
Полная версия
Убийство на скалистом утесе
– Насколько я знаю, Приют содержится на средства Гильдии. – Пит вопросительно взглянул на волшебников и, дождавшись подтверждения, продолжил: – То есть скрыть от волшебников то, что здесь творится, практически невозможно. Значит, систематические издевательства над пожилыми волшебниками исключены: сюда ведь приезжают и из Гильдии с проверками, и новые постояльцы, и гости. К тому же здешним обитателям не запрещено писать письма, так что хоть кто-то уже пожаловался бы.
Пит сделал паузу и задумчиво закончил:
– Конечно, это не значит, что никаких серьезных трений между теми, кто тут живет, и теми, кто тут работает, не бывает. Хотя, конечно, где люди, там и простые человеческие ссоры. На почве скверности характера или личной неприязни, например. Кстати, а персонал тут из волшебников?
– Все ответственные лица – волшебники, – кивнул дядюшка. – Целители, конечно, тоже. Что касается сиделок и разнорабочих, то они, насколько мне известно, обычные люди. Местные, полагаю.
В дверь постучали, и тихий женский голос напомнил об обеде.
– Господа волшебники скоро будут готовы! – крикнул Пит.
«Господа волшебники» спешно принялись переодеваться и переобуваться.
Любопытство разжигало аппетит не хуже всамделишного волшебства, так что Скай уже готов был съесть кого и что угодно. И пока любезная седовласая женщина в синем платье провожала их к столовой, аппетит лишь возрастал.
– За рощей – площадки для упражнений, рядом художественный зал и игровые комнаты. Там у нас и ксадар, и иноземные игры с фигурками. Я раньше и не знала, что их столько существует! – лицо их спутницы озарила улыбка. – И человечки маленькие, и лошадки со всадниками, и грифоны – красота! И с гладкими штуками вроде камушков игры есть, и те, где карточки нужно волшебной Силой двигать… Много всего! Наши постояльцы и играют, и рисуют, и зарядку делают.
В голосе женщины звучала искренняя гордость.
– Вон там у нас Небесная башня: в ней телескоп, а внизу библиотека, – сотрудница Приюта указала в сторону возвышающейся над густыми кронами красно-коричневой башни с округлым куполом. – А за теми деревьями домики наших постояльцев, очень уютные, – красота да и только! Сама бы хотела такой на старости лет, но, увы, не волшебница.
Женщина добродушно рассмеялась, затем снова взялась пояснять, что есть что:
– В той стороне смотровая площадка. Там завтра состоится прощание с уважаемым господином Хенном…
– Вы были близко знакомы? – будто невзначай спросил дядюшка.
– Его личной сиделкой я не была, да, впрочем, у него и не было личной сиделки: господин Хенн у нас самостоятельный был. А так, конечно, я его знала. Я вообще всех наших постояльцев знаю: и кому какие сладости нравятся, и кто какие книги читать любит, – женщина светло улыбнулась, будто говорила о любимых детях, а не о пожилых волшебниках. – Почтенный Хенн все книги в библиотеке перечитал и все новых требовал, из города. Еще любил на птиц смотреть, а вот на звезды, дивное дело, не очень. Говорил, что они «слишком далеки во всех отношениях».
– Мы слышали, что в последнее время господин Хенн чувствовал себя не очень хорошо… – осторожно поинтересовался Скай.
Женщина погрустнела:
– Да, увы. Господин Хенн стал рассеянным, раздражительным. Мог забыть выйти к завтраку или к обеду. Перестал замечать сладости и орешки, которые ему приносили в домик. Читать перестал – вот уж странность так странность. Эх… К сожалению, все мы не вечны, с этим ничего не поделать… О, а мы уже пришли. Это столовая, а смежное здание – хозяйственный дом. Прошу сюда.
Уже на входе пахло умопомрачительно: то ли Скай изголодался за время путешествия по Руанне, то ли готовили тут и правда хорошо. Из столовой доносились ароматы жареного мяса, чесночного соуса и творожного пирога.
Большой зал со светлыми стенами и огромными окнами полнился не только аппетитными запахами, но и голосами: тут собрались и местные постояльцы, и гости, прибывшие на похороны господина Хенна, и пара-другая личных слуг и сотрудников Приюта – всего человек пятьдесят.
Три стола на компанию в десяток волшебников и пяток столиков поменьше были заняты от и до.
