
Полная версия
Оковы любви
Возможно, Ияр не ошибся, отправив на встречу с Дайной его, Алекса. Молодая женщина наверняка скучала рядом со столь зрелым мужем. Ко всему примешивались слухи, что во время автокатастрофы Нико был с любовницей, которые били по гордости женщины. Как и сплетни, что за этим следовали. Однако Бертольт не стал исключать возможности, что Дайна сама имела интрижки на стороне несмотря на то, что информации об этом в отчете не предоставлено. Слишком мало времени было, чтобы разузнать скрытые подробности жизни женщины. Однако Лекс из столицы отправил поручение Мильтону и тот на днях приедет в Лерден из имения. И Алекс намеревался попросить его уточнить данные. Нужно разобраться в интересах женщины, чтобы привлечь к себе внимание. В данном случае, лишь на внешность Бетрольт ставить не стал. Она наверняка будет осторожна с незнакомцем, играя роль безутешной вдовы.
– Да?
Негромкий, с легкой хрипотцой голос был тягучим словно мед.
– Александр Бертольт, – представился мужчина. – Позвольте поздравить вас. Выставка очень интересна.
Её брови слегка поднялись вверх. На лице мелькнуло удивление.
– Александр?!
Мужчина слегка нахмурился, рассматривая правильные черты лица Дайны Сальватос. Серые глаза всматривались в него. Тонкие брови вразлет, аккуратный прямой нос, ярко выраженные скулы. Заостренный подбородок. Лицо, словно произведение скульптора.
Он смотрел и не верил.
– Диана?!
Какого черта жена Сальватоса оказалась Дианой Эдмонд?! Девушкой, которую уже больше девяти лет считали погибшей?
И как теперь ему поступить?
– Рада встрече, – женщина первой пришла в себя. – Мне приятно, что выставка понравилась вам, герцог.
– Глазам не верю. Я думал, тебя нет в живых. Как такое возможно?
– Это долго объяснять. И сейчас совсем не подходящее для этого место и время.
Женщина вежливо улыбнулась и Лекс заметил, как её взгляд быстро пробежался по выставочному залу. Серые глаза остановились на его лице.
– Планируете участвовать в аукционе?
– Еще не решил, – отозвался Лекс. – А все работы будут представлены на торгах?
– К сожалению, нет. Несколько экспонатов их авторы предоставили только для выставки или решили подарить галерее. Я попрошу, чтобы принесли каталог аукциона для вас, герцог.
– Не стоит беспокоиться об этом, – произнес мужчина, показывая буклет в руках. – Мне было бы приятно оставить официоз, в память о нашем давнем знакомстве, если это возможно.
Дайна на мгновение застыла, но тут же мягко улыбнулась.
– Если вам так угодно.
– Диана…
– Миссис Сальватос, – к ним приблизилась девушка. Бертольт видел ее на фото организаторов выставки в буклете. – Простите, что отвлекаю.
– Что случилось, Элли, – спросила Диана у подошедшей, извинившись перед Александром. Девушка склонилась к ней и что-то быстро прошептала. Женщина кивнула. – Хорошо. Извини, – она обернулась к мужчине. – Мне нужно заняться аукционом.
– Я понимаю, – кивнул Бертольт. – Сейчас не самое подходящее время для разговоров. Может, поужинаем вечером?
– Я не уверена, что могу, – покачала головой она.
– Понимаю, это неожиданно. Но, когда были юны, мы дружили. И сейчас я о многом хотел бы поговорить. – Алекс протянул руку и заправил выбившуюся прядку ей за ухо. Пальцы слегка коснулись шеи, прочертив короткую дорожку. Кожа женщины действительно была нежной, как шёлк. – Я безумно рад, что встретил тебя сегодня, Диана.
– Прости. Но сейчас мне не до встреч со старыми знакомыми, – спокойно произнесла она. Вежливо улыбнулась, – была рада встрече, Александр. Надеюсь, ты приятно проведешь время.
Бертольт смотрел женщине вслед пока она не смешалась среди гостей галереи.
Мысли крутились в голове. Он не знал хорошо ли плохо, что Дайной Сальватос оказалась Диана Эдмонд.
