bannerbanner
Семь с половиной миров
Семь с половиной миров

Полная версия

Семь с половиной миров

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

Вскоре мясо стало покрываться коричневой корочкой, а его запах стал настолько притягательным, что Вальдемар почувствовал, как его рот наполняется слюной. И вот, через некоторое время, первый кусок был готов. Он осторожно снял его со сковородки и, подув на него, чтобы остудить, осторожно попробовал.

Вкус оказался именно таким, как он и ожидал: нежным и мягким, с лёгкой горчинкой, напоминающей баранину. Иронично? Возможно. Но, несмотря на лёгкую горечь, для Вальдемара это было настоящим триумфом.

Он улыбнулся, чувствуя, как усталость покидает его тело, и понял, что даже в самых экстремальных условиях можно найти что-то положительное.

После того, как Вальдемар наелся до отвала, он решил приготовить столько мяса, сколько позже сможет унести. Внимательно завернув два небольших куска мяса в большие листы, Вальдемар ловко сложил их в свой большой средний карман. Время уже приближалось к ночи, и сквозь густую листву огромных деревьев можно было разглядеть яркие звёзды, мерцающие на ночном небе.

В этом лесу никогда не бывало так тихо, но эта тишина вовсе не пугала Вальдемара, наоборот, она успокаивала его душу. После всего, что произошло с ним в последние дни, такой момент, когда он мог полежать на мягкой траве, глядя вверх на звёзды, казался настоящей наградой. Уставший и расслабленный, Вальдемар медленно закрыл глаза и в скором времени уснул, полностью погрузившись в мир ночных сновидений.

Вальдемар, погружаясь в глубокий сон, начал видеть образы, которые отражали его сложные чувства и переживания. В его сновидениях появился силуэт Блэка, его угрожающая фигура резко выделялась на фоне темноты. Вальдемар ощущал сильное внутреннее напряжение и страх перед этим непредсказуемым и жестоким персонажем, который всегда оставался непреклонным и беспощадным.

Затем сон перенес его в момент неприятной встречи с Ксенон и Виктой. В темном лесу он видел, как таинственные тени скользили мимо него, создавая ощущение опасности и загадки. Сердце Вальдемара начинало биться быстрее, когда он вспоминал эту встречу, и его внутренний конфликт между добром и неизвестными угрозами становился особенно острым.

Сон также показал его беспокойство за младшего брата. Вальдемар видел Кастиэля в незнакомом и опасном мире среди разных магических тварей, что отражало его страхи и тревоги о безопасности брата.

Вальдемар проснулся от ощущения чего-то тяжёлого на своей груди. Его сердце забилось быстрее, когда он увидел, что на нём спит змея. Не желая пугать её, он остался неподвижным и просто ждал, когда она сама сползёт.

После встречи с волками Вальдемар уже не удивился появлению змеи. Он закрыл глаза и лежал неподвижно, понимая, что это может быть ещё одним испытанием в этом суровом мире.

Прошло, казалось, минут сорок, и змея начала двигаться. Вальдемар медленно открыл глаза и встретился взглядом со змеиными глазами. Он решил воспользоваться выдвижным клинком, который собрал из артефакта, готовясь к любому развитию событий.

Но то, что произошло дальше, удивило его не меньше, чем появление Блэка в его доме. Змея взглянула на руку Вальдемара и спросила:

– Уверен?

Вальдемар потерял дар речи и просто разинул рот.

– Что-то не так, юноша? – продолжила змея. – Я хотела погреться, а тут был костёр, когда я пришла, ты спал.

– Ты говоришь? – пробормотал Вальдемар, протирая глаза и давая себе пощёчину. – Впрочем, мне не стоит удивляться, да, ха-ха? – добавил он, нервно смеясь.

– Да, – ответила змея, улыбнувшись своими узкими губами.

– А ты не будешь делать акцент на букве «с»? – задал глупый вопрос Вальдемар, возможно, от шока.