Если учитель дядюшки все же стал жертвой преступления, то кто же виноват в его смерти? Кто-то из работников в форменных синих одеяниях? Один из постояльцев, столь же древний, как и сам господин Хенн? Господин Фарн? Целитель? Чужак, забредший в Приют с недобрыми помыслами? А может, кто-то из учеников или бывших коллег, навестивший старика? Что такого мог узнать, увидеть или услышать старый волшебник, что стоило ему жизни?
Впрочем, стоит ли задаваться столь серьезными вопросами на пустой желудок? Сначала надо подкрепиться как следует, а потом уже размышлять.
– Сюда, Арли! – махнул рукой Лэмм.
Рядом с ним сидели двое очень-очень пожилых волшебников, один из которых, завидев подошедших к столу, заметно оживился и проскрипел:
– Сколько лет сколько зим, мальчик мой! – Он привстал с места и обнял дядюшку Арли тонкими руками в мелких созвездиях пигментных пятен.
– Учитель Тинн, не знал, что вы здесь, – дядюшка обнял старика так бережно, словно тот был не человеком, а фигуркой из тончайшего стекла.
– А я здесь совсем недавно, – мелко засмеялся учитель Тинн, усаживаясь на место.
– Это мой племянник, Скай, – спохватился дядюшка. – Скай, это Тинн Мудрый. Ты должен помнить его учебники по основам зельеварения и трактат «О свойствах вещей».
Скай помнил. Еще как помнил! За учебниками Тинна Мудрого он просидел немало свечек в библиотеке, и, надо сказать, в отличие от большинства прочих учебников эти были увлекательными. Тинн умудрялся рассказывать о том, как устроен мир, содержательно и в то же время просто, будто делился знаниями с несведущим в науке, но горячо любимым внуком.
К стыду своему, Скай был уверен, что почтенный Тинн уже давно отправился в мир иной, а меж тем автор интереснейших учебников и занятного трактата сидел прямо перед ним на стуле с подлокотниками и высокой спинкой и хитро улыбался.
– Большая честь для меня, – поспешно поклонился Скай. – Конечно, я читал все ваши учебники! Они очень интересные!
– Если они не вызывают сонливость у молодых волшебников, значит, отчасти я свою мечту исполнил, – добродушно прищурился Тинн. – Помнится, в дни моей молодости учебниками можно было усыпить кого угодно и где угодно.
К столу подошли две женщины и молодой человек в синем и, весело поздоровавшись, взялись расставлять блюда с мелко нарезанным мясом, тушенным с овощами в сырно-пряном соусе, и копчеными колбасками, при виде которых Скай ощутил, что еще чуть-чуть – и он позабудет об этикете, накинувшись на угощения. На овощную нарезку, рыбные рулетики и рагу в большущих ракушках из теста молодой волшебник уже и внимания не обратил. Как выяснилось через четверть свечки – зря: все, что подали к обеду, было выше всяких похвал.
После рагу и рулетов молчаливый старый волшебник, выглядевший едва ли не старше Тинна, кивком простился с сотрапезниками и медленно, но твердо поковылял к выходу.
К разговорам утомленные дорогой и изрядно оголодавшие волшебники приступили только во время десерта, когда улыбчивые работники Приюта принесли маленькие кексы с разноцветными шапочками из сливочного крема и фруктовыми начинками. Скай как раз выбирал между желтым кексом с лимонной начинкой и красным – с клубничной, когда дядюшка Арли, выразив вполне уместное восхищение искусством здешних поваров, спросил:
– Учитель Тинн, что вы думаете по поводу гибели учителя Хенна?
– Эх, печальное это дело. Хенн ведь моложе меня почти на тридцать лет! – горестно вздохнул старый волшебник. – Но поговорить мы с ним и не успели толком. Я как раз накануне его смерти приехал.
– Вы верите, что учитель Хенн мог покончить с собой? – спросил дядюшка, внимательно глядя на старика.
– Хенн? Нет! – твердо ответил тот. – Ни за что.
– Вот и я так думаю, – кивнул дядюшка.
– Погоди! – вмешался Лэмм. – Говорили ведь, что это несчастный случай!
Дядюшка Арли пожал плечами и заметил:
– Не все, что нам говорят, правда.
– Ну, это-то само собой! – раздраженно отмахнулся Лэмм. – Но с чего ты взял, что это самоубийство?