Глава 4
Дайна нажала кнопку вызова лифта. И не торопясь начала расстегивать пальто, желая поскорее оказаться в номере и отдохнуть. Первые дни выставки превзошли её ожидания. Несмотря на то, что мероприятие проводили не в столице, галерею посетило больше людей, чем рассчитывала молодая женщина. А это означало, что таланты начинающих художников и скульпторов положительно оценены. Об этом говорил и успешно проведенный сегодня аукцион. Работы выпускников были приобретены за большие суммы, чем предполагала Дайна. И следовательно фонд помощи тоже выиграл с выставки. Осталось ещё три дня. Послезавтра на торгах будут представлены более ценные лоты, и женщина надеялась, что они пройдут не менее успешно, чем сегодняшние. Закрытием мероприятия будет заниматься Софи с Кристи. И Диана сможет отдохнуть от маски, что носила каждый день.
Она устала.
Устала вежливо улыбаться и кивать на лживые комплименты и слова сочувствия. Устала делать вид, что не задевали сплетни, которые до неё доходили. Устала слышать осуждающие перешептывания за спиной. И пусть раньше сплетники не забывали перемыть ей косточки, Дайна равнодушно воспринимала их, чувствуя защищённость рядом с мужем. Но не теперь…
Женщина понимала, что, не отменив мероприятие и лично участвуя в нём, сама породила эти пересуды. Но она обещала Нико не бросать свою работу несмотря на то, что может случиться в будущем. В тот последний ужин муж взял с неё это обещание, словно знал, что не вернётся. И теперь она должна защитить Изабель. Супруг позаботился почти обо всем, ей просто нужно следовать его инструкциям.
И Лерден был местом встречи с нужными ей людьми.
Нужно их только дождаться.
– Диана.
Из спустившегося лифта вышел Бертольт.
– Александр, – она слегка кивнула.
Мужчина сменил вчерашний костюм на повседневный свитер и джинсы. Но выглядел он не менее привлекательно, отметила молодая женщина. Это несколько удивило её. Обычно, кроме мужа, мужчин Дайна не замечала, не говоря уже об оценке их привлекательности. Для неё они были словно бесполые роботы – коллеги, знакомые, деловые партнёры. Александр же воспринимался очень живо, и Дайна отреагировала на его присутствие всем своим нутром.
– Ты тоже здесь остановилась?
– Это ближайший отель к выставке.
– Да, ты права, – слегка улыбнулся он. – Я собирался поужинать. Может составишь компанию?
Диана покачала головой.
– Александр, я уже…
– Пожалуйста. Я понимаю, что на выставке повел себя бестактно. И прошу прощения за это. У тебя сейчас много других дел. Думаю, ты сильно устала и наверняка хочешь побыть одна и отдохнуть. Но мы столько лет не виделись. И не известно, когда можем увидеться вновь.
Дайна ответила не сразу.
– Хорошо. Но я бы хотела переодеться.
– Конечно, – улыбнулся мужчина. – Я буду ждать в баре.
Диана зашла в лифт. Мысли о выставке вытеснил вопрос: что нужно Алексу?
Встретившись в галерее и узнав её, Бертольт должен был прийти к выводу, что она порвала с прошлым. И хотела остаться мертвой для всех, кто её знал. Ведь Диана в любой момент могла связаться с родными, однако до сих пор этого не сделала. Выставка в Лердене должна была только подтвердить данное предположение – имение её родителей находилось в нескольких часах езды от города. Но, возможно, Александр не стал торопиться с выводами и думал прояснить ситуацию во время ужина. Что же тогда ответить ему? Женщина сомневалась, что его интересовали предметы искусства. Бертольт особо никогда не интересовался подобными вещами, исключением было лишь желание произвести впечатление на очередную пассию. Но в галерее Александр был один.
Дайна догадывалась о причине его появления, просто не хотела её принимать. После смерти мужа она стала очень востребованной особой.
Узнав Александра в галерее, женщина испытала смешанные чувства. И в первое мгновение испытала удивление с примесью радости – ведь он был частью её прошлого. Однако, разум взял верх, напомнив детали их отношений и чем всё обернулось. И Дайна пожалела о своей минутной импульсивности, желая скрыться от его изучающих карамельных глаз.
Бертольт определенно хотел произвести впечатление на вдову – на первое свидание порой одеваются более небрежно, чем Лекс вчера. Ладно сидящий на широких плечах светло-серый костюм, рубашка, синий с металлическим отливом галстук, ярко выделяющийся в общем образе, и начищенные до блеска туфли. Не вычурно, в меру изящно и дорого. А обворожительная улыбка должна была завершить образ, покоряющий женское сердце. Только продуманный план пошёл по другому сценарию. Дайна видела замешательство, мелькнувшее в его светло-карих глазах, когда он все же узнал её. Вспомнилось неподдельное удивление мужчины. Их случайная встреча скорее больше ошарашила Лекса нежели обрадовала. Да и случайна ли была эта встреча? Женщина понимала, что снова оказалась мишенью.
