
Полная версия
Двойная молния
– А как он это сделал?!
– Без понятия. Но ходят слухи, что внутри так называемой армии Фараона каждый из убитых имел ссору с лидером незадолго до смерти. К сожалению, мы не можем полагаться на слухи в нашей работе. Особенно, потому, что это кажется нелогичным, зачем ему убивать врагов и друзей совершенно разными способами…
Слайд снова сменился. Теперь я видела ту же фигуру-мишень вверху слайда и пять других фигур снизу, каждая из которых имела прямые линии, соединяющие их с верхней фигурой; каждая из шести фигур имела вопрос вместо лица.
– Четырежды мы посылали самых квалифицированных агентов под прикрытием в логово врага, дабы раздобыть любую информацию, которая поможет упечь его за решетку. Все агенты исчезли без следа… Однако какую-то информацию мы все же получили. Фараон – лидер шайки. У него пять ближайших помощников, друзей, или «шестерок» – называйте как хотите, – помогающих ему в осуществлении криминальной деятельности, и сотни безымянных солдат, не контактирующих с ним лично, не знающих его в лицо, но жаждущих видеть его во главе нашего государства.
– Чего?! – не смогла я остановить рвущийся наружу поток возмущения. Криминальный босс? Верхушка списка самых разыскиваемых? В президенты?
Весь зал обернулся на меня. Казалось, они уже и забыли, что тут сидит какая-то баба, настолько удивленными были их лица. Начальник отдела слегка покачал головой, показывая свое недовольство.
– Простите, – пискнула я, совсем как недавно Стивенс.
Директор вернулся к слайду и продолжил:
– «МЛН–80» – на данный момент самая нужная информация, соответственно, труднее всего добываемая. Все, что мы знаем, – это какой-то проект, который разрабатывают Фараон и его сподвижники. Миссия номер один для нашего нового агента – рассекретить этот проект. Это может быть как кампания борьбы за президентское место, так и какая-нибудь диверсия, вплоть до убийства президента или какого-нибудь теракта. Так что эта миссия в приоритете, и это срочно. Миссия номер два – открыть личности Фараона и его помощников. Миссия номер три – сопоставить настоящие имена с псевдонимами, уже известными нам, а также с их… хм, – босс почему-то запнулся на этом месте, – обязанностями. Но это будет нетрудно, когда вы уже будете знать настоящие имена, однако тут важна скрупулезность, сопоставить нужно точно, потому что наши операции часто проваливались из-за того, что… мы не знали… как бы это сказать… кто на что способен и кто за что отвечает.
Я гадала про себя, почему этот серьезный мужчина при серьезном чине так заикается и запинается. Кстати, забегая вперед, скажу, что через двадцать минут я узнала ответ на свой вопрос, но в тот момент я просто сидела и слушала не очень внимательно и надеялась, что мне наконец-то скажут, почему меня пригласили на эту «вечеринку».
– Миссия номер четыре – найти доказательства причастности Фараона ко всем этим мистически окрашенным смертям, и последняя миссия – выяснить, что случилось с пропавшими агентами.
– Вау, – вздохнул Стивенс, – ничего себе работенка для одного человека. Кстати, кто им будет? – До того как начальник успел что-либо ответить, он добавил: – Пусть им буду я!
– Даже и не думай. – Босс помолчал, вздохнул, затем огорошил подчиненных новостью: – Фараон взломал нашу систему два дня назад. У него список всех наших агентов: фотографии, данные, отпечатки – всё!
– О-о, – донеслось со всех концов.
– Да, – вздохнул опять темнокожий мужчина. Казалось, он не то чтобы зол на преступника, а скорее восхищается его хитростью и талантами. – Поэтому, Стивенс, ни один из вас не сможет совершить эту миссию.
– А кто сможет? – спросил заинтригованный Стивенс.
Глаза начальника пронзили мое лицо как два острых ножа. Я вздрогнула словно от боли, а агенты все как один со злостью уставились на меня, вывернув шеи чуть ли не на сто восемьдесят градусов.
– Она?! – принялись они громко возмущаться.
– Да! – подтвердил их догадку начальник.
Что тут началось! Агенты точно с ума посходили. Они шипели, качали головами, переговариваясь, а некоторые открыто смеялись. «Девчонка?!», «Да кто она вообще такая?», «Блондинка в законе, ага…» – и иные комментарии так и сыпались в мою сторону в течение как минимум десяти минут. Что касается меня, я даже рот не смогла открыть, так как усиленно пыталась прийти в себя.
