bannerbanner
Про болезни и любовь
Про болезни и любовь

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

Мы зашли в дом, принесли покупки на кухню, сунули перцы и йогурт в холодильник, потом сели за стол друг напротив друга. “Мне нужно позвонить родителям”, – сказала я. “Звони”, – ответил Тим и куда-то вышел. Прилетела я в субботу, так что дома были и мама и папа. Я отчиталась перед обоими родителями о том, как долетела, и постаралась их успокоить: “У меня всё хорошо, здесь тихо, спокойно и красиво”. “И совсем нет людей”, – хотела добавить я, но не стала.

Временем мы располагали, так как прилетела я утром, и Тим предложил поехать к морю. На пляже тоже не было ни души. Мы просто бродили по променаду, фотографировались и сидели на песке, он в дорогой куртке, а я в дешёвом пальто.

Добравшись до дома, мы открыли бутылку красного и включили телевизор. Конечно, ни я ни Тим не понимали там ни слова, но постоянно о чём-то разговаривать у нас тоже не получалось, для общения мой немецкий был пока недостаточно хорош. Пиццу мы решили оставить в холодильнике и на ужин жарили зелёные перцы. Точнее жарил Тим, а я хвалила и резала багет. Маленькие тёмно-зелёные перцы я видела первый раз в жизни и даже не представляла, как их готовить. Оказалось, всё очень просто: налить в кастрюлю растительное масло, хорошо его разогреть, высыпать перцы из мешка, и обжарить.

–Почему в кастрюлю? – Спросила я.

–Горячее масло иногда брызжет на одежду, а эту футболку я купил специально к нашей встрече, – объяснил Тим.

Мы выловили перцы из кастрюли, промакнули их бумажными полотенцами и посыпали морской солью. Выложив перцы и багет на тарелку, Тим долил красного и понёс наш ужин к телевизору. И только тут я почувствовала, насколько голодна. Еде, даже такой непривычной, я была очень рада. Съев все перцы и полбагета, мы повеселели и разлили остатки красного, следом я пошла на кухню за сладкими булочками. Тим их полностью проигнорировал, а я съела одну. Я бы съела три, но постеснялась. После еды я заварила себе пакетик чёрного чаю, предложив и Тиму чашечку, но он отказался. Вместо чая Тим достал вторую бутылку красного. Откуда она взялась, я не знаю, наверно, была куплена вместе с самым необходимым.

Мы весь вечер просидели у телевизора, что-то ели, пили и немножко общались. Нам было уютно вместе: оба спокойные и довольно тихие, мы быстро привыкли друг к другу.

Вдруг, я почувствовала, что у меня покалывает висок. “Болит голова”, – подумала я, наверно, просто устала за день, и пора идти спать. Я пожелала Тиму спокойной ночи, и направилась в ванную. Там я переоделась, почистила зубы и через несколько минут уже лежала в кровати. Мне досталась комната на первом этаже, рядом с гостиной, в которой мы только что смотрели телевизор. Тим разместился этажом ниже, в подвале, переделанном под ещё одну большую, красивую спальню. Пронумировать этажи в этом доме было сложно, так как он стоял на неровном грунте, за моим окном начинался обрыв, внизу блестело море. Я забралась под одеяло и закрыла глаза. Мысли о прожитом дне заполнили моё сознание, но это было приятное состояние. Мне кажется, я даже улыбалась, вспоминая Тима, пляж, бокалы с красным и перцы. Так я пролежала около часа, потом открыла глаза и поняла, что несмотря на всю мою усталость, уснуть я не могу. Головная боль тоже давала о себе знать всё отчётливее. Из гостиной ещё какое-то время раздавались звуки телевизора, потом они стихли. Тим пошёл спать. Я продолжала неподвижно лежать, глядя в потолок. Меня завораживала тишина, заполнявшая пространство вокруг. Наверно, моё оцепенения без труда поймёт любой человек, выросший в многоэтажке. Так я провела всю ночь, уснув только под утро часа на два. Закончился мой первый день и первая ночь в Испании.

На утро я, невыспавшаяся, поплелась в ванну. В комнатах всё ещё стояла ночная тишина. Приняв душ, умывшись, и почистив зубы, я пошла на кухню. Там уже Тим разбирался с кофе-машиной. Я тихо стояла в дверях и наблюдала за ним. Провозившись ещё пару минут, он, наконец, обернулся и начал смеяться. Я сначала не поняла в чём дело.