Сальватос потерла шею, в том месте, где Бертольт коснулся её в галерее. Он сделал это так естественно, словно не задумываясь. А она в последний момент остановила себя, чтобы оставаться спокойной, а не отскочить от него подальше. О чём после пожалела – кожа до сих пор помнила тёплое прикосновение и словно покрывалась мелкими мурашками, убегающими к позвоночнику, заставляя чувствовать себя странно. Конечно, молодая женщина могла списать всё на стресс и нервы, но не привыкла обманывать себя, признав, что виной её смятения был Алекс, его мимолётное касание и долгий взгляд в спину, пока она пыталась затеряться среди гостей выставки.
Не удержавшись, Дайна просмотрела видеозаписи в кабинете вечером. По его поведению в галерее, женщина убедилась, что экспонаты его не интересовали. Нет, возможно, Лекс говорил искренне, что выставка ему понравилась. Но вот в то, что он пришёл что-то приобрести, Дайна не верила. Совсем. Ведь после разговора с ней он ушёл. К тому же на записи было видно, как мужчина бросал взгляды в её сторону, ожидая, когда она останется одна. И вывод напрашивался сам собой – Александр пришел к вдове Сальватос кем бы она ни была.
Диана зашла в номер и включила свет. Сбросила пальто с плеч. Она согласилась поужинать, чтобы подтвердить свои догадки. Только сомневалась, что Бертольт сразу раскроет карты. Сначала он постарается втереться в доверие, используя их прошлое знакомство.
Женщина замерла, нахмурившись. Под дверью лежал конверт. Не то чтобы она не ожидала ничего подобного. Письма с соболезнованиями Дайна получала до сих пор почти каждый день. Но они приходили на виллу. Здесь же было другое.
Она подняла и вскрыла послание. Убедилась, что это не известие о том, кого она ждала, прибыли.
Предупреждение.
Отдать файлы.
Уже третье.
Дайна игнорировала все послания, словно вовсе их не видела, и продолжала заниматься намеченными целями. Она не позволит запугивать себя. Хотя и понимала, что тот, кто следует за ней, пока ждёт. Но скоро терпение иссякнет.
В дверь номера постучали.
– Привет, Тамин, – произнесла она, пригласив войти гостя.
Темноволосый молодой человек лет двадцати с небольшим в униформе служащего отеля зашёл в номер и закрыл за собой дверь.
– Заметил что-нибудь сегодня?
– Все спокойно. Появляются новые постояльцы, но думаю это связано со спектаклем. Многие бронируют номера лишь на дни выступлений. Лишь несколько человек оставили дату открытой. Сегодня заселился ещё один постоялец. К сожалению, у его двери стоит охранник, я не смог пробраться туда.
– Не рискуй лишний раз, пожалуйста, Тами.
– Но это не многое, что я могу для вас сделать, миссис Сальватос. Благодаря вам у нас с Селией новая жизнь. Я прекрасно знаю, чем всё закончилось бы для сестры в Таа'Руме. А сейчас она учится в школе, у неё есть друзья. И она сама может решить кем хочет стать в будущем.
– Это заслуга Нико. Он выкупил вас на аукционе.
– Но вы заступились за нас. Никто не станет покупать рабов, чтобы освободить их. К тому же вы помогли мне с работой, а Селию устроили в школу. Я что угодно сделаю для вас, миссис Сальватос.
– Я лишь хочу, чтобы вы использовали тот шанс, что открылся для вас. И рада видеть, что у вас с сестрой всё хорошо. У меня к тебе будет просьба, Тамин. Сегодня я ужинаю с одним человеком. Мне бы хотелось, чтоб ты присмотрел за ним. Не думаю, что он представляет опасность, но будь осторожен, чтоб тебя не заметили. Он вовсе не безобиден.
– Это тот мужчина, с которым вы разговаривали у лифтов?
– Ты прав, – Дайна слегка нахмурилась.
– Он довольно подозрителен, – закивал головой парень. – Это у его двери дежурит охрана.
– Вот как? – женщина задумалась. – Сколько с ним человек?
