
Полная версия
Пророчество чужого мира. Книга 4
– Госпожа Франческа, – улыбнулся он девушке, делая шаг навстречу. – А вы знаете толк в эффектных появлениях.
Посланник гнома молча смотрела на него, ожидая продолжения.
– Какое интересное у вас одеяние, – продолжил развлекаться говоривший. – Раньше таких не видел.
Этот мужчина был боевым генералом, исколесившим мир вдоль и поперек. И в своей жизни наверняка видел много. Конечно же, обычные брюки и рубашка не могли его удивить. Но он не видел ничего подобного на женщинах при Дворе. Эти дамы одевались изыскано, наряды поражали своим великолепием, не давая забыть, кто перед тобой.
Поэтому сейчас, собеседник развлекался от души, не забывая проявлять свой поразительный животный шарм. Но он не учел, что если женщина смогла одеться в мужское платье и выйти в нем из дома, то вряд ли ее могут смутить какие-либо слова по этому поводу.
– Хм, – протянула Франческа, глядя ему прямо в глаза, – генералу стоит посмотреть в зеркало, и он увидит там что-то похожее.
Его улыбка стала еще шире, эта девушка ему определенно нравилась. Каждый раз прибегая к своему обычному сценарию соблазнения, он терпел поражение, получая откровенный и быстрый ответ.
– Я ездила верхом, – продолжила собеседница, – этот наряд более подходит для этого занятия.
– Я слышал вы из дальних мест, – не сдавался генерал. – Если там принято не стеснять себя в выборе нарядов, мне бы очень хотелось их посетить.
– Возможно генерал, возможно. У вас впереди еще много завоеваний, – вполне двусмысленно ответила девушка, улыбнувшись и склонив голову на бок.
Когда говорившая наклонила голову, прядь волос упала с ее плеча. Генерал, внимательно наблюдавший за собеседницей, немного нахмурился, а затем протянул к ней руку и коснулся этой пряди. С любой женщиной этот жест выглядел бы совершенно неподобающим, ни в какой ситуации, но Франческа только удивленно приподняла бровь на такую вольность.
– Госпожа, у вас в волосах… – начал он, поднося руку к глазам. – Трава?
– Оу, – замерла Франческа, вспомнив, почему эта трава там оказалась, и быстро добавила. – Я как раз ездила в лес. Прогуляться.
– Но, это сухая трава, – снова повторил генерал, внимательно рассматривая травинку у себя в пальцах.
– Листья, трава, какая разница, – беззаботно пожала плечами говорившая, принимая самый безразличный вид. – Генерал, а вам не нужно составлять какие-то планы в свете последних донесений? Все становиться очень серьезно. Волнуюсь, все ли вы успеете.
Вроде бы слова, сказанные собеседницей, были максимально вежливыми, но тон был достаточно язвительным. Не успел генерал ей ответить, как к ним направился личный слуга короля.
– Генерал Орландо, госпожа Франческа, – подошедший поклонился генералу и посланнику. – Госпожа, прошу вас следовать за мной.
Не возникло никаких сомнений, куда мог просить пройти королевский слуга.
– Хм, – генерал снова улыбнулся, выпустив травинку из пальцев, – госпожа Франческа, вам не за меня теперь стоит волноваться. Не помню, чтобы Его Величество поощрял нарушение этикета.
И собеседник, еще раз, не скрываясь, оглядел девушку с головы до ног. Кивнул ей и вышел из комнаты.
Слуга проводил Франческу прямо в личный кабинет Короля и открыл перед ней дверь. Когда она зашла внутрь, то увидела, что Его Величество на этот раз был не один. Рядом с ним за небольшим столом у окна сидела Беатрис.
Франческа слегка улыбнулась, увидев их вместе, но, и немного расстроилась, когда увидела, что сидели они чинно мирно на некотором расстоянии друг от друга. И даже не было всем известной сцены, когда при внезапном появлении кого-то мужчина и женщина отскакивают друг от друга, делая вид, что ничего не происходило до этого. «У каждого свой темп развития отношений», – подумала Франческа, вспомнив, от чего отвлек ее сегодня королевский слуга.
– Ваше Величество, – поклонилась вошедшая, – еще раз приношу вам свои искренние извинения. Со всем почтением к вам я совершенно не хотела кого-то оскорбить…
– Прекращай, Франческа, – махнул рукой монарх, прерывая поток извинений, – не разыгрывай здесь почтение, мы оба знаем, что ты нисколько не сожалеешь.