– Побеседовал с глазу на глаз с управляющим Фарном. Мы с племянником хотим взглянуть на тело учителя и поговорить с целителем, который его пользовал.
– Вам нужен Эрис, – кивнул старый волшебник. – И, прошу, держите меня в курсе.
– Конечно, учитель.
Арли помедлил, а потом все же спросил, пристально глядя на старика:
– А мог ли кто-то – чисто гипотетически, конечно! – лишить учителя Хенна жизни?
Лэмм возмущенно замахал руками: мол, такая подозрительность – это уже чересчур. Но старый Тинн отвергать предположение об убийстве не спешил.
– Все может быть, мой мальчик. Все может быть…
– Но зачем и почему? – продолжал горячиться Лэмм. – Преступные страсти в Приюте Почтеннейших? Безумец, убивающий добропорядочных пожилых волшебников? А где тогда другие жертвы? При всем уважении так бывает только в приключенческих романах в библиотеке Арли.
Тинн покачал головой:
– Жизнь порой сложнее самых интригующих сюжетов, – проскрипел он.
– Изредка жизнь, конечно, поражает воображение, – пожал плечами Лэмм. – Но чаще она проста и незамысловата. Все же бо́льшая часть преступлений совершаются из жадности и ревности.
Когда волшебники покончили с кексами, к их столу снова подошли две женщины и молодой человек. Женщина постарше помогла подняться старому Тинну и медленно повела его к выходу из столовой.
На прощание старый волшебник сказал:
– Увы, в благословенные изобильные времена люди иногда совершают преступления не от недостатка денег или любви, как ты полагаешь, Лэмм, но от избытка времени и возможностей.
Когда Тинн и его спутница отошли на несколько шагов, парень в синем напомнил Лэмму, что тот собирался присоединиться к экскурсии на побережье. Лэмм проворчал, что вообще-то хотел на виноградники, но, мол, ладно, и побережье сгодится, затем взял с дядюшки обещание поговорить о «несчастном случае и преступных страстях» попозже и удалился.
Третья работница Приюта улыбнулась и сказала:
– Меня зовут Белла. Мне поручено сопроводить вас куда пожелаете.
– Замечательно, Белла. Будьте добры проводить нас к телу учителя.
Белла перестала улыбаться и грустно кивнула.
– Идемте, господа волшебники. Примите мои соболезнования: смерть господина Хенна – огромная утрата для всех нас.
Идти после плотного вкусного обеда в мрачные недра прозекторской не хотелось, но Скай стряхнул с себя ленивую сытость. Надо собрать как можно больше сведений, чтобы было над чем работать. Пока что поведение работников Приюта не вызывало подозрений: все вроде бы искренне любили покойного волшебника, никто не отказывался поговорить о нем и не скрытничал. Но ведь хорошо замаскированное преступление и не должно вызывать никаких подозрений. Однозначно нужно посмотреть на тело и убедиться, что с ним не все в порядке.
Нельзя не учесть и еще один вариант: что, если старый Хенн действительно начал терять Силу и память, дряхлеть? Скай попытался представить, что сделал бы он сам, неотвратимо теряя здоровье и способность накладывать чары и заряжать артефакты, но тут же отогнал от себя эти мысли. Есть вещи, о которых не хочется думать даже теоретически.
Идти пришлось долго, почти через всю территорию Приюта. По пути господин Арли беседовал с Беллой, обсуждая историю заведения. Скай слушал краем уха: все-таки нужно знать, куда его занесла судьба и дядюшка. Пит и Ник, как и полагается, следовали позади безмолвными почтительными тенями.
Приют был построен примерно пять веков назад и все это время принадлежал Гильдии, ни разу не переходя ни в частные руки, ни под контроль Короны. Ежесезонно Гильдия присылала солидные суммы на содержание и важные, но не срочные проекты, в связи с которыми желательно было услышать мнение старейших волшебников.
Надо же, как продуманно устроено взаимодействие с Приютом: вроде бы и не забывают ушедших на покой уважаемых старцев и стариц, а вроде и понятно, что все действительно значимые вопросы решаются не здесь, а в столице теми, кто у власти. И, насколько понял Скай, обитателей Приюта такой вариант устраивал полностью. Сотрудников, видимо, тоже: во всяком случае, Белла с превеликой радостью рассказывала, как именно помогли ее подопечные решить вопросы с общежитиями для студентов Академии десять лет назад, с ростом цен на лиссейские пряности шесть лет назад и с подъемом урожайности на расположенных по соседству королевских виноградниках два года назад.
