
Полная версия
Хроники острова Юракон. Книга 4. Наследие Юракона
Шелест крыльев где-то рядом заставил Шептательницу сделать шаг вперед. Нога соскользнула со скалы, и Дэви полетела вниз, чтобы через миг, подхваченная черным как уголь драконом, взмыть в небеса. Ящер издал торжествующий крик, Дэвора засмеялась. Они держали путь на Ярутуллу.
***
Вот уже почти три года прошло с тех пор, как Мелисса с детьми покинула Абин. И теперь она возвращалась, взяв с собой младшую сестру, Малюту.
Весь Зельбарб полнился атмосферой праздника – люди отмечали победу, в каждом селении, в каждой деревушке царило веселье. Когда семья въезжала в столицу, город гудел: прохожие улыбались друг другу, с площадей доносилась музыка. Ветор не мог усидеть на месте – он то и дело вскакивал и цеплялся за край повозки, наклоняясь вперед и задорно смеясь. Внимание мальчика привлекало все вокруг: ярко разукрашенные вывески, выступления акробатов и лицедеев, песни и пляски горожан.
– Да посиди же ты спокойно, Ветор! – не выдержала наконец Малюта.
– Ничего, пусть развлекается, – сказала Мелисса, сжав руки между коленей. – Вечером сводишь их на какое-нибудь представление.
Куадаранка была бледна и безвольно смотрела в одну точку. Элано чувствовала подавленное состояние матери, поэтому сидела смирно, лишь украдкой глядя по сторонам.
– Лисса, не волнуйся так. С Ано наверняка все в порядке, он ведь таускарх, и тем более стрелок – не его посылали сражаться в первых рядах.
– Я все это не раз слышала, сестренка, но от этого не легче. От него не пришло ни единой весточки после сражения!
– Но ведь прошло не больше двух недель! Знаешь, сколько дел у военачальника после битвы? Говорят, все поле вокруг Крепости занято сейчас лагерем наших войск. Там врачуют раненых, подсчитывают потери…
– Именно! А знаешь, какие потери понесли люди в этой битве? Я тоже многое слышала об этом сражении – Дрэк выставил все свои силы! Думаю, это было еще хуже, чем во время атаки на Сельсу. Битва шла как на земле, так и на небе, Темные использовали страшную магию, от которой сходят с ума!
– Но на нашей стороне эльфы, Мелисса. Они наверняка излечивают от подобных проклятий. И даже если Ано был ранен физически, эльфийские целительницы непревзойденные мастерицы, они исцеляли воинов от страшных ран!
– Даже если он ранен… Как ты можешь говорить такое? – запричитала Мелисса. – Когда его ранило стрелой в плечо, рана заживала месяц, и еще месяц прошел, прежде чем лекарь позволил Ано начать упражняться в стрельбе. А если что-то более серьезное? В той давке могло случиться что угодно… Вдруг Ано станет калекой? Он не сможет смириться с серьезным увечьем, он же воин, я хорошо знаю его!
– А вы не мучайтесь и сходите в святилище. Там можно узнать про всех участников битвы. А то зря себя только изводите! – сочувственно произнес возница, подгоняя пару лениво плетущихся корнарков.
– Как только приедем домой, пойду и узнаю, – сказала Мелисса, отводя в сторону взгляд.
Их маленький домик, приобретенный Ано около года назад, стоял в одном из восточных районов Абина, где селились семьи воинов, а испокон веков жили крестьяне. Участок был совсем невелик, а выстроенный из глины и дерева домик почти полностью зарос кустарником. На маленьком окошке висела старая паутина – видно было, что славный таускарх редко бывал здесь и уж тем более не занимался хозяйством.
Несмотря на явную запущенность, Мелисса нашла жилье весьма уютным и даже роскошным по меркам жителей Абина – большинство семей военачальников продолжало ютиться в Домах воинов, которые, по сути, являлись тесными общежитиями.
Пока дети и Малюта осматривали дом, Мелисса решила добраться до святилища на главной площади и попробовать узнать что-нибудь о муже. Она неплохо ориентировалась в городе, да и мало что изменилось с момента ее последнего визита. Меньше чем через час женщина добралась до центра, пересекла несколько оживленных улиц и очутилась у высокого пирамидального здания – места хранения архивов и проведения религиозных ритуалов.
В этот день всю центральную площадь заполонила толпа: люди толкались, переговаривались, на их лицах читалось беспокойство. Женщины украдкой утирали слезы, некоторые мужчины были сильно бледны.
