По следу Камня Раздора
По следу Камня Раздора

Полная версия

По следу Камня Раздора

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– А мы почти приближены ко двору, – важно заметил дядя. – Два года назад я помог племяннику Верховного Мага. Он тогда прибыл с визитом в наш городок и, к сожалению, по неосторожности вывихнул руку. Конечно же, сразу послали за мной. И я помог великому гостю. Не сомневаюсь, что он помнит меня.

– Безусловно, помнит, – поддержала Вильма Ульфрина. – И мои булочки с клубникой он тоже помнит. Помнишь, как он улыбнулся, когда попробовал их?

Дядя подтвердил слова тёти кивком. Разговор продолжился в том же русле. Дядя неожиданно вспомнил ещё одну «занимательную» историю, когда он встретился с каким-то важным магом из магической академии. И тот маг всенепременнейше должен помнить умнейшего провинциального лекаря, который сумел завести беседу, заметив, что маг скучает.

Уна кивала головой, улыбалась в ответ, всячески демонстрировала заинтересованность, но в её голове были совершенно другие мысли.

«Это так хорошо, что они тут появились, – думала Уна, – теперь-то я точно знаю, что и как я должна делать дальше. Это как заключительное звено цепи. Теперь у меня нет ни малейшего сомнения в том, что я все делаю правильно!»

– Мне бы хотелось отправиться к вам как можно скорее, – вдруг сказала Уна, неожиданно перебив дядю.

Ифина задумчиво посмотрела на дочь, она поняла, что Уна что-то замыслила, но никак не могла понять, что именно.

– Да-да, конечно! – тётя обеспокоенно посмотрела на мужа. – Но мы собираемся домой только через неделю. Завтра мы отправляемся в гости к нашим лорендельским друзьям. И мы не планировали заезжать в Снулор на обратной дороге…

– Позвольте, но ведь Уна – взрослая девушка и вполне может добраться до Мура сама, – отозвался Вильм, забирая себе последний кусок пирога. – Так ведь?

– Да, конечно, дядюшка, – поспешно подтвердила Уна, точно зная, что никуда и не собирается, а если и собирается, то не в Мур.

Когда гости ушли спать, Ифина заглянула в комнату дочери. Уна будто бы уже крепко спала. Ифина немного постояла около кровати Уны, но не решилась будить дочку и тихо ушла.

Уна улыбнулась.

7. Смятение в Долине Магов. Пророчество. Поиски.

Долина Магов переживала спокойное и даже унылое время правления верховного мага Урсы, семидесятилетнего седого старика, у которого, несмотря на возраст и свойственные возрасту причуды, всё ещё сохранялись здравый ум и отличная память. Урса избегал конфликтов с соседями, не хотел начинать никаких войн даже в ту пору, когда был значительно моложе, про теперешнее время говорить и не приходилось – Долина Магов во всех внешних вопросах держала стойкий нейтралитет. В отношении подданных Урса был строг, довольно суров к нарушителям, нетерпим к предателям. Он никогда не менял своих решений. За время его правления в Долине Магов не произошло ничего значительного, если не брать в расчёт то время, когда Урса боролся за магический престол, тогда – да, многое менялось. Но теперь было полное затишье, по-прежнему функционировала Академия магов, по-прежнему в Долине не было своей армии, был только большой отряд магов-охранников… Урса сохранил все старые обычаи и традиции, за что многие подданные его очень уважали.

Жил Урса в древнем замке магов, в котором провели свою жизнь многие поколения правителей до него, жил он довольно скромно, в свободное время занимался выращиванием цветов, что было необычно для верховных магов. Обычно правители избирали несколько иные увлечения: писательство, стихосложение, коллекционирование, иногда музыку.

Верховный маг неторопливо шёл к своему любимому месту в саду, где располагались причудливой формы клумбы с самыми разными, откуда только ни привезёнными цветами. Здесь были лучшие сорта роз Лоренделя, лилии из Мирры, даже всесил и кусты морозных ягод из Снулора, были даже редкие виды цветов, которые многочисленные путешественники, прознав о такой слабости главного мага, привозили ему из далёких неизвестных северных и южных стран. И что удивительно (а может быть, и не очень удивительно, учитывая, что речь идёт о маге), все цветы не только хорошо росли, но и удивительно часто цвели. Некоторые из цветов чувствовали себя в северной Долине Магов значительно лучше, чем на своей южной родине.

