
Полная версия
Загадки судьбы
Голос стал чётче, отражая тепло и заботу настоящей матери: «Ты – принцесса Зачарованного леса, Надин Мортенс. Мы принадлежим к древнейшему роду магов, владеющих даром управлять самой энергией жизни. Когда ты родилась, твои силы начали проявляться раньше срока. Тебе угрожала смертельная опасность. Многим ты мешала своей силой. Чтобы уберечь тебя, я создала магический барьер, спрятав…»
Голос матери прервался, изображение померкло, оставив меня в состоянии глубокого замешательства.
– Как же этот дар «Энергия жизни» работает? – тихо прошептала я, обратившись к пустой комнате.
Тишина комнаты отозвалась лишь эхом моего вопроса. "Энергия жизни…" – слова звучали как древнее пророчество, как ключ к силе, скрытой внутри меня.
Внезапно, я ощутила легкое покалывание в кончиках пальцев. Это было едва заметное ощущение, словно прикосновение крыла бабочки. Неосознанно я протянула руку к увядающему цветку в вазе на подоконнике. Прикоснулась к нему, я представила, как стебель выпрямляется, лепестки слегка розовеют, словно цветок оживает после долгой спячки. Я отпрянула, пораженная своим действием. Это было невероятно, но в то же время ощущалось каким-то до боли знакомым.
"Энергия жизни… это не просто дар, это часть меня", – осознала я. Она течет по моим венам, связывает меня с каждым живым существом, с каждой травинкой и каждой каплей росы.
Осознав, что обладаю способностью исцелять и оживлять растения, я решила попробовать на других увядших цветах, стоявших в комнате. Медленно опустив руку, прикоснулась к ним, позволила потоку энергии пройти через пальцы. Цветы расправлялись, обретая прежнюю красоту и жизненную силу.
Эффект был мгновенным. Каждый листочек приобрел свежий оттенок зеленого цвета, а бутончики раскрылись, источая приятный аромат.
– Энергия жизни, – прошептала я, испытывая благодарность за полученный дар.
В этот момент раздался осторожный стук в дверь. Это была Ая, обеспокоенная моим настроением.
– Госпожа Надин, вы плохо выглядите, – произнесла она с искренним сочувствием, приблизившись ко мне. – Вам нужно отдохнуть.
Мне нужен не отдых, а информация.
– Ая, дорогая, присаживайся, – произнесла я мягко, указав на кресло напротив. – Здесь я чувствую себя неуютно. Возможно, если бы ты рассказала мне о некоторых особенностях замка, его истории, это помогло бы мне быть увереннее.
Мне пришлось подбирать слова осторожно, чтобы не вызвать подозрений.
Ая, казалось, немного удивилась моей просьбе, но послушно опустилась в кресло. В ее глазах читалось неподдельное беспокойство, и я постаралась улыбнуться ей, чтобы немного успокоить.
– Конечно, госпожа, – начала Ая тихим голосом. – Замок этот очень древний, он был построен еще предками нашего Повелителя. Говорят, каждый камень здесь пропитан магией.
Во время разговора выясняется, что Маркус, нынешний Повелитель, находится в поиске супруги, отвечающей определенным требованиям. Невеста должна быть наделённой мощной магической энергией, способной укрепить правление и принести процветание государству. Как оказалось это была тайной, но все ее знали.
– Значит, нужно срочно найти библиотеку! – возбужденно воскликнула я. – Мое сердце забилось быстрее. Библиотека! Это то, что мне было нужно.
– Ая, а ты могла бы показать мне библиотеку? – спросила я, стараясь скрыть волнение. – Я чувствую, что мне нужно побыть среди книг, это поможет мне собраться с мыслями.
–Да, она находится недалеко, но уже поздно, – с сомнением произнесла Ая. – Может быть, отложим визит на завтра?
– Сегодня, Ая, сегодня! – твердо настояла я. – Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Пошли.
– Госпожа, я провожу вас, но вход туда закрыт, – сообщила Ая, озабоченно качая головой.
Мы двинулись по пустынным коридорам замка, эхо наших шагов гулко разносилось в тишине ночи. Ая, несмотря на мою настойчивость, казалась все более обеспокоенной. Ее взгляд то и дело блуждал по темным углам, будто ожидая, что из них вот-вот появится стража. Я же, напротив, была полна решимости.
