
Полная версия
Карта, нарисованная между строк

Андрей Добрый
Карта, нарисованная между строк
"Тик-так – и снова в путь! Ведь время любит тех, кто смеётся и верит в чудеса."
– Из легенд Веселундии
Пролог. Книга, которая ждала

В самой дальней комнате Королевской библиотеки Веселундии, там, где лучи солнца добирались лишь к полудню, да и то робко прокрадывались сквозь витражное окно с изображением танцующих букв, стоял старый дубовый шкаф с выцветшей табличкой
«Неоткрытое»
.
Полки его были заставлены книгами, которые годами ждали своего читателя:
– Толстенный фолиант «Энциклопедия скучных фактов» с потрёпанным корешком;
– Поэтический сборник «Оды варенью», страницы которого слиплись от сладких пятен;
– Загадочная «Книга шепчущих снов», которую никто не брал, потому что по ночам она сама перелистывала страницы.
А на самой нижней полке, заваленная трактатом «Как правильно сушить чайные пакетики», лежала неприметная книжка в переплёте цвета вечерних сумерек. На её корешке не было названия, только маленькая вмятина, похожая на отпечаток пальца.
Если бы кто-то взял её в руки, то заметил бы, что обложка была тёплой, как котёнок, свернувшийся калачиком. Страницы шуршали по-разному – одни как осенние листья, другие как шёпот, а если приложить её к уху в полной тишине, можно было услышать тихое тиканье, словно внутри прятались крошечные часики.
Но самое странное – книга была пуста.

Вернее, так казалось на первый взгляд.
Глава 1. Исчезающие слова
Утро, которое началось с тишины
Джо-Джо Весельчак проснулся от того, что что-то холодное и мокрое тыкалось ему в нос.
– Бр-р-р… – он замотал головой, но настойчивое тыканье продолжалось.
Открыв один глаз, он увидел мокрый чёрный нос Бублика в двух дюймах от своего лица. Пёс тяжело дышал, пахнув вчерашними котлетами и чем-то ещё – странным, металлическим.

– Убери свою мордаху, пушистый бездельник, – буркнул Джо-Джо, натягивая одеяло на голову.
Но Бублик не отставал. Он схватил край одеяла и дёрнул так, что Джо-Джо кубарем скатился на пол, зацепившись ногой за стул, на котором вчера оставил свои волшебные носки – один в синих звёздах, другой в жёлтых полосках.
– Ты что, не видел, что я… – Джо-Джо замолк, потому что в дверях стояла Гизмо, и вид у неё был такой, будто она только что изобрела велосипед для муравьёв – вся взъерошенная, с торчащими в разные стороны проводами из карманов и синими чернилами на щеке.
– Ты выглядишь как… – начал Джо-Джо.
– Как гений, который не спал всю ночь? – перебила Гизмо, тряся перед его носом каким-то блестящим приборчиком. – Потому что я им и являюсь! Библиотека. Книга. Чрезвычайная ситуация. Вставай! Срочно!!!

За её спиной возник Ворчун, державший в одной руке своего котёнка Лирика, а в другой —
огромного плюшевого кота
.
– Это что, новый вид оружия? – поинтересовался Джо-Джо, потирая ушибленное колено.
– Это Лекс, – буркнул гном. – Библиотечный кот. Обычный. Тот, который… – он замялся, – который должен был следить за порядком.
Лирик недовольно мяукнул и вырвался, спрятавшись под кровать.
– Что случилось-то? – Джо-Джо наконец встал, поправляя пижаму, на которой красовались танцующие сосиски.
– В библиотеке, – прошептала Гизмо, вдруг став серьёзной, – появилась книга, которая стирает слова.
Библиотека мисс Элинор
Библиотека пахла старыми обещаниями и свежими проказами – так Джо-Джо всегда называл смесь пыли, пергамента и сладкого аромата, который оставляла после себя мисс Элинор, главный библиотекарь.
Мисс Элинор была высокой, как шкаф с энциклопедиями, и такой же строгой. Её серебряные волосы были собраны в тугой пучок, скреплённый двумя острыми карандашами, а на носу красовались очки с толстыми линзами, увеличивающими глаза до размеров чайных блюдец.
– Наконец-то, – проворчала она, увидев компанию. – Я начала думать, что вы застряли между страницами по дороге.
Она повела их в Запретный угол – маленькую комнатку за шторой из бусин, где обычно хранились особо ценные книги.