– Двое. Но он забронировал ещё номер. Его заселят через день-два. – Парень помолчал. Заметил, – он пол вечера крутился внизу, поэтому я его запомнил.
– С кем-то разговаривал?
– Только с вами. Думал, что у него встреча. Он сидел в холле, постоянно смотрел на часы. Я решил понаблюдать за ним. Потом к нему подошёл его человек и что-то сказал. После этого он ушёл.
– Во сколько это было? – нахмурилась она.
– Перед вашим приходом, – с беспокойством ответил парень. – Я подумал, что встречу отменили. Но он вновь спустился в холл. Думаю, он ждал вас, миссис Сальватос. Это те, кого вы ждёте?
Женщина отрицательно покачала головой. Услышанное лишь подтверждало её догадку, что встреча с Александром вовсе не случайна. Значит, файлы понадобились и правителю Ольгерда, чьим верным псом был Лекс.
После ухода парня Дайна задумалась. Она предполагала, что Бертольт слышал перешептывания на выставке о ней. Как повести себя с ним? Она понимала, что ни о каких данных говорить с ним не станет. Как и то, что сегодня он вряд ли заговорит о делах её покойного мужа. Следовательно, он захочет встретиться вновь.
Они не виделись почти десять лет. Это было неплохим предлогом для встречи. И уже наверняка, Лекс захочет узнать, почему она не вернулась домой, позволив всем считать себя мертвой. Выдержит ли она вечер, наполненный воспоминаниями?
– Извини, что заставила ждать, – Дайна слегка улыбнулась, приблизившись к Алексу, одиноко сидящему за барной стойкой.
– Тебе не за что извиняться, – возразил мужчина, подставляя ей руку. Молодая женщина положила ладонь на его предплечье, и они направились в сторону столиков. – Это я просил тебя изменить планы.
– Значит, у тебя фирма, – произнёс Александр, когда они расположились за столиком и заказали ужин. – Весьма кардинальная перемена, ведь ты поступала на лингвистический. Если я правильно помню.
– Все так. Но архитектура не менее интересна, – с улыбкой ответила женщина.
Дайна вспомнила, как загорелась мыслью освоить эту специальность, рассказывая о задумках, появившихся ещё во время обучения, о появлении фонда помощи попавшим в беду женщинам. Александр, казалось, искренне восхищался её достижениями. Сальватос была в своей стихии, о работе она могла говорить долго. Но вовсе не для этого мужчина пригласил её на ужин.
– Все думают, что ты погибла во время путешествия. Почему ты не связалась ни с кем из родных?
Дайна опустила взгляд, положила вилку на край тарелки.
– Я ничего не помнила о них. – Женщина посмотрела на него. – Попала в аварию и потеряла память. Не знала даже своего имени. При мне не было документов. Никто не знал меня. – Слегка покачала головой из стороны в сторону. – Как видишь, авария затронула не только мою голову, но и внешность. Врачам пришлось делать операцию, чтобы не осталось шрамов на лице.
– Когда это произошло?
– Около девяти лет назад. Меня никто не знал. И никаких сведений об исчезновении в ближайшие города не поступало. Я осталась одна. Тогда и встретила Нико. Для меня началась новая жизнь. С чистого листа.
– Но сейчас ты всё помнишь.
– Да. – Дайна пригубила вино. Сменила тему, – а что ты делаешь в Лердене?
– Отдыхаю. Наверное, это прозвучит несколько глупо, но завтра здесь начнется спектакль, и я очень хочу его посмотреть.
– Насколько я знаю, у них турне по стране. И Винстоун в списке городов, что труппа посетит. Если ты служишь при короле, то можно было посетить театр там.
– Ты права. В этом и заключается глупость, – Александр слегка смущенно улыбнулся. – В то время, когда труппа доберется до столицы, я буду на задании.
– Вот как.
– Может, сходим на представление вместе?
Как и предполагала женщина, одной встречей мужчина не ограничится. К тому же она любила театр и планировала посетить представление, если у неё представится такая возможность. Элизабет Лантис была популярной уже десять лет назад, и Диана восхищалась ее игрой, не пропуская ни одного представления. Это кумир её юношества. И спустя годы ничего не изменилось. Поэтому женщина не стала отказываться от приглашения, решив подыграть Александру, изображая радость от встречи со старым другом.
Ко всему прочему мужчина пообещал, что проведёт Дайну за кулисы, и она сможет пообщаться с примой спектакля. Она понимала, что Лекс пускал «пыль в глаза», желая привлечь внимание. Сальватос позволила ему это.
