bannerbanner
Человек мира. Бродячие колонисты
Человек мира. Бродячие колонисты

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

– Лучше тебе этого не знать, – покачав головой, сказал Лемель Нельс.

Селен Корб был, видимо, другого мнения, так как, пребывая в сильной ажитации, принялся путано, размахивая руками и брызгая слюной, рассказывать Мениту об их находке.

– Не может быть, – не поверил Менит Корнет.

– Иди сам посмотри, если не веришь! – почти закричал Селен, переходя от волнения на «ты».

– Да ну, ерунда какая-то… – проворчал недоверчивый геолог, но смотреть на находку все-таки не пошел.

– Ладно, – голосом выздоравливающего больного сказал Лемель Нильс, – у нас сейчас более насущные проблемы: ранен Эдвил Филл и разбиты обе машины. Нужно думать, что будем делать дальше…

Селен и Менит уставились на своего начальника, ожидая, что еще он скажет.

– Селен, – распорядился Лемель, – осмотри автомобили. Можно ли их починить? Мы с вами, Менит, займемся Эдвилом: пока он без сознания, надо наложить шины на сломанные ноги.

За этими занятиями знойный день подошел к концу, и немилосердно палящее солнце склонилось к закату. Путешественники растянули у подножья холма палатку, Менит Корнет разжег горелку и принялся готовить ужин. Ели молча, утомленные переживаниями и страхами уходящего дня. Первым нарушил молчание Селен Корб.

– Плохи дела, – сказал он. – У моего автомобиля оторвало переднее колесо, кроме того, двигатель разбит вдребезги. Теперь это бесполезная груда металла…

– А что с нашей машиной? – с надеждой в голосе спросил Менит Корнет.

– Тоже ничего хорошего, – ответил Селен. – Радиатор пробит. Чтобы отремонтировать, нужны инструменты, мастерская…

– Что же теперь делать? – испуганно оглянувшись по сторонам, спросил Менит Корнет, только сейчас до конца осознавший всю серьезность их положения. – Подыхать нам здесь, что ли?! – в голосе его послышались истерические ноты. – Все из-за тебя, чертов лихач! Мальчишка! – крикнул он, вперив в Селена Корба свирепый взгляд.

– Во-первых, прекратить паниковать! – грозно прикрикнул Лемель Нельс. – Ничего еще не пропало!.. Припасов у нас достаточно, вода есть; пойдем к побережью пешком.

– А с ним что делать? – спросил Селен Корб, кивнув головой на палатку, где лежал без сознания Эдвил Филл с переломанными ногами.

Все трое разом повернулись в сторону палатки.

– Ну что делать… раз уж так получилось?.. – выдавил из себя Менит Корнет после паузы, вызванной всеобщим растерянным молчанием. – Не погибать же нам всем…

– Может быть, нам разделиться? – предложил Селен Корб. – Двое пойдут на восток, а кто-нибудь останется здесь с Филлом ждать помощи.

– Вот тебе с ним и оставаться, раз это ты во всем виноват, – заявил Менит Корнет, ухватившись за спасительную идею Корба.

– Ничего не выйдет, – возразил опытный Лемель Нельс. – Припасов и воды не хватит… Часть возьмут с собой те двое, кто отправится пешком к Восточному океану. Пока они дойдут до побережья, пока будет организована спасательная экспедиция, пока эта экспедиция доберется сюда… Оставшиеся здесь к тому времени наверняка погибнут от голода и жажды.

– Может быть, где-нибудь недалеко отсюда есть какие-нибудь обитаемые места? – с надеждой спросил Корнет.

– Мы уже сколько дней ездим по этой чертовой пустыне и ни разу не встретили ни одного живого существа, – ответил командир экспедиционного отряда. – Здесь даже ящерицы и змеи не водятся.

– Но Эдвил как-то мне сказал, что раньше через эту пустыню проходил караванный путь, – не сдавался Менит.