– Ну, ладно, – пожала плечами гостья, поняв, что Король полностью доверяет Беатрис, и при ней можно свободно разговаривать, поэтому продолжила совсем по-другому. – Если не хотел, чтобы я сюда неслась сломя голову, мог бы не посылать своих слуг везде меня разыскивать.
Беатрис побледнела и замерла, широко открыв глаза от удивления, услышав, как подруга разговаривает с монархом. Девушка медленно перевела взгляд на Его Величество, ожидая, что после такого оскорбления случиться что-то страшное. Говорившая, не заметив этого, продолжила:
– Я подумала, что что-то случилось, – Франческа прошла в комнату и прислонилась к оконному проему. – Твой слуга нашел меня в лесу, сказал, что Король требует моего присутствия, поэтому я немедленно направилась на Совет. Было не до переодеваний. Не моя вина, что так вышло.
– Видишь, – правитель повернулся к Беатрис и улыбнулся, – никакого почтения к Королю.
В отличие от говорившей все это, он увидел, как испугалась его вторая гостья, что сейчас ее подруге придется расплачиваться за свои слова.
– А что такого? – удивилась Франческа. – Со всем почтением заявляю, сегодняшние новости были достаточно важными, но это не стоило того, чтобы так меня пугать. Генерал Орландо вообще считает, что я оскорбила всех присутствующих и ты, скорей всего, отрубишь мне голову.
– Но в Королевстве не рубят голов, – удивился монарх. – Почему генерал так решил?
– Это образно выражаясь, – поправилась собеседница, переиначив слова генерала, но потом, все-таки заметив выражение лица подруги, спросила. – Беатрис, что с тобой?
– Возможно, она шокирована, как ты разговариваешь с нами, – сделал логичное предположение Король.
– Да, то есть, нет, – подала голос Беатрис, отойдя от первого шока. – Она всегда так разговаривает. Только не думала, что Его Величество дозволит так говорить с ним.
– Прости, Беатрис, – он взял ее за руку, что заставило щеки девушки покрыться легким румянцем, – что не предупредили тебя. Мы доверяем Франческе, поэтому при ней можешь не соблюдать этикет. Как видишь, она себя в этом не утруждает.
Франческа стояла у окна и молча смотрела на эту парочку. Именно так она себе представляла их, когда была случайным свидетелем их тайных встреч в саду. Беатрис кивнула, смущенно улыбнувшись венценосному мужчине, что держал ее за руку.
– Посмотри свиток на столе, – Король повернулся к стоящей у окна, не отпуская руки девушки рядом. – Вот из-за этого мы послали за тобой.
Посланник гнома подошла к столу, села в кресло, взяв широкий свиток, и развернула. Наверху большими буквами было написано: «Разыскивается за убийство». Под этими словами было подробное описание женщины с золотистыми волосами и другими подробностями, а ниже, для тех, кто не умел читать, был изображен портрет. Со свитка на нее смотрело ее же собственное лицо. Причем очень похожий портрет, как будто художник рисовал ее сидя напротив. А в конце была надпись: «Это женщина должна быть немедленно доставлена Герцогу Аскольду живьем».
– Хм, довольно реалистично нарисовано, – произнесла описанная в свитке убийца и, уже серьезно, добавила. – Герцог сделал свой ход.
– Да, – кивнул Король. – Это принес лазутчик из Земель Герцога. Здесь этого никто не видел, можешь не волноваться.
– Хорошо. Как ты и говорил, все эти военные сборы только для отвода глаз.
– Не совсем, – уточнил правитель. – Мы не можем игнорировать сбор войск на границах, но с этим будет разбираться генерал Орландо. А наши планы не меняются.
– Хорошо, – еще раз повторила девушка, подняв на него глаза. – Я так и не знаю, что именно должно случиться при затмении, и чем я могу тебе помочь. Но Герцог явно хочет, чтобы меня там не было. О чем свидетельствует этот милый портрет.
– Это не единственный свиток. Так что можешь забрать этот себе, – ответил Король.
– О, в отсутствии фото, вполне сгодится, – улыбнулась собеседница. – Ваше Величество, ты говорил, что есть несколько древних свитков. Я не думаю, что смогу разобраться с вашими древними письменами, но, может быть, Беатрис нам в этом поможет?