На дубовом столе, освещённом
радужным фонарём
(подарок Гизмо на прошлое Рождество), лежала
та самая книга
.
– Подходите осторожно, – предупредила мисс Элинор. – Она… капризная.
Джо-Джо протянул руку, но Ворчун резко шлёпнул его по пальцам.
– Сначала это, – он сунул ему перчатки из лунной паутины – тонкие, как крылья стрекозы, и холодные, как зимний ветер.
– Ой, – удивился Джо-Джо, – а они…

– Защищают от слов, которые могут
выйти за пределы страницы
, – пояснила Гизмо, надевая свои перчатки с пришитыми шестерёнками.
Бублик фыркнул и спрятал нос в лапы.
Пусик, который до этого молча сидел у Гизмо на плече, вдруг встрепенулся.
– Я… я вижу, – прошептал он. – Там… кто-то есть.
Тени между строк
Джо-Джо осторожно открыл книгу.
Страницы были пусты.
– Ну и? – разочарованно протянул он. – Здесь же…
Он не закончил. Потому что в этот момент слово "ничего" исчезло у него из рта. Он почувствовал, как оно выскользнуло с кончика языка и растворилось в воздухе, как мыльный пузырь.
– Что… – он попытался сказать ещё что-то, но "произошло" тоже куда-то пропало.
– Оно берёт сначала междометия, – прошептала мисс Элинор. – Потом глаголы. Потом…
– Имена, – закончил Ворчун мрачно.
Гизмо наклонила книгу к свету.
И тогда…
По странице поползли строчки.
«Глава 3. Как Ворчун потерял голос»
– Что за… – начал Ворчун, но его слов не стало. Его рот двигался, но звука не было.

За окном библиотеки
замолчал Поющий фонтан
. Потом —
птицы
. Потом —
смех детей на площади
.
– Она стирает слова, – прошептала Гизмо.
И в этот момент погас свет.
В темноте только страницы книги слабо светились, и в их мерцании Джо-Джо увидел тень – маленькую, сгорбленную фигурку, которая что-то писала на полях.
– Кто… – начал он, но слово снова исчезло.
Тень подняла голову.
И тогда Пусик вскрикнул.
Глава 2. Чернильные тени
Тьма между страницами
Когда погас свет, в библиотеке воцарилась не просто темнота, а густая, тяжёлая мгла, напоминающая чернила. Она окутала книжные полки, столы и даже воздух, делая очертания предметов размытыми, словно кто-то размазал акварельный рисунок мокрой кистью.
– Гизмо? – попытался позвать Джо-Джо, но его голос бесследно растворился в тишине, словно камень, брошенный в глубокий колодец.
Только Бублик не растерялся. Его чуткий нос уловил знакомый запах – ржавого железа, лаванды и чего-то горького, напоминающего недописанную историю. Шерсть на загривке встала дыбом, и он зарычал, низко прижав уши.
Хруст!
Что-то упало на пол и разбилось.
– Мои очки! – прошептала мисс Элинор.

В следующее мгновение радужный фонарь на столе вспыхнул снова, но теперь его свет был зелёным и неровным, будто пробивался сквозь толщу мутной воды.
При этом странном освещении Джо-Джо разглядел:
Книга на столе была раскрыта на середине, и её страницы шевелились, словно живые. Ворчун стоял, сжимая посох так крепко, что его костяшки побелели. Гизмо прижимала к груди свой прибор, а её глаза, обычно такие сосредоточенные, теперь были широко раскрыты от удивления.
И самое странное – Пусика нигде не было видно.
Пропавший призрак
– Где он? – Джо-Джо сделал шаг вперёд, но его нога внезапно провалилась во что-то мягкое и холодное.
Он посмотрел вниз.
Пол библиотеки теперь покрывали чернильные лужи. Они пульсировали, как живые, и в их тёмной глубине мелькали обрывки фраз, словно чьи-то незаконченные мысли:
"…и тогда Джо-Джо понял…"
"…Ворчун никогда не простит…"
"…Гизмо ошиблась, и это было ужасно…"

– Не наступайте на них! – крикнула мисс Элинор, но предупреждение прозвучало слишком поздно.
Бублик, попытавшийся лизнуть одну из луж, вдруг застыл на месте с высунутым языком. Его глаза остекленели, а из ушей повалил дым, пахнущий жжёной бумагой.
– Он что-то видит, – прошептала Гизмо, опускаясь на колени рядом с псом. – Что-то из книги…
В этот момент одна из луж вздыбилась, и из неё вынырнула рука – маленькая, почти прозрачная, с едва заметными шрамами на запястье.
– Пусик! – Джо-Джо потянулся вперёд, но Ворчун резко оттащил его назад.
– Не трогай! Это не он.
Рука схватила Бублика за ошейник и резко дёрнула.
Бублик исчез.
Вниз по чернильной реке
– Нам нужно за ним! – Джо-Джо вырвался из рук Ворчуна и, не раздумывая, шагнул в лужу.