И на следующий день сидела на лучших местах, восхищаясь игрой актеров. По крайней мере она очень надеялась, что со стороны всё выглядело именно так, ведь совершенно потеряла суть представления! На самом же деле в голове вертелись противоречивые мысли, а в душе стояло смятение. И тревожил её не внезапный интерес Александра, а свой. Вчерашний ужин затронул что-то в ней. Мужчина вел себя добродушно, словно старый друг. Ей было легко с ним и хотелось говорить на любые темы, совсем как в прошлом. Дайна ловила себя на мысли, а действительно ли играет роль давней подруги. И женщине приходилось напоминать себе для чего Бертольт суетился рядом. Но всё равно не могла устоять перед его обаянием. Взгляд карамельных глаз ласкал её своим теплом. И она терялась насколько искренним он был.
Даже сейчас она чувствовала его, но не позволяла себе реагировать, не отрывая глаз от сцены. Это давалось ей с трудом. Она делала вид, что рада встрече с другом, улыбалась и добродушно подшучивала за ужином вчера, однако флиртовать с ним не собиралась.
После выступления Александр провёл молодую женщину через служебный вход к гримеркам, где их ждала Элизабет. Как выяснилось, Лантис была знакома с Бертольтом после одного приема у общих друзей. И тепло поприветствовала их. И хоть встреча была не долгой – актриса устала после представления – Дайна была рада знакомству.
– Ты не перестаешь меня удивлять, – заметила Сальватос, когда они вышли из комнаты актрисы.
– В этом нет ничего удивительного, Диана, лишь связи. Если у меня есть возможность познакомить тебя со своим кумиром, я сделаю это.
– Откуда ты знаешь, что Элизабет мой кумир?
– Если мне не изменяет память, тебе нравилась её игра. Я надеялся, что интерес не пропал. Ты ни одного спектакля с ней не пропускала. Мы даже как-то столкнулись на одном из представлений.
– Да? – Женщина задумалась. – Я не помню.
– Это было давно, – пожал он плечами.
Диана промолчала.
– Может, поужинаем?
– Не откажусь. Только отлучусь ненадолго, хочу освежить макияж. Может, заберешь пальто, я не долго.
– Хорошо. Я подожду в фойе.
Диана смотрела в спину Лексу. Она помнила день, когда они столкнулись в театре. Как и другие представления, на которых появлялся парень. Она застенчиво пряталась от него, стоило тому лишь показаться в фойе во время антракта. И из укрытия наблюдала, как Алекс флиртовал с очередной своей спутницей.
Сальватос огляделась.
Представление закончилось. И началась суета больше, чем во время представления. Работники торопились убрать декорации со сцены, гримеры и ассистенты спешили к артистам, чтобы стереть грим и помочь снять сценические костюмы. Заинтересовавшись, Дайна направилась в сторону сцены, стараясь никому не мешать, остановилась у стены. Но на неё никто не обращал внимания, занятые своими делами.
– Ш-ш-ш....Не двигайся, – негромко произнесли за спиной женщины, когда она почувствовала, как что-то уперлось ей в спину. Пистолет?
Пальцы сжали клатч в руках, по спине пополз холодок.
– Что вам нужно? – чуть дрогнувшим голосом спросила она.
– Ты знаешь, – подошедший сзади схватил ее за предплечье, удерживая на месте и не позволив обернуться. – Нам нужны файлы твоего мужа.
– Какие файлы? Я не понимаю, о чем вы.
– Я тебе не верю. Даю сутки, чтобы передать нам. Письмо с инструкциями ты уже получила.
– У меня ничего нет.
– Сальватос доверял тебе, и наверняка сказал, где всё хранит.
– Вы уже обыскали весь дом. И если ничего не нашли, значит, этого нет.
– Наше терпение заканчивается, Ангел. Лучше подумай хорошенько, пока кто-нибудь не пострадал. Тик-так, тик-так.
– Диана?
Оба обернулись на голос. Пальцы на её руке сомкнулись крепче, причиняя боль. Бертольт направлялся к ним. Женщина услышала легкий смешок, прежде чем вымогатель толкнул её и кинулся наутек. Не ожидавшая, Дайна потеряла равновесие. Алекс вовремя подхватил ее, помог встать на ноги. И кинулся за шантажистом. Если Лекс нагонит его, то она наконец узнает, кто угрожает ей и, возможно, причастен к смерти мужа.
