
Полная версия
Пророчество чужого мира. Книга 4
Алек прищурился, смутно догадываясь, что хоть наряд выглядит самым пристойным образом, но что-то в нем не так. Он совсем не походил на то, в чем придворные дамы вышли на охоту. Но тут, в широких рукавах ее рубашки мелькнули наручи. И когда она остановилась, спутник молча протянул руку и взял ее за запястье, убеждаясь, что разглядел правильно. Приподняв вверх ее руку, и демонстрируя наручи, он спросил:
– Ты же знаешь, что женщины, обычно, не принимают участие в охоте.
– Обычно, да, – с готовностью кивнула девушка. – Конечно, я это знаю. У меня же нет с собой ничего. А это, так, привычка.
Стоявшая рядом показала вторую руку, демонстрируя, что она пуста и кивнула на видневшийся из-за его плеча колчан и арбалет. Спутник отпустил ее руку.
– Я тихо, мирно, проведу время с Беатрис и дамами, – лучезарно улыбнулась собеседница.
Но после этой фразы, стоявший рядом мужчина ей совершенно не поверил. «Интересно, – вдруг подумал он, – а ножи в наручах есть?» Уже жалея, что отпустил ее руку, не проверив это.
– О, ты поедешь со мной, – обрадовалась Беатрис. – А то одной с этими дамами, иногда становится совсем не по себе.
– А в чем дело? – не поняла Франческа.
– Как, – удивилась собеседница, – ты же каждый день с ними проводишь. После турнира они постоянно обсуждают Алека.
Беатрис покосилась на брата, стараясь говорить тихо. Но мужчина услышал и нахмурился, не понимая, что именно они обсуждают, говоря о нем.
– А разве это не про генерала Орландо? – вторая девушка внесла еще больше непонимания в разговор. – Я обычно не вдаюсь в подробности.
– И про него тоже, – кивнула первая.
Удивляясь, как можно спутать его и генерала, Алек еще больше помрачнел, намереваясь выяснить, о чем они говорят. Но на площадке перед воротами началась еще большая суета. Сначала по прилегающей улице вывели небольшой табун лошадей, для придворных дам, чтобы те могли, все вместе сесть на лошадей и направится из крепости. Беатрис тоже подвели лошадь, и брат помог ей сесть в седло.
И после сразу выехал Король в сопровождении личной охраны. На огромном белом коне он медленно проехал мимо, ни на ком не останавливая взгляда, кроме одной девушки, что сидела на лошади в стороне на прилегающей улице. Беатрис встретилась с ним глазами и опустила голову, с легким румянцем на щеках. Смутившаяся была такой восхитительно милой, что даже Франческа решила над ней не подшучивать, хотя собиралась это сделать за платье для охоты.
– Езжай уже, – махнула рукой подруга, глядя на это смущение, – я к тебе сейчас присоединюсь.
Рядом с Королем ехал генерал Орландо, как всегда в черном, но, увидев Алека и девушек, он притормозил и повернул коня в их строну. Поравнявшись с Беатрис, мужчина сделал ей поклон, сидя в седле:
– Госпожа Беатрис, рад видеть вас на Охоте, – он до мозга костей был ловеласом и не мог пройти мимо красивой девушки. – Уверен, мы с вами еще сегодня увидимся.
Беатрис снова засмущалась и кивнула, против обаяния этого мужчины было очень сложно устоять.
– Эй, генерал, – крикнул Алек, – я тебе уже говорил держаться подальше от моей сестры.
Беатрис вздрогнула, как от наваждения, и быстро направила свою лошадь к воротам, куда уже выезжали придворные дамы. Генерал расплылся в улыбке, провожая ее взглядом.
– Господин Алек, – шутливо обратился он, подъехав ближе, – я же просто вежливо поздоровался.
– Ага, – Алек всегда очень трепетно относился к сестре и защищал ее от всего, чего мог, – оставь свою вежливость для кого-то другого.
– Госпожа Франческа, – генерал тут же переключил свое обаяние на его спутницу, – хоть вы поддержите меня.
– Ах, генерал, – засмеялась объект этого внимания, – не тратьте сил понапрасну. Мне казалось, мы понимаем друг друга.
– Да, – притворно тяжело вздохнул говоривший, – какая вы несговорчивая парочка. Но где же ваши лошади?