Урса шёл медленно, практически не глядя по сторонам. Но вдруг его внимание привлекло дерево. Это была обычная ель, но маг явно увидел в ней что-то любопытное, потому что он долго осматривал ветви дерева, потом ствол, наконец, он отломал одну из довольно редких лап ели и, резко развернувшись, отправился обратно в замок. Для тех, кто хорошо знал верховного мага, сразу стало бы понятно, что он спешил по важному делу. Урса не любил спешки и обычно всё делал медленно, но сейчас он едва не бежал.

Войдя в свой замок, он первой же попавшейся служанке приказал срочно позвать в его кабинет своего брата, а по совместительству ближайшего советника Лефора. Сам же направился в кабинет, неся перед собой еловую ветку так, словно это было что-то очень важное, но в то же время что-то очень страшное.

Кабинет Урсы представлял собой небольшую, тесную комнату, в которой в большом количестве были расставлены цветы: на подоконниках, на столе, на полу, даже на стенах. В основном это были фиалки, Урса очень любил фиалки. В кабинете мага они цвели практически постоянно. Помимо цветов здесь было несколько нужных магу книг, а также небольшой инкрустированный драгоценными камнями сундук, в котором Урса хранил свои рукописи. Он считал их важными документами, которые в своё время займут почётное место в истории Долины Магов. Это были дневники мага, в которых он подробно описывал свою борьбу за власть, здесь же были записи с его планами по управлению долиной.

Войдя в кабинет, Урса положил еловую ветку на стол, а сам беспокойно стал осматриваться. Вскоре в кабинете появился ещё один старик. Это был хмурый, обычно немногословный Лефор, троюродный брат верховного мага. Несмотря на родство, Лефор абсолютно не был магом, сказались не очень чистые в магическом плане гены – его мать была из лорендельских простолюдинок, а отец – магом-полукровкой. Но Лефор был хорошим помощником верховного мага – беспрекословно исполнял все приказы, не смущаясь, доносил правителю обо всём, что происходило в долине. За годы правления Урсы Лефор создал надёжную систему слежки и доноса – едва только где-либо в долине, даже в самых отдалённых её уголках, начинались какие-то волнения, боевые маги-стражники уже были на месте, причём обычно раньше, чем заговорщики и смутьяны успевали предпринять что-то значительное. Надо сказать, что население долины то и дело высказывало недовольство правителем. То тут, то там вдруг объявлялись те, кто считал Урсу самозванцем, и призывали народ вернуть в долину законного правителя Урфуса. Иногда начинали бастовать торговцы, недовольные тем, что новые законы долины не позволяют им развернуть торговлю с соседними государствами, как это было при былых правителях. Урса сделал всё, чтобы Долина Магов жила как можно более уединённо. Именно поэтому пересечь границу долины было довольно сложно, особенно крупным торговцам с их обозами. Мелких торговцев новые законы ничем не стеснили. Были и те, кто возмущался изменением школьной программы, из которой сразу же по приходу к власти Урсы убрали все дисциплины, связанные с историей долины и обучением бытовой магии. Но, несмотря на это, школьники долины, которые не имели отношения к магам, до сих пор изучали только элементарные чтение, письмо и арифметику.

Круг магов сузился, в магической академии обучалось всего несколько десятков тех, кто смог туда поступить и кого одобрил верховный маг, хотя такой практики не было ни при одном правителе. Так за время правления Урсы ни один маг-полукровка не учился в академии. Кому-кому, а полукровкам приходилось действительно туго – использовать магию им было запрещено, они могли заниматься сельским хозяйством, торговлей (но в этом случае они не имели права покидать долину, поскольку они всё же были магами, хотя и очень слабыми), строительством, ремёслами. Единственным хорошим вариантом для них было попасть в сторожевые отряды, которые также появились только при Урсе. Маги из этих отрядов хорошо зарабатывали, могли обучаться боевой магии, имели много привилегий. Но полукровкам попасть в сторожевой отряд было очень сложно. Для этого иным приходилось едва не жить месяцами около замка мага, чтобы попасть на аудиенцию к правителю, или искать какого-нибудь влиятельного вхожего к Урсе знакомого, родственника, кого-нибудь, кто замолвил бы за них словечко перед своеобразным правителем.

Зато те маги, которым удалось пройти курс обучения в академии, сразу же получали покои в замке мага или в близлежащих замках, хорошее содержание и сразу становились членами совета магов. Им, правда, приходилось быть по совместительству и управляющими, иногда со странными для посторонних обязанностями. Так в Долине Магов был управляющий погодой, управляющий магическими библиотеками, управляющий зрелищами, военный управляющий и другие.