Когда со мной вчера связались люди из ФБР и сообщили, что начальник самого многочисленного отдела – отдела криминальных расследований – хочет меня видеть, я совсем не этого ожидала. Я думала, что они всего лишь хотят поговорить со мной о моем брате. Помните, он сказал, что четверо агентов пропали после того, как были внедрены под прикрытием в логово Фараона? Так вот, четвертым был Майкл, мой брат. Точнее, кузен, но я всегда называла его братом.
Когда умерла его мама, брату было пять. Его отец, чтобы хоть как-то заглушить боль утраты, начал работать с утроенным рвением и даже получил повышение, которое предполагало переезд в другую страну. Для сына уже не отыскалось места ни в его сердце, ни в плотном графике. Поэтому Майк переехал к нам, и мы жили как одна большая дружная семья до тех самых пор, пока мои родители не развелись (мне было четырнадцать). Я съехала к отцу, а Майк остался жить с моей мамой – как бы странно сие не звучало. Мы долго не общались с тех пор, ибо жили в разных городах, но я знала от матери, что брат поступил в полицейскую академию. Через время его отец вернулся в страну и захотел общения с сыном, но Майкл был уже достаточно взрослым, чтобы предпочесть жить самостоятельно, он уже служил в полиции. Через год его отец умер в аварии, и Майкл, по словам моей мамы, ненавидел себя за то, что держался вдали от отца. Если бы он только знал, как мало у них осталось времени…
Проработав в полиции пять лет, Майкл перевелся в ФБР. С тех пор он многое пережил, дважды почти погиб, но каждый раз воскресал. Однажды он даже исчез на целых шесть месяцев (мать сходила с ума!) и вернулся, объясняя, что у него была важная миссия. Так что когда он снова испарился – три недели назад, – я вовсе не волновалась. Я знала, что Майкл непобедим.
– Мисс Лили Эванс, – строгий голос начальника отдела ФБР вернул меня к реальности, – я хочу поговорить с вами в моем кабинете. Агент Вудс проводит вас.
Сказав это, начальник отдела ФБР скорым шагом покинул аудиторию. Я же сидела на месте, вертя головой по сторонам, гадая, откуда же появится этот таинственный Вудс, пока один мужчина – лет сорока, темные волосы, средний рост, одетый в строгий черный костюм – не поднялся со своего места с самого края аудитории и не направился ко мне. Этот человек держал дистанцию с остальными и не вымолвил ни слова за все совещание. Он выглядел грустным и уставшим. Может, так просто казалось из-за небритого подбородка и широких нахмуренных бровей.
– Иди за мной, – бросил он, едва взглянув на меня, и пошел вдоль прохода к выходу.
Я последовала за ним.
Глава 3
Хоть по официальным документам я и Лили, но мне привычнее Лилия – и все производные, вплоть до Лильки. Я американка русского происхождения (мать – эмигрантка из России, отец американец), и я знаю оба языка одинаково хорошо, так как мать всегда говорила со мной по-русски и у меня было полно русскоязычных друзей. Отец тоже научился звать меня Лилией, и я поэтому так всем всегда и представляюсь. Впрочем, в эту минуту мое имя заботило меня меньше всего на свете.
Мужчина шел быстро, я еле за ним поспевала. Он не разговаривал и все еще недовольно хмурился. Я тоже молчала, взгляд, говорящий «кто ты на хрен такая и что ты тут делаешь», остужал мой пыл.
Наконец мы семимильными шагами добрались до нужного офиса. Кабинет, открывшийся моему взору, был довольно скромно обставлен, но тем не менее оказался просторен и внушал уважение, о таких говорят «респектабельный». Начальник указал мне на место за длинным столом для совещаний неподалеку от его высокого кресла.
– Вудс скоро станет моим замом, – с места в карьер стал просвещать меня мужчина, чьего имени я до сих не знала, сухими, обрывочными фразами, – он работал очень долго над этим делом. Один раз едва не поймал Фараона, так что лучшего учителя тебе не найти.
– Учителя? – в замешательстве спросила я. Зачем я здесь? Они ведь не думают на самом деле, что сделают из меня агента за сутки, правда? Это же смешно.