Помимо средств, выделяемых Гильдией волшебников, Приют регулярно получал деньги от независимых благодетелей. Кто-то хотел поддержать исследования старости, проводимые в стенах Приюта, кто-то полагал, что солидный взнос на ремонт или строительство новых домиков обеспечит в далеком будущем более комфортные условия для проживания, кто-то вносил пожертвования в память о почившем родственнике или коллеге. На деньги жертвователей были построены: обсерватория, библиотека, зал искусств и часть системы прудов и фонтанов, украшавших территорию. Гости как раз обходили сложную конструкцию, включающую в себя пятиярусный фонтан, скульптурную группу, изображающую укрощение малых драконцев волшебницей Фреей Златокудрой, и несколько прудов, связанных цветочными мостиками.
– Прекрасно, не правда ли? – с неподдельной радостью человека, приобщившего неофитов к сокровищам, вопросила Белла, глядя на пруды и статуи.
Яркое солнце пригревало все сильнее и сильнее. Вскоре Скай снял камзол, оставшись в шелковой рубашке, и вздохнул с облегчением.
Белла подвела волшебников к длинному трехэтажному зданию, разделенному на две части. Каждая часть была выкрашена в свой цвет и имела отдельный вход.
– Вот мы и пришли, – женщина остановилась у левого крыла, окрашенного в насыщенно-синий цвет. – Нам сюда. Здесь у нас лазарет, а в подвале – прозекторская.
– А что справа? – полюбопытствовал Скай, кивнув в сторону темно-зеленой части здания.
– Справа исследовательский дом. Настоятельно прошу не входить туда, – голос их спутницы стал строгим. – Пациентам нужна тишина, а эксперименты требуют концентрации. Впрочем, вы и сами прекрасно это знаете, – снова улыбнулась она.
Белла поднялась на крыльцо лазарета и толкнула тяжелую на вид дверь с ухватистой круглой ручкой.
– Можно пройти через подвал позади здания, но, как я поняла, вы хотите побеседовать с целителем Эрисом? Можем сначала подняться к нему, – женщина вопросительно посмотрела на дядюшку, а тот покосился на племянника.
– Тебе где интереснее, дружок? – спросил дядюшка таким елейным тоном, что Скай чуть не споткнулся на ровном месте.
Видимо, почтенный родственник решил изобразить заботливого дядюшку при непутевом племяннике, который все еще подает надежды и которого надо всячески обихаживать, чтоб ненароком не свернул с проторенной многомудрым дядей дорожки. Вариант, возможно, и неплохой, вот только предупредить о нем стоило заранее, чтобы не ставить «непутевого племянника» в неловкое положение.
Однако высказать свое отношение к дядиным шуточкам можно было и позже, сейчас же Скай сказал, добавив ленивого любопытства в голос:
– Сначала давайте на труп посмотрим.
Белла бросила на главного библиотекаря Гильдии сочувствующий взгляд и предложила пройти в подвал.
Прозекторская Приюта впечатляла мощной магической защитой и дорогой отделкой. Совершенно непонятно, кого именно должны были ежедневно поражать белоснежные плиты лиссейского мрамора, декоративная отделка из зеленого и синего пестрого камня, привозимого из одного-единственного уголка Веррии, и позолоченные магические светильники, заполняющие прозекторскую ровным неярким светом. Столы пустовали, лишь на одном были разложены зловещего вида щипцы, ножницы, скальпели и даже небольшая пила.
– Том, у нас гости! – громко позвала Белла.
Открылась неприметная на белом фоне дверь в стене, сразу за столом с мрачными инструментами. Из-за двери вышел здоровенный бородатый детина, больше похожий на мясника или разбойника, чем на работника заведения для престарелых волшебников.
Здоровяк уставился на гостей, и Скаю стало жутковато.
Ничего, способного подкрепить дядюшкины подозрения, Том не сообщил. При ближайшем рассмотрении оказалось, что он вовсе не так страшен, как выглядит. Более того, Том ужасно переживал, поскольку до недавнего времени не видел покойников, умерших не своей смертью. Привыкший иметь дело с упокоившимися от старости благообразными волшебниками, парень с нескрываемым ужасом живописал, как жутко выглядел разбившийся господин Хенн.