Мелисса решительно стала прокладывать себе путь через массу людей. И чем ближе она приближалась ко входу, тем более напряженной становилась атмосфера. Вот из святилища вышла женщина, поддерживаемая под руку молодым человеком – младшим братом или сыном, сложно сказать. Лицо ее было частично закрыто тканью накидки, которую она судорожно мяла руками, а плечи содрогались от беззвучных рыданий. Отвернувшись, Мелисса стала подниматься по ступеням.
Внутри царила настоящий ад. Духота, гул толпы, неожиданные всхлипы и крики – все это обрушилось на куадаранку, стоило ей войти. Она нерешительно застыла на пороге.
– Убили! Убили! – закричал женский голос, раздался страшный, преисполненный отчаяния вой. Толпа расступилась, и мимо Мелиссы прошли какие-то люди, почти несущие на руках женщину, вопящую и рвущую на себе одежду.
Мелисса содрогнулась, в душе ее похолодело. Она вклинилась в толпу и стала пробираться вперед, к сидящим впереди помощникам жрецов.
«Я должна узнать сейчас же, должна! – вертелась в голове единственная мысль. – Иначе я просто не выдержу и сойду с ума…»
Толпа неохотно пропускала ее, послышались недовольные возгласы, где-то рядом захныкал ребенок.
«И кто мог додуматься притащить сюда дитя?» – подумала было Мелисса, но потом вспомнила, как провожала Ано на войну, оставшись одна с двумя детьми на руках.
Наконец она оказалась у возвышения, на котором в ряд стояли столы. За ними сидели помощники жрецов, принимавшие население.
«Я жена таускарха, мне положено знать!» – подумала Мелисса и подошла к одному из помощников без очереди.
– Куда вы лезете? – послышался было возмущенный шепот стоящих рядом людей.
– Ано Тутморский, таускарх стрелков, – почти с гордостью произнесла Мелисса, схватившись за край стола.
Молодой человек в белом одеянии молча посмотрел на нее, потом достал отдельный список с надписью «Военачальники высшего ранга», быстро пробежал его глазами и обратился к Мелиссе:
– Таускарх стрелков Ано из Тутмора получил незначительное ранение в голову, на данный момент продолжает службу.
– Когда я смогу его увидеть? – запинаясь, спросила Мелисса, почти физически ощущая нетерпение народа за своей спиной.
– Когда он выполнит свой долг, – ответил помощник, посмотрев на Мелиссу как на полную дуру.
Та опустила глаза и поспешила ретироваться.
«Жив. Ранен, но жив. Продолжает службу. Ано, любимый, жив!» – Мелисса очнулась, только невольно увидев, как одна из девушек в очереди, услышав из уст помощника жреца скорбные слова, безвольно повалилась на помост. Женщине стало стыдно находиться здесь со своей радостью, и она поспешила покинуть святилище.
Уже не спеша возвращалась Мелисса домой – теперь и солнце в небе светило ярче, и улыбки людей не казались куадаранке издевательством над ее переживаниями. Она сама улыбалась, боясь показывать свою радость, ведь Ано все еще на войне, хоть и пережил главную битву.
Без труда найдя дорогу к новому дому, Мелисса внимательно осмотрела район, где ей и ее семье предстоит жить ближайшее время. Крестьянские хижины терялись между более представительными домами воинов.
«Немного тесновато, но дети найдут где поиграть. Тут много садов, а неподалеку небольшой лес. Место тихое, не слышно топота копыт и не валит дым из кузен. Тишина и покой – все, что надо для семейной жизни».
Дом Мелиссы был девятым по счету на улице – женщина разглядела несколько фруктовых деревьев на заднем дворе.
«Можно будет разбить настоящий сад, посадить несколько клумб и кустов, а может, удастся вместить и грядки с овощами?» – раздумывала куадаранка.
Тут она заметила женщину, стоящую у их дома, – та вальяжно опиралась на калитку и смотрела прямо на Мелиссу, явно ее поджидая.
Куадаранка немного смутилась под таким откровенным взглядом и, в свою очередь, начала так же изучающе рассматривать незнакомку. Она находила в ней одновременно что-то знакомое и совершенно чуждое. Мелисса приблизилась вплотную, растерянно глядя на женщину.
– Не узнала, сестрица? – улыбнулась та.
– Дэви? – Мелисса даже отступила, будто пытаясь еще раз окинуть взглядом сестру и поверить, что это именно она.