– Зачем?

– Ясно, не будешь. Можешь слезть, пожалуйста?

– Конечно.

Змея медленно соскользнула с тела Вальдемара, и через мгновение перед ним предстала женщина лет тридцати. Её рост составлял 168 см, а белые волосы, словно потоки лунного света, струились по изящным плечам. Она была одета в черную накидку с зелеными узорами, напоминающими пламя. Её тело, словно скульптурное произведение искусства, выделялось плавными изгибами, придавая ей загадочное и манящее очарование. На левом плече блестела эмблема, а на поясе висела бляха с изображением синего зелья, в центре которого мерцал зеленый огонек. Её глаза, глубокие и изумрудно-зеленые, сверкали, как самые драгоценные камни, а лицо обрамляли тонкие черты, которые могли ослепить даже самого смелого. В каждом её движении ощущалась мощь и могущество, словно она была воплощением величия мифических существ.

– Приятно познакомиться, – произнесла она приятным, завораживающим голосом. – Я Амбрела Драйдор, а вместе с тем и всемогущая ведьма. Странно, что ты не дрожишь от страха, ведь я вроде как не скрываю свою ауру. На дракона или потрясающего воина ты не похож.

Вальд встал и отряхнулся, рассматривая даму перед ним.

– Я не ощущаю магию, – быстро ответил Вальдемар, глядя на Амбрелу с недоумением.

– Вот оно что, – произнесла Амбрела, поднимая брови в знак недоумения. – Ты отсталый, что ли?

– Да, конечно… Неужели вы не можете придумать ничего более оригинального? Почему сразу «отсталый»? – ответил Вальдемар с легким раздражением в голосе.

– Погодите, Вы ведьма, да? – спросил он, стараясь понять, что происходит.

– Именно так, – подтвердила чародейка.

– У меня есть сила? Вы можете это увидеть? – с надеждой в голосе спросил Вальдемар.

– Я всемогущая, а не всезнающая. Могу предположить но не более. – В голосе ведьмы прозвучало едва заметное разочарование.

– И что Вы предполагаете? – Вальдемар ждал серьезного ответа.

– Я не могу сказать точно… Однако я думаю, что ты можешь показать им. – Амбрела взглянула в сторону.

– О чем Вы? – Когда Вальд посмотрел в том же направлении, он увидел три невысоких зеленых силуэта. Но, взглянув обратно на ведьму, он ничего не заметил, словно ничего и не было.

Вдалеке показались люди, вооружённые кинжалами. Вальд, предвидя возможное развитие событий, создал из артефакта кастеты – простое, но в умелых руках грозное оружие. По мере приближения незнакомцев его спокойствие возрастало. Он принял боевую стойку, знакомую ему по боксу, и на его лице появилась улыбка. Вальд осознавал, что если незнакомцы окажутся настроены враждебно, он наконец сможет дать выход той злости, которую сдерживал при Блэке.

– Кас, почему ты так спокойно говоришь о Вальде? – спросила Викта.

– А что тут удивительного? Я ни разу не побеждал его в драках. Этот хитрец будет действовать нечестно, и я не завидую тем, кто встанет на его пути, – ответил Кастиэль, задумчиво глядя вдаль. – Он занимал третьи места в соревнованиях не потому, что слаб, а потому что не мог выложиться на полную в пределах ринга.

Зелёные гоблины невысокого роста, примерно по грудь взрослому человеку. Их длинные уши напоминают локаторы и позволяют им улавливать даже самые тихие звуки. Носы гоблинов тоже выделяются своей длиной и остротой, словно созданы для того, чтобы вынюхивать опасность.

От зелёных гоблинов исходит неприятный запах, напоминающий смесь гнили и плесени. Этот запах становится особенно сильным, когда гоблины чувствуют угрозу или готовятся к атаке.