К ним уже подходил молодой конюх, ведя в поводу черного мерина и белую кобылу. Конрад поклонился им:
– Госпожа, господин, ваши лошади, – юноша протянул им поводья. – Приношу извинения, за то, что заставил вас ждать.
– Благодарю, Конрад, – улыбнулась Франческа, – мы совсем не ждали. За это привезу тебе белку.
Конюх смутился еще больше и отошел назад, а охотник медленно повернул к ней голову и молча поднял одну бровь.
– Ой, что это я, – сразу поправилась говорившая под пристальным взглядом серых глаз, – забудь, ерунду сказала.
– Это же Ветер и Луна, – воскликнул генерал. – Говорят, что это самая быстрая кобыла во крепости.
– Не всегда, – пробурчала Франческа, проверяя как затянута упряжь, и как аккуратно конюх приторочил и накрыл ее колчан.
Сегодня на рассвете, когда они с Алеком на лошадях выехали из крепости, мужчина сразу сорвался в галоп, крикнув, что должен взять реванш. Все ее восклицания вслед, что так нечестно без предупреждения начинать гонку, канули в Лету. В ответ ей вернулись еще же слова: «А никто не говорил о честности». Какой бы быстрой ни была Луна, но с такой форой она не смогла добыть девушке победу. Поэтому еще с утра Франческа ждала, что придумает этот бесчестный тип в расплату за проигрыш.
Алек тоже, по привычке, проверял, хорошо ли затянуты ремни. Это не значило, что всадник не доверял королевским конюхам, так делал каждый наездник, прежде чем сесть в седло.
– Я вижу сегодня госпожа сменила наряд, – снова раздался чарующий низкий голос генерала, ему нравилось прямота в ответах этой девушки, и он специально формулировал фразы так, чтобы это услышать. – Хотя, прошлый мне нравился больше.
– Все, ради поддержания этикета, – ничуть не смутившись, поддержала игру собеседница. – Нужно выглядеть соответственно.
Охотник повернулся к ней и тут понял, что его смутило, когда конюх подвел лошадей. На белой кобыле было мужское седло. Спутник сурово нахмурился, уже уверившись, что эта женщина точно что-то задумала.
Наездница взялась за луку седла, поставила ногу в стремя и одним плавным движением, перекинув другую ногу через круп лошади, вскочила в седло. Широкая юбка взметнулась вместе с ней темно-зеленым облаком, окружив и всадницу, и лошадь, совершенно не стесняя движений. Верхний слой юбки разлетелся широкими полосами по крупу лошади, полностью накрыв его собой. Но под ним был еще один слой ткани, также разрезанный на широкие полосы таким образом, что ноги наездницы, даже после таких маневров, были аккуратно закрыты до самых щиколоток. Похоже на изготовление этого наряда у портнихи ушел не один метр ткани.
– О, – восхищенно воскликнул генерал Орландо, – беру свои слова обратно. Вы не перестаете меня удивлять.
– Не смею вас больше задерживать, – всадница обворожительно улыбнулась генералу, склонив голову в знак признательности за комплимент. – Мне нужно присоединиться к придворным дамам.
С прямой спиной, укрытой золотом волос, удаляющаяся медленно поехала в сторону ворот. От этой улыбки, предназначенной другому мужчине, Алек помрачнел еще больше. Охотник быстро запрыгнул в седло и, так же стремительно, направил коня к воротам.
– Так и будешь на нее пялиться или мы уже поедем, – бросил он генералу, проезжая мимо.
– Так если есть на что, – засмеялся мужчина, разворачивая своего жеребца и догоняя спутника.
Глава 4.
Забавный – определение, которое меньше всего ему подходит
Многочисленные придворные дамы, супруги и дочери вельмож, сопровождали Охоту, только чтобы покрасоваться в новых нарядах, и показать красивых лошадей из своих конюшен. Дамы даже не отъезжали от подготовленного для отдыха места на поляне, недалеко от крепости. Спешивались там, слуги забирали коней, а женщины прогуливались на свежем воздухе, слушая донесения, кто из мужчин, что смог добыть.
Но самое удивительное, что эти благовоспитанные дамы, за спинами мужей, пока те отдавались первобытному инстинкту охоты, из года в год устраивали тотализатор, ставя, кому достанется самая крупная добыча. Но добыча здесь была не та, на которую охотились мужчины.
И этот год выдался особенно удачным на кандидатов. К удивлению всех, генерал Орландо, непревзойденный похититель женских сердец, наконец, вернулся ко Двору, и половина ставок было именно на его победу сегодня. Но вторая половина ставок в этом тотализаторе высшего света была на господина Алека Грегсона, который после турнира привлек к себе внимание женской части двора.
