутри семейной системы.
Однако между системами тоже существует своя иерархия, и здесь она обратная. Новая система имеет приоритет перед старой. Например, нынешняя семья имеет приоритет перед родительской. Там, где этот порядок переворачивается, все идет не так. Например, для матери Хартмута родительская система имела приоритет перед нынешней. Поэтому там все пошло наперекосяк.
ДАГМАРА: То есть ты говоришь, что существует временной приоритет и есть еще приоритет нынешнего. Я правильно понимаю?
ХЕЛЛИНГЕР: Внутри системы существует приоритет, определяемый началом принадлежности к системе. Но в последовательности систем новая семья имеет приоритет перед старой.
Приоритет первых отношений
ФРАНК: По идее, должен быть еще и приоритет по качеству систем, а именно между естественной или здоровой системой и неестественной или патогенной.
ХЕЛЛИНГЕР: Нет, такого различия проводить нельзя. Первые отношения, в которые человек вступает, имеют приоритет перед вторыми, вне зависимости от того, какого качества были первые. Это означает, что вторые отношения привязывают меньше, чем первые. То есть от отношений к отношениям глубина связи уменьшается. Однако связь не означает любовь. Вполне может быть, что во вторых отношениях любви больше, а вот связи меньше. Глубину связи можно определить по тому, насколько велико чувство вины, которое испытываешь, выходя из отношений. Когда человек выходит из вторых отношений, он чувствует меньше вины, чем было в первых. И тем не менее вторая система имеет приоритет перед первой.
ХАРТМУТ: Я чувствую прилив сил и заряд энергии по принципу «Истина сделает вас свободными», это как начало освобождения.
Иерархические порядки
ХЕЛЛИНГЕР: Я хочу сказать несколько слов об иерархических порядках, прежде всего об изначальном порядке. В каждой группе есть иерархический порядок, который определяется моментом начала принадлежности к ней. Это относится к семьям, и это относится к организациям.
Иерархический порядок в семье
Всякий раз, когда события в семьях принимают трагический оборот, оказывается, что кто-то нижестоящий нарушил изначальный порядок. Это означает, что он самонадеянно присвоил себе что-то, что должно оставаться делом вышестоящих. Субъективно это часто не воспринимается как присвоение, но является им объективно.
Например, когда ребенок пытается расплатиться за своих родителей или вместо них нести последствия их вины, это такое незаконное присвоение. Но ребенок не замечает этого, поскольку действует из любви. Его совесть не подает голоса, который бы его предостерег. Поэтому все герои трагедий слепы. Они считают, что делают что-то хорошее и большое. Однако это убеждение не уберегает их от гибели. Попытка сослаться на благие намерения или чистую совесть если и предпринимается – обычно уже постфактум, – то никак не меняет ни результатов, ни последствий.
Ребенок не может отказаться брать на себя что-то за старших, поскольку его с самыми лучшими намерениями толкает на это любовь. Только став взрослым и придя к осознанию своей самонадеянности, он может высвободиться из ее пут и вернуться на положенное ему место. Но ребенку трудно оставить неправомерно занятую позицию, ведь тогда ему не на чем больше стоять, кроме как на собственных ногах. Тогда ему приходится начинать с самого низа и полагаться только на себя. Однако на этом месте он сосредоточен в самом себе. На самонадеянно же занятом месте он оказывается вне себя и теряет контакт с собой.
Поэтому в семейной терапии мы первым делом смотрим, не присваивает ли человек себе что-то, на что не имеет права. И исправляем это в первую очередь.
Ранг интимного
Ребенок не должен знать ничего, что входит в сферу отношений его родителей как пары. Ребенка это не касается. Все, что входит в сферу супружеских отношений, не касается и никого другого. Если кто-то сообщает другим какие-то подробности своих интимных отношений, это подрывает доверие и имеет плохие последствия. Это разрушает отношения. Знание о том, что происходит внутри отношений, должно принадлежать только тем, кто находится в этих отношениях. Интимная сфера всегда должна оставаться тайной для посторонних. Например, мужчина не должен рассказывать второй жене о первой ничего, что касается их интимных отношений. Все, что касается отношений пары, остается хранимой между мужем и женой тайной. Если родители что-то рассказывают об этом детям, то это очень плохо для детей. Если, к примеру, был сделан аборт, то детей это не касается. Это сфера интимных отношений между родителями. Даже с терапевтом об этом можно говорить только таким образом, чтобы партнер оставался защищенным. Иначе отношения разрушатся.
Приоритет при разводе
УЧАСТНИЦА: Как быть, если родители расстаются, а дети спрашивают: «Почему вы разошлись?»
ХЕЛЛИНГЕР: Тогда им надо сказать: «Вас это не касается. Мы расстаемся, но остаемся для вас отцом и матерью». Ведь родительские отношения не расторгаются. Однако при разводе детей часто «присуждают» одному родителю и забирают у другого. Но у родителей нельзя отнять их детей. Родители сохраняют все свои права и все свои обязанности в том числе и после развода. Расторгаются только супружеские отношения. Также детей нельзя спрашивать, с кем они хотят остаться. Иначе дети оказываются в положении, когда им приходится выбирать между родителями, принимать решение в пользу одного и против другого. От них нельзя этого требовать. Родители обсуждают между собой, где будут жить дети, а потом сообщают им, как это будет устроено. Даже если дети протестуют, в душе они свободны и счастливы, что им не приходится выбирать между родителями.
УЧАСТНИЦА: Разве многие родители не пытаются «покаяться» перед детьми, рассказывая им о том, что было нехорошо между ними как парой?
ХЕЛЛИНГЕР: Вам нужно исходить из того, что расставания происходят без вины. Они неизбежны. Как правило, они неизбежны. Кто ищет виноватых или вину в себе или в другом, отказывается от встречи с неизбежным. Он ведет себя так, словно могло быть и другое решение, если бы только… А это не так. Расставания – следствия переплетений. Каждый партнер по-своему переплетен. Поэтому как терапевт я никогда не ищу, в ком или в чем здесь может быть вина. Я говорю им: «Эти отношения остались в прошлом, и теперь вам нужно встретиться с болью от того, что они остались в прошлом, хотя в начале у вас были самые лучшие намерения». Если они не будут отворачиваться от этой боли, то они смогут мирно разойтись и по-хорошему уладить друг с другом то, что еще нужно уладить. После этого каждый из них окажется свободен для своего будущего. Я действую так. Тогда это всем приносит облегчение.