Эти существа излучают угрозу одним своим присутствием. Их зелёные кожистые лица искажены злобой, а глаза горят ненавистью. Они всегда готовы напасть, и их длинные руки с острыми когтями не знают пощады.

Встреча с гоблинами может стать настоящим испытанием. Эти существа обладают невероятной скоростью и ловкостью, а их атаки могут быть неожиданными и смертельно опасными. Лесные разбойники часто бродят по лесам, стремясь ограбить или захватить в плен путников, чтобы затем продать их на чёрном рынке.

Трое существ остановились в десяти метрах от Вальда.

– Я вижу, ты обречён… – произнес один из них, низкорослый, зеленокожий, с длинными ушами и длинным носом. – так хочеться быть разобранным на части?

– Уходите, и тогда останетесь целы. – спокойно сказал Вальд. В сравнении с Блэком эти карлики казались ему не более чем детьми.

– Ты сумасшедший? – с удивлением произнес главный из них, глядя сначала на Вальдемара, а затем на своих товарищей. – И ты не собираешься убегать? Хах, никогда не видел такой удачи!

Гоблин, который стоял посередине, свистнул, подавая сигнал своему товарищу с боку атаковать Вальда. Одним стремительным движением гоблин сократил расстояние и набросился на Вальдемара, замахнувшись кинжалом. Однако Вальдемар остановил его одним точным апперкотом в лицо, сломав ему челюсть и выбив пару зубов. В этот момент глаза нашего героя сверкнули изумрудным светом, а на лице появилась ухмылка, словно говорившая: «И это всё?».

– Не мог выложиться на полную? О чем ты говоришь? – спросила Викта, недоумевая.

– На ринге за тобой всегда следят и оценивают, – пояснил Кастиэль. – А суть драки с Вальдом заключается в его хитростях. Когда он дерется честно, то ограничивает себя. Из-за этого он решил не брать первые места на соревнованиях, считая их не заслуженными, и отдавал их все мне.

– И он не завидовал?

– Он говорил: «Мне не нужно брать первые места, чтобы доказать, что я сильнее, мне достаточно лишь одолеть того, у кого есть первое место». – Кастиэль улыбнулся, вспоминая прошлое. – Я думаю, я могу тебе кое-что рассказать:

Когда мне было 13 лет, а Вальду – 15, мы часто гуляли в парке, расположенном вдали от нашего дома. Однажды в холодный зимний день мы решили слепить снеговика. В этот момент к Вальду подошёл мужчина примерно 40 лет. Он был мощным, как гора, на его лице выделялся шрам, пересекающий губы, а в чёрных глазах скрывалось что-то зловещее. Мужчина был одет в белое пальто, под которым виднелся красный свитер, что сочетался с его красными брюками, а белые ботинки почти сливались со снегом. Однако, несмотря на свой грозный вид, он улыбнулся и, похлопав Вальда по плечу, сказал:

– Вальтер, молодой, что ты тут делаешь? Курт тоже выдал тебе заказ неподалёку?

– Узберг… – Вальд посмотрел на меня с опаской, как будто опасаясь за мою безопасность. – Я просто отдыхаю.

– А это твой младший брат? – спросил мужчина со шрамом, подойдя ко мне и улыбнувшись. Но почему-то от его улыбки у меня пробежали мурашки по коже. – Вы так похожи. Ясно, молодёжь, отдыхайте. Вальд, не забудь завтра прийти на собрание, Курт хочет тебе что-то сказать. А ты, Кастиэль, верно? – Я кивнул в ответ. – Слушайся старшего брата… и родителей. – Мужчина похлопал меня по плечу и скрылся, зайдя в одно из зданий.

Я посмотрел на Вальда, но тот лишь отвёл глаза, словно скрывая что-то…

– Что он скрывал, ты выяснил? – поинтересовалась Викта.