–Пойдём я покажу тебе, – сквозь смех сказал Тим и потащил меня к зеркалу.

У дома, в котором мы жили, было две особенности: в нём не запиралась ни одна дверь, кроме входной, и в ванной не было зеркала. Вчера я так устала, что забыла смыть тушь для ресниц, а утром в душе она растеклась по всему лицу. Я стала очень похожа на девочку с фестиваля эмо: вокруг глаз чёрные круги, по щекам дорожки.

–Тебе очень идёт, – продолжал смеяться Тим, – можно я сделаю фото?.

Фото я сделать не разрешила и побежала смывать остатки вчерашнего макияжа. Позавтракав кофе и йогуртами, мы решили обсудить планы на день. Тим предложил съездить к одному из местных замков.

–Это далековато, но там, если верить отзывам туристов, очень красиво.

Мы собрались, сели в машину и поехали. Перед выходом я успела проглотить таблетку аспирина. К этому времени головная боль переместилась к лицу, и у меня начинал болеть лоб. “Ладно”, – подумала я, – “На свежем воздухе всё пройдёт”. Замок находился высоко в горах, и подниматься к нему нам пришлось по серпантину. Мне становилось всё хуже. Наконец, мы добрались до какой-то площадки, и я попросила остановить. “Тебе плохо?” – спросил Тим. “Голова болит”, – созналась я. Постояв, мы поехали дальше, минут через двадцать нам снова пришлось остановиться. Кое-как добравшись до замка, мы оставили машину машину и отправились гулять.

На свежем воздухе мне и правда стало получше. Мы бродили вокруг замка, фотографировались, и просто сидели на левочках. Там же Тим предложил сделать нашу первую совместную фотографию: он установил таймер и поставил камеру на камень прямо напротив нас. Я до сих пор бережно храню это фото, правда, смотрю на него редко…Когда мы спустились обратно к машине, часы показывали уже часа два. Надо было где-то поесть. Отъехав километров пять или семь от замка, мы остановились у одного ресторана. Тим заказал себе что-то мясное, мне вегетарианке предложили салат с артишоками. В ресторане было очень тихо, посетители, наверно, добираются до этого места позже, изрядно побродив по окрестностям. Мы провели там около часа, расплатились, вернулись к машине и поехали домой. Всё было прекрасно: день, Тим, еда, вот только головная боль упорно продолжала меня мучить. По пути мы заехали в тот же супермаркет, купили бутылку красного вина и йогуртов на завтрак. Дома мы распаковали покупки, поставили йогурты в холодильник и снова устроились на диване перед телевизором. Я проглотила вторую таблетку аспирина. Следующие полчаса были проведены за просмотром фотографий. Разговаривали мы шёпотом, наверно, на нас повлияла тишина вокруг, да и усталость давала о себе знать. После короткого совещания было решено никуда не ходить и провести вечер дома. Открыв бутылку красного и сунув пиццу в духовку, мы вернулись на свой диван. К этому времени головная боль распространилась на всю голову, аспирин не помогал. Поужинав, мы ещё часа два сидели на диване, пили красное и о чём-то тихо разговаривали. Потом я пошла спать. Так закончилось воскресенье, мой второй день в Испании.

Встав, на следующее утро, я почувствовала, что голова продолжает болеть. “Как странно, уже третий день”, – подумала я. Мы сходили в душ, позавтракали йогуртами и уселись на диван с телефонами. Тим чем-то занимался, я тоже была рада просто посидеть одна. В очередной раз споткнувшись друг об друга на кухне, мы впервые поцеловались. Когда мы вернулись на свой диван, Тим предложил куда-нибудь сходить. Мне пришлось рассказать, что уже третий день у меня страшно болит голова. Тим минут пять что-то искал в своём ноутбуке, потом поднял голову и сказал:

–У тебя мигрень, поэтому обычные таблетки тебе не помогают, нужны совсем другие лекарства.

Он записал что-то на листочке бумаги, и мы поехали в аптеку. Купив таблетки, я сразу же их распаковала и ещё в машине проглотила одну. Через час голова прошла. Правда, у меня всё время было ощущение, что я вот-вот засну, Вернувшись домой, я легла в кровать и закрыла глаза. Странно, но мне казалось, что меня качает на волнах. Это были очень сильные таблетки. Я принимаю их до сих пор, уже двенадцатый год, и никуда без них не выхожу.