Дэви же выпрямилась и молча открыла объятия. Сестры обнялись, и только тогда Мелисса ощутила, что удивительная женщина и вправду ее старшая сестра, ушедшая в горы Абара десять лет назад. Глаза Мелиссы защипало от слез.
– Поверить не могу, что это ты. Столько лет… Что эти горняки сделали с тобой? Ты изменилась до неузнаваемости!
– Пойдем в дом, сестра, нам есть о чем поговорить, – произнесла Шептательница, открывая калитку.
С порога к ним выбежал Ветор, сияя от восторга.
– А тетя Дэви у нас уже целый час гостит! Она рассказала мне о драконах – мама, они существуют!
– Я увидела, как ты идешь, и решила, что лучше нам встретиться наедине, – пояснила Дэви, заходя за Мелиссой в дом.
На кухне Малюта уже расставляла приборы на столе.
– Конечно, ничего толкового за пару часов после приезда не состряпаешь, но будем рады и тому, что привезли из Тутмора. Садитесь, – с улыбкой пригласила она старших сестер.
Мелисса села за стол, не сводя глаз с Дэви. Та лишь засмеялась, поймав ее взгляд.
– Дэви, я не узнаю тебя! Расскажи, откуда ты приехала и как долго останешься у нас?
– Пару дней погощу, пожалуй. А прилетела я совсем недавно – узнала только у Ано адрес и решила навестить. И очень удачно застала вас, а то твой муж предупреждал, что вы могли решить остаться в Ваираме.
– У Ано? Ты его видела? – пораженно спросила Мелисса.
– О да, я ведь участвовала в битве. Правда, потом вернулась в горы закончить кое-какие дела. Но позавчера прилетела в Крепость, хотя, как оказалось, для меня там нет работы – куадаранские воины и эльфы прекрасно справляются. Они разбили огромный лагерь и готовят специальные отряды для нападения на Пегар – туда бежали остатки войск Дрэка. Правда, его местонахождение точно не известно…
– Но как там Ано? – нетерпеливо перебила сестру Мелисса.
– В добром здравии, как и положено военачальнику его ранга. Командует стрелками и знакомится с Шептателями. Дело в том, что теперь нам придется сработаться, так как, можно сказать, и те, и другие атакуют в воздухе.
– А его рана на голове?
– О, Мелисса, я все время забываю, что ты о нем волнуешься! – покачала головой Дэви. – С ним все в порядке, поверь мне. Ано был очень удивлен нашей встрече, но он-то и направил меня сюда – передать вам, что чувствует себя хорошо и продолжает нести свою службу.
Мелисса наконец расслабилась и глубоко вздохнула.
– Я рада, что с ним все в порядке. Я так переживала!
– Да она всю дорогу в Зельбарб себе места не находила, – покачала головой Малюта, взглянув на сестру.
– Спасибо тебе, Дэви, что смогла приехать и рассказать мне… Я только что была в святилище, и мне сказали, что Ано жив, только ранен в голову, но все равно лучше узнать из первых уст…
Дэви понимающе улыбнулась.
– Она не приехала – она прилетела, – чуть возмущенно произнес Ветор, уминая ломоть хлеба.
Мелисса взглянула на Дэви. Та слегка пожала плечами.
– Ну, я долетела только до окраины Абина, потом отправила дракона обратно. И то он наделал много шуму, – немного смущенно произнесла Дэви.
– Значит, твоя мечта сбылась? – спросила Мелисса.
– Найти драконов? О да! Я добилась своего, – не без гордости ответила Дэви.
– Тото написал нам пару слов в письме, но с тех пор минуло уже больше года, – сказала Мелисса. – Так расскажи подробнее, что за народ живет там, в горах, и как они приняли тебя?
– Это было очень давно, сестрица, когда Тото привел меня в Горденур, – начала рассказывать Дэви. – Меня приняли в семью правителя города и избранного вождя всех горняков – Сабура. Он оказался очень гостеприимен, а его дом богат и хорошо обустроен. Его семья приняла меня как родную, я ни в чем не нуждалась и была окружена заботой и семейным теплом. Особенно я сдружилась с младшей дочерью Сабура, Карини. В то время старшая дочь, Дарана, как раз выходила замуж, и рабочих рук в доме уменьшилось. Я постаралась стать помощницей по хозяйству, хотя меня и не принуждали. Тото часто бывал в доме Сабура, его очень уважают в городе. Останься он жить в Тутморе, вряд ли бы добился такого положения, даже если бы стал лучшим кузнецом во всем Ваираме.