Чернокожий мужчина пристально меня разглядывал. Наконец сказал:
– Ты же не думаешь, что искать твоего брата в данных обстоятельствах – плевое дело? Нет, не плевое, и легко тебе не будет, так и знай. Ты ведь не спала в течение моего доклада об этом преступнике?
Хоть он и не повысил голоса, почему-то казалось, что он кричит. Но все, что я могла произнести, это:
– Искать брата? – потому что его слова стали полной неожиданностью.
Вудс все это время молчал (ну, тут ничего удивительного, я уже заметила, что он не сильно словоохотлив), заняв стул напротив меня, а начальник отдела ФБР поднялся, прошел к сейфу, вмонтированному в стену, и достал оттуда пластиковую коробочку.
– Это вещи твоего брата, найденные в его тайнике, – говорил он, помещая коробку на стол прямо передо мной. – Телефоны, деньги, паспорта, лекарства, записывающие устройства и другие технические штучки, которые он использовал в работе. Он должен был выйти на связь с Вудсом в понедельник, три недели назад, но не вышел, и до сих пор от него ни слуху ни духу.
– Чего?! – Я была шокирована. – Но я думала…
– Думала что? – Так как я молчала, он ответил за меня: – Что Майкл вернется? Явно нет. Без этих вещей, – указал он на пакет, – у него просто нет шансов.
– Но он же вернулся в прошлый раз…
– В прошлый раз он имел дело не с Фараоном… – Мужчина глубоко вздохнул и посмотрел на меня иначе – с сочувствием и нежностью. – Послушай, девочка. Девять лет. Девять! А мы даже не знаем, как он выглядит и что он вообще такое. Да, не кто – что!
– Чего?
Понимаю, что все мои «чего» могут казаться глупыми и даже вызывать раздражение, а кто-то вообще решит, что я умственно отсталая. Но просто задумайтесь об этом на минутку. Я обычная двадцатидвухлетняя девушка. Мне позвонили из ФБР вчера вечером, что само по себе стрессовая ситуация. Нет? Да ну бросьте! Как часто вам звонят из ФБР?! И теперь, на следующий день после звонка, мне говорят, что из меня собираются по-быстрому сделать секретного агента (из меня!), чтобы поймать самого опасного преступника, который только жил на планете Земля. А агента из меня будет делать какой-то мужик – один-единственный, который и сам его упустил. А следом мне говорят, что мой брат, возможно, мертв… Может, какая-то другая девушка (из той категории людей, из которых как раз и делают агентов) и скажет им: «Да катитесь вы!», но я так не могла. Вместо этого я только бубнила эти самые нечленораздельные «чего» и повторяла за ними их же фразы. Им действительно для этой миссии нужна именно я?! Если так, то они как минимум сошли с ума.
Однако начальник отдела, который позже попросил меня называть его мистер Филс, не был ни удивлен, ни раздражен. Он на самом деле даже радовался, что я произнесла свое «чего?» в стотысячный раз, и ответил:
– Да, что. Потому что лично я подозреваю, что это не человек.
Вместо «чего?» я всего лишь молча выпучила глаза.
– Он человек, – внезапно подал голос Вудс, заспорив с руководством. – Везунчик и, возможно, с некоторыми необычными способностями, но все же просто человек.
– Я предпочитаю думать, что он дьявол во плоти, но как угодно, – заявил шеф.
Я не была уверена, серьезно ли он это говорит (его внешность и должность как-то не соответствовали произнесенным словам о сверхъестественном), и произнесла:
– Так чего же вы от меня хотите? Он – дьявол, я не архангел, что я смогу с ним сделать? Как смогу поймать?
– Тебе не придется.
– Но ведь миссии… – попыталась я показать, что реально слушала его лекцию, а не спала, как мужчина успел предположить, но он прервал меня.
– Забудь обо всем, что я сказал в конце лекции. Это было для остальных. Теперь мы обсудим самую засекреченную информацию, которая у нас есть на Фараона. Меньше десяти человек в стране владеют этими данными, так что отнесись к этому серьезно.
– Почему я должна что-то там принимать серьезно? Я простая девушка, обыкновенный человек, вы меня с кем-то путаете!
