bannerbanner
Путь Кендо. Возрождение Меча Духа
Путь Кендо. Возрождение Меча Духа

Полная версия

Путь Кендо. Возрождение Меча Духа

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Лираэ была горда, но и немного обеспокоена. «Теперь, Акира, у тебя… много внимания,» – объясняла она ему, используя жесты и рисуя в воздухе. «Это… хорошо для заданий. Но… и опасно. У Галвора есть друзья. И он… очень злой.» Акира не понимал слова «злой», но чувствовал, как Ки Лираэ сжималось, когда она произносила имя Галвора, излучая тревогу и предчувствие. Он кивнул, его Дзансин был начеку.

Действительно, Галвор не исчез. Спустя несколько дней, когда Акира и Лираэ возвращались из Гильдии после сдачи очередного отчета, они снова столкнулись с ним на одной из узких улочек, ведущих к торговому кварталу. Улица была людной, наполненной торговцами и покупателями.

Галвор стоял посреди улицы в окружении троих своих спутников. Его лицо было бледным и опухшим, на запястье, куда пришелся невидимый удар Акиры, был виден грубый бандаж. Его Ки излучало неистовую, клокочущую ярость, смешанную с глубоким унижением и жаждой мести. Он не взял в руки меч. Вместо этого он стоял, скрестив руки на груди, его взгляд был прикован к Акире.

Как только Акира и Лираэ приблизились, Галвор заговорил. Его голос был громким и резким, но не содержал угрозы физической атаки. Это были слова, предназначенные для толпы. «Вот он!» – прорычал Галвор, указывая на Акиру. – «Этот чужак! Он пришел в наш город, называет себя „Мечником Духа“, но что он такое? Он не пользуется настоящим оружием! Он использует темную, непонятную магию, которую никто не видел! Он – обманщик! Может быть, он даже шпион какого-то вражеского королевства, или демон, принявший человеческий облик!»

Толпа, собравшаяся вокруг, начала перешептываться. Некоторые выглядели обеспокоенными, их Ки излучало страх. Другие, которые видели его в бою, были настроены скептически, но все же их Ки выражало неопределенность. Лираэ, понимая каждое слово, тут же шагнула вперед, чтобы ответить, ее Ки вспыхнуло гневом и желанием защитить Акиру. «Это ложь, Галвор! Он не маг! Он…»

Но Акира остановил ее, положив руку на ее плечо. Он не понимал слов Галвора, но он видел его Ки. Оно было хаотичным, полным отчаяния, его ярость была маской для глубокого, гнетущего унижения. Галвор не хотел драться. Он хотел восстановить свою честь в глазах толпы, разрушить репутацию Акиры, вызвать страх и недоверие к нему. Он хотел, чтобы толпа осудила «чужака».

Это была совершенно иная битва, нежели на площади. Это была битва за умы и сердца, и Кендо Акиры учило его, что иногда самый сильный удар – это тот, который не нанесен.

Мусин.

Акира закрыл глаза на мгновение, очищая свой разум от шума толпы, от слов, от эмоций. Он позволил своему Ки свободно течь, становясь единым с потоком энергии вокруг него. Он видел невидимые нити эмоций, связывающие Галвора с толпой, его попытки манипулировать их страхом. Он видел собственные, спокойные, но устойчивые потоки Ки.

Когда он открыл глаза, они были ясными и глубокими, без единой тени страха или гнева. Он сделал шаг вперед, выйдя из-за Лираэ. Он не принял боевую стойку. Вместо этого он принял позу, напоминающую начало медитации в Кендо – его спина была пряма, руки расслаблены по бокам, взгляд – спокойным и прямым, но не агрессивным. Он излучал абсолютное спокойствие, непоколебимую ясность.

Он медленно, с достоинством поклонился Галвору. Это был не поклон подчинения, а поклон уважения к самому моменту, к Пути, к вызову. В его мире это был жест, который показывал готовность и уважение к оппоненту, даже если тот был врагом.