К Диане подскочило несколько работников театра, заметив, что она упала, предлагая помощь. Сальватос заверила, что всё в порядке и прислонилась спиной к стене, чувствуя, как ослабли ноги. Не ожидала она, что преследователи подойдут к ней в людном месте. Как и того, что растеряется от страха. Дайна приложила руку к груди, где сердце вновь трепетало, но теперь уже из-за Алекса. Угрожавший ей был в плаще, худощавый, темноволосый. Это всё, что смогла разглядеть женщина. Не особо грозный противник для Бертольта, но всё же… Сердце сжималось от беспокойства за давнего знакомого.
Напавший бросился к сцене, отпихивая от себя работающих техников, Лекс следовал за ним. Прогремело два выстрела. Работники в испуге кинулись в стороны, налетая друг на друга. Но убегающий не целился, стреляя наугад. Бертольт нагнал его, когда тот вновь вскинул оружие. Рукой вышиб пистолет. Однако стрелявший быстро скоординировался, нанёс преследователю удар правой в корпус. И юркнул за кулисы.
Отмашка была слабой и Алекс, лишь отвлекшись, кинулся следом за колышущуюся портьеру. Напавший на Диану бежал к лесам рабочих галерей, которые использовали для перехода с одной стороны сцены на другую – он хотел скрыться. Бертольт не собирался дать ему такой возможности. Но несмотря на малую фору, тот был очень быстр и ловко поднимался по лестницам. Граф нагнал брюнета на одном из верхних мостиков, успел схватить за плащ. Но тот шустро вывернулся, освобождаясь от хватки. Развернулся, схватившись за поручни, и кинулся к нему пытаясь сбить с ног. Лекс отскочил в сторону. И, не теряя времени, кинулся к противнику. Они вцепились друг в друга, не давая своему оппоненту вырваться или нанести удар.
– Кто ты и что тебе нужно от Дианы? – яростно зарычал Лекс.
Брюнет лишь хмыкнул. Бертольт был крупнее юркого оппонента, и на высоте в узких переходах это играло не в его пользу.
– Ты же не думаешь, что я буду церемониться с тобой?
Соперник явно не был склонен к разговору, вновь ничего не ответив. Он наклонился корпусом назад, потянул Лекса на себя и неожиданно нырнул под его рукой, с силой толкая противника в спину. Бертольт схватился за поручни, тут же развернулся и кинулся к нему. Но брюнет и не думал бежать, стремясь ему навстречу. В руке сверкнул металл, он замахнулся. Лекс отскочил назад. Оба замерли, внимательно глядя друг на друга.
По щеке струйкой потекла кровь. Бертольт приказал себе не думать об этом, понимая, что это лишь царапина.
Брюнет явно целился в шею.
Шантажист ухмыльнулся, понимая, что у противника нет с собой оружия. Но время играло не в его пользу. На суматоху с минуту на минуту прибежит охрана, и скрыться будет сложнее.
Он кинулся к Бертольту. И тот, уйдя в сторону, схватил его за запястье и ударил об ограждение лесов. Нож с глухим стуком упал на настил. Шантажист выругался, ударил в бок острым локтем и оттолкнул Лекса. Отступил на шаг. Взглянул вниз, где начали толпиться любопытные. Эта глазеющая толпа даже не подумала об опасности, которая им угрожала. К ограждению мостика были привязаны веревки для ручного подъема декораций и люстр с абажурами. Он схватился за одну из них, обмотал вокруг кисти и резко дёрнул, распуская узел.
Александр метнулся к брюнету, не желая позволить тому сбежать. Схватился за канат выше руки соперника.
Шантажист усмехнулся. Словно ждал этих действий от оппонента.
– Что тебе хочется больше, поймать меня или спасти этих людишек? – с акцентом прошипел он. Разжал ладонь и отскочил в сторону.
Шпагат обжог кожу, скользнув в ладони Лекса. Большая люстра со множеством блестящих стеклянных подвесок стремительно полетела вниз под испуганные крики работников сцены. Мужчина схватился обеими руками за веревку, понимая, что люди не успеют убежать из-под падающей вниз громадины.
– Какие мы благородные.
Александр повернул голову к брюнету. Чтобы увидеть кулак, стремительно приближающийся к его лицу. Отразить удар он никак не мог. Качнулся, чувствуя, как ослабевшие руки, выпускают веревку. Снизу послышались испуганные крики. Лекс сжал ладони. Мотнул головой, приводя себя в чувство.