bannerbanner
Устал рождаться и умирать
Устал рождаться и умирать

Полная версия

Устал рождаться и умирать

Язык: Русский
Год издания: 2006
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 14

79

 Белый флаг – символ реакционера.

80

 Казенные деревни располагались на земельных угодьях, принадлежавших ранее императорской фамилии.

81

 Гинкго – реликтовое листопадное дерево высотой до 40 метров. Широко используется в китайской народной медицине.

82

 «Угождать», «подхалимничать» по-китайски дословно – «развеивать газы коня [вышестоящего]».

83

 Провинция – самая крупная единица территориального деления в Китае.

84

 Сюаньчэнская бумага изготовляется из бамбуковых волокон специально для живописи и каллиграфии в г. Сюаньчэн, пров. Аньхой.

85

 Белое лицо говорило о коварстве и лицемерии персонажа.

86

 Игра слов, основанная на одинаковом звучании имени и слова «короб для риса».

87

 Покупатель и продавец торговались, выкидывая цену пальцами внутри широких рукавов.

88

 Видимо, имеются в виду особенности бошаньского фарфора, который производится в г. Цзыбо (пров. Шаньдун) и отличается тонкой росписью и цветной глазурью.

89

 Чжоувэнь-ван (1152–1056 до н. э.) – правитель Чжоу в эпоху Поздняя Шан. По легенде, съел с супом одного из своих десятерых сыновей.

90

 Фэньтуани – жареные шарики из клейкой рисовой муки со сладкой начинкой, обсыпанные кунжутом.

91

 Чжоу Синь – последний правитель династии Шан (1105–1027 до н. э.), согласно преданию тиран, погрязший в разврате.

92

 Зеленый колпак – традиционное именование рогоносца.

93

 Перечисленные виды в Китае традиционно относят к насекомым, соответствующий иероглифический классификатор входит в их названия.

94

 «Четыре чистки» – кампания «за социалистическое воспитание» (1963–1699), включавшая политическую, экономическую, идеологическую и организационную чистки.

95

 Фэншоу – дословно: богатый урожай.

96

 Кемой и Мацу – спорные острова в Тайваньском проливе, ставшие причиной вооруженных конфликтов между КНР и Китайской Республикой в 1954–1955 и 1958 гг.

97

 В те годы была широко распространена практика написания объявлений и стенгазет мелом на досках, подобных школьным.

98

 Сунский стиль – динамичный и экспрессивный стиль в каллиграфии, характерный для мастеров эпохи Сун (960–1279).

99

 Хунвейбины – букв. красные охранники, члены созданных в 1966 г. во время «культурной революции» отрядов студенческой и школьной молодежи.

100

 Цзинганшань – горы на границе провинций Цзянси и Хунань, место рождения Китайской красной армии, почитается в КНР как «колыбель революции».

101

 Жезл Золотистой Обезьяны упоминается в стихотворении Мао Цзэдуна «К Го Можо» (17 ноября 1961 г.). Золотистая Обезьяна – царь обезьян Сунь Укун, герой классического романа «Путешествие на Запад».

102

 «Алеет восток» («Дунфанхун») – популярная песня времен «культурной революции»: «Алеет восток, восходит солнце, в Китае появился Мао Цзэдун».

103

 «Три красных знамени» – выделенные в 1958 г. в КНР три основных направления политической работы: генеральная линия партии, «большой скачок» и народные коммуны.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
14 из 14