– Я? – удивленно спросила Беатрис, которая молча слушала их разговор, понимая, что они обсуждают что-то серьезное, чему она стала невольным свидетелем.
– Да. Ты же рассказывала о своей матери, которая до замужества жила в городе и была очень образованной женщиной. Она же многому тебя научила.
– О, ты запомнила, – удивилась подруга.
– Конечно, – кивнула Франческа, – я помню, что у тебя много талантов. Но, похоже, Его Величество еще о них не знает.
Говорившая довольно улыбнулась, а Король заинтересованно посмотрел на Беатрис.
– Я, да, – засмущалась она под взглядами, направленными на нее. – Матушка учила меня. Хотя, эти знания, вряд ли бы пригодились в деревне.
– А теперь, вполне пригодятся, – заверила ее подруга. – Вы как-нибудь потом это обсудите.
И Франческа опустила взгляд на свиток с надписью «Разыскивается».
– Так, где, ты сказала, тебя нашел наш слуга? – вспомнил Король сумбурный рассказ пришедшей.
– В лесу, – продолжая рассматривать листок, ответила собеседница.
– И что ты там делала? – поинтересовалась уже Беатрис.
– Гуляла.
– Одна?
– Почти, – расспрашиваемая подняла глаза. – Вы решили вдвоем устроить мне допрос?
Беатрис смутилась, потому что ни о чем таком даже не думала. Но Король, конечно, догадался, что девушка просто не хочет рассказывать, что именно и с кем она делала за пределами замка. Поэтому Его Величество сказал:
– Франческа, до нас дошли слухи, что ты хорошая наездница.
«Ага, дошли слухи. Похоже, твои слуги следят вообще за всеми, иначе как они нашли меня в лесу», – подумала собеседница.
– Я брала уроки верховой езды в юности, – кивнула она, – и благодарна Его Величеству за дозволение брать лошадей с его конюшни.
– Через пару дней состоится Охота, ты могла бы к нам присоединиться.
– Что-то такое я вроде слышала, – Франческа пыталась вспомнить, где слышала об этом.
– Ческа, как ты могла не слышать, – удивилась Беатрис. – Придворные дамы об этом говорят, не переставая, вот уже несколько дней.
– Я вообще их не слушаю, – призналась собеседница. – Они слишком много говорят.
– Тем не менее, – продолжил Король, – весь Двор будет принимать в ней участие. Поэтому, мы сами тебе об этом говорим. Но вот одеяние для этой охоты у тебя не подходящее.
Его Величество выразительно посмотрел на сидевшую перед ним. Однажды ему доложили, что Алек, брат Беатрис, просит дозволения взять из конюшни пару лошадей. Затем его слуги стали докладывать ему, что Франческа выезжает с Алеком за стены крепости, одевшись в мужское платье. Пока сегодня Король не увидел это воочию, он не мог понять, почему его слуги так тщательно докладывают ему каждый день об их прогулках. Мужчина давно уже знал, что между этими двумя что-то есть. Но дело было не в этом, оказалось, есть большая разница, кто надел мужское платье – мужчина или женщина.
– Придворные дамы тоже будут принимать в ней участие, – продолжил Король, – и мы распорядились, чтобы госпожа Джессика помогла тебе подобрать подходящий наряд.
Сидевшая рядом Беатрис прилагала неимоверные усилия, чтобы сдержать смех, которым она давилась, видя, как меняется выражение лица подруги во время разговора.
– А чем же эта одежда не подходящая, Ваше Величество? – осторожно спросила Франческа, указывая на себя, после того как её лицо приняло каменное выражение.
– Она мужская, – просто ответил монарх.
Все, что думала об этом собеседница, очень легко читалось на лице. «Да что это за мир, где всем есть дело до моей одежды? – кипятилась она внутри. – Какая вообще разница, во что я одета?»
– Ваше Величество, ты даже хуже моей матушки, так следить за моим гардеробом, – не сдержалась Франческа.
Беатрис прыснула от смеха, уже не пытаясь сдерживаться.
– Ты смейся, конечно, ещё подруга называется, – девушка повернулась к Беатрис. – Может, сделаешь одолжение, и поговоришь со своим парнем?
Лицо Беатрис тут же покрылась красной краской смущения, и его обладательница опустила вниз глаза. Король строго посмотрел на говорившую, но его губы тут же тронула лёгкая улыбка, ему понравилось, как его назвала Франческа.
– Это наше повеление, – отрезал правитель. – Его нужно исполнять.