Но мы отвлеклись. Лефор появился в кабинете верховного мага молча и так же, ничего не говоря, стоял и ждал, когда Урса объяснит, что случилось. Старый правитель не торопился с разговорами, он сосредоточенно о чём-то думал, то и дело обращая свой взор к принесённой еловой ветке. Наконец, он обернулся к Лефору.

– Она жива! Мы упустили её! Она жива! – громким шёпотом сказал Урса, в его голосе чувствовалась паника.

Лефор не сразу понял, о чём и о ком идёт речь, он посмотрел на еловую ветку, потом перевёл недоумевающий взгляд на верховного мага.

– Нужно срочно найти её, пока не стало совсем поздно… Хотя, возможно, как раз теперь уже и поздно. Как сталось, что она жива, Лефор? – снова зашептал Урса.

– О ком ты говоришь? Я не понимаю, – отозвался Лефор.

– Я говорю о той, кто принесёт нам разрушение, о той, от которой мы избавились во время войны, о той, которая всё-таки жива и несёт нам смерть, – с ужасом еле слышно сказал Урса.

Лефор понял, о ком идёт речь. Урса говорил о своей племяннице, Таните. Лефору тоже стало не по себе, он поёжился и ещё внимательнее посмотрел на правителя Долины Магов, чья власть оказалась под серьёзной угрозой.

– Ты понимаешь, что это значит? – громко шептал Урса, склонившись низко к Лефору. – Это не сулит нам ничего хорошего. Она – не её братец-увалень, который кроме своих трав да Деревни лекарей ничего не знал и знать не хотел, она – предвестник разрушений и вершитель судеб, наших судеб. Как так случилось, что она жива? Как?..

Лефор хорошо помнил то время, когда на свет появились Урфус и Танита, тогда он был всего лишь одним из многочисленных прислужников в замке мага. Верховным магом тогда был могущественный Идор, очень принципиальный и довольно жестокий властитель. Единственной его слабостью, которая впоследствии и погубила его, было абсолютное доверие, которое он испытывал к своему брату Урсе.

– Но почему ты думаешь, что она жива? – негромко спросил Лефор.

– Я не думаю, я знаю! – Урса повысил голос до визга и ударил кулаком по столу, с которого сразу же слетела на пол еловая ветка.

Урса поднял ветку и заговорил тише, но очень взволнованно:

– Посмотри сюда, посмотри, – он подозвал Лефора поближе и показал ему свою находку, – ты видишь? Эта ветка ещё молодой ели, но посмотри – она начала белеть. Ты видел когда-нибудь такие ветки? А ведь мы помним из книги преданий: «Когда начнут седеть, как старики, растения, погибель мира близится неотвратимо, все ожидают эру обновленья». А ведь звёзды говорили только о НЕЙ, что именно от неё начнётся обновление! Значит, она жива…

Лефор взял из рук правителя ветку и начал её рассматривать. Зелёная хвоя казалась поблекшей из-за белого налёта, который никак нельзя было убрать с иголок. Присмотревшись внимательнее, Лефор заметил, что некоторые иголки были совершенно белыми, у них даже и не просматривалась зелень. Да, похоже, древние пророчества начинали сбываться. Несмотря на то, что Лефор не очень верил в них, но сейчас он вынужден был признать – что-то заставило ветки побелеть, будто кто-то специально выполнял действия по старым книгам. И если так… Если так, то Лефор в своё время совершил большую ошибку…

– Мы должны найти её, найти как можно быстрее, – взволновано говорил Урса, машинально переставляя книги на полке. – Я не знаю, как мы её узнаем, но я придумаю. Я должен уничтожить её, иначе она уничтожит меня, она уничтожит нас.

Лефор рассеянно кивал головой в знак согласия, но мыслями он был очень далеко. Правда, верховный маг этого не заметил, так он был расстроен и потрясён своим сегодняшним открытием.

– Она родилась… Она родилась в год Опавшего Дуба, значит, ей сейчас четырнадцать, – взволнованно высчитывал верховный маг. – Надо найти всех четырнадцатилетних девчонок и привести их сюда, я смогу узнать её, это несомненно. Ты слышишь меня, Лефор? Всех привести как можно скорее.

Лефор услышал приказ и поскольку он не имел привычки затягивать выполнение приказов, он кивнул верховному правителю и вышел из его кабинета. Верховный маг остался один в растерянности и смятении.