В воздухе витал сильный запах плесени и гнили, а напряжение между противниками всё нарастало. Двое оставшихся гоблинов, осознав, что недооценили врага, решили действовать сообща. Вальд же, в свою очередь, сменив кастет на левой руке, вооружился цепкой когтистой перчаткой.

Гоблины подбежали ближе, но Вальд нагнулся к земле и поднял пыль, направив её в глаза своим врагам. «Сволочь!» – прозвучало из уст одного из лесных разбойников, и в тот же миг он же почувствовал резкий удар и звонкий хруст костей. Вальд ударил второго кастетом в грудную клетку, ломая ребро, а затем, схватив его за шею когтистой перчаткой, толкнул в сторону первого. Когда пыль осела, на земле уже лежали двое из нападавших: один был без сознания, а другой корчился от боли в груди.

– Остановись! Прошу тебя! – взмолился последний гоблин. – Мы недооценили тебя, полагая, что человек в гражданской одежде не обладает магическими способностями и поэтому слаб. Но мы ошибались. – Гоблин протянул руку в знак перемирия. – Что скажешь, заключим мир? – Запах плесени был невыносимым.

Вальд, взглянув на гоблина с сочувствием, опустил кулаки и пожал его руку.

– Что ж, тролль, я всё равно не хочу никого убивать, – произнес он, пытаясь высвободить свою руку из крепкого рукопожатия, но безуспешно.

– Мы гоблины, – с этими словами гоблин стремительно нанёс рубящий удар в шею Вальда, и кровь хлынула фонтаном.

Вальдемар, охваченный невыносимой болью, осознал, что это его последний миг. Жизнь стремительно покидала его тело. «Я не могу, я не должен умирать», – проносилось в его голове. «Я не имею права оставить его одного!» – с этими мыслями он упал на колени, из последних сил стараясь остановить кровотечение и чувствуя, как жизнь покидает его. Мир вокруг погружался во тьму. Последнее, что он увидел, были глаза гоблина, полные злорадства от того, что лишили его жизни. Вальд упал на землю, а гоблин и его товарищи поспешно удалились, прихватив с собой пару кусков мяса. Наступила тишина, и лишь ветер играл с листьями деревьев.

Вальдемар понимал, что его ошибка была фатальной. Он осуждал себя за неосторожность, за то, что позволил себе расслабиться и утратить бдительность. В голове проносились мысли о том, как он мог бы избежать этой позорной участи. «Я должен был быть бдительнее!» – чувствуя, как ярость и отчаяние захлестывают его.

Каждое мгновение казалось вечностью, и он понимал, что больше не сможет ничего исправить. Вальдемар чувствовал, как его сознание начинает затуманиваться, и в последний момент он успел подумать о своем брате, которого оставляет в одиночестве в этом чужом мире. «Я подвел его», – пронеслось в его голове, и с этими мыслями он погрузился в бесконечную темноту.

Резко вдохнув, Вальд ощутил, как ослепительный свет проникает в его глаза. Он проснулся, лежа на коленях у той самой ведьмы, которая нежно гладила его слегка поседевшие волосы. Заметив, что Вальдемар очнулся, Амбрелла с улыбкой произнесла строки стихотворения, которое она сочинила, пока наш герой находился за гранью жизни:

“Бессмертен мой род, бессмертна и я,

Бессмертным сегодня повстречала тебя,

Твой камень зелёный и чёрная кость

Раскрыли ту силу,

Что скрывалась как кровь,

И если решишь, что дело в удаче,

Ты будешь прав, никак тут иначе.

И пусть не опасен тебе ныне меч,

От силы огня тебе себя не сберечь.

Смерть для тебя – подруга отныне.

Но бессмертным назваться сможешь только в могиле.”

– Ты вернула меня к жизни? – тихо, устало, но словно с облегчением спросил Вальд.