Галвор замолчал, его слова застряли в горле. Его Ки резко вспыхнуло растерянностью. Он ожидал реакции – гнева, страха, оправданий, боя. Но Акира дал ему только спокойствие и уважение. Его «обвинения» повисли в воздухе, не найдя отклика в чистом, невозмутимом Ки Акиры.

Затем Акира медленно поднял правую руку, открытой ладонью вперед, показывая отсутствие оружия. Затем он указал на свое сердце, затем на небо, затем на землю, пытаясь жестами донести свою суть: Я – часть этого. Моя сила – не в оружии, а в духе. Он не произнес ни слова, его действия говорили громче любых обвинений.

Его Ки было настолько чистым и спокойным, что оно словно рассеяло мутное, хаотичное Ки Галвора. Толпа, которая до этого была напугана и дезориентирована, теперь чувствовала лишь спокойную, уверенную ауру Акиры. Их Ки начало успокаиваться, сомнения уступали место уверенности. Они видели не колдуна и не шпиона, а человека, обладающего невероятным самообладанием и достоинством.

Галвор, не находя отклика, начал потеть. Он пытался что-то еще сказать, но его слова звучали пустыми, лишенными силы, в противовес безмолвной уверенности Акиры. Его собственные спутники начали оглядываться, чувствуя, как толпа отворачивается от них. Их Ки излучало смущение.

Не имея цели для своей ярости, Галвор не мог продолжать. Его Ки сжалось, ярость уступила место бессильной досаде. Он резко развернулся и, что-то прорычав своим людям, быстро ушел, растворившись в толпе.

Лираэ подошла к Акире, ее глаза широко распахнулись. «Акира… ты… ты просто стоял. И он ушел. Как? Почему?» Ее Ки излучало глубокое восхищение. Акира лишь слегка улыбнулся. Он не мог объяснить ей Мусин словами. Как объяснить состояние разума, свободного от мысли, но при этом абсолютно осознанного? Как объяснить, что спокойствие может быть сильнее гнева? «Иногда,» – сказал он ей по-японски, указывая на свою голову, затем на сердце, – «Меч – это не то, что бьет. Это то, что видит.»

Лираэ не поняла слов, но уловила его смысл из его Ки и его выражения лица. «Ты… ты прочитал его?» – спросила она. «Его… намерения?» Акира кивнул. «Ки.» Он произнес это слово на языке Лираэ. Он чувствовал, что она, как охотник, тоже ощущала Ки, но не так глубоко, не так осознанно.

Лираэ задумчиво посмотрела на улицу, где только что бушевал конфликт. Она видела, как спокойствие Акиры, его непоколебимое Ки, словно невидимый щит, отразило гнев Галвора. Она поняла, что его Путь Кендо был чем-то большим, чем просто боевым искусством. Это была философия жизни, способ взаимодействия с миром, который выходил за рамки физической силы или магии.

Это был настоящий урок Мусина – не только способность мгновенно реагировать в бою, но и дар видеть сквозь завесу эмоций, понимать истинную природу конфликта и выбирать наиболее эффективный, порой невидимый, путь к его разрешению. И Акира, «Мечник без Меча», только что преподал этот урок всему городу, даже не произнеся ни слова.

Глава 13: Неожиданный Враг: Ночные Охотники

Прошел месяц с момента прибытия Акиры в Аэтельгард, и его адаптация, хоть и была полна вызовов, проходила с удивительной скоростью. Он не только освоился с местными обычаями, насколько это позволял языковой барьер, но и превратил свой уникальный «Путь Кендо» в грозное и эффективное оружие. Его репутация росла, и Гильдия перестала удивляться его необычным методам, лишь записывая в отчетах: «Враги нейтрализованы без видимого контакта».

Одним прохладным вечером, когда две луны уже взошли над городом, Акира и Лираэ взяли задание посложнее. «Исследование древних руин на краю Забытых Лесов,» – объяснил Грам, Мастер Гильдии, его обычно хриплый голос был серьезным. – «Там пропал отряд разведчиков. Местные говорят, что тени там стали… гуще. И Ки оттуда идет… нездоровое. Обычные бандиты или монстры там не водятся.»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4