Проезжая на высоком черном жеребце, этот спокойный красивый мужчина ранил немало сердец своим холодным взглядом стальных серых глаз. После скачки до места привала его черные волосы растрепались и, выбившись из хвоста, падали ему на лицо, придавая вид опасного дикого хищника, отправившегося за добычей. Сопровождающий его генерал Орландо не забыл улыбнуться, проезжая мимо дам.
Беатрис было очень неловко, когда она слышала, как женщины между собой обсуждали ее брата, когда тот проехал мимо. Порой у нее от стыда начинали гореть кончики ушей, и она хотела бы оказаться где угодно, только не среди этих «благовоспитанных» дам. И Франческа, как всегда, куда-то запропастилась.
Как только они выехали из ворот замка, подруга совсем немного времени делала вид, что держится рядом с дамами, а в следующий момент, когда Беатрис хотела подъехать к ней и держаться подальше от очень фривольных разговоров, этой женщины уже не было в зоне видимости. Поэтому оставленной подруге ничего не оставалось, как следовать за всеми.
– А почему вы не делаете ставок на победу Короля? – Беатрис все-таки решилась задать вопрос, который ее долго занимал.
– Во-первых, Король всегда побеждает, – оживилась женщина рядом с ней, поняв, что среди них есть новый человек, не знающий правил. – Во-вторых, он совершенно не интересуется женщинами. Точнее, он всегда вежлив и обходителен, но еще никому не удалось привлечь его внимание. Даже не знаю, какой она должна быть, чтобы тронуть сердце Его Величества.
Кончики ушей Беатрис снова заалели, и слушавшая спрятала смущенную улыбку. Этого никто не заметил, и дама продолжила:
– Поэтому, нет смысла на него ставить, все останутся в проигрыше. Он же никому не достанется, – пожала плечами говорившая. – Но сегодня совсем другое дело. У генерала Орландо есть все шансы выиграть. Но я ставлю на этого горячего красавчика господина Алека, он и на турнире уже победил генерала.
– Мы же сейчас про охоту говорим? – Беатрис смутно начала догадываться, что с женским тотализатором, все не совсем так же, как с обычным. – Кто станет победителем в охоте?
– О да, победитель получает все, – улыбнулась женщина, показывая, что дала исчерпывающий ответ на заданный вопрос.
Беатрис стало ненамного понятнее, после этого подробного объяснения, точнее слушательница запуталась еще больше. Но решила дальше не выяснять. «Что постоянно у этих женщин в голове», – подумала девушка, снова почувствовав, как далеко она от родной деревни.
Франческа спокойно ехала вдоль леса. Мужчины уже давно ускакали вперед в погоне за дичью. Женщины разместились на поляне, а лес вокруг был полностью в ее распоряжении. Всадница повернула лошадь прямо в лес, проехав около десяти метров, наездница спешилась и привязала кобылу к дереву. Подняв попону, охотница увидела аккуратно притороченный к седлу колчан. «Какой милый мальчик этот Конрад, – с улыбкой подумала она, – все сделал как просили».
Охотница через голову накинула колчан на плечо и с легким щелчком собрала лук, натянув тугую тетиву. Еще на днях, когда они с Алеком заходили в этот лес, девушка заприметила здесь недалеко перья терека. Этих птиц было сложно выследить, потому что они любили устраивать гнезда и дневные лежанки в густом кустарнике. А поскольку оперение у них было пестрым, то это помогало им еще лучше скрываться.
Сделав пару шагов, девушка поняла, что охота в такой длинной юбке будет непростым занятием. Но сейчас она уже умела передвигаться по лесу, не задевая все попадавшиеся на пути ветки и коряги, поэтому медленно и аккуратно Франческа направилась вглубь, вспоминая, где видела пестрые перья. Пройдя всего несколько десятков метров, охотница увидела заросли кустарника, а рядом с ним и в ветках легкий пестрый пух. Похоже, удача улыбнулась ей сегодня.
Охотница подняла свой широкий рукав и зацепила его край за незаметную пуговицу на плече, обнажая руку до локтя и наручи, в которых, действительно, оказалось по ножу. Так рукава от рубашки не помешают ей стрелять. Затем достала из колчана стрелу с красной нитью и положила ее на тетиву.