Как подкрался четверг, я даже не заметила. А в субботу мне нужно было улетать домой. Уезжать не хотелось, мы очень привыкли друг к другу и к нашему дивану. Но деться было не куда. В оставшиеся дни мы куда-то ездили, гуляли, ели, общались. В пятницу вечером я собрала вещи. В субботу утром мы позавтракали, потом Тим повёз меня в аэропорт. Приехали мы рано, до вылета было ещё часа два, не меньше. Тим предложил взять в Макдональдсе по коле и присесть за столик. Минуты как назло шли быстро, а нам так хотелось растянуть оставшееся нам время. Потом я всё же встала, поцеловала Тима на прощанье и нехотя пошла на досмотр, а через час улетела домой. Тим остался в Испании ещё на несколько дней, потом тоже вернулся в свой маленький немецкий город. Так закончилась наша первая встреча и мой первый приступ мигрени.

Глава 2 Герпес

Что это за зараза, и как я с ней боролась

Моё возвращение к нормальной жизни прошло тихо и незаметно, как будто и не было ни Тима ни Испании. В понедельник я пошла на работу, выпила там за рабочим столом свой Нескафе “три в одном”, пообщалась с коллегами, потом пообедала салатом. Вернувшись домой, я открыла ноутбук и что-то там долго смотрела, наверно, искала отели туристам.

Мои дни были похожи один на другой, с той лишь разницей, что присмотрев туристам какой-нибудь отель, я заканчивала с работой и общалась с Тимом. Мы решили встретиться ещё раз на майских праздниках. На работе меня снова отпустили. Семья к этому времени уже привыкла, что вечерами я больше не играю с котом, а сижу за столом со своим ноутбуком. Мама иногда даже интересовалась делами и здоровьем Тима.

Как прошли март и апрель, я не помню. Наверно, в ожидании встречи с Тимом и попытках согреться. Ранней весной у нас ещё очень холодно. Приступы мигрени у меня случались, правда, не такие продолжительные и жуткие, как тот, самый первый. В один из последних дней апреля я собрала свою сумку и улетела к Тиму в Испанию. Он опять встретил меня в аэропорту, и мы поехали в тот же город, в котором жили зимой. По пути мы остановились в супермаркете, купили красного и йогурты, наверно, взяли и что-то ещё, но подробности стёрлись у меня из памяти. В общем, всё было как во время нашей первой встречи. Только дом был другой. Наш маленький дом у самого обрыва с большим диваном и видом на море оказался занят. Тим снял довольно большую виллу с пятью спальнями, находилась она значительно дальше от воды, поэтому, по его словам, не стоила огромных денег.

Мне было предложено выбрать себе комнату. Я выбрала маленькую спальню с красными занавесками и, занеся туда сумку, пошла осматривать дом. Когда я вернулась в комнату, на кровати были разложены вещи… женские. Футболки, джинсы и бикини.

–Я подумал, тебе понравится. Померь, пожалуйста, что не подойдёт, можно вернуть, – несколько стесняясь предложил Тим.

Я померила. Не подошло почти всё, кроме пары футболок и бикини, их-то я и оставила, остальное отдала Тиму. Несмотря на все успехи в питании, я по-прежнему была очень худенькой девочкой, которая мало ела и много читала.

Мы также проводили время вдвоём, по вечерам вместе готовили. В тот вечер в меню были картошка и брокколи с каким-то соусом из пачки. Я честно сознаюсь, что в свои 26 лет ни разу не пробовала брокколи. Да, я питалась овощами и особенно любила те, что росли у мамы на даче. Мама демонстрировала чудеса садоводства и что только не выращивала, но вот брокколи среди её посадок не было.

Не сложно догадаться, что брокколи стала моим любимым овощем, и Тиму приходилось ездить каждый день в магазин, чтобы прикупить парочку. Кажется, его это не раздражало, по крайней мере, виду он не подавал. В то время я, наверно, казалось странной. Меня всё удивляло, я могла по полчаса торчать в овощном отделе обычного испанского супермаркета и что-нибудь там рассматривать. Я привыкла к кабачкам-гигантам с дачи, и мне было очень интересно попробовать их молоденькие, тоненькие цукини. Там же продавалась зелёная спаржа и фиолетовая картошка в пакетиках по полкилограмма, а также много всего ещё, что я до этого не часто ела. Например, мешки с зелёным салатом. Тим научил меня выкладывать в тарелку гору салатных листьев, сверху резать помидоры и огурцы, заправлять всё это маслом и есть на обед со свежим хлебом. К салату полагалась фета или моцарелла. Дома я питалась совсем по-другому. Зимой у нас были салаты из отваренных овощей с майонезом, а летом мы резали наши дачные помидоры и заправляли их сметаной. Мне наши летние блюда казались верхом блаженства. Ничего другого я не знала, упакованных зелёных салатов мы никогда не покупали.