Он ожидал, что провалится сквозь пол, но действительность оказалась страннее. Вместо этого он очутился в бесконечном коридоре из гигантских книжных полок, которые плыли в чёрной воде. Между ними медленно кружились обрывки страниц, похожие на осенние листья.
Джо-Джо поплыл вперёд, разглядывая плывущие мимо страницы. Он узнавал почерки своих друзей: свои собственные крупные, по-детски неровные буквы; тонкие, как проволока, строчки Ворчуна; аккуратные схемы Гизмо с её характерными пометками на полях.
– Пусик! Бублик! – позвал он, но его голос не оставил эха в этом странном месте.
Вдруг что-то коснулось его плеча.
Джо-Джо обернулся.
На ближайшей полке, прямо на уровне его глаз, лежала маленькая книжка с выцарапанной на обложке надписью:
"Пусик. Том 1. Глава "Как я научился бояться""
Он потянулся к ней…
Книга соскользнула с полки и упала в воду.
И тогда всё вокруг завертелось.
Глава 3. Тиканье в темноте
Мир наизнанку
Когда вращение прекратилось, Джо-Джо упал на ковёр из полупрозрачных страниц. Они шелестели под ним, как осенняя листва, испещрённая обрывками стихов о потерянных временах. Воздух был густым и влажным, пропитанным терпким ароматом чернил, лаванды и пожелтевшей бумаги. Кругом медленно плыли книжные полки, словно корабли в чёрном океане, а среди них кружились вырванные иллюстрации знакомых мест – радужной площади, парка Волшебных Качелей, фонтана Сюрпризов. Обрывки диалогов шептались на ветру: «Не ходи туда…», «Обещай, что вернёшься…»
Джо-Джо поднялся, и страницы под ногами зашуршали укоризненно. Вдалеке мерцал огромный циферблат, висящий в пустоте. Его стрелки застыли на зловещем времени: 6:66.
– Эй! – крикнул он, но звук утонул в безмолвии, словно камень в болоте.
И тогда…
Тик-так. Тик-так.
Звук был еле слышным, но Джо-Джо узнал его мгновенно. Сердце ёкнуло, когда он обернулся. На плавающей полке, как на островке спасения, стоял Тихон. Будильник сиял, будто его отполировали лунным светом. Стрелки переливались голубым, а на месте старой трещины красовалась золотая заплатка в форме сердца.

– Неужели ты? – прошептал Джо-Джо, делая шаг вперёд. Страницы под ногами тут же сплелись в мостик.
Тихон вздрогнул и заиграл «Солнечные капли» – мелодию, что будила Джо-Джо каждое утро. Но теперь в ней слышалась грусть, словно осенний дождь по оконному стеклу.
Разговор без слов
Джо-Джо взял будильник в руки. Металл был тёплым, словно живым.
– Где мы? – спросил он, проводя пальцем по золотой заплатке. – Почему ты здесь?
Тихон замер, затем ответил звоном:
– Дзинь! (Этот звонок всегда означал: «Я с тобой»)
– Тик-тик-тик (А эти торопливые щелчки: «Между строк»)

-
Бам-бам!
(Тревога:
«Опасность близко»
)
Вдруг страница с изображением фонтана прилипла к его руке. Чернила поползли по коже, складываясь в новые строки:
> «Глава 5. Пусик в ловушке теней»
> «Место: Стеклянный лабиринт»
> «Статус: Написано»
– Они… пишут нас прямо сейчас? – Джо-Джо сжал Тихона так, что стекло циферблата запотело.
Будильник взревел сиреной, и в этот миг…
Бумажное спасение
– Держись! – прозвучал знакомый голос сверху.
Сверху, рассекая чернильную воду, спускалась лодка из свёрнутых газет.

На носу сидел Бублик, настороженно подняв уши. Гизмо гребла веслом, склеенным из линеек, Ворчун освещал путь посохом, а мисс Элинор пряталась под зонтиком из раскрытого тома
«Этикета для драконов»
.
– Прыгай! – крикнула Гизмо, протягивая руку. – Здесь минута может растянуться в год!
Джо-Джо прыгнул в лодку, прижимая Тихона к груди. Бублик тут же ткнулся мокрым носом в его ладонь.
– Пусик в беде, – выдохнул Джо-Джо. – Его заперли в какой-то главе…
– Знаем, – проворчал Ворчун. Его борода была усыпана чёрными блёстками, будто он нырял в чернильницу. – Проклятый Переплётчик превратил его в чернильную куклу.
Мисс Элинор поправила очки:
– Мы плывём к Источнику Сюжета. Там пишется всё.
Битва со стражами
Лодка скользила вперёд, разрезая воду, которая оставляла за кормой волны из расплывающихся букв «О» и «Ё».
– Как вы меня нашли? – спросил Джо-Джо.
Гизмо коснулась «Смехометра» на своей шее:
– Он ловит ритм Тихона. Твой будильник – единственное, что звучит правильно в этом хаосе.
– Почему?
– Потому что он настоящий, – тихо сказала мисс Элинор. – Не придуманный, не написанный. Как и ты.