– Это ж когда было?.. Лет десять назад?.. – возразил Нельс. – Сейчас от этих караванов даже следов не осталось.

– А откуда же тогда здесь стеклянный гроб с разделанным трупом внутри? – понизив голос, спросил Селен Корб, невольно содрогнувшись от воспоминания о жуткой находке.

Лемель Нельс не ответил, так как в это время из-за полога палатки послышался тихий стон Эдвила Филла, и участники экспедиции поспешили к очнувшемуся раненому. Несчастный картограф понемногу приходил в себя. Обезболивающая инъекция, видимо, подействовала, и его лицо уже не было искажено гримасой боли, а на мертвенно-бледных щеках даже появилось некое подобие нездорового румянца. Эдвил Филл открыл глаза и беззвучно зашевелил губами, силясь что-то сказать.

– Как вы, Эдвил? – спросил Нельс, слегка приподнимая голову раненого и подкладывая под нее свернутое валиком одеяло.

– Пить… – еле слышно попросил Филл.

– Потерпите, Эдвил, – стараясь изобразить бодрость в голосе, сказал Лемель Нельс, поднося к губам раненого флягу с водой. – Скоро придет помощь, и все будет в порядке.

– Какая помощь? – прошептал Филл, сделав несколько глотков. – Здесь на многие дни пути нету ни одной живой души… – он не договорил, снова провалившись в тяжелое забытье.

Уцелевшие в автокатастрофе исследователи выбрались из палатки и с обреченным видом уставились на освещенную последними лучами заходящего за горизонт багрового солнца выжженную равнину. Редкие каменистые холмы, отливающие красным, выглядели совсем уж зловещими, напоминая хребты каких-то доисторических существ. После всего пережитого в этот злосчастный день такое зрелище невольно вызывало в воспаленных головах несчастных путешественников чувство страха и отчаяния, помноженное на сознание безнадежности ситуации, в которую они попали. Менит Корнет тихо застонал, закрыв глаза, а Селен Корб как очумелый вертел головой с таким видом, как будто окружающий их ненавистный пейзаж он увидел впервые. Даже стальные нервы прошедшего огонь и воду Лемеля Нельса не выдержали; начальник экспедиции обхватил голову руками и, присев на корточки, уставился невидящим взглядом в одну точку.

– Смотрите!!! – вдруг крикнул что есть силы Селен Корб, показывая куда-то вдаль.

Менит с Лемелем посмотрели наверх, на вершину холма, туда, куда указывала дрожащая рука Корба, и увидели то, что все трое сначала приняли за мираж, а потом посчитали за чудо. На фоне опускающегося за горизонт солнечного диска по гребню возвышенности, у подножья которой стояли исследователи вместе с разбитыми автомобилями и палаткой, быстрым, но ровным и размеренным шагом двигалась человеческая фигура.

Одинокий путник

Шагающая по гребню холма фигура, поначалу показавшаяся путешественникам миражом, созданным поднимающимся от раскаленной поверхности пустыни теплым воздухом, причудливо преломляющим лучи заходящего солнца, все же оказалась реальным человеком. Внезапно появившийся путник тоже заметил людей у подножия холма, палатку, разбитый автомобиль и еще одну машину, стоящую поодаль. Он остановился и некоторое время рассматривал увиденное внизу.

Участники экспедиции, все еще не веря своим глазам, стояли как завороженные, задрав головы. Наконец очнулся Селен Корб, первым заметивший идущего по пустыне человека. Водитель замахал руками и что есть силы закричал, а вслед за ним и Лемель Нельс с Менитом Корнетом стали энергично подавать знаки, чтобы привлечь внимание нежданного путешественника. Тот в нерешительности постоял еще несколько секунд, после чего стал осторожно и не спеша спускаться по крутому каменистому склону.

– Какое счастье, что мы вас встретили! – закричал Селен Корб, бросаясь навстречу приблизившемуся к месту вынужденной стоянки мужчине.