Не знаю, удалось ли мне достучаться, но оба на время замолкли. Затем начальник отдела сказал:
– Когда твой брат поступил на службу, мы прочитали всю его переписку, и в почте, и в мессенджерах, и даже его личный дневник. Не смотри на меня так, безопасность нашей страны превыше каких-то дурацких моральных и этических принципов, которые, как тебе кажется, мы нарушили. Так вот, я знаю, вы были очень близки. Он всегда называл тебя не иначе как самым близким человеком и лучшим другом.
Я почувствовала, как глаза увлажнились подступающими слезами.
– Но я не видела его несколько лет.
Он положил свою теплую ладонь на мою руку в отеческом жесте.
– Иногда это не имеет значения.
Я кивнула.
– Так… Что конкретно от меня требуется?
* * *За мной в итоге закрепили две важнейшие миссии. Конечно, наиболее значительная (для меня, не для них, к сожалению) – найти моего брата, живым или мертвым. Затем, если вы помните миссию номер четыре из речи мистера Филса (та, где он часто запинался), так вот, она тоже была оставлена в моем списке. И теперь я знала, что должна сопоставить с настоящими именами приспешников Фараона – их сверхспособности (он называл их «обязанностями» во время совещания).
«Как в фильмах о супергероях, снятых по комиксам? Вы что, издеваетесь?» – наверно, сейчас подумали вы. И да, я произнесла что-то наподобие, используя точно такую же интонацию, с какой это звучало у вас в голове.
Филс и Вудс, однако, заверили меня, что вовсе не шутят. Все операции, разработанные ФБР и полицией, показали, что каждый раз Фараон знал точно, где, когда и что они будут делать, и ускользал. Я спросила:
– Что, если была утечка? – и мне ответили, что иногда люди, стоящие во главе операций, меняли план на ходу, и все равно Фараон каким-то мистическим образом предугадывал все их действия. Как если бы он мог видеть будущее или читать мысли… А может, он невидимка и просто стоял рядом и подслушивал?..
– Послушай, девочка, – сказал мистер Филс, – мы не можем рассказать тебе все, у нас нет на это времени. Ты просто должна опираться на то, что сейчас услышишь, и принять это на веру. Есть у тебя еще вопросы, прежде чем мы перейдем к следующей части?
– Да, – созналась я. – Я все еще не понимаю, почему я. Да, я люблю своего брата, да, я слышала на лекции, что Фараон взломал вашу базу данных. Но нет ли у вас… хм… замены на такие случаи? Я имею в виду, более квалифицированных для этой работы людей?
– Если ты согласишься продолжать с нами, Вудс ответит на этот вопрос в процессе тренировки.
– М-да? – Я почесала бровь, обдумывая ситуацию. – Хорошо, тогда давайте, наверно, перейдем к следующей части…
Он дал мне изображение. Это был тот же слайд с иерархией схематических человечков, но теперь в нем были маленькие вставки с текстом внутри каждого из пяти изображений, олицетворяющих собой приспешников Фараона, рядом с их никнеймами. Я должна была выучить текст наизусть к следующему утру. После экзамена будут тренировки с Вудсом. Мне заранее не стали говорить, что они собой представляют.
Вудс довез меня до дома, и единственные слова, которые я от него получила, были:
– Завтра в девять. Не опаздывай.
Итак, текст для моего экзамена был следующий:
«Архивариус. Может запоминать тонны информации с одного взгляда. Знает каждую улицу и переулок каждого города, так как способен запоминать карты, поэтому его невозможно поймать в погоне. Не опасен.
Повар. Чувствителен к запахам, однажды обнаружил, что еда, приготовленная для Фараона, отравлена, просто понюхав ее. Стал персональным поваром Фараона. Не опасен.
Хакер. Может делать все что угодно в сфере информационных технологий. Все! Опасен во время операций, связанных с электроникой и интернетом.
Лед. Читает мысли собеседника. Очень опасен.
Солнце. Целитель. Ясновидящий. Может рассказать все о человеке, просто взглянув на него. Видит будущее. Очень опасен.
Фараон. ???»
Я быстро это запомнила и отправилась в постель, впоследствии долго разглядывая потолок в отчаянных попытках уснуть. К несчастью, мое нестабильное внутреннее состояние, вызванное беспокойством за Майкла, не позволяло мне расслабиться.
Где он? Правда ли он умер? Или Фараон засунул его в какой-нибудь темный и сырой подвал на заброшенной фабрике, чтобы допрашивать и пытать? Боже, я еще не знала этого парня, но я уже ненавидела его всеми фибрами своей души. «Что ты сделал с моим братом, мерзавец?»