Глава 10
Надин
Библиотека действительно находилась совсем близко. Трусишку Аю, отослала обратно. Сама подошла к массивной деревянной двери, украшенной таинственными символами и рунами. Струйка тепла, словно приветливая рука, скользнула по коже, пробегая мурашками по позвоночнику. «Ну, что же, будь что будет», – мысленно повторяла я, упираясь пальцами в поверхность двери.
Проходя ладонью по резьбе, руны начали мерцать мягким голубоватым светом, словно оживая под действием моей магии. Энергия перетекала от руки к древесине, дверь беззвучно дрогнула и медленно, как ленивый кот, начала открываться внутрь, освобождая путь в зал, наполненный мерцающим светом свечей и густым запахом старых книг.
Задержав дыхание, я миновала темный проем, ощущая, как дверь беззвучно закрылась за моей спиной. Оказавшись внутри, замерла, пораженная увиденным. Прямо передо мной открылся просторный зал. В библиотеки царила тишина. Золотистые лучи заходящего солнца проникали сквозь витражные окна, расписывая пол причудливыми узорами света и тени. Сердце учащенно билось, пока я шла среди бесконечных рядов книжных шкафов, каждый из которых хранил истории давно прошедших времен.
– Приветствую тебя, наследница древности! – вдруг прозвучал голос, чистый и приятный. Голос казался неестественным, словно исходил от самих стен.
Обернувшись, я не увидела никого живого, но поняла, что говорила сама библиотека. Господи, как я напугалась. Магия библиотеки приняла меня, позволяя проникнуть внутрь.
– Что ты хочешь здесь найти? – тот же голос ждал ответ.
– Уважаемый хранитель, – обратилась я к загадочному голосу, – хочу понять, кто я, узнать историю своего рода. Здесь так много книг, свитков, что я не знаю, с чего начать. Помогите мне.
Вдруг рука моя дрогнула, почувствовав что-то необычное, насторожилась. Из ниоткуда возникла тонкая полоска света, освещающая самый дальний угол библиотеки. Осторожно продвигаясь вперед, я оказалась перед старинным столом, заваленным пожелтевшими страницами. Один фолиант особенно привлек мое внимание. На его обложке был прорисован необычный лес. Медленно листая фолиант, я остановилась на странице, озаглавленной: «История рода Мортенс» – могущественных хранителей Зачарованного Леса, о которых столько раз вспоминала мать.
Записи рассказывали о древних Хранителях Зачарованного Леса, людях, обладающих невероятно сильными способностями, которые они использовали для защиты природы и поддержания баланса мира. Их уникальная сила позволила управлять природными стихиями, влиять на времена года, создавать защитные барьеры и лечить болезни. Но, увы, их дар вызывал не только восхищение, но и страх. Теперь я понимала, почему мама скрывалась сама и прятала меня.
Понимание собственного происхождения настигло меня внезапно и резко. Силы, дремавшие во мне, пробуждались.
Теплое свечение зажглось вокруг меня, и я ощутила необычайную связь с окружающим пространством. Библиотека словно поздравляла меня с открытием, раскрывая свои тайны для ученицы, готовой впитывать новое знание. Теперь я знала, что не зря сюда пришла.
Погрузившись в чтение древнего манускрипта, услышала шаги позади себя. Вздрогнула. Обернулась, увидела высокую фигуру Повелителя, смотревшего на меня. Его взгляд был серьезным, но в глазах мелькнул проблеск интереса.
– Как вам удалось попасть сюда? Руны не пропускают посторонних— произнес он строгим голосом, однако в его взгляде промелькнуло любопытство.
Я слегка пожала плечами: – Просто дотронулась до двери, и она открылась.
– Любопытно, – отметил Повелитель, медленно опускаясь на край стола, сохраняя дистанцию. Его пальцы беспокойно постукивали по поверхности дерева, выдавая внутреннее напряжение. – Многие пытались пройти мимо этих дверей, некоторые годами искали способы обойти защиту рун, а вы… просто прикоснулась, и дверь раскрылась добровольно.
– Простите, Повелитель, но я действительно не делала ничего особенного. – Мой голос был тихим, искренним. – Руны сами отреагировали на прикосновение, и дверь легко открылась.
Повелитель заинтересованно наклонился вперед, будто хотел лучше рассмотреть выражение моего лица.
– Понимаешь, дверь не открывается случайному человеку. Руны распознают особую ауру, особый знак избранника, и впускают только тех, кому положено знать секреты этой библиотеки.