– Нет, но я сделала всё возможное, чтобы твоя сила пробудилась как можно скорее, ты целых два часа лежал мертвым. – ответила Амбрелла, подкладывая под голову Вальда подушку, сотканную магией из листвы, мха и трав. – Отдыхай, Вальд. Как лекарь, ты должен знать, что смерть диагностируется только тогда, когда мозг перестает функционировать. – С этими словами ведьма улетела прочь, превратившись в рой сотен мотыльков.

«Но я не называл тебе своего имени… и не упоминал, что учусь на врача…» – тихо произнес Вальдемар, поднимая руки, в которых до сих пор были перчатка и кастет после смертельной битвы. Наслаждаясь звуками природы, он улыбнулся, понимая, что у него был второй шанс, лишь напоследок задавшись вопросом: «Постойте… У меня есть сила?»

Глава 14 "Не так уж я и слаб"

Вальд лежал на земле, обессиленный и потрясённый. Ему нужно было время, чтобы осознать всё, что произошло за последние два часа. Он не мог забыть это странное чувство – одновременно успокаивающее и пугающее – которое он испытал в момент смерти. Вальд слышал о клинической смерти, но это было не на больничной койке, а реальной смертью от потери крови.

Вальд на мгновение задумался: «Возможно, это загробный мир?» Однако, оглядевшись вокруг, он быстро отбросил эту мысль, так как не заметил никаких изменений, кроме положения солнца на небе, которое, казалось, светило ярче обычного.

Внезапно он заметил, что его руки чисты, а наручи стали легче. «Куда же делась кровь?» – спросил он себя, оглядывая окрестности. И действительно, он увидел лишь несколько капель на земле.

Он коснулся своей раны и был поражён: кожа там была необыкновенно гладкой, как будто остался лишь шрам. «Ускоренная регенерация?» – подумал Вальд. Но куда же делась кровь? Этот вопрос не давал ему покоя.

В этот момент издали донесся крик, полный страха и мольбы о помощи, который вывел его из задумчивости. Этот голос был ему хорошо знаком – он принадлежал тому самому гоблину, который когда-то лишил его жизни. Наш герой на мгновение задумался, а затем решил проверить, что же происходит.

Спустя пару минут он заметил вдали силуэты пяти людей, которые стояли над полумертвыми гоблинами. Обрадовавшись, что негодяи наконец-то понесли заслуженное наказание, Вальдемар крикнул: «Эй! Простите, вы можете мне помочь? Я заблудился!»

Однако внезапно его охватил страх, и он почувствовал, что вот-вот погибнет. Это было то же самое чувство, что охватило его при встрече с Блэком. Он заметил, как двое людей стремительно сокращают расстояние между ними, скрываясь среди деревьев. Вальдемар осознал, что совершил ещё одну ошибку, и пустился в бегство. У него не было причин сомневаться, ведь его сердце начало стучать с такой скоростью и силой, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Однако, стоило ему обернуться, как он почувствовал, что падает. Его нога запуталась в корнях, которых раньше не было. Вырваться не было времени, и прежде чем Вальдемар успел разорвать путы, перед ним возник человек в маске, узоры на которой были похожи на переплетение корней и листьев.

Это был эльф, ростом чуть выше Вальда, облаченный в черную рясу, украшенную замысловатыми узорами, которые создавали иллюзию переплетения корней и листьев. Его белоснежные волосы, длинные и густые, ниспадали на плечи, частично скрывая изящные уши.

Глаза эльфа, глубокие и пронзительные, словно видели сквозь любые преграды, отражая древнюю мудрость и таинственную силу. Однако, когда он взглянул на Вальдемара, его взгляд наполнился отвращением. На руках эльфа были чёрные перчатки, которые придавали его образу ещё больше загадочности и скрытности.

Он стоял в изящной позе, словно был готов к любым испытаниям. Его тело было напряжено, но в то же время излучало спокойствие и уверенность. Одним движением руки он связал Вальдемара корнями, которые выросли из-под земли.