* * *Я прошла экзамен, который принимал у меня сам мистер Филс, и, следовательно, перешла в руки Вудса. Он повел меня в тир, расположенный в подвале здания. Я бродила по помещению, оглядывая пистолеты, коробки с патронами и мишени в форме человечков, и не заметила сразу, что Вудс казался не заинтересован процессом так, как я.
Я схватила пистолет с узкого стола и повертела в руках, говоря:
– Знаете, я никогда не стреляла из огнестрельного оружия. Вам придется меня учить.
Вудс взял табурет, уселся и удивил меня словами:
– Пистолеты ничего не сделают Фараону, так что не вижу никакого смысла учить тебя.
И вот оно – мое любимое словцо:
– Чего?!
– Послушай, девочка…
– Лилия.
– Ага, пускай… Миссия строго засекречена, поэтому другие должны думать, что мы тут стреляем. Сперва мы помолчим минуты три – столько требуется на инструктаж, а затем я буду стрелять минут пятнадцать, а ты возьмешь вот это, – он дал мне наушники, – чтобы не повредить свои прекрасные ушки. Понятно?
– Ага, ясно, это чтобы другие думали, что я стреляю, да? – саркастическим тоном уточнила я.
– Хорошо, что ты не тупая.
Он глянул на часы, поднялся, подошел к столу и взял пистолет. Понимая, что он сейчас начнет стрельбу по мишеням, я взяла наушники, но в следующую секунду передумала и спросила:
– Зачем весь этот маскарад? Вы думаете, что кто-то стоит под дверью и слушает?
– Надень это, – мотнул он головой в сторону наушников, хмурясь от моего непослушания. – Я ничего не говорил о шпионах. Однако тут рядом спортивный зал, люди снуют туда-сюда, так что лучше нам придерживаться плана.
Он сразу начал стрелять, и, сморщившись, я надела наушники. Тренировка оказалась не тем, что я себе представляла.
Закончив, он вывел меня из тира в следующую комнату.
Вудс не врал: тут действительно было несколько человек, и это и впрямь оказался спортивный зал. Несмотря на то, что помещение было огромным и мы могли урвать себе кусочек мата и никому не мешать, Вудс скомандовал остальным выйти. Агенты бросили на меня злой взгляд, проходя мимо, как если бы я была причиной, по которой их выгнали. Или так оно и было?.. Но так или иначе, это идея Филса внедрить меня в логово Фараона, не моя, поэтому я не должна испытывать чувство вины.
Когда мы остались вдвоем, я спросила:
– Есть какая-нибудь запасная униформа и кабинка для переодевания? – Видя, что он меня не понимает, я уточнила: – Я в платье, как вы можете видеть, и это не лучшая одежда для борьбы.
– Тебе не придется.
– Ох, и снова здорово… – Я ненадолго отвернулась, обдумывая сложившуюся ситуацию. – Вы можете сказать мне: почему я на самом деле здесь?
– Не знаю. Задаю себе тот же вопрос. Филс верит, что я могу что-то из тебя сделать, но это невозможно. Ты не сможешь противостоять Фараону при помощи кулаков! Так что не вижу ни малейшей причины учить тебя чему-нибудь. Я найду другое применение своей энергии. Понятно?
Я молчала некоторое время, затем повернулась, чтобы уйти, но внезапно одна идея посетила меня. Кто он такой, чтобы так со мной разговаривать? Я знала, что он начальник какого-то отдела и в скором времени должен занять пост заместителя Филса, я знала, что он спасал мир от опасных людей, но что с того? Это не мой выбор находиться здесь. Это они вытащили меня из постели и бросили на маты (фигурально выражаясь, так как я пока еще стояла возле матов). Так с какой стати он обращается со мной как с мусором?
– Я могла уйти прямо сейчас, – сказала я строго, – но вы этого не дождетесь. Вы можете продолжать весь этот бред по поводу сверхъестественных способностей, бла-бла, но я здесь, чтобы научиться обороняться. Так как я собираюсь встретиться тет-а-тет с самым опасным преступником страны и так как начальник отдела расследований считает это обучение необходимым, значит, это необходимо. Понятно?
Он пялился на меня, хлопая ресницами, более минуты.