Проводить всё своё время вместе стало для нас с Тимом обычным делом. Мы так привыкли друг к другу, что даже в ресторане заказывали одно и то же. На второй день я уже засыпала в спальне Тима, потом, правда, всё же уходила в свою комнату. Днём, несмотря на расстояние (дом-то был огромным), мы тоже приходили друг к друг и расходились снова.

Тогда я и спросила Тима, почему для нашей встречи он выбрал именно этот маленький город в Испании.

–У меня здесь живёт хороший друг, давай я тебя познакомлю с ним, если хочешь, конечно.

–Давай.

С Томом мы встретились в каком-то кафе на пляже, он привёл с собой жену и друзей. Немного опоздав, мы взяли себе по стакану воды и сели к остальным. Это были первые люди, с которыми мы заговорили в Испании, за исключением кассиров и официантов.

Наверно, за время, проведённое в полной изоляции, мы несколько одичали. Все смеялись над нами, но по-доброму, а на прощание сказали, что влюблённых видно издалека, и пообещали нам, что это пройдёт года через два. Вот и верь людям…

Затем опять случился четверг. Нужно было снова собирать сумку и готовиться к отъезду. Я сложила свои вещи и пошла на кухню помогать Тиму с нашим прощальным ужином. А разве у нас был выбор? Ну, да бог с ним, мы были взрослые люди, и всё понимали. В субботу Тим отвёз меня в аэропорт, и я полетела домой. На этот раз Испания не отпустила меня просто так. Над Москвой была гроза, и наш самолёт посадили на запасном аэродроме в Санкт-Петербурге. Машину всю дорогу трясло. Рядом со мной летела русская семья, они возвращались из отпуска. Их сын, мальчик лет 13, заметил, что и меня потряхивает, не без удивления понаблюдал за мной минут сорок, а потом решил пообщаться. Наверно, он где-то слышал, что разговоры иногда действуют успокаивающе. Увидев, что словами мне уже не помочь, мальчик взял меня за руку, да так и просидел с моей рукой до посадки в Питере, потом снова на взлёте, и под конец на посадке в Домодедово. Там обо мне позаботилась S7, так как свой самолёт в город Н. я пропустила. Дай бог им здоровья! Когда из-за тряски я не смогла поесть вместе со всеми, стюардесса накормила меня конфетами. Питание и сервис на борту я не в состоянии оценить, я ведь из нелетающих: весь полёт ничего не ем и трясусь от страха, но стюардессины конфеты я хорошо запомнила, они были шоколадными и очень вкусными. Пошуршав фантиками, я даже отвлеклась от своих страхов. В общем, с S7, которых многие ругают, у меня связаны самые тёплые воспоминания. Не судите меня строго, они возили меня к будущему мужу.

С большим опозданием я оказалась в городе Н., где меня встретили родители и отвезли домой. Я выспалась и снова пошла на работу. Маленькое турагентство, которое переманило меня к себе из города Н., было просто замечательным, и на работу я ходила с удовольствием. Кроме моей начальницы, там были ещё менеджер массовых направлений Оля, авиакассир Люба и бухгалтер Таня. Все дамы за сорок, то есть старше меня лет на 20. Я была принята старшим менеджером, эту должность мне пообещали, когда переманивали. Но я никогда об этом не вспоминала, начальницу из себя не строила, так что работали мы мирно и дружно.

Так как у нас в городе не было ни курсов повышения квалификации, ни семинаров для работников туристических компаний, руководительница сама занималась нашим образованием. Ей хотелось повысить эффективность продаж. Учить она нас решила на живых примерах. Как-то раз, забежав к нам в офис, она подсказала обратить внимание на даму, которая сейчас зайдёт. Следом на пороге появилась женщина средних лет, с двумя большими сумками, набитыми горячими пирогами. Мы, как и было приказано, навострили уши. Минут двадцать женщина рассказывала нам про дрожжевое тесто и начинки, органические ингредиенты и как правильно защипывать пирожки. Потом нам было предложено задать вопросы. Также можно было оформить еженедельную доставку пирожков в офис, заказать пирожки на дом и даже пройти курс по их приготовлению прямо у неё на кухне. Все ингредиенты включены в стоимость.