– Я же не говорю, что не буду. Конечно, я исполню волю Его Величества, – собеседница умудрилась сделать реверанс, сидя в кресле. – Только давай без Джессики, она просто помешана на нарядах.
– Хорошо, – смилостивился Король, – выбери его сама. И напоминаем, в платье дамы используют женское седло.
Беатрис снова не сдержалась и прыснула от сдерживаемого смеха.
По мнению Франчески – это был удар под дых. Девушка могла смириться с тем, что в этом мире еще были строгие законы в отношении этикета, которые она нарушала. Но делала это не нарочно. Представив себе обычное женское платье, в которое нужно будет взобраться, ее взяла дрожь. А как ездить в этом седле, и при этом не сломать себе шею, всадница вообще не представляла.
Посланник гнома поднялась из кресла и направилась к двери:
– Оставляю вас наедине, – не преминула она смутить Беатрис. – У меня теперь оказалось много дел.
Она точно знала к какой портнихе сейчас направится. И ее неординарный подход к нарядам, которые женщина шила для этой заказчицы, на этот раз, должен оказаться очень кстати.
Когда гостья вышла, Его Величество заинтересованно посмотрел на Беатрис:
– Я не знал этого о тебе, – сказал мужчина, глядя на свою возлюбленную.
– Откуда тебе это знать, – удивилась Беатрис, – я же из простой нечем не примечательной деревни.
– Почему же, не примечательной? – спросил он лукаво.
– Да? – переспросила собеседница, не поняв, что имел в виду Его Величество.
– Там родилась ты, – с нежностью ответил мужчина.
Беатрис зарделась от смущения.
– Я хочу знать о тебе все, – тихо произнес говоривший и взял ее за руку.
– Это займет какое-то время.
– Мы никуда не спешим, – мужчина рискнул поднести ее руку к губам и поцеловать, и девушка не вырвала ее от смущения.
Глава 3.
Но госпожа не сможет на ней скакать в платье
Франческа специально прошла через кухню, чтобы ее не видели те, кто собирался на Охоту. Выйдя к конюшням, она увидела, что там царила страшная суматоха. Все слуги седлали лошадей и готовили их для выезда Короля. Даже Главный конюх, всегда такой уверенный и неторопливый, помогал в подготовке. Несмотря на то, что конкретно эта конюшня была королевской, и здесь содержались лошади, предназначенные для Его Величества, но также здесь были лошади, которыми пользовались его личные слуги и охрана.
Наездница получила личное королевское дозволение для себя и ее спутников, на право взять отсюда лошадей. Что творилось на других конюшнях, представиться было страшно.
Как поняла девушка, королевская Охота, это очень многочисленное мероприятие, и все обязаны были сопровождать Короля верхом, никаких повозок и пеших прогулок. А поскольку Его Величество был молод и очень любил верховую узду и азарт охоты, в этот день он пребывал в исключительно хорошем настроении, чем часто пользовались те, кто хотел отличиться перед ним. Загнал вместе зверя, и ты уже сидишь недалеко от Короля на будущем сегодняшнем пиру.
Когда Франческа незаметно пошла вдоль стены к конюшне, стараясь избежать встречи с Главным конюхом, до которого она так и не смогла донести, что нет ничего особенного, в том, что тот, кто на лошади ездит, тот о ней и заботиться. Приглядевшись, крадущаяся поняла, что, то, что она приняла за суматоху, оказалось вполне продуманными четкими действиями, которыми руководил Главный конюх, попутно проверяя каждого запряженного скакуна. Просто обычно в этом дворе было тихо. Король нечасто мог себе позволить выехать из замка просто развеяться, а сейчас во двор выводили всех имеющихся здесь лошадей.
Пришедшая прошмыгнула в почти опустевшие стойла и сразу увидела молодого конюха, которому всегда передавала свою кобылу, когда заканчивала чистить ее после выезда.
– Привет, Конрад, – Франческа махнула рукой юноше, – шумно у вас тут сегодня.
Молодой человек остановился и, посмотрев, на вошедшую застенчиво кивнул. Конюх никак не мог привыкнуть к доброму и хорошему обращению от этой госпожи. Она даже спросила и запомнила его имя. Хотя на королевских конюшнях никто не мог позволить себе кричать на слуг, кроме Главного конюха, который делал это только для острастки. Такой он был человек. Но господа никогда не вели бесед с простыми конюхами. Они просто отставляли своих лошадей.