В доме Сабура всегда было много гостей, от простолюдинов до важных лиц: купцов и правителей других городов. Иногда к вождю приходили самые таинственные жители гор Абара – Шептатели. Меня заинтриговали истории о них, а один из Шептателей – частый гость в доме Сабура, Нуринус, заинтересовался мною. Вернее, он всегда знал, что я стану такой же, как он, и это он настоял на том, чтобы Сабур отправил Тото за мной. Сложно объяснить, но тот, кому предначертано стать Шептателем, не может свернуть со своего пути. Духи земли звали меня, еще когда я была в Абине, этому невозможно сопротивляться. Поэтому однажды я покинула дом Сабура и стала той, кем должна была стать.
– Шептатель – это тот, кого принимают драконы? – уточнила Элано.
– Да, иначе стать частью этого общества невозможно.
– И вы что, вправду с ними разговариваете? И как вообще появились такие люди? – поинтересовалась Мелисса.
– Люди давно жили в горах, но в древности держались безопасных мест, куда драконы редко заглядывали. Иногда, правда, они все же посещали даже самые укромные долины – некоторые просто пугали горняков, но были и такие, которые нападали на деревни, сжигали целые поселения. Чаще всего это происходило, когда люди сами начинали искать драконов и досаждать им или грубо вмешивались в дикую природу гор. Но пришел час, и один из людей попал к драконам, и они приняли его. С тех пор драконы перестали нападать на людей и даже не раз защищали их от вторжения темных сил, таких как последователи Дрэка.
– Но как вы слышите, что говорят вам ящеры? Они что, разумны? – спросила Малюта.
Дэви пожала плечами.
– Это сложно объяснить, мы просто чувствуем их. Помнишь, Мелисса, в деревне эльфов нас учили многому такому, о чем здесь лучше не говорить? Для тебя их знания явно не пропали даром, ведь ты назвала дочь в честь одной из эльфиек.
– Верно, – кивнула Мелисса.
– Так примерно и с драконами: мы не разговариваем с ними, как друг с другом. Мы просто понимаем их, чувствуем, что они хотят донести до нас, их характер, их настроение. А они чувствуют нас. В горах Абара много чудес, каждый дракон – это отдельное чудо. Они очень разные, и далеко не на всех можно летать, хотя люди чаще всего интересуются именно этим – зрелище полета завораживает.
– А живете вы где? – спросил Ветор.
– В горах. Иногда приходим в поселения и города. Но, как правило, мы не зависим от них.
– Ты столько удивительных вещей рассказала, Дэви, что не проживи я несколько лет в деревне эльфов, в жизни не поверила бы тебе, – сказала Мелисса. – Но я рада, что ты нашла себя даже в таком необычном деле… А как там поживает Тото, вы давно общались?
– Ано тоже спрашивал о нем. С Тото мы не виделись уже больше года, я давно не была в Горденуре… Но от Нуринуса я слышала, что он сильно располнел и все больше времени проводит с Сабуром, а на охоте его место занял старший сын, – улыбнулась Дэви. – У того, кстати, уже своя семья, и, кто знает, может, вы с Ано уже дед с бабкой?
– Мелисса уж точно на бабушку не тянет, мне бы так выглядеть в ее годы, – засмеялась Малюта.
Дэви серьезно посмотрела на младшую сестру.
– А ты не думала завести семью?
– У меня был любимый человек, но он погиб на войне. Прошло уже три года, но я не думаю о замужестве. Моя семья – Мелисса и дети, дел хватает на каждого, пока мужчины воюют.
– Но вскоре мужчины вернутся с войны. И далеко не все из них женаты, – подмигнула Дэви.
– А у тебя самой есть семья? Там, среди Шептателей? – спросила Мелисса.
– Мы все – одна семья. Но ближе всех мне Нуринус и мой дракон. Ну и еще мои ученики, конечно же. О своих детях мне уже поздно думать.
– Ты учишь людей общаться с драконами? Тогда ты точно вряд ли согласишься остаться у нас, – вздохнула Малюта.
– Не думаю, что получится остаться, но не только из-за учеников. Шептатель – это призвание. Так называют не просто людей, умеющих слышать драконов, – так говорят о тех, кто не ведает своей жизни без них. Если я надолго покину горы, они начнут звать меня, как тогда, когда я еще жила в степях.