Признаюсь, в этом что-то было. Я хоть и съела свой салат в столовой, но пирожков мне тоже захотелось. Наверно, за время, которое дама у нас провела, запахи успели проникнуть в наши носы и возбуждали аппетит. Все купили по пирогу, я купила три, взяв ещё по одному Маше и маме. Потом мы вместе долго смеялись, вспоминая телемагазины конца 90-их и универсальные чистящие средства, которыми “можно было почистить и зубы и унитаз” (цитирую авиакассира Любу). Когда вернулась начальница, у нас ещё слёзы от воспоминаний не просохли.

–Ну как вам?

–Огонь, – сознались мы.

Вечером мы с мамой и Машей съели по пирогу, они оказались так себе. Брать курс у дамы я бы не стала.

В первый же день Тим пристал ко мне с переездом:

–Бросай свою работу и приезжай.

–Я не могу, вот надоем тебе, кто меня обратно возьмёт?

–Не надоешь.

Я подумала, и начала потихоньку собирать документы: набрала каких-то бумажек, понаставила на них апостилей и сдала экзамен на знание немецкого языка. А вот написать заявление на увольнение я не могла: боялась реакции своей начальницы. Была уже середина мая, билеты Тим взял на начало июня. На разговор я решилась кое-как, и тут же стало понятно, что все мои страхи имели веские основания. Новость о моём уходе была принята с криками и слезами. Меня даже обвинили в предательстве. Мою руководительницу можно понять, ведь я работала в туристическом агентстве, а летом у нас высокий сезон. Где же мне найти замену, да ещё и за такое короткое время? Я не виню её. Мне повезло, замена нашлась. На моё место взяли девочку примерно моих лет и меня отпустили с миром.

В назначенный день я попрощалась с семьёй, обняла своего старого кота и улетела…на четыре года. План у нас был простой. Тим на своей машине подберёт меня во Франкфурте, потом мы вместе поедем в Испанию, всё в тот же город и пробудем там всё лето. Почему на машине? Тим тащил с собой все свои компьютеры и мониторы, чтобы продолжать работать. В августе мы планировали вернуться в Германию и поспрашивать на месте, как нам быть дальше.

До места назначения мы ехали два дня, заночевав где-то во Франции. Добравшись, мы пошли в местный китайский ресторанчик, ни на что другое у нас просто не было сил. Там случайно оказался Том со своей компанией. Кажется, он был рад нам. Попив, поев и посидев все вместе, мы разъехались кто куда. Уже на следующий день Тим таскал меня за собой по дому, показывал разные предметы и называл их вслух по-немецки. Обучение Тим проводил ежедневно, видимо, надеясь на быстрые результаты. Я всё записывала в блокнот. Немного поупражнявшись, мы ехали на пляж, с пляжа в супермаркет, из супермаркета домой. Иногда, смыв песок, мы шли куда-нибудь поесть или выпить.

В этом испанском городке знакомых у нас не было, кроме Тома, конечно, но нас совершенно не тяготила эта своеобразная изоляция. Общались мы только друг с другом, и всё своё время проводили вместе. В эти три месяца я редко думала о своей семье, оставшейся в городе Н., и не по кому не скучала. Просто Тим потихоньку вытеснил из моей головы мысли о других людях. Мы, беззаботные, жили бы так и дальше, но у меня заканчивалась виза, и мне требовались новые документы. Правда, какие? Ни Тим ни я не имели об этом ни малейшего представления. Мы записались на приём к местному адвокату, он великолепно говорил по-немецки и взялся нас проконсультировать. Тим озвучил ему свои идеи: может, быть мне есть смысл пойти учиться, ещё он мог бы трудоустроить меня в своей фирме…

– А, может, вам просто пожениться? – пошутил адвокат, переводя глаза с одного на другого.

Вышли мы в глубокой задумчивости. Тим предложил поесть мороженого, я отказалась, и мы молча побрели к машине. Жениться не входило в наши планы на ближайшее будущее.

Приехав домой, мы разошлись по своим комнатам и не вылезали оттуда до вечера. Перед самым ужином мы встретились на кухне, открыли бутылку красного и сели за стол.

–Придётся жениться, куда тут денешься, – сознался Тим.

–Ну раз никуда не деться…– согласилась я.