Найти обиталище этой красивой и хитрой птицы было сложно, но выманить ее из него, тоже было той еще задачкой. Простой шум и крики терека не напугают, нужно было что-то бросить прямо в кустарник, чтобы заставить ее покинуть гнездо. Но если охотница выстрелит туда наугад и не попадет, птица просто взмоет в небо до того, как она достанет вторую стрелу и успеет выстрелить. «Может кинуть нож, чтобы ее спугнуть», – размышляла Франческа, внимательно рассматривая кусты и пытаясь обнаружить хоть какие-то признаки добычи.
Когда охотница уже почти решилась, мимо со свистом пронеслась короткая арбалетная стрела, угодив прямо в куст, который она внимательно рассматривала. Раздался громкий клекот, и вверх взмыла большая птица. Не успел терек полностью расправить крылья, как девушка мгновенно натянула тетиву и выпустила стрелу прямо в пеструю грудь. Птица сразу упала в метре от своего убежища.
Франческа еще не успела опустить руку с луком, как ее накрыла большая ладонь с длинными тонкими пальцами, а через мгновение вторая рука легла ей на талию. Низкий вкрадчивый голос раздался прямо над ее ухом:
– Это так ты тихо, мирно проводишь время с Беатрис и дамами? – спросил охотник, незаметно оказавшийся прямо рядом с ней.
«Черт, да как он все время так незаметно подкрадывается, – сетуя и восхищаясь одновременно, подумала пойманная обманщица. – И хоть раз бы просто меня окликнул, вместо того чтобы ловить, как добычу». Хотя, конечно, понимала, что этот мужчина мог быть только хищником.
– Какое-то время я с ними провела, – улыбнулась она. – Так что, это утверждение не до конца неверно.
Алек отпустил ее и сделал шаг назад. Обойдя девушку, он наклонился за птицей, поднял и вытащил стрелу с пестрым оперением, таким же, как перья этой птицы.
– Как ты меня нашел?
– Я тоже видел ее перья в прошлый раз, – ответил охотник. – Все еще гоняешься за пестрым оперением?
– Что сказать, люблю красивые вещи, – говорившая пожала плечами.
– И все еще не носишь с собой мешок для добычи, – утвердительно произнес собеседник.
– Ой, – спохватилась девушка. – Да, про него я забыла.
Спутник кивнул, скинул с плеча небольшой кожаный мешок, и, сложив крылья птицы, убрал ее в мешок, вернув его обратно на плечо. Охотник молча сложил руки на груди и спокойно посмотрел на Франческу. «Он, что, сердится, что я сбежала на охоту?» – тоже став серьезной, подумала девушка.
– Что у тебя с генералом? – вдруг спросил мужчина.
– А что с генералом? – она удивленно повторила вопрос.
– Да, именно это я спросил, – все с тем же серьезным лицом, уточнил спрашивающий.
– Что с ним может вообще быть? – все еще не понимая темы разговора, спутница покачала головой. – Он довольно забавный.
– Мне, кажется, забавный – определение, которое меньше всего ему подходит.
– Возможно, но то, как он при каждой встрече меня допекает, выглядит вполне забавно, и не более того.
– Хм. Не более того, – повторил Алек и замолчал.
Франческа даже не хотела разбираться, что у них с генералом случилось за короткое время, после того как они разъехались у ворот, ее с ними не было. Так и не поняв, к чему был этот вопрос, девушка сказала, сменив тему разговора:
– Почему ты не на охоте?
– Почему ты на охоте? – спросил собеседник в ответ.
– Да ладно тебе, Алек, – нахмурилась спутница. – Ты же не думал, что я действительно останусь с этими женщинами? Это же скука смертная. Но все же, разве тебе неинтересно добыть сегодня какую-то большую дичь.
– Это не охота, – произнес мужчина. – Там слишком много людей.
– Может, поохотимся на белок, – заискивающе улыбнулась ему девушка. – Я, вроде как, обещала одну мальчишке-конюху.
Алек давно уже понял, что она не в состоянии запомнить названия животных в этом мире, и уже стал разбираться в том, как Франческа их по-своему называла.
– И как ты собираешься это делать в своем наряде? – усмехнулся охотник.
– Вот, а я о чем! – последовал возмущенный возглас. – Кто же в этом догадался идти на охоту!
– Так женщины и не ходят на охоту, – напомнил спутник. – Они сейчас все на поляне, а не в лесу.
– И что, мне теперь его снять? – подкинула она мысль, но тут же об этом пожалела.