8. Рождение. Предательство. Подкидыш

Ранним серым утром в замке мага было тихо. Надоедливый монотонный дождь, начавшийся ещё накануне вечером, ночью не прекращался ни на минуту. Порывистый ветер раскачивал деревья, которые мокрыми листьями шлёпали по стенам башни и окнам. Ненастье разыгралось не на шутку.

Башня мага казалась вымершей. Дело не только в том, что ещё только-только начало светать – в самом разгаре война на востоке страны. Непонятная и странная война, в которой смешались маги, жители долины магов, снулорцы, лорендельцы. Складывалось такое впечатление, что кто-то специально с каким-то умыслом всё сильнее разжигает какую-то изначально небольшую ссору. Именно об этом старалась несколько раз сказать Малия своему мужу, правителю долины магов, верховному магу Идору. Но муж не хотел её слушать, он никогда не брал во внимание мнение жены, он доверял только своему советнику и близкому другу, а по совместительству и родственнику Урсе. Собственно, Урса ни на шаг не отходил от правителя, даже во время ночного отдыха Идора находился в соседней комнате, тогда как комнаты Малии располагались совсем на другом этаже башни. А с той поры, как Малия сказала, что скоро в их семье появится малыш, Идор вообще перестал общаться с женой, приказав ей беречь себя и поменьше выходить из своих покоев.

Малия стояла около окна и встревоженно смотрела на дорогу. Уже несколько недель не было дома её супруга, верховного мага, он отправился на восток, чтобы окончательно разобраться в том, что там происходило, поскольку вести оттуда поступали противоречивые. Но вчера ранним утром прибыл гонец, сообщивший, что мирный договор заключён, восстание подавлено, главный маг возвращается домой. По подсчётам Малии Идор к ночи должен был уже добраться домой. Но его не было ни ночью, ни утром… И сейчас дорога была пуста.

Малия очень переживала, она предчувствовала беду, но не знала, что именно должно произойти. Все знали, что Малия была магом-полукровкой, поэтому её магические способности были очень ограниченными. Одно она знала точно – её муж находился в серьёзной опасности, это показала магическая книга, которая передавалась из рода в род по материнской линии в семье Малии.

Послышался шорох, Малия обернулась. У двери стояла молоденькая прислужница, которая тоже не сомкнула ночью глаз в ожидании распоряжений.

– Я заварила травяной чай, – негромко сказала девушка.

– Я не хочу, – отозвалась Малия, продолжая внимательно изучать дорогу.

– Прибыл лорд Урса со своими людьми, – сообщила девушка.

– Урса? – Малия встрепенулась. – Как он мог проехать так, что я его не заметила?

– Они приехали по северной дороге.

– И он не зашёл ко мне? Он один? Он без Великого мага? – Малия сердцем почувствовала, что беда, предчувствие которой жило в ней последнее время, уже пришла в её семью.

– Он спрашивает разрешения увидеться с вами, – уклончиво ответила девушка, но Малия заметила на глазах служанки слёзы и всё поняла.

Девушка попятилась к двери, она знала о способности хозяйки угадывать мысли. К тому же Малия в последнее время была очень нервной, иногда даже суровой к слугам, хотя раньше она отличалась добротой и приветливостью в противовес своему супругу.

– Это всё-таки случилось, – прошептала Малия, забыв о присутствии служанки. – Это случилось…

Повернувшись к окну, за которым ещё сильнее начал хлестать ливень, не было видно совсем ничего, Малия простёрла руки вверх и надрывно прокричала непонятные слова, от которых служанку объял непонятный ужас, а по телу прошла дрожь. Девушка закрыла лицо руками, спасаясь от чего-то страшного и непонятного, что, ей казалось, должно сейчас произойти. Поэтому она и не увидела череду ярких молний, которые вспыхнули за окном. Она не увидела и глаза своей хозяйки, которые неожиданно потеряли цвет, словно выцвели, и стали абсолютно белыми, словно и не было никогда в этих глазах зрачков.

Когда служанка осмелилась открыть глаза, она увидела на полу Малию. В этот же момент дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Урса. Хитрый, суетливый, он быстро обвёл глазами комнату, задержав свой взгляд сразу на Малии, потом на испуганной служанке.

– Что тут произошло? – спросил он неожиданно властным голосом.

– Я… Я не знаю. Она закричала и упала, – пролепетала служанка и поспешно убежала из комнаты.

Урса медленно подошёл к лежавшей на полу Малии. Ему показалось, что она была мертва. Когда он склонился над ней, чтобы понять, дышит она или нет, Малия открыла глаза. Урса отпрянул, он увидел страшные пустые глаза.