– Интересно… Вы весьма необычна, Надин, – тихо заметил Повелитель.
– А что вы читаете? – спросил он спустя мгновение.
Я улыбнулась, стараясь скрыть разочарования, мне помешали.
– Любопытство, мой Повелитель. Хочу побольше узнать о стране и культуре, в которой живу.
Повелитель приблизился ко мне, внимательно изучив книгу в моих руках:
– Значит, вас заинтересовала история Зачарованного Леса?
– Да, ещё я хочу узнать больше о магии, – честно сказала я, бережно листая пожелтевшие страницы. – Мне кажется, что она может пролить свет на мое прошлое.
– Вы правы, – серьезно кивнул Повелитель. – Магия играет большую роль в нашем мире. И какая же магия вас интересует?
Я замерла, встретившись взглядом с повелителем:
– Я почти ничего не помню о своем прошлом и хотела бы узнать больше о различных видах магии, существующих в этом мире.
Повелитель одобрительно кивнул:
– Ваше стремление похвально.
Мы продолжали беседовать, углубляясь в детали магии и культуры. Я заметила, что Повелитель смотрит на меня с уважением и вниманием, что придавало мне уверенности
Завершив обсуждение, Повелитель мягко коснулся моего плеча, мне показалось, что меня ударило током. Мы одновременно отошли друг от друга.
– Благодарю вас за беседу, Надин. Спокойной ночи.
Повелитель слегка приподнял руку, дверь бесшумно открылась. Он удалился, оставив меня наедине с моими мыслями. Я удивленно смотрела ему в след.
– Как странно, что это было, – шепотом проговорила я, – Впрочем, утро вечера мудренее…
Глава 11
Надин
Я осторожно выглянула за дверь библиотеки. Никого. Служанки нигде не было видно. Вот только дорогу в свои покои я забыла. Сделав неуверенный шаг, вперед огляделась, поняла, что заблудилась в многочисленных коридорах замка. Вздохнув, решила просто идти, куда-нибудь выйду. Как, назло вокруг тишина и никого. Прошла еще несколько поворотов, и вот, наконец, увидела впереди свет. Почти бегом направилась туда. О, какой приятный запах. Любопытство пересилило осторожность, я заглянула в приоткрытую дверь. Да это же королевская кухня!
Просторное помещение сияло чистотой и блеском медных кастрюль, развешанных вдоль стен. В центре комнаты возвышалась огромная печь, в которой весело потрескивали дрова. Рядом с ней стоял чугунный котел, из которого доносилось аппетитное бульканье, наполняя воздух ароматами свежих трав и овощей. Повсюду сновали поварята и кухонные служанки. Одни резали свежие яблоки и груши на тонкие дольки, другие перемешивали содержимое огромного деревянного чана с тестом, а третьи аккуратно раскладывали жареные кусочки мяса на большие серебряные блюда. На столе рядом с очагом стояли тарелки с хлебом разных форм и размеров, горшки с душистым медом и корзины, полные спелых фруктов. У самого котла колдовал повар – фигура колоритная и запоминающаяся. Упитанный мужчина с румяным лицом и забавным колпаком на голове, он находился в самом расцвете сил. Его круглые, добрые глаза искрились весельем, а рот постоянно растягивался в добродушной улыбке. Он что-то напевал себе под нос. Колпак на голове слегка съехал набок, видно было густые волосы, заплетённые в аккуратную косичку сзади.
Пока я с любопытством разглядывала королевскую кухню, дверь тихонько подтолкнула меня вперед и с грохотом захлопнулась. Повар тут же перестал петь и, обернувшись, с недоумением уставился на меня.
– Ты кто такая? И что, здесь делаешь? – удивленно спросил он.
– Я… Я приехала на отбор невест. Вышла из своих покоев и заблудилась, – пролепетала я.
Повар нахмурился, словно пытаясь вспомнить мое лицо.
– На отбор невест, говоришь? Ну-ну. И что же, дорогу в свои покои забыла?
Я кивнула.
– Это бывает, замок у нас большой, можно и заблудиться. Ладно, не стой столбом, подойди ближе, дай на тебя хоть одним глазком взглянуть.
Я неуверенно подошла к нему, чувствуя себя немного глупо. Повар окинул меня оценивающим взглядом, отчего я смутилась еще больше.
– Ну, надо же, невеста? Хм, ничего такая. И что же ты умеешь, кроме как по замку блуждать? Пироги печь, варенье варить, суп сварить можешь?