Так мы приняли это важное решение. В конце августа сумки были собраны, техника хорошо упакована, навигатор настроен. До маленького немецкого города, в котором жил Тим, мы ехали две недели, останавливаясь по пути везде, где понравится. В Германии мы пристрастились ко всяким вредностям вроде жареной картошки и брецелей. Я становилась похожей на человека, как сказала бы мама. Тим не возражал, он тоже считал, что пару килограмм мне набрать всё же нужно. Осев, наконец, в Берлине, мы съездили оттуда в родной город Тима и, пробыв там два часа, успели сообщить чиновникам о своём желании пожениться, а также назаполнять каких-то анкет. Ещё я отдала им свой тест по немецкому языку, точнее его результаты. Мне разрешили остаться, выдав временный вид на жительство.

В Берлине мы поселились в хорошем отеле, на обед ходили в Старбакс, на ужин в ресторан. Многие были бы, наверно, рады оказаться на моём месте, но к этому времени я начала уставать от отельной жизни. Мне стало не в радость переезжать с места на место, без конца собирать и разбирать сумки, питаться дорого и как попало. Тим же, наоборот, возвращаться в свой маленький город не хотел:

–Там совсем нечего делать, скучный и грязный город, в котором живут одни пенсионеры и безработные.

Я не отставала:

–Зато хоть чашку чая смогу себе заварить, если захочется.

Горячие напитки у нас были только в Старбаксе. Я привыкла, что дома есть пачка чая, мешок с печеньем и чайник, под кроватью – помидоры, на кухне – корзина с огурцами, а на балконе кабачки. В урожайные месяцы у нас можно было неделями не выходить из дома, при этом неплохо питаясь. Тим не понимал моих страданий.

–Если не хватает помидор под кроватью, давай съездим и купим. Корзину с огурцами я тебе тоже в угол поставлю, вот только балкона здесь нет…

Номер в отеле у нас был без балкона…И тут я заболела.

Тим страдал герпесом давно, с раннего детства. Раз в несколько месяцев у него появлялась язвочка на губе, он мазал её ацикловиром, через две недели всё бесследно проходило. В чём смысл этой мази я не понимала. Я знала, что живя с носителем герпеса, нужно избегать тесных контактов те две недели, когда она заметна, и две недели после её исчезновения. И чем же здесь мазь помогает? Болезненный процесс она не укорачивала…Или я ошибаюсь? Мне казалось, что это как сломаться на трассе: съедте на обочину и оденьте жёлтый жилет. Всё правильно, но жилет ведь никак не влияет на скорость ремонта машины.

Всё это, правда, касалось исключительно Тима, у которого опять вылезла на губе язвочка. А вот я, сразу со множественными поражениями, только совсем не на губах, и даже не на лице…Со мной-то что? Поражённые участки жгли и болели, у меня поднялась температура. Я бросилась читать, что пишут знающие люди в интернете. Везде чёрным по белому стояло, что герпес, возникающий на губах, это герпес первого типа, а герпес, возникающий в области интимных частей тела, это герпес второго типа. Вероятность заражения герпесом второго типа от человека с язвочками на губах, вообще-то, исключена.

Наконец, на второй странице гугла я нашла статью, в которой какой-то учёный или врач рассказывал в своём блоге, что иногда (очень редко!) герпес первого типа приживается и на других местах, мутирует и становится герпесом второго типа. Это происходит, как правило, если на коже есть повреждения, например, порезы от бритвы… Всё стало ясно. Мазью мне было не помочь, нужны таблетки. Тима эта ситуация не удивила, он выдал мне своих таблеток, сказав, что иногда их принимает, если дело на губах затягивается. Мы сели на кровать, он намазался мазью, я приняла таблетки.

–Я хочу чаю, и нормальной домашней жизни, – сказала я.

Тим сдался.

Глава 3 Цистит

Немного о самой болезни и страданиях, которые она приносит

К концу недели я несколько отошла от своего Герпеса, мы выписались из отеля и поехали в З., маленький немецкий город на Востоке Германии. Тим поставил условие: сначала мы едем в Икею и только потом к нему домой. Мне было всё равно. Единственная мысль, которая промелькнула в моей голове, была об одежде: найти бы где-нибудь магазин с тёплыми вещами маленький размеров. Дело шло к зиме, становилось холоднее, я замерзала в своих летних футболках и джинсовках. Но мы решили всё же сначала добраться до дома и уже оттуда через пару дней съездить куда-нибудь поискать мне зимнюю одежду.

На страницу:
2 из 5