А эта девушка и мужчина, с которым они стали выезжать по утрам на лошадях, вели себя с ними, как с равным. Когда оба закатывали рукава, чтобы в тазике с водой промыть щетку и почистить своих лошадей, эта пара совсем не походила на господ из замка.
Конрад иногда специально отходил, чтобы оставить их одних, но останавливался неподалеку, чтобы посмотреть, как внимательно и заботливо этот мужчина помогал своей красивой жене, хотя девушка по большей части всегда пыталась облить водой его, а не лошадь.
Но однажды юноша стал невольным свидетелем необычной сцены. В одно утро они приехали с конной прогулки, распрягли лошадей, отдав Конраду седла. Пара осталась снаружи под навесом, чтобы почистить животных. Конюх заметил, что не мешало бы принести еще воды, в бадье ее совсем не осталось. Когда молодой человек возвращался, тихо идя вдоль стены конюшни, то застал такую картину.
Наездница наклонилась и обмакнула щетку в бадью с водой. С ее мокрых рук и щетки еще стекала вода, когда девушка поднялась. Она повернулась к мужчине, который стоял к ней спиной, снимая уздечку и поводья с черного коня, и намерено обрызгала его водой.
– Прекращай, – спутник повернул к ней голову, все еще занимаясь расстегиванием ремней. – Лучше займись лошадью.
– Так я и занимаюсь, – покорно произнесла лисица, всем своим видом показывая, что она ничего не делала.
Девушка сразу отвернулась к лошади и стала чистить щеткой ее бок. Но сегодня у Франчески было восхитительное настроение. С раннего утра сияло солнце, заливая еще не проснувшийся замок своим ярким светом и отражаясь золотом в ее волосах. В такой прекрасный день и с таким хорошим настроением, ей хотелось немного подурачиться, особенно когда перед глазами было такое спокойное лицо Алека. Она снова намочила щетку и снова, вместо лошади хорошенько встряхнула ее у спины спутника.
Алек уже снял уздечку и держал длинные поводья в руке, второй рукой поглаживая морду Ветра. Почувствовав, что его снова намочили, спутник, не поворачиваясь, сказал:
– Мне тебя связать, чтобы ты прекратила? – низким глубоким голосом произнес охотник, прекратив гладить коня.
– Мм, – раздалось в ответ, казалось, шутница испугалась и снова отвернулась к лошади.
Но ровно на пару секунд, чтобы повернуться обратно к мужчине и снова поднять руку со щеткой. Алек резко развернулся к пойманной с поличным и молча схватил ее за руку. Спутница протянула вторую руку, чтобы высвободиться, но в этот момент на обе ее руки была накинута кожаная петля. Охотник затянул поводья и, шагнув ближе, поднял руки добычи над головой. Но вместо того, чтобы испугаться, что разозлила его, она подняла вверх голову и улыбнулась уголком губ, смотря в темные от гнева серые глаза.
Мужчина нахмурился, не ожидая такой реакции, но Франческа чуть наклонилась к нему, даже не пытаясь освободиться, все с той же озорной полуулыбкой. Охотник замер и его глаза распахнулись, когда мысли вдруг потекли совсем в другом ключе. Он шумно втянул воздух и медленно стал поднимать вторую руку.
В этот момент Конрад так испугался, что госпожа разозлила этого мрачного мужчину, и он с ней что-то сделает, что решил тут же вмешаться. Хоть конюх и побаивался господина, но за молодую госпожу переживал больше. Юноша нарочно ударил ведром о стену, так, чтобы раздался плеск и шум, и пошел вперед, делая вид, что только что подошел.
Господин, не оборачиваясь, тут же отпустил руки пойманной и одним быстрым движением скинул с них петлю, отступив в сторону. Конрад выдохнул с облегчением, когда понял, что успел вовремя, но почему-то на лице госпожи уже не было улыбки.
– Подскажи, а не забрали еще белую кобылу, на которой я езжу? – спросила подошедшая, зайдя внутрь.
– Нет, госпожа. Я оставил Луну для госпожи, – смущаясь рядом с этой очаровательной наездницей, ответил юноша. – И Ветер тоже здесь.
Франческа посмотрела вглубь конюшни. В самых дальних стойлах стояли черная и белая лошади.
– Отлично, спасибо тебе, Конрад, – улыбнулась собеседница, чем заставила молодого человека еще и покраснеть. – Тогда у меня к тебе есть одна просьба.