Тело, хранившееся в ледяном коробе, однако, выглядело удивительно чинно. Том объяснил, что господина Хенна, конечно же, привели в надлежащий вид, и теперь дядюшкин учитель, облаченный в парадные одеяния, смотрелся страшноватой куклой в человеческий рост.
– Могу я остаться наедине с… учителем? – тихо сказал господин Арли.
– Конечно-конечно, – кивнула Белла. – Мы подождем снаружи. Том, пойдем.
Когда сотрудники Приюта вышли, Скай спросил:
– Нам тоже подождать в коридоре?
Дядюшка молчал целых три глубоких вдоха. Потом отозвался:
– Нет. Нам надо осмотреть тело. – Легкая заминка перед последним словом была почти незаметна. – Пит, поможешь?
– Конечно.
Пит подошел к коробу.
– Ник, пригляди за дверями, чтобы никто не вошел не вовремя, – распорядился господин Арли тихим решительным голосом. – Скай, если хочешь, можешь посмотреть.
Пит уже расстегнул нарядный камзол и быстро расшнуровывал шелковую рубаху покойного. Дядюшка растирал ладони, готовя чары Особого взгляда. Скай последовал его примеру, однако не заметил ничего подозрительного.
– Как по мне, маловато ушибов для того, кто упал со скалы на камни, – негромко заметил Пит. – Понятно, что часть ран замазали, но все же видел я тех, кто убился похожим способом, – другая картина вырисовывается. Сплющивает их, прошу прощения, куда сильнее. Разве что в том месте, куда свалился господин Хенн, песок, да и то – сомнительно, что вышло бы.
– А если перед падением учитель успел выставить Защиту? – спросил господин Арли, глядя на тело почти спокойным взглядом. – Наверное, камней было слишком много, и в конце концов Защита не выдержала… Видишь, вот тут, над ухом, трещина, а ниже явно была глубокая рана: видимо, учитель сильно ударился головой. Если бы упал иначе, мог бы выжить…
– Возможно, – кивнул кучер. – Или по голове его ударили перед падением. Тогда он не смог толком сосредоточиться…
Скай не очень-то представлял себе, как должен выглядеть человек, упавший с большой высоты, но, кажется, Пит прав: лежащее перед ними тело выглядело слишком хорошо. С другой стороны, поговаривали, что ритуальных дел мастера без всякого волшебства были способны превратить жуткий труп во вполне приличный.
Питу наверняка виднее.
Падение с высоты… Скаю невольно вспомнились зимние горы в окрестностях Ларежа, и Крей, рванувшийся за записями смотрителя Ганна. Тело Крея, наверное, пострадало не так сильно, как тело господина Хенна, ведь он упал в снег. И навсегда упокоился в ледяном безмолвии.
Погрузившись в воспоминания, Скай не слушал, о чем спорили дядя и Пит, и пришел в себя, только когда господин Арли тронул его за плечо и сказал, что они закончили.
Пит, завершив осмотр, приводил в порядок одежду господина Хенна. Вся процедура заняла не больше четверти свечки. Вышколенные работники Приюта смирно стояли за дверью до тех пор, пока господин главный библиотекарь, сопровождаемый своими спутниками, не вышел в коридор.
– Благодарю за любезность, – проговорил он. – Теперь, если можно, проводите нас к целителю господина Хенна.
Из окна кабинета целителя Эриса открывался вид на море: голубые волны сливались с такого же цвета небом, создавая бесконечный и одновременно ограниченный горизонтом простор. Пронзительные крики белых морских чаек доносились и сюда сквозь шорох перебираемой ветром листвы.
– Господин Эрис, – с улыбкой сказала Белла, – у нас гости. С вами хотят побеседовать господин Арли и его племянник господин Скай. Я пока проверю, как освоилась на месте Дейра. Вернусь через четверть свечки.
– Через половиночку, дорогая моя, – внес предложение Эрис, моложавый мужчина с курчавой шевелюрой и умными серыми глазами, и довольно потер руки. – Так, мои хорошие, давайте-ка рассаживаться. Дядюшка вот в это синенькое креслице, племянничек, дорогой мой, вон в то, зелененькое.
Скай еле сдержался, чтоб не поморщиться: вот что называется «приторно-сладкий»! Только от этой сладости сводит зубы и к горлу поднимается противная тошнота. То ли дело медовый взвар или малиновая пастила – хорошие сладости, приятные.
Пока волшебники рассаживались, Белла удалилась, оставив их наедине с приторным целителем.