– Что ж… – пробормотал он по завершении этого времени. – Ты не такая, как я думал. Ладно, вон раздевалка, – ткнул Вудс в нужную дверь, – можешь взять там одноразовую униформу, переоденься и возвращайся. Может, что-то из тебя и выйдет…
Я не пошла – я полетела в раздевалку. Я ощущала себя победительницей – впервые в жизни. Почему-то мне не пришло в голову, что то, что я выиграла, не стоило того, чтобы за это бороться.
Глава 4
Весь следующий час я летала через мат, лежала на мате и пыталась драться, чтобы в итоге вновь оказаться летящей через мат или лежащей на мате. Я чувствовала себя двоечницей, коей никогда в жизни не была, но Вудс по какой-то неведомой причине был мною доволен.
– Отлично, – наконец провозгласил он, – урок окончен, все свободны.
– Но я еще вас не побила! – крикнула я с мата.
– Ты не можешь побить меня. Если полагаешь, что можешь, то ты слишком глупа или слишком много о себе думаешь. Теперь поднимайся!
Я попыталась, но не смогла. И снова, и снова – настолько ослабла от тренировки. Ему пришлось самому ставить меня на ноги.
В машине по дороге домой я беспокойно елозила по сиденью, поскольку голова моя разрывалась от мыслей: будет что-то еще или это все? То, что происходило сегодня, – это полный курс молодого бойца? Они тренировали меня пару часов, прежде чем выпустить в большой жестокий мир?
Так как Вудс, который, как и вчера, самолично вез меня домой, отмалчивался, я наконец-то спросила:
– Что у нас завтра?
– А что у нас завтра? – не понимающе повторил он. Или понимал, просто издевался?
Так или иначе, я терпеливо уточнила:
– Мои тренировки. Во сколько? Где? Если не завтра, то когда?
– Никогда. Не вижу смысла. Я думал, ты что-то собой представляешь, но я ошибался. Теперь я умываю руки.
Я ощутила, как ярость кипит у меня внутри. Хорошо, что мы были уже за углом моего дома. Я подождала, пока он остановит машину возле порога, схватилась за ручку и сказала:
– Почему вы так злы ко мне?
Мой персональный водитель отпустил руль и наконец на меня посмотрел.
– Хочешь знать почему? Потому что не хочу к тебе привыкать. И знаешь почему? Потому что ты покойница! С той самой минуты, как ты согласилась на это, ты стала покойницей. И если ты не откажешься от этой миссии прямо сейчас и просто не уйдешь – ты покойница!
Я молча уставилась на него, затем вылезла из машины и громко хлопнула дверью. Автомобиль медленно поколесил прочь, я смотрела, как он удаляется от моего дома, и тут какая-то муха меня укусила, и я бросилась вслед за машиной. Вудс узрел мою эскападу и остановился. Я открыла дверь и наклонилась, чтобы он меня увидел, не возвращаясь при этом в салон.
– Почему Филс кинул меня прямо в пекло всей этой операции, если я окончательно и бесповоротно мертва? Он что, убийца?
Агент вздохнул и стал походить на нормального человека. Он произнес сочувственно и почти нежно:
– Я не знаю. Думаю, он отчаялся. Ты овечка, и он полагает, что это наш последний шанс приблизиться к Фараону – послать ему невинного агнца.
Я наконец-то поняла.
– Волк в овечьей шкуре?
– Да.
– То есть чем меньше я знаю и чем меньше могу, тем лучше. Менее подозрительной я буду казаться.
– Именно. Но доколе ты не волк внутри, это просто очередная провальная миссия для нас и суицидальная миссия для тебя.
Я стояла в нерешительности какое-то время, и, когда уже собиралась захлопнуть дверь, он неожиданно спросил:
– Ты голодна?
– Чего?
– В двух кварталах отсюда хорошая бургерная. Давай, запрыгивай.
* * *Местечко было маленьким и почти безлюдным. Мы взяли бургеры с картошкой фри и уселились возле окна. Погода буйствовала по сравнению с тем, что творилось утром. Тучи заполонили собой все небо, ветер гулял во всех направлениях сразу, точно псих, и наконец раздался оглушающий гром.
– Молния… – прошептал Вудс, глядя в окошко, словно загипнотизированный. – Будто бог показывает, что наблюдает за нами… Как считаешь?