Он лукаво прищурился, ожидая моего ответа.
Не ожидая такого напора, я засмущалась, а потом тихонько сказала:
– Вообще то я умею готовить.
– Да ладно, – не поверил он.
Повар хмыкнул, усомнившись в моих словах.
– Готовить говоришь? – недоверчиво повторил он, скрестив руки на груди. – Доказывать будешь делом! Попробуй сделать простое блюдо из тех продуктов, что лежат перед тобой.
Передо мной стояла миска с яйцами, мешочек муки, банка молока и маленький кусочек масла. Я огляделась. Что ж, ингредиенты простые, но и из них можно сотворить нечто съедобное. "Блины!" – осенило меня. Это было первое, что пришло в голову, и, пожалуй, самое простое, что я могла быстро приготовить.
– Хорошо, я попробую сделать блины, – ответила я повару, стараясь говорить уверенно, хотя внутри все дрожало.
– Блины? А что это такое? – удивился он.
Я взяла миску, разбила в нее яйца, добавила щепотку соли и немного взбила вилкой. Затем медленно влила молоко, помешивая, чтобы не образовались комки. Постепенно добавляла муку, пока тесто не стало нужной консистенции – достаточно жидким, чтобы растекаться по сковороде, но и не слишком водянистым.
Пока я колдовала над тестом, повар внимательно наблюдал за мной, не произнося ни слова. Только одобрительно хмыкал. Наконец, я поставила сковороду на огонь, смазала ее кусочком масла и, когда она достаточно разогрелась, вылила первую порцию теста. Блин зашкворчал, покрылся пузырьками, и я ловко перевернула его лопаткой. Через пару минут первый блин был готов. Я сняла его со сковороды и положила на тарелку. Вскоре по кухне распространился аппетитный аромат свежеиспеченных блинов, который привлек внимание остальных работников кухни.
– Ох, как вкусно пахнет! – удивлённо произнес один из поварят, взглянув на меня.
– Цыц, – цыкнул на него повар.
Продолжая готовить, я чувствовала, как нарастает азарт. Каждый следующий блин получался все лучше и лучше. Вскоре на тарелке выросла целая стопка золотистых блинов. Я подала тарелку повару.
– Попробуйте, —сказала, слегка задыхаясь от волнения. – Лучше со сметаной или вареньем.
Повар взял один блин, внимательно осмотрел его, а затем откусил кусочек. Его глаза слегка расширились. Он доел блин, не проронив ни слова, а затем довольно улыбнулся.
–Неплохо, неплохо, – сказал он. – Для заблудшей невесты, очень даже неплохо. Молодец!
Повар оглядел кухню, словно что-то прикидывая в уме, а потом махнул рукой поварятам.
– Эй, вы, бездельники! Учитесь, как надо! – Затем он снова повернулся ко мне. – А что еще умеешь?
Я немного осмелела, почувствовав, что кулинарный разговор мне ближе, чем светские беседы.
– Я еще много чего умею, но можно я к вам зайду следующий раз. Мне нужно найти дорогу в свои покои, меня, наверно уже служанка ищет.
– Инар, – крикнул повар поваренку, – проводи госпожу в свое крыло, а то опять не туда зайдет. – Приходи, как тебя зовут то?
– Надин, – ответила я, улыбаясь, – до свидания.
– А я, дядюшка Томсон. Пока, пока. – помахал он рукой и отвернулся к своему котлу.
Шли мы не долго. Служанка, оказывается, и правда меня искала
– Госпожа, ну, где же вы были? Я думала вы потерялись
– А я и потерялась. Нашла кухню, мне дали поваренка в провожатые.
– Ну, как же так госпожа, это не место для невесты Повелителя! – взволновано причитала Айя.
– Да ладно тебе, все же хорошо. А теперь спать и только спать.
Уснула моментально, как только голова коснулась подушки. Снов не было совсем.
Глава 12
Надин
Утро началось с приглушённых голосов за дверью. От вчерашнего разговора с Повелителем осталась странная смесь чувства собственного достоинства и внутреннего беспокойства. Вместе с уверенностью пришла новая цель: найти ответы на мучившие меня вопросы.
Сегодняшний день – первая проверка на честность, и целомудрие, что так ценится здесь. Интересно, как они это делают? Магия?