– Мы уж и не знали, что нам делать! – дрожащим голосом вторил коллеге Менит Корнет. – Думали все!.. Конец нам пришел!

– Мы участники экспедиции… – принялся объяснять незнакомцу положение, в котором они оказались, Лемель Нельс, владевший собой лучше других. – Нас отправили искать полезные ископаемые в пустыне… Мы держим путь к побережью Восточного океана, где нас ожидает судно… Сегодня днем произошло несчастье: случилась авария и теперь оба наших автомобиля разбиты… Но это еще не все – наш коллега Эдвил Филл тяжело ранен!.. Теперь ломаем головы, как бы нам выбраться из этой передряги?

На вид странному пешеходу было лет сорок или около того; был он худощав, темноволос, чуть выше среднего роста с довольно невыразительными чертами лица. Одним словом, ничего примечательного в его внешности не было, разве что светло-серые зеленоватого оттенка глаза незнакомца обращали на себя внимание благодаря проницательному и слегка насмешливому взгляду. Одет он был в изрядно поношенный и насквозь пропыленный походный костюм с откинутым капюшоном, а за спиной его висел внушительного размера дорожный мешок.

Во время того как обступившие незнакомца путешественники взахлеб делились с ним подробностями своих злоключений, тот не проронил ни слова, и лицо его не выражало никаких эмоций, как будто он не понимал ничего из того, что ему говорили терпящие бедствие участники экспедиции. Когда обескураженные отсутствием реакции на их слова исследователи замолчали, одинокий путешественник внимательно оглядел их одного за другим, потом не спеша прошелся по лагерю, осмотрел со всех сторон разбитый автомобиль, откинув полог, заглянул в палатку, все так же молча повернулся к застывшим в изумлении путешественникам спиной и, не сказав ни слова, пошел прочь.

– Куда же вы?! – крикнул ему вслед Лемель Нельс. – Подождите!

– Прошу прошения, но я спешу, – бросил на ходу незнакомец, причем слова он выговаривал не здешним манером, а так, как это делают на родине путешественников, то есть на континенте.

– Но вы не можете нас здесь бросить! – отчаянно воскликнул Менит Корнет. – Вы же видите, что мы в безвыходном положении!

– Увы, я ничем не смогу вам помочь, – ответил путник. – Кроме того, я не знаю ни одной причины, по которой я стал бы оказывать помощь людям из экспедиции Купеческого союза, – добавил он, продолжая идти своей дорогой.

Все трое здоровых участников экспедиции устремились за ним.

– Наша экспедиция не имеет отношения к Купеческому союзу… – попробовал возразить Нельс.

– Мне все равно, – перебил его незнакомец, не сбавляя шага.

– Но вы в состоянии, по крайней мере, указать нам путь до ближайшего поселения? – взмолился Корнет.

– Ближайшее поселение находится очень далеко отсюда, – сказал незнакомец, не оборачиваясь.

– Но ведь вы же откуда-то пришли… – не поверил Нельс.

– А еще тут, рядом есть свежая могила с какой-то женщиной без половины лица, – выпалил вдогонку Селен Корб, – а это значит, что где-то неподалеку наверняка живут какие-то люди.

При этих словах незнакомец остановился, обернулся назад и впервые посмотрел на повстречавшихся ему посреди пустыни людей с некоторым интересом.

– Здесь есть свежая могила, вы говорите? – переспросил он.

Впечатлительный Селен Корб тут же в красках описал незнакомцу страшную находку, из-за которой путешественники и попали сегодня в аварию.

– Это что-то новенькое, – недоверчиво пожав плечами, сказал путник, выслушав то, что рассказал Селен. – Покажите-ка мне этот, как вы выразились, стеклянный гроб, – попросил он.