– Да, конечно, госпожа, – тут же воскликнул юноша, сразу кивая.
– У меня тут есть колчан, – начала она, протягивая его конюху. – Прошу тебя, закрепи его у седла Луны. И если тебе не трудно, укрой его попоной, чтобы не сильно бросался в глаза.
– Конечно, не трудно, госпожа, – засиял молодой человек, обрадованный таким вежливым обращением. – Я все сделаю для вас. Закреплю колчан так, чтобы он не помешал госпоже сидеть в седле. Со свободной стороны, не с той, где будет ноги госпожи.
Франческа стояла и улыбалась, слушая сбивчивые заверения, что все будет сделано. Конюх покивал и направился к седлам, чтобы начать запрягать для нее лошадь. Наездница проследила за ним взглядом и пришла в ужас.
– Даже не вздумай запрячь кобылу под женское седло, – тут же быстро произнесла девушка, поняв его намерения.
– Но госпожа не сможет на ней скакать в платье, – тихо сказал он, повернувшись к ней.
– А это уже моя забота, – отрезала Франческа и вышла во двор.
Перед воротами и на прилегающих улицах собралась довольно большая толпа из всевозможных вельмож и красиво разодетых дам. Большинство уже подъезжали на лошадях, собирались в маленькие группы, и медленно выезжали за ворота.
Придворные дамы, как обычно, большой группой стояли в стороне, дожидаясь, когда слуги с их дворов приведут им запряженных лошадей. Эта группа женщин пестрела нарядами всевозможных цветов от ярко-красного до нежно зеленого, которые совершенно не подходили для охоты в лесу. Как можно было незаметно подойти к дичи, когда ты ярко выделяешься на фоне приглушенных красок леса. Но помимо всего прочего, шеи и запястья дам украшали изящные золотые украшения. А вот ничего похожего на луки и арбалеты ни у кого из них не было.
Ранее Беатрис рассказала подруге о королевской Охоте. Это было самое ожидаемое событие, после празднования дня рождения Короля и годовщин Коронации. Но если первые два события были максимально строго официальными, то охота была любимым развлечением монарха.
Здесь разрешалось, несмотря на титулы, отойти от дворцового этикета. Даже у Короля можно было увести добычу, если удача в этот день была на твоей стороне, но обычно это было не так.
Короля с детства учили управлять страной, разбираться в ведении военных действий и пользоваться всевозможным оружием, чтобы, несмотря на личную охрану, он сам мог защитить свою жизнь. Ну а держаться на коне в этом мире умел каждый мужчина почти с того же момента, как начинал ходить.
Франческа со спокойной душой шла по боковой улице к этому столпотворению. Поодаль, в конце этой улицы на границе площади девушка увидела брата и сестру, которые вместе со всеми ждали начала Охоты. По сравнению с придворными дамами, наряд Беатрис был совершенно не примечателен. Подруга была одета так же, как и всегда, в свободное синее платье и высокие охотничьи сапоги, чтобы удобнее было ехать на лошади. Франческа направилась прямиком к ним.
Алек сразу увидел приближающуюся тонкую высокую фигуру в развевающейся темной юбке. Ткань была легкой и объемной, и при каждом шаге словно жила своей жизнью, то окутывая ноги владелицы, то разлетаясь и разматываясь вокруг нее, создавая ощущение, будто ее хозяйка не касается земли.
Сверху была свободная белоснежная рубашка, с широкими длинными рукавами, доходящими до пальцев. Темный зеленый цвет юбки еще больше высветлил белую ткань, так что та почти сияла под ярким дневным солнцем. Увидев, что Алек внимательно следит за ней, девушка слегка улыбнулась ему, подходя ближе.
– Беатрис сказала, что Его Величество был недоволен твоим верховым нарядом и велел одеться как все, – вместо приветствия усмехнулся охотник.
– И как видишь, – ехидно ответила наездница, – я не могла ослушаться повеления Его Величества.
Подошедшая покрутилась на месте, демонстрируя длинную свободную юбку. Легкая ткань разлетелась в стороны, показывая, что верхний слой юбки не целый, а состоит из широких полос, разрезанных почти во всю ее длину. А под ними был следующий слой такого же легкого темно-зеленого материала. Юбка была настолько свободной, что заполнила собой все пространство вокруг крутящейся, развеваясь от ее поворотов.