Признаться честно, очень волнуюсь, хотя опыт последних дней закалил мою стойкость. Немного трясут колени, пальцы сами по себе начинают искать поддержку. "Хватит лежать! Подъём!" – приказала я себе. Кряхтя и ворча, выбралась из кровати, подставив лицо прохладному ветру, идущему от открытого окна. Пошла умываться, приводить себя в порядок. Плеснула в лицо холодной водой, привела себя в чувство, но волнение не отступало.
В дверь постучали. На пороге стояла служанка, державшая поднос с горячим чаем и блинами. Да, ладно, моими блинами. Ну хоть кто-то помнит, что я тут не святым духом питаюсь!
– Доброе утро, госпожа, – вежливо поприветствовала служанка. – Могу я подать вам чай? Повар передал вам блины. Сказал, что вы поймете. А, так же пожелал удачи.
– Спасибо, Ая, – соглашаюсь, устроившись удобнее в кресле.
–Всех невест ожидают в зале для проверки, – напомнила Ая.
–Распорядитель передал вам несколько платьев, что бы вы не чувствовали себя …– Ая подбирала слова, боясь меня обидеть.
– Не смущайся Ая. Я поняла. Мое платье совсем рваное, выбора у меня нет. Ая облегченно вздохнула и поставила поднос на столик. В ее глазах читалось сочувствие, и я невольно улыбнулась ей в ответ. Как ни странно, это немного успокоило меня.
Пока я пила чай, Ая достала из шкафа предложенные платья. Они оказались на удивление скромными, но изящными. Выбрала простое из светлой ткани, оно казалось наиболее удобным. Попросила Аю помочь завязать шнуровку на спине, и мы молча переглянулись. "Все будет хорошо," – прошептала она, и я кивнула, хотя уверенности в этом не было.
Стоило выйти из комнаты, как столкнулась с другими невестами, спешащими в зал испытаний. Высокомерные взгляды сопровождались негромкими перешёптываниями и презрительными усмешками.
– Эй, как тебя там, уверена, что пройдёшь проверку? Ты же такая странная— процедила одна из девушек, вплотную приблизившись ко мне.
Остальные поддержали, хихикая:
– Да уж, похоже, эта деревенская простушка тоже мечтает стать королевой.
Вот же заразы неугомонные. Обидно, ох как обидно. "Я спокойна… Я абсолютно спокойна," – твердила я, словно мантру.
Наконец мы оказались в огромном зале, со множеством зеркал, создавалось впечатление бесконечного пространства. Именно здесь, в окружении ассистентов Архимага должна состояться проверка.
Я завороженно наблюдала, как девушки, одна за другой, исчезали за дверью. Обратно не возвращался никто. Меня стало потихоньку потряхивать. Наконец наступила моя очередь.
Архимаг стоял в центре зала. Высоченный, худощавый, с кожей, высушенной годами службы. Волосы его были пепельно-белыми, мягкими локонами, ниспадающими на плечи. Глаза – сканировали пространство и людей вокруг с поразительной точностью. Губы тонкие, сухие. Черты лица Архимага подчеркивали его утонченность и врожденную дисциплину. Архимаг двигался с легкостью, соответствующей молодости, несмотря на почтенный возраст. Его присутствие в помещении ощущалось физически, воздействуя на ауру окружающих, усиливая концентрацию и вызывая уважение.
– Здравствуй, дитя, – произнёс он, его голос звучал спокойно и уверенно. – Сегодня тебе предстоит доказать свою честность и целомудрие. Будь искренна в своих ответах, и тогда ты пройдёшь испытание.
Я собралась с духом и посмотрела Архимагу в глаза.
– Я готова, – твёрдо ответила я.
Ассистенты попросили войти в круг символов, начертанных прямо на полу зала. Внутри круга находился массивный стеклянный шар, излучающий мягкое сияние. Первая проверка состояла из простого теста на ложь. Вопросы звучат жёстко и прямолинейно, вынуждая давать однозначные ответы. Страх нарастал с каждой секундой: смогу ли я солгать достаточно убедительно, чтобы пройти проверку?
– Любишь ли ты нашего Повелителя?
– Готова ли отдать ему свою жизнь?
Ну и все в таком же духе…
Судорожно скрестив пальцы за спиной, шепчу правильные ответы, я надеялась на удачу. Шар оставался равнодушен к моим словам. "Ура! Шарик, ты чудо!" – мысленно ликовала я.