– Уже поздно, – посмотрев на багровую кромку заходящего за холм солнца, заметил Лемель Нельс. – Может быть, вы останетесь на ночлег в нашем лагере?.. – все еще надеясь на помощь случайно встречного посреди пустыни путника, спросил начальник экспедиции. – А завтра утром мы вам покажем…

– Сейчас полнолуние, – возразил незнакомец, – так что идти пешком по пустыне лучше ночью, когда не так жарко, а на привал следует останавливаться ближе к полудню.

– Но в лунном свете вы не разглядите ту штуковину… с женщиной внутри, – не сдавался Нельс.

– У вас в палатке, я заметил, висит фонарь…

– Хорошо, пойдемте прямо сейчас, – согласился Лемель Нельс.

Селен Корб захватил из палатки электрический фонарь, и вся компания вместе с вновь прибывшим отправилась к тому месту, где был обнаружен странный предмет.

– Ах да, – спохватился шагавший рядом с незнакомцем начальник экспедиции, – мы ведь даже не представились друг другу. Вы уж нас извините за невежливость… Сегодня столько несчастий на нас свалилось, что… – Нельс замолчал, взглянув на невозмутимый профиль странного человека. – Позвольте же узнать ваше имя? – не дождавшись реакции на свои слова, спросил он.

– Меня зовут… Орен… Орен Колет, – чуть помедлив, ответил путник.

– Как вы оказались в пустыне? Откуда вы, и куда направляетесь?

– Иду из Подземного города на север…

На этой фразе разговор прервался, собеседники обступили послуживший причиной автомобильной аварии загадочный предмет, и все одновременно наклонились над ним, заглядывая внутрь. В наступивших сумерках освещенный лучом электрического фонарика оскаленный череп, частично скрытый под половиною безмятежного лица женщины, лежащей под стеклом, показался путешественникам поистине отвратительным зрелищем. Впечатлительный Корб и бывалый Нельс, посмотрев через стекло внутрь ящика, оба с ужасом отшатнулись, а Менит Корнет, сделав несколько шагов назад, согнулся пополам от рвотных спазмов.

Человек, назвавшийся Ореном Колетом, напротив, разглядывал необычный саркофаг с большим интересом, хотя и брезгливо поморщился сначала. Он взял из рук Корба фонарь и как следует осветил все углы стеклянного ящика, рассмотрел лежащее в нем тело, после чего поводил лучом фонарика вокруг страшной могилы и на некоторое время о чем-то задумался.

– Что это за ужас?! – едва смог выдавить из себя Менит Корнет, который, как и незнакомец, увидел саркофаг впервые.

Не говоря ни слова, загадочный путник вытащил из привязанного к голени кожаного чехла длинный нож с широким лезвием и, опустившись на колени, стал ковырять им бугорок рядом с выпирающим из земли саркофагом. Вскоре послышался противный скрип металла по стеклу. Незнакомец поднес к лунке фонарь, в свете которого участники экспедиции, к еще большему своему ужасу, увидели под землей еще одно безжизненное лицо – на этот раз мужское, – половина которого, так же как и у женского тела, отсутствовала.

– Да тут же целое кладбище, – почти с суеверным ужасом пролепетал Селен Корб. – Кто же устроил такое… посреди пустыни?

– Может быть, вы знаете?.. – осипшим от страха голосом спросил Лемель Нельс у незнакомца.

– Никогда ничего подобного не видел, – ответил тот.

При этих словах лицо незнакомца вдруг ни с того ни с сего просветлело, а на губах появилась еле заметная довольная усмешка. Этой внезапной перемены настроения у появившегося из ниоткуда путника участники экспедиции после всего пережитого ими в этот злосчастный день, да еще и в наступивших сумерках, конечно, не заметили, но если бы кто-нибудь, хорошо знавший Вэллда, смог в эту минуту взглянуть на его лицо, то этот человек сразу бы понял, что в голове талантливого афериста только что возникла идея некой остроумной махинации.