– Хм, – протянул мужчина, усмехнувшись, заинтересованно оглядывая ее одежду.
– Стой, стой, стой, – Франческа даже сделала шаг назад. – Это шутка, я справлюсь.
– Хм, – снова произнес он.
– Давай без хм, – спутница махнула рукой вглубь леса. – Я иду прямо за тобой.
Алек бросил еще один взгляд на ее длинный подол, но, все же, отвернулся и пошел вперед, внимательно ища следы животных. Сопровождающая аккуратно и достаточно тихо следовала за ним, также высматривая следы на деревьях. Углубившись в лес, они все-таки нашли несколько стволов, потревоженных когтистыми лапками этих пушистых зверей.
Не сговариваясь, эти двое разошлись в разные стороны, давая себе больше шансов на успешную охоту, но находясь в пределах видимости друг друга, кружа по лесу. Франческа улыбнулась, вспомнив, как раньше они также загоняли добычу. Услышав шорох у себя над головой, она достала стрелу и приготовилась. Алек, стоя напротив, тоже взвел арбалет.
Лучница стояла, прислушиваясь, но смотрела на спутника, ему сейчас было лучше видно их будущую цель. Так, полностью полагаясь на его охотничьи навыки, она ждала возможности выстрелить. Алек поднял арбалет и пустил стрелу в метре над нее. Франческа сразу подняла голову и проследила, куда ей нужно целиться.
Одна пушистая меховая тушка упала, прошитая арбалетным болтом. Еще пара белок испугавшись, пустились дальше по веткам. Лучница, глубоко вздохнув, повела одну из них и выпустила стрелу через пару секунд после Алека. Только одной из троих белок удалось ускакать дальше.
Охотник снова повесил арбалет на плечо и подошел собрать убитых зверей.
– Этого хватит? – спросил мужчина, предпочитая не убивать больше, чем того требовалось для пропитания или торговли.
– Я обещала только одну, – заверила девушка и пошутила. – Так что, можем разжечь костер и приготовить вторую на огне. Только, тогда нас наверняка хватятся.
– О, нет, – усмехнулся спутник, – тебе не стоит ее готовить.
– Снова?! Я наверняка не все сжигаю, – возмутилась собеседница, хотя знала, что он прав.
– Наверняка, – улыбнулся говоривший, пребывая в хорошем настроении после охоты, он понял, что скучал по этому.
Франческа сняла тетиву с лука и, разобрав его на две части, убрала в колчан к стрелам. Пока она этим занималась, Алек оглядывал лес вокруг.
Вдруг, в нескольких метрах от них, что-то на земле привлекло его внимание. Охотник замер, бросил взгляд на спутницу и, резко потянувшись к ней, выдернул нож из ее наручей. Мгновением позже, не раздумывая, кинул нож во что-то на земле, находившееся за спиной девушки. Не успел охотник отвести взгляд от того, во что попал нож, Франческа уже повернулась в сторону опасности, в ладони блеснула полоска стали. Но оно больше не двигалось. Алек посмотрел на напряженную спину и руку с ножом, занесенную для броска, и усмехнулся, как быстро она отреагировала.
– Не подходи, эта тварь очень ядовита, – охотник обошел спутницу, вытаскивая свой нож из-за пояса и направляясь проверить, мертва ли добыча.
Осторожно подойдя к черной тушке, мужчина пнул ее сапогом, убедившись, что она неподвижна. Увидев, что Алек расслабился, спутница подошла к нему, рассматривая то, что лежало на земле. Это больше всего напоминало черного паука с блестящей хитиновой спиной и восемью длинными конечностями, только размером он был с большую кошку. Только сильный бросок Алека смог пробить его панцирь на спине. Приглядевшись внимательнее, охотница подумала, что сама, вряд ли, смогла бы так бросить нож.
– Они обычно водятся в горах, – пояснил мужчина, все еще внимательно наблюдая за тварью и не убирая нож, – никогда не видел их в лесу. Если укусит, выжить невозможно.
– Ну, горы тут недалеко, – нервно произнесла Франческа, видя, как он хмурится, – спустился погулять.
Алек отвел взгляд от твари и сурово посмотрел на спутницу.
– Что? Я поняла, что они очень опасны. Просто ты меня напугал своим видом, – честно ответила собеседница.
– Извини, – кивнул охотник, убирая свой нож. – Они действительно очень опасны.