– Итак, мои хорошие, что вас беспокоит?
– Не то чтобы беспокоит, – пожал плечами дядюшка: его-то, кажется, целительская манера общения совершенно не волновала. – Просто хотелось бы узнать, как чувствовал себя учитель Хенн в его последние дни.
Эрис закивал:
– Да-да-да, вы же у нас ученик! Любименький ученик нашего дорогого Хенна.
«Хорошо хоть не Хеннчика!» – мысленно порадовался Скай.
– Так-так, вот наша карточка, – продолжал целитель. – Ну, в целом для наших преклонных годочков со здоровьицем все было в порядке. С сосудиками, с давленьицем все хорошо. Кишочки работают молодым на зависть. Вот косточки уже не такие крепенькие, конечно. Но зубки отличные, покушать мы любим… любили. Кхм… вот так вот.
– Скажите, а какие у вас были отношения с учителем Хенном? – поинтересовался дядюшка.
Эрис рассмеялся.
– Хотите знать, не злила ли его моя манера общения? В восторге он, конечно, не был, но что делать – всем не угодишь! Наши старички и старушечки – народ с характером, сложненький контингентик. К каждому свой подходик еще поди найди. Но это к нашим девочкам-сиделочкам, а у целителя другая задача.
– Вы уверены, что учитель Хенн покончил с собой?
– Уверенным быть можно только в самом себе, да и то не всегда, – пожал плечами Эрис. – Так что нет, я не уверен. На мой взгляд, это скорее прискорбненький инцидентик. Весьма прискорбненький.
– То есть вам не показалось, что учитель Хенн был чрезмерно подавлен? – не отставал от целителя господин Арли.
– Ну, дорогой мой, любезненький, как же можно вот так ставить вопросик? – приподнял брови Эрис. – Что у нас может стать мерильцем подавленности? Почему мы должны принимать во вниманьице мои впечатления? Если оставаться профессиональненьким, то я могу рассказать только о здоровьице Хенна. Если интересно, то вот его температурочка, давленьице, результатики анализов. Зачитываю…
На «профессиональненьким» Скай не выдержал и поежился. Молодой волшебник никак не мог избавиться от ощущения, что приторный целитель не только прекрасно понимает, насколько сильно его «инцидентики» и «вопросики» раздражают окружающих, но и совершенно искренне наслаждается этим. Интересно, господин Эрис ведет себя так, чтобы никому и в голову не приходило лишний раз обращаться к нему за «советиком», или потому, что нашел для себя приемлемый способ скидывать напряжение, неизбежное при работе с пациентами, которые никогда не уходят из Приюта выздоровевшими?
В дверь кабинета постучали, прерывая приторно-подробный отчет целителя, и из коридора донесся робкий девичий голос.
– Простите, господин Эрис, вас просят подойти в лазарет. Очень-очень просят!
– Прошу прощеньица, – встал целитель. – Как видите, дела-делишки не ждут.
Встретившая их в коридоре Белла предупредила, что через полсвечки можно будет поесть, но если кто голоден, кухня открыта и днем и ночью. Есть после осмотра тела никто не хотел, так что женщина проводила их к домику и откланялась.
Едва вся компания вошла в дом, как господин Арли спросил:
– Теперь-то ни у кого не осталось сомнений?
– Если вы с Питом уверены, что господин Хенн выставил Защиту, то у меня сомнений нет, – отозвался Скай, усаживаясь в мягкое кресло с высокой спинкой.
– А он не мог передумать в последний момент? – осторожно предположил Ник.
– Если он был в таком отчаянии, что решился прыгнуть, то никак не мог, – вздохнул господин Арли. – Но это на учителя не похоже. А вот до последнего бороться за жизнь, пытаясь смягчить падение чарами, – вполне.
– Предлагаю пока попереваривать информацию, – подал голос Пит. – А завтра решим, что делать.
* * *Ник впервые в жизни видел столько пожилых людей сразу. И никак не мог перестать вглядываться в исчерченные морщинами лица. Был ли дедушка Рейник похож на кого-то из этих старцев? Или, может, он вовсе не был стар? Самому Нику точно нет еще двадцати, а значит, его дедушке могло быть около шестидесяти. А могло быть и гораздо больше. Но совсем старый человек, наверное, не стал бы бродить по всей стране в поисках трав и заказов… А что, если он только так мог прокормить себя и внука?