Поистине удивительная и причудливая цепь обстоятельств, событий и случайностей распорядилась так, что Вэллд, оказавшись едва ли не в самом безлюдном месте известного мира – посреди безжизненной пустыни, – встретился с людьми из-за океана, обнаружившими к тому же странные сооружения с человеческими телами внутри. Однако обо всем по порядку…

После довольно-таки бесславного возвращения Вэллда с континента, где он умудрился обобрать чуть не половину тамошних коммерсантов, благодаря чему нажил множество недоброжелателей, включая высокопоставленных членов могущественного Купеческого союза, неутомимый мошенник оказался в скверном положении. Дело в том, что Вильям Эдд (так называл себя Вэллд и в Подземном городе, и на континенте) львиную часть заработанных обманом денег сумел разместить в нескольких континентальных банкирских домах, причем соблюдая анонимность. Воспользоваться этими деньгами мог бы любой человек, знающий особый секретный код, а код этот знали только двое: сам Вэллд и его партнер по континентальным махинациям. Но вот беда: Вильям Эдд был на континенте вне закона; его там искали так, что о том, чтобы спрятаться в каком-либо из его укромных уголков, да еще и воспользоваться при этом нажитыми обманом капиталами, не могло быть и речи. Вся надежда была на то, чтобы Вэллд смог вернуться на континент под другим именем, с достоверной биографией и с измененной внешностью.

Задача была практически невыполнимой, но только не для Вэллда. Уж он-то проделывал такие трюки не раз и не два, и всегда ему удавалось благополучно «умереть», чтобы потом снова «воскреснуть», но уже совершенно другим человеком. Тем более, что на этот раз все складывалось в общем-то относительно удачно: сначала состоятельный житель Подземного города Вильям Эдд отправился вместе со своим компаньоном Эштоном Ордоном на поиски другого мира. Их экспедиция из плавания так и не вернулась, а потому все ее участники считались погибшими. С другой стороны, континентальные похождения Вильяма Эдда закончились тем, что он бежал из города Салон, отплыв в неизвестном направлении на эсминце с горсткой пиратов на борту, и это судно тоже исчезло без следа. Таким образом, и в известном мире, и на континенте Вильям Эдд считался сгинувшим где-то среди волн Восточного океана, что, в общем-то, его вполне устраивало.

Вернуться из небытия под другим именем – с его-то способностями и неприметной внешностью – было для Вэллда и вовсе пустяковым делом, но вся загвоздка состояла в том, чтобы попасть на континент. Для этого требовалось переплыть Восточный океан, то есть решить как минимум две задачи: точно знать, куда плыть, и иметь то, на чем плыть… Если с навигацией было более или менее понятно – Вэллд предусмотрительно сохранил здесь, в известном мире, карты, составленные Лорьеном Шеноном, впервые переплывшим океан на исследовательском судне «Русалка», – то с подходящим судном дело обстояло неважно. Построить достаточно мощный пароход, способный достичь континента, при имеющихся в известном мире технологиях трудновато, да и стоимость такого судна будет наверняка немаленькой. В свое время Эштон Ордон – один из крупнейших коммерсантов Подземного города – потратил почти все свое состояние на то, чтобы снарядить ту самую экспедицию на континент, в которой участвовал Вэллд.

На этот раз, впрочем как и всегда, для того чтобы достичь желаемого, Вэллду требовались деньги, причем сумма должна быть весьма внушительной. Вот и пустился он во все тяжкие: взялся за прежнее ремесло – облегчение карманов ближних своих, благо здесь, в известном мире, Вэллд чувствовал себя как рыба в воде. В своих стараниях он вскоре преуспел, ибо пребывание на континенте, где, по сравнению с известным миром, цивилизация ушла далеко вперед, не прошло для великого афериста даром. Более развитое в научном, технологическом и социальном отношении континентальное общество обогатило арсенал мошеннических махинаций Вэллда такими трюками, о которых в старом добром известном мире никто и не подозревал.