Они еще долго беседовали, сидя за кухонным столом, пока вечер не опустился на землю и маленькая Элано не задремала на руках у матери. Тогда сестры решили расходиться по постелям.
Перед сном Малюта подошла к Мелиссе.
– Дэви очень изменилась, правда? – обратилась она к старшей сестре.
– Да, я не узнаю ее, – ответила Мелисса. – Она совсем не та беспомощная девушка, какой была раньше. Но она и не та Дэви, которую я знала в детстве… Знаешь, Малюта, сегодня я почувствовала… Что у меня вновь появилась старшая сестра.
Год 1088
Танголины наэлльские
Четыре года прошло с тех пор, как Ашир потерпел поражение в Алькорке. За это время в древнем городе многое изменилось. Теперь его населяло новое племя Танголин. Мечта Наэлли постепенно сбывалась – под ее незаметным руководством их поселение росло и развивалось, а рожденные в Алькорке детеныши не видели ужасов войны и беспощадности Ашира. Они знали только, что тирон – вождь племени Танголин на другом конце острова, отец их правителя Зирка, а также очень злой и воинственный ящер.
К тому времени как Зирк достиг зрелости, а Кажет вышел из подросткового возраста и начал превращаться в привлекательного юношу, племя наэлльских Танголин насчитывало около полусотни особей. В Алькорк приходили изгнанники, ищущие пристанища, или ящеры, недовольные правлением Ашира. Вскоре в городе стали появляться и свои семьи. Таннанна и Пти образовали пару, мазы, поначалу бывшие самым многочисленным видом, составили отдельную стаю.
Меньше всех в новом племени оказалось ворцисов. Эти рослые и сильные ящеры в то же время были самыми примитивными из Танголин и легко подчинялись чужой воле. Цирст так и остался одиночкой, но не слишком унывал по этому поводу. Он активно охотился вместе с остальными соплеменниками и помогал во всех работах, где требовалась физическая сила. Больше остальных он был привязан к Таннанне, с которой они и пришли в Алькорк после потопа в Лениаре.
Самым романтическим оказалось знакомство трициса Тарха с его подругой Итарной, в одиночку проделавшей длинный путь до Алькорка. Она не смогла смириться с правилами, установленными Аширом для самок в долинах, и покинула горы Алении, не побоявшись в одиночку скитаться по землям острова.
Вскоре двое трицисов создали семью и через некоторое время занялись воспитанием троих птенцов.
Существенные перемены затронули и вершину Алькорка. Джун-отец все реже покидал гнездо, зато его сын Урсул стал самым ловким и быстрым среди сверстников – ему прочили место вождя по переходу в зрелый возраст.
Изменения коснулись и правителя нового племени, Зирка. За прошедшие годы он превратился в рослого и сильного самца. Сын Ашира не спешил обзаводиться парой и был поглощен охотой, тренировками и обучением молодняка. Он стал замкнут и отстранился от матери, Наэлли и Кажета, предпочитая им общество других Танголин.
Такое поведение обижало Канарис, которая порой неделями не видела сына. Она все больше времени проводила в своей пещере одна или рядом с Наэлли и быстро старела. Эльфийку волновало состояние подруги, но не менее тревожилась она и из-за отношений с Зирком – он стал часто спорить или вовсе пропускал ее советы мимо ушей, явно считая Наэлли ниже себя по положению. Такое отношение отчасти распространилось и на Кажета.
Однако юноша и не искал сближения с другом детства. Он часто покидал Алькорк и отправлялся в долгие путешествия на юго-восток лесов Ордано. Наэлли знала, что там, в лесной глуши, куда слухи о войне доходили с ощутимым опозданием, ее сын впервые встретился с себе подобными существами – эльфами, и был принят ими за странствующего охотника. Кажет частенько гостил в нескольких маленьких деревеньках и завел дружбу со многими сородичами. Там же расцвела его первая любовь: в шестнадцать лет он встретил Эльвику – эльфийку, оставшуюся сиротой и отправленную жить в глушь к родственникам. Кажет мало рассказывал матери о своих приключениях, но Наэлли чувствовала, что жизнь Алькорка все меньше занимает сына.
– Если ты хочешь навсегда покинуть племя Танголин, я не буду против, – однажды сказала она Кажету. – Ты родился и вырос среди ящеров, но это не значит, что ты должен прожить среди них всю свою жизнь. Это был мой выбор, а ты волен идти по иному пути.