– Я поняла, – заверила говорившая. – Только нож заберу.
– Стой, – он рукой преградил ей дорогу. – Их кровь тоже ядовита.
Девушка нагнулась и, одним взмахом, отрезала большой кусок от нижнего слоя своей юбки. Сложив его в несколько слоев, она показала ткань Алеку и снова попыталась сделать шаг к пауку. Мужчина взял ее за руку и забрал ткань, все еще не пропуская ее вперед. Охотник осторожно, поставив одну ногу на спину пауку, выдернул нож и обтер его. Внимательно рассмотрев, что нож абсолютно чистый, спутник вернул его хозяйке, выбросив ткань.
– Теперь, ты не против, что я ношу с собой ножи, – расслабившись, ехидно заметила собеседница.
– Теперь, точно пора возвращаться, – охотник пропустил ее замечание мимо ушей.
Черный конь Алека был привязан рядом с Луной. Мужчина отдал спутнице сумку с добычей, сел в седло и поехал туда, откуда доносились радостные крики и гомон многих голосов. Франческа прикрепила колчан к седлу, не забыв укрыть его попоной, сумку наездница оставила на виду. Поляна, где дамы ожидали мужчин, была прямо перед ней.
Не прошло у часа, как показались первые охотники. Впереди ехал Король, его сопровождал генерал Орландо и королевская охрана. Но совсем рядом неторопливо ехали другие вельможи, взахлеб обсуждая сегодняшнюю Охоту. Когда мужчины подъезжали к поляне, то останавливались и спешивались, передохнуть. Здесь уже давно были накрыты столы с закусками и вином.
Еще до их приезда, дамы уже знали, что самая большая добыча досталась Королю, Его Величество подстрелил оленя. Но и генерал Орландо добыл сегодня огромного матерого кабана, который чуть не вспорол своими клыками брюхо его лошади. Генерал всегда умел произвести впечатление своей отвагой и презрением к опасности. На сегодняшнем пиру будет что посмаковать с мужчинами и впечатлительными дамами.
– Алек, – воскликнул генерал, подходя к охотнику, – куда ты запропастился? Как будто тебя там и не было.
– Ты просто меня не заметил, сражаясь с кабаном, – усмехнулся собеседник. – Я был здесь, неподалеку.
– Но я не вижу у тебя добычи. Мне казалось, что ты охотник.
– Сегодня добыча была проворнее, – спокойно кивнул отвечающий, внутренне содрогнувшись, вспоминая свою последнюю жертву.
– Ничего, – добродушно похлопал его по плечу генерал, – повезет в следующий раз.
Алек кивнул и спешился, он сразу нашел сестру и подошел к ней. К его удивлению, Франческа была тут же.
– Алек, прошу, не уходи, – сразу же взмолилась Беатрис вместо приветствия, – я больше не выдержу с этими дамами. Я даже согласна потом выслушивать вопросы, что хотел от меня «этот горячий красавчик», но сейчас мне нужна передышка.
Подошедший удивленно поднял бровь, услышав от сестры подобные слова.
– Это не мои слова, – заверила говорившая, поняв, что сказала что-то лишнее, – так тебя называют придворные дамы. Сейчас у вас с генералом ставки один к одному.
От удивления Алек уже поднял обе брови.
– О, даже так! – засмеялась рядом Франческа. – Ставки растут.
Говорившая повернулась к ничего не понимающему мужчине:
– Придворные дамы устроили тотализатор, – продолжая смеяться, пояснила собеседница. – И ты, и генерал Орландо там фавориты.
– Хм, – исторг из себя нечленораздельный звук Алек, полностью прекращая попытки вообще что-либо попытаться понять самому.
– Ты же говорила, что не слушаешь их, – удивилась Беатрис такой осведомленности подруги.
Даже не обращая внимание на болтовню придворных дам, Франческа не могла не знать, как заинтересовал их Алек после победы на турнире, и это ее очень раздражало. Прямо до зубовного скрежета, но, конечно, даже себе она не могла признаться, что это была ревность. «Как можно постоянно обсуждать мужиков, да еще в таком ключе и подобными словами», – говорила она себе.
– Знаешь, такое невозможно пропустить. Особенно, кому достанется победитель.
Алек слушал их и мрачнел все больше. Он думал, что оставил сестру в приличном обществе, а в замке нравы были еще распущеннее, чем где либо. Похоже, у высшего света, и правда, было слишком много свободного времени и мало полезных занятий.