– Твой муж умер, – обыденно, без всяких предисловий сказал Урса.

Малия никак не отреагировала на новость. Она, казалось, и не слышала ничего.

– Ты теперь никто в этой стране и никто в этом замке, – резко сказал Урса. – Я позволю тебе родить ребёнка здесь. Но после этого твоя жизнь – твоё личное дело, я не стану терпеть твоё присутствие здесь. Регентом при новорождённом останусь я, поскольку таково было желание твоего мужа. Про тебя он ничего не говорил.

Малия никак не отреагировала и на это. Урса брезгливо посмотрел на лежащую на полу женщину и, никому ничего не сказав, отправился в свои покои.

К вечеру разразилась ужасная гроза, какой не помнили даже старожилы долины. Никто не рисковал выходить из дома, детей не подпускали к окнам – слишком уж страшно было на улице. Долгие раскаты грома сменялись яркими вспышками молний.

В эту ненастную ночь Малия родила. Урса узнал об этом первым и немедленно прибыл посмотреть на племянника.

Малия была очень слаба, она лежала на кровати, укутанная до подбородка одеялами. Казалось, она была без сознания.

Урса, ничуть не церемонясь, громко стуча ботинками, прошагал к колыбели.

– Думаю, ты удивишься, – услышал он за своей спиной слабый голос Малии.

Урса обернулся. Малия, приподнявшись на локтях, внимательно смотрела в его сторону, она улыбалась. Ничего не говоря, Урса подошёл к деревянной колыбели, которая стояла у окна. У колыбели сидела молодая кормилица, которая, увидев нового правителя, поспешно встала со своего места и почтительно склонила голову.

Урса заглянул в колыбель и в ужасе отшатнулся назад – в кроватке спал не один ребёнок, а два. Судя по разному цвету пелёнок, это были мальчик и девочка.

Выгнав кормилицу, Урса подошёл к Малии, та не видела его, но, вероятно, прекрасно чувствовала его настроение. Она сидела, опершись о подушки, и улыбалась.

– Ты удивлён, Урса? А, может быть, ты испуган? Скажи, ты испуган? – Малия говорила спокойно, немного насмешливо.

– Твой муж знал? Он знал о том, что ты не полукровка? – в свою очередь растерянно спросил Урса, стараясь вспомнить подробнее, что значит для Долины Магов рождение наследницы женского пола.

Пока что он абсолютно точно он был уверен только в том, Малия не полукровка, хотя бы даже потому, что традиция брать в жёны правителям Долины Магов только женщин-полукровок и началась с того, что в таком браке рождались исключительно дети мужского пола, наследовавшие от отца магическую силу. Во времена более древние правителя выбирали из семи старцев, самых опытных и почётных магов, которые, кстати, никогда не имели семей. За всю историю Долины Магов в семье правителя не рождались девочки. По крайней мере, за время той истории, о которой был осведомлён Урса. Но, будем откровенными, Урса не отличался особой любовью к древней истории.

– Нет, не знал, – ответила женщина.

– Кто ты? – спросил Урса, присматриваясь повнимательнее.

– Я могла бы не рассказывать, но ты и сам найдёшь всё, если захочешь, в старых книгах. Поэтому сделаю тебе последний подарок, расскажу сама. Я – наследница магического престола земель Луриев. Если ты хорошо учил историю, то ты знаешь, о чём я говорю. Если нет, то напомню. В древние времена было два магических престола. Один здесь, на землях Рофов, второй – по соседству, на землях Луриев. Рофы выбирали правителем только мужчин, женщинам на их землях запрещено было заниматься магией. А престол Луриев наследовался младшим ребёнком в семье, так уж было заведено. И наследовать могли как мужчины, так и женщины. Между Луриями и Рофами не было дружбы, они частенько враждовали за территорию. Но однажды, осматривая границы, встретились правитель Рофов Мэш и правительница Луриев Хильса. Так случилось, что они полюбили друг друга, после решили объединить свои государства, а на бывшей границе построить замок. Этот самый замок, где мы с тобой находимся сейчас, Урса. И всё бы хорошо, но пришло время родиться детям. Родились тогда мальчик и девочка, причём девочка родилась второй. По законам Луриев наследницей должна была стать девочка, по законам Рофов – мальчик.

Малия перевела дыхание и ненадолго замолчала, видимо, устала от рассказа. Заплакал ребёнок. Кормилица, опасливо озираясь, вошла в комнату и забрала малыша. Когда опять наступила тишина, Малия продолжила.

– И знаешь, что они сделали, Урса? Они просто отдали