– Мама, ты прекрасно знаешь, что я тебя не оставлю. Но неужели ты планируешь прожить в Алькорке всю жизнь? – Кажет взглянул на мать, и она почувствовала, какую неприязнь питает ее сын к этому месту.
– Я лишь прослежу, чтобы наше племя, и Зирк в том числе, не уподобилось Аширу и его диким воинам.
– Разве ты сможешь повлиять на Зирка, если увидишь, что что-то идет не так?
– Если возникнет такая необходимость, смогу, – уверенно сказала Наэлли. – Зирк чувствует свою власть над остальными, свою избранность. Он учится управлять, но ему все еще недостает мудрости, кроме того, в его положении сложно не задирать нос. Но если его влияние на остальных даст трещину, он рано или поздно обратится за помощью ко мне – для этого я и нужна здесь.
Кажет только грустно покачал головой.
– Ты права, это твой выбор. Как я и сказал, я тебя не оставлю, но и задерживаться надолго не буду. Танголины – слишком юное и немногочисленное племя, мне же важнее узнать тех, кто жил на острове испокон веков и к народу которых я принадлежу.
– Не забывай, твой отец был человеком, – улыбнулась эльфийка. – А у людей свой, необычный даже для меня быт. Узнав, как живут эльфы, ты рано или поздно столкнешься и с куадаранцами. На будущее дам тебе совет: люди не так мудры и проницательны, как эльфы, они могут не понять и намеренно оскорбить тебя. Если попадешь в беду, ищи встречи с Эль-Фатом, нынешним патриархом. Помни, твой отец Нерука был его лучшим другом и преемником. Не думаю, что тот забыл его.
– Хорошо, мама, – улыбнулся в ответ Кажет. – Надеюсь, они мне поверят.
Танголины Аширские
С каждым годом племя аширских Танголин росло и крепло, пока их не стало так много, что часть из ящеров пришлось переселить в Аллаку – холмистую область на юго-востоке Юракона. И тогда Ашир стал всерьез задумываться о том, чтобы расширить свои владения на север.
От разведчиков он узнал, что в очередной битве за Ярутуллу Дрэк потерпел поражение, а Темные бежали в Пегар или укрылись в Подземельях Эльни. Это стало для Ашира сигналом. Он не мог допустить, чтобы куадаранцы и эльфы набрали большие силы и окончательно побратались.
– Скажи мне, Коатль, как мне разобщить их? Я без труда одолею каждое племя поодиночке, но когда они вместе – даже Дрэк не смог устоять. Я же хочу покорить их, и поскорее! А потом добраться до подземелий…
– Господин, нужен хитрый план, – произнес старый диллоф. За прошедшие годы он вконец одряхлел и почти не покидал дозорного поста в предгорьях Алении, где облюбовал одну из пещер.
– Они все еще считают, что Заводь – их земля, – проворчал Ашир. – Мы то и дело пропускаем отряды этих двуногих через свои леса. Пока что я удерживаю гнев своего народа, но рано или поздно они не вытерпят и нападут на какого-нибудь заблудившегося человека… Нужно действовать, я чувствую – время пришло!
– Племя наше многочисленно, как никогда, великий вождь. Но нужно подстроить ловушку для врага и напасть неожиданно.
– Чтобы перехитрить их, нужно думать как они… Эльфы мудры, их сложно обмануть, но легко убить. Куадаранцы же глупы и упрямы. Кроме того, они очень горды – кичатся своим величием и силой, особенно после победы над Дрэком, – нахмурившись, произнес Ашир.
– У них много слабых мест, надо лишь подумать хорошенько, – прохрипел Коатль.
Ашир потер челюсть.
– Надо поссорить их между собой, но так, чтобы мы остались в тени, а подумали все на Темных. И действовать придется издалека…
– Дальше Шепчущей Заводи нам не пройти, вождь. Но если использовать кого-то, кто мог бы проникнуть в их лагерь…
– Подослать шпиона? – продолжил вслух рассуждать Ашир. – Дрэк так делал, посылая темных магов в селения куадаранцев… Но мы не можем надеть их личины и проникнуть в Ярутуллу или леса Нии.
– Значит, надо использовать кого-то из них, применив магию, – пожал сухими плечами Коатль. – Когда мы охотились на Темных в Заводи, я использовал свою волю для подчинения тварей, околдованных темным эльфом, которого мы потом взяли в плен. Значит, вы или другие жрецы сможете легко повлиять на разум какого-нибудь отбившегося от своих человека…