Внезапно Бублик зарычал. Впереди вода
вздыбилась
, образуя воронку. Из пучины поднялись фигуры, слепленные из мокрой бумаги. Их лица были пустыми, а вместо рук свисали клочья исписанных листов.
– Стражи Чернил! – вскрикнула Гизмо. – Держись крепче!
Лодку закрутило в водовороте. Бумажные руки потянулись к бортам.
Сила ненаписанного смеха
– Что делать?! – Джо-Джо прикрыл Тихон ладонью.
Ворчун выхватил у Гизмо банку:
– «Ярость малины»! Быстро!
– Зачем?!
– Чтоб добавить перчинки в их чернильную похлёбку!
Пока Гизмо рылась в сумке, один из стражей схватил Джо-Джо за запястье. Страницы на его рукаве побелели, будто жизнь из них высосали.
– Отпусти! – он попытался вырваться, но пальцы из бумаги впились в кожу.
И тогда…
Тихон заиграл громко и нарочито фальшиво – будто кошка наступила на клавиши пианино.
Бумажный страж замер. Его пустое лицо сморщилось в немом вопросе.
– Они не понимают шуток! – озарился Джо-Джо.
Он вдохнул полной грудью и проорал самую нелепую шутку:
– Почему чайник убежал от Слунов? Потому что он… не хотел быть заваренным!
Страж вздрогнул и рассыпался в облако клочков.
– Моя очередь! – Гизмо швырнула банку в воронку. – Ловите сладость!
Варенье ударило в воду, и чернила вскипели радужными пузырями. Стражи взвыли и исчезли.
Стеклянная ловушка

Лодка выровнялась. Впереди, как слеза в чернильной тьме, мерцал
купол
. Внутри металась маленькая фигурка с лицом Пусика. Он бился внутри, словно мотылёк в банке.
– Мы почти… – начала Гизмо, но замолчала.
Над куполом в воздухе висели гигантские ножницы. Их лезвия медленно сближались.
Тихон прозвенел тихо и жалобно:
Дзинь-дзинь… (Осталось мгновение).
Глава 4. Ножницы и чернильные птицы
Невидимая клетка
Лодка застыла перед гигантским куполом, напоминавшим слезу, застывшую в чернильной тьме. Сам Пусик висел в центре, словно муха в паутине. Его полупрозрачное тело растягивалось нитями, которые тянулись к буквам. Он бился, но слова обвивали его плотно, как лианы. Над куполом медленно сближались лезвия гигантских ножниц.
– Он же призрак! – вскрикнула Гизмо. – Как слова могут его удержать?!

– Они
пишут его состояние
, – мрачно пояснил Ворчун, сжав посох так, что древесина заскрипела – Не тело ловят, а
мысли
. Если ножницы сомкнутся, глава захлопнется. Навсегда. Как книга, которую больше никогда не откроют. Если это произойдет, то Пусик станет «Призраком Отчаяния».
Джо-Джо прижал Тихона к груди, ощущая знакомую вибрацию шестерёнок:
– Что делать? Подскажи, дружище…
Будильник отозвался шестью звонками. На его циферблате всплыл образ раскрытого тома, страницы которого трепетали на невидимом ветру.
– Шесть… – пробормотал Джо-Джо, ловя взгляд мисс Элинор.
Библиотекарша внезапно выпрямилась, поправляя очки:
– Шесть слов! В каждой главе живут ключевые слова – киты, на которых держится сюжет. Найти их – единственный шанс!
Слова-ключи
Ножницы сближались. Остриё уже касалось силового поля, вызывая искры из букв «КОНЕЦ».
– Искать везде! – Гизмо провела руками над водой, словно ловя невидимые нити. – В отражениях, в чернильных узорах…
– Или внутри нас, – глухо добавил Ворчун. Он провёл ладонью по бороде, и чёрные блёстки, словно пепел, посыпались в воду. – Первое слово… "Страх" .
Буквы С-Т-Р-А-Х всплыли из глубины его памяти, слились в молнию и ударили в паутину строк. Нити вокруг Пусика ослабли.
Он вздрогнул и взглянул с надеждой. Его шарф трепетал, как крыло пойманной птицы.