Затем наступил черед испытания сердца: проход через зеркальный лабиринт представлял собой запутанный коридор, состоящий из десятков зеркал, отображающих внутренний мир претендентки. Любой обман моментально становился видимым. Напряжение достигло предела, сердце бешено колотилось, словно пойманная птица. Шар в центре зала оставался прозрачным и чистым. – Господи, как же я это прошла?
У меня от страха тряслись руки и ноги. И наконец, испытание целомудрия.
Архимаг кивнул, и ассистенты подвели меня к небольшому алтарю, на котором покоился хрустальный цветок, символизирующий целомудрие. Достаточно одного прикосновения, и он либо расцветёт, либо увянет.
Внутри все похолодело. Я медленно протянула руку, ощущая, как каждая клеточка моего тела протестует. Кончики пальцев коснулись прохладной поверхности хрусталя. Затаив дыхание, я наблюдала. Цветок оставался неподвижным, но в его глубине начали проявляться нежные оттенки розового и голубого. Лепестки медленно, словно в замедленной съемке, начали раскрываться, являя миру свою хрупкую красоту.
С облегчением выдыхаю, понимая, что прошла все три испытания. Сердце прыгает от радости и гордости. А, жизнь то продолжается! Неужели все получилось? В голове крутилось только одно: я смогла, я выдержала! Архимаг одобрительно кивнул, и ассистенты вывели меня из зала.
В коридоре меня ждала Ая, ее лицо сияло от радости.
– Госпожа, вы прошли! Я так рада за вас! – воскликнула она.
Шагая по широкому коридору замка, я поймала взгляд Аи, светившийся радостью и гордостью. «Госпожа, вы молодец!» – услышал я её тихий шепот. Губы невольно растянулись в широкой улыбке, слёзы радости катились по щекам. Этот день стал переломным моментом, первой победой на пути к моей цели.
– Неужели все? Боже, как же было не просто…
Глава 13
Надин
Кто не прошел проверку я не знала, да и не хотела знать.
Голова кружилась от переживаний, желудок настойчиво напомнил о голоде, но до обеда оставалось ещё целых два часа. Решив отвлечься и отдохнуть, после утомительных испытаний, отправилась гулять по парку замка.
Легкий ветерок шелестел листьями деревьев. Неспешно прогуливаясь по аллее, наслаждалась ароматом цветущих кустов сирени и роз. Все переживания и напряжение постепенно отступали, позволяя насладиться долгожданным отдыхом. Гуляя по запутанным дорожкам, я неожиданно оказалась в отдалённом уголке, окруженном плотной стеной зелёных ветвей. Раздвинув их, я замерла, зачарованная. Прямо передо мной открылся чудесный вид на маленький пруд, окружённый буйной зеленью. Вода, кристально чистая и прозрачная, искрилась под лучами солнца. Присев на поваленное дерево, поросшее мхом, я залюбовалась этим умиротворяющим зрелищем. Среди зарослей кустарника плавали диковинные птицы, в воде резвились рыбки, а маленькие бабочки порхали над поверхностью воды, создавая картинку райского сада, затерянного во времени.
Оглядевшись, увидела небольшую деревянную беседку. Она стояла в глубине деревьев и была почти не заметна. Заинтригованная, направилась к ней. С каждым шагом становилось все тише и спокойнее, словно парк укрывал меня от всего мира. Беседка была совсем маленькой, всего с двумя лавочками внутри. Стены увиты плющом, а крыша покрыта мягким мхом. Остановившись перевести дух, я попятилась назад и на кого-то налетела!
Поворачиваюсь, опускаю взгляд вижу сильные руки, подхватившие меня за талию, не давая упасть. Медленно поднимаю глаза, сталкиваюсь с серьёзным взглядом Повелителя. Ох, ёлки-палки!
– Прошу прощения, мой Повелитель, – торопливо пробормотала, чувствуя, как щеки предательски заливаются краской. – Я не знала, что вы здесь.
Повелитель слегка улыбнулся, отпуская мою талию.
– Ничего страшного, Надин, – мягко ответил он. – Наоборот, приятно встретить вас в таком прекрасном месте.
Несколько секунд мы стояли молча, наслаждаясь этой неожиданной близостью.
– Знаете, почему я люблю приходить сюда? – нарушил молчание Повелитель. – Это единственное место, где можно почувствовать настоящую свободу и покой, забыть обо всём и погрузиться в гармонию с природой.
Размышляя над его словами, я вдруг ощутила жалость к этому всесильному человеку. Вся власть и богатство мира, похоже, не могли подарить ему простое человеческое счастье.