– Откуда ты знаешь эльфийский язык, человек? – спросил он.

– Знаешь, я буду более разговорчивым, если ты меня развяжешь, – произнес Вальдемар, ощущая, как корни прижимают его к земле, не давая подняться.

Эльф наступил на лицо Вальдемару, вдавливая тяжелый сапог в его нос.

– Говоришь даже без акцента? Ты даже не полукровка, ты всего лишь жалкий смертный человек, – произнес он, усиливая давление на нос. – Я думаю, что мы должны показать это старосте. Наденьте ему мешок на голову.

– Постойте! Мне нельзя в населенные пункты! – Вальд понимал, что если Блэк найдет его в плену у эльфов, это может привести к невинным жертвам.

Эльф лишь присыпал лицо Вальдемара серой пылью, которая словно светилась в воздухе. Вальд начал стремительно терять сознание.

Вальдемар оказался в кромешной тьме, густой и вязкой, которая словно пытается его задушить. Его ноги по колено утопали в чёрной маслянистой жидкости, источающей резкий металлический запах, который, словно раскалённое клеймо, напомнил ему о прошлом.

В этой мрачной бездне Вальдемар отчётливо увидел своё отражение. Но это был не он, а молодой Вальд, лет шестнадцати, с чёрными, пустыми глазами.

– Доволен? – прошипело отражение, скрестив руки на груди. – Такого спокойного будущего ты хотел? Тебя несут неизвестно куда, твой брат неизвестно где и неизвестно с кем, а твоей жизнью манипулирует пришелец из другого мира.

Вальд замер, не в силах произнести ни слова. Его сердце бешено колотилось, а дыхание перехватило.

– Я… я не хочу больше никому вредить, – наконец выдавил он. – Я оставил прошлое в прошлом, как просил Курт, когда мы прощались. Он сказал, что у меня есть шанс начать новую жизнь, полную счастья и возможностей для исправления ошибок. Он поддержал моё решение уйти и не возвращаться к тому, что происходило в «Kurtiny».

Отражение усмехнулось, его глаза сверкнули холодным огнем.

– И ты действительно забыл? – прошептало оно, наклонившись ближе. – Забыл, как они использовали твои навыки? Как ты мучил и калечил, как ты развратил свою душу? И то, что ты без угрызений совести пользовался деньгами, которые тебе за это давали?

Вальд вздрогнул. Он знал, что это правда. Но он также знал, что Курт посоветовал ему начать всё с чистого листа. Он сказал, что Вальд может стать лучше.

– Я уже не тот человек, – тихо сказал Вальдемар, сжимая кулаки. – Я изменился! – эхом разнеслось вокруг.

Отражение рассмеялось, и этот смех был подобен звону разбитого стекла.

– Нормальной жизнью? А ты уверен, что знаешь это что это значит? – повторило оно, качая головой. – Ты уже выбрал свою судьбу, Вальтер. Самый лёгкий способ здесь выжить – это вернуться к прошлому. Сжимая эти кулаки, ты должен быть готов нанести удар, а не прятать лицо в страхе.

– Умолкни! Не называй меня этим именем! – Вальд рассеял отражение, яростно пиная жидкость вокруг. С тяжёлой одышкой Вальдемар упал в эту жидкость.

– Пожалуй, ты прав, за три года ты стал воплощением «Kurtiny», – сказало молодое отражение, стоя прямо над Вальдемаром. – Сколько заказов ты выполнил? Сотню? Две?

Разочарованным голосом Вальд прошептал:

– Пятьсот сорок два.

– Надо же, я думал меньше, за три года избить и измучить столько людей, я себя недооценил. – отражение усмехнулось и подало руку. – Куртини, ты ведь считал себя героем в тот момент, разве нет?