Поначалу все шло как по маслу: чтобы сколотить какой-никакой первоначальный капитал, необходимый для более или менее достойной и прибыльной махинации, Вэллд, как во времена своей молодости, исходил пешком половину известного мира, выполняя деликатные поручения и попутно торгуя чем только придется – от целительных настоек из подкрашенной воды до поддельных украшений. Через год таких скитаний Вэллд под видом простоватого, но амбициозного фермера по имени Дугл Росс появился в одной из сельскохозяйственных провинций Великих равнин. Он за бесценок купил заброшенную ферму, после чего, не мешкая, поспешил завязать знакомства с соседями-фермерами. В местном обществе Дугл Росс произвел впечатление симпатичного, приятного, но несколько чудаковатого человека. Новый сосед оказался в глазах местных фермеров безусловно интересным собеседником, но уж очень рьяно он втолковывал всем и каждому, что в области земледелия будущее, несомненно, за передовыми методами хозяйствования, основанными на применении появившихся не так давно сельскохозяйственных машин. Новоявленный фермер Дугл Росс буквально прожужжал своим новым знакомым все уши, рассказывая о планах внедрения на своей ферме новейших технических изобретений.

Впрочем, местные фермеры особо не разделяли оптимистичных надежд своего нового коллеги на техническое чудо, сулившее невиданные урожаи на его ферме, и, как оказалось, были правы. Вскоре Дугл Росс пришел к своему ближайшему соседу в совершенно подавленном настроении и поведал ему, что, к несчастью, его затея провалилась. Ферма Росса так и не стала передовым хозяйством и предсказуемо разорила своего хозяина. Выслушав сочувственные слова своего более удачливого соседа, Дугл Росс попросил его оказать ему помощь, причем не без выгоды для самого фермера. Дело в том, что разорившийся Дугл купил среди прочих технических новинок довольно дорогую машину – паровой плуг. Механизм этот был куплен Россом в рассрочку, и он успел заплатить две трети его стоимости, но выкупить его целиком был уже не в состоянии. Вот незадачливый фермер и предложил своему соседу приобрести этот паровой плуг, заплатив хотя бы половину тех денег, которые он на него потратил.

Перспектива получить чудо современной техники за две трети стоимости показалась соседу заманчивой, но недоверчивый фермер заключать сделку не спешил, а попросил сначала предоставить какие-нибудь гарантии того, что он не останется в дураках. Чтобы развеять сомнения соседа, Дугл Росс повез его в город Стентон на завод, где изготавливалась паровая машина. Там недоверчивому фермеру показали почти готовый паровой плуг, а в заводской конторе подтвердили, что большая часть контракта оплачена и, при условии оплаты оставшейся части, через месяц владелец этого контракта получит готовую машину.

В итоге сделка состоялась, и через месяц счастливый обладатель дорогостоящего механического устройства явился на завод, чтобы получить свой паровой плуг, и там… он встретился со своими не менее счастливыми соседями-фермерами, которые тоже собирались забрать из заводского цеха купленный ими плуг, а в следующие дни за тем же самым паровым плугом в город Стентон один за другим стали приезжать фермеры из других провинций Великих равнин, попавшихся на удочку обаятельного «агрария» Дугла Росса.

Провернув удачную, но довольно-таки незамысловатую на его вкус махинацию, Вэллд просто обязан был внести в свою аферу еще один оригинальный штрих. Он решил, что раз уж ему удалось втереться в доверие к состоятельным фермерам в разных провинциях Великих равнин, то грех этим не воспользоваться, и «прогрессивный фермер» по рекомендации своих новых знакомых умудрился получить ссуды на развитие своего передового хозяйства в нескольких банкирских домах Подземного города, причем под залог того же самого недостроенного парового плуга.