– Второе! – Джо-Джо выдохнул, и слово вырвалось само: —
"Дружба"!
Буквы Д-Р-У-Ж-Б-А прожгли дыру в текстовой паутине. Пусик задрожал ещё сильнее, но его форма стала чётче.
– Третье… – Гизмо закусила губу, её пальцы танцевали по приборам.
На миг она закрыла глаза, вспоминая мастерскую, запах пайки, уверенность: – «Изобретение»! Третье слово – "Изобретение"!
Шестерёнки с "Смехометра" сорвались, жужжа, и просверлили туннель сквозь поле к Пусику.
Птицы из незаконченных историй

Из туннеля хлынул поток чёрных птиц. Их крылья шелестели страницами, а глаза светились, как чернильные капли. Они кружили над лодкой, осыпая героев обрывками фраз.
– Тени Недосказанного! – мисс Элинор протянула к ним руку. Одна из птиц опустилась на её палец, словно ручная. – Они пришли помочь!
Другая птица спикировала к Джо-Джо и уронила клочок бумаги в его ладонь. Дрожащие буквы выстроились в фразу:
–" Четвертое слово ищи в его имени"
– Имя? – Джо-Джо ухватился за подсказку. – Пусик! Твоё имя – это…
– …**«Путь»!** – выкрикнул Пусик изнутри ловушки, впервые обретя голос. – Мама говорила: «Ты – мой лучик, мой Путь к свету»!
Буквы П-У-Т-Ь вспыхнули золотом на его груди. Паутина строк распалась! Пусик ринулся к выходу, но…
Ножницы сомкнулись над туннелем!

– НЕ-Е-ЕТ! – закричал Джо-Джо.
…И ахнул: Пусик уже сидел в лодке, прижимая к груди бумажную птицу. Его шарф обвился вокруг её шеи, как ленточка.
– Я думал… это конец, – прошептал он, пряча лицо в перьях.
– Они… поймали воспоминание, – еле слышно сказал Пусик. – То, как я боялся темноты в первый раз. Почти стёрли его…
Птица повернула голову и заговорила голосом, похожим на шелест листвы:
"Концовки можно переписать, если дописывать их вместе" .
Мастерская забытых сюжетов

Чернильная река вынесла лодку к острову, сложенному из спрессованных книг. На вершине стояла хижина, стены которой были сшиты из корешков энциклопедий, обложек с выцветшими названиями и переплётного картона, прошитого медной проволокой.
У входа, склонившись над стопкой страниц, сидел Безумный Переплётчик. Его пальцы были испачканы чернилами до локтей, а в глазах горели две крошечные, пустые буквы "О". Ножницы в его руках вырезали целые абзацы, оставляя рваные края.
– Ааа, это вы… Живые сюжетные ошибки, – прошипел он, не глядя на них. – Персонажи, что вылезли за поля. Придется исправить…
– Отпусти его ! – Джо-Джо шагнул вперед, загораживая Пусика.
Переплётчик поднял голову. Его смех напоминал треск рвущейся бумаги:
– Он всего лишь чернильная клякса. Кляксы либо вправляют в строку, либо… – он щёлкнул ножницами у самого лица Пусика, – вырезают.
Тихон вдруг зазвенел. Звонок нарастал, как гром, наполняя воздух вибрацией. Под его непреодолимым напором книги на острове раскрылись, выпуская облака пыльных букв. В тот же миг
ножницы выпали из рук Переплётчика, а из хижины выпорхнули тысячи бумажных птиц, унося обрывки сюжетов.
Детский почерк на полях
Птицы кружили над группой, складываясь в летучие фразы:
"Максим. 8 лет"
"Тетрадь в синем переплёте"
"Он перестал верить в сказки"
– Кто это? – Пусик коснулся крыла птицы на своём плече.

– Мальчик, который
нарисовал нас
, – Гизмо подняла страницу, упавшую с неба. На ней детской рукой был изображён весёлый город, фонтан, мальчик с рыжими вихрами и… будильник с трещиной.
Переплётчик вдруг сгорбился, его плечи затряслись:
– Я лишь сторож. Без веры автора книга умирает. Я пытался… законсервировать её красоту.
Тихон пробил семь раз. На циферблате всплыло слово:
"Надежда"
– Ещё не поздно, – мисс Элинор протянула Переплётчику чистый лист. – Даже самая короткая история заслуживает второго шанса.