– Тринадцать человек стали инвалидами потому что я увлёкся…

– Они были насильниками и неровно дышали к несовершеннолетним. Они заслужили наказание. Однако многие другие люди, которым ты причинил вред, сами были виноваты в своих бедах: мужчины, избивающие жён или детей, бывшие преступники, вновь ставшие на путь зла, мошенники и те, кто стремился навредить вашей группировке. Ты верил, что являешься воплощением справедливости, и я сам до сих пор так думаю. Разве я не прав?

– Куртини… да? Вряд ли я достоин этого имени. Я всё ещё отказываюсь возвращаться к прошлому – Вальдемар попытался встать, но жидкость во круг не позволяла ему это сделать.

– Ну что ж… Я приду снова и буду приходить до тех пор, пока ты не примешь меня. Пока не снимешь эту нелепую маску ангелочка, которую ты так старательно носил после ухода из группы, – отражение наклонилось и со всей силы ударило Вальда ладонью по щеке.

Вальд открыл глаза, перед его глазами стоял эльф, который дал звонкую пощечину нашему герою.

Вальдемар пришёл в себя и увидел, что сидит на мягкой зелёной траве посреди волшебной деревни эльфов. Высокие деревья с причудливо изогнутыми ветвями окружали небольшую поляну, на которой он оказался. Их листья переливались всеми оттенками зелёного и золотого, создавая впечатление живого калейдоскопа. В воздухе витал тонкий аромат цветов и свежести, а пение птиц создавало неповторимую симфонию звуков.

Вальдемар попытался пошевелиться, но обнаружил, что его руки и ноги крепко связаны корнями, похожими на живые змеи. Он понял, что это эльфийская магия, и не мог освободиться самостоятельно.

Эльф подошёл к Вальдемару ближе и поднял его на ноги. Вальд заметил дома эльфов были построены из живых деревьев, которые переплетались друг с другом, создавая неповторимые узоры. Крыши домов были покрыты мхом и цветами, а окна светились мягким светом.

Эльфы привели Вальдемара к большому дому, который стоял на краю деревни. Внутри находился трон, сделанный из листьев, древесины и цветов, которые постепенно наполняли помещение благоуханием.

На троне сидела староста деревни – очаровательная женщина-эльф, которой на вид было около 40 лет. Её золотистые волосы были заплетены в косу, а на голове красовалась корона из живых цветов. Длинные уши украшали серьги из золота и изумрудов, а на лице, поддерживая цветовую гамму украшений, извивались зелёные и золотые узоры.

Её лёгкое, полупрозрачное платье искусно скрывало изящные изгибы стройного тела, словно молодого дерева. Казалось, что на руках у дамы десятки разных браслетов из древних рун, а на ногах – золотые туфли.

С доброй улыбкой она смотрела на Вальда своими янтарными глазами, и по одному лишь взгляду можно было понять, что человек перед ней не представляет угрозы.

Улыбка, украшавшая лицо старосты, угасла, когда эльф, приведший нашего героя в это удивительное место, нарушил молчание.

– Госпожа, этот смертный осмеливается загрязнять наш язык своими грязными устами, – произнес эльф, с презрением глядя на Вальда.

Женщина, чьи нежные губы источали вопрос, произнесла:

– Учитель его был в этом плох? Али какова причина вывода твоего? – ее тихий, мелодичный голос проникал в самое сердце Вальда, оставляя надежду на то, что его не постигнет наказание.

– Вовсе нет, – ответил эльф. – К моему глубокому сожалению, этот человек говорит на нашем языке очень хорошо. Возможно, кто-то научил его, тем самым предав наш народ.

– Сидящий передо мной, – обратилась староста к Вальду, – Позволь мне насладиться красотой нашего языка, и если он не будет подобен песне, я поверю словам своего слуги, что не будет для тебя благим исходом. – Хотя её слова звучали дружелюбно, в её милой улыбке Вальд почувствовал угрозу. – Представься, пожалуйста, и расскажи, что привело тебя в этот чудесный лес?

На страницу:
5 из 8