После подсчета доходов, полученных от банкирских контор и фермеров Великих равнин, Вэллду оставалось провернуть еще одну подобную махинацию, и тогда уже можно будет всерьез заняться снаряжением подходящего для путешествия на континент корабля. Но тут в город Мэн прибыло судно Купеческого союза, и это великое событие спутало Вэллду все карты. Он оглянуться не успел, как проклятый союз опутал весь известный мир, начиная с Северных земель и заканчивая самыми отдаленными провинциями Великих равнин, своими коммерческими сетями. Такого поворота событий Вэллд никак не ожидал, потому как он был в полной уверенности, что без морских карт, которые имеются только у него, никакое судно не сможет переплыть океан, но факт оставался фактом: встреча людей континента с жителями известного мира состоялась.

Теперь снаряжать сверхмощное паровое судно для плавания на континент смысла не было никакого, поскольку сообщение между континентом и известным миром стало практически регулярным, но переплыть океан на каком-либо корабле Купеческого союза без риска быть узнанным и схваченным Вэллд, увы, не мог. Оставалось только попробовать зафрахтовать через подставных лиц какое-нибудь частное судно с континента, способное пересечь океан, но имеющихся у Вэллда денег для этого было явно недостаточно. В сложившихся обстоятельствах Вэллду оставалось только затаиться и, что называется, лечь на дно, ибо продолжать проворачивать махинации, когда во все сферы экономики стран известного мира проникли агенты Купеческого союза, было бы рискованно: слишком уж хорошо запомнили на континенте Вильяма Эдда.

Несмотря на активность Купеческого союза, мест, где бы можно было спрятаться, в известном мире оставалось предостаточно. Прежде всего, это Подземный город – единственное государственное образование, активно сопротивляющееся экспансии Купеческого союза. Но вот беда: Вэллда хорошо знали в этом центре богатства, роскоши и технического прогресса известного мира, правда, изрядно потускневшем после знакомства с достижениями континентального общества, а поскольку он считался умершим, лучше бы ему там не показываться.

В итоге Вэллд стал скрываться, опять-таки под чужим именем, в городе Стентон, находящемся практически у побережья Западного океана, на самой окраине страны под названием Великие равнины. Средства для безбедного существования у Вэллда, конечно, имелись, но он все равно постоянно ломал голову над тем, как бы пробраться на континент и завладеть оставленными там капиталами.

И вот, наконец, долгожданная идея посетила-таки голову Вэллда. Ведь до того как отправиться в экспедицию на поиски континента, он жил в Подземном городе под именем Вильяма Эдда и при этом считался весьма состоятельным коммерсантом. Само собой, в открытую объявить себя Вильямом Эддом, чтобы воспользоваться этим весьма немалым состоянием, Вэллд не мог, тем более что Вильям Эдд считался погибшим, а в сложившейся ситуации лучше бы ему и не воскресать. Однако у Вильяма Эдда вполне могли быть наследники… Оставалось только найти подходящего человека – исполнительного, старательного, а главное – не особо умного и сообразительного, чтобы не обманул и не подвел в самый ответственный момент. И такой человек имелся: старый друг и соратник Вэллда по прошлым его приключениям – деревенский парень Дэрен. Сын мельника, родом из небольшой деревушки на востоке Северных земель, простодушный и немного наивный Дэрен идеально подходил на роль дальнего родственника Вильяма Эдда. Когда-то волею судьбы они познакомились в бараке для осужденных на каторжные работы и какое-то время были неразлучны, пройдя бок о бок через множество приключений и передряг. Вэллд даже несколько привязался к простоватому парню. Правда, потом пути их разошлись: жизнь искателя приключений, полная риска, скитаний и частых поворотов судьбы, к которой Вэллд давно уже привык, для Дэрена оказалась невыносимой, и некогда верный соратник Вэллда вернулся к себе в деревню, поселился рядом со старой мельницей и с удовольствием окунулся в неторопливую и размеренную сельскую жизнь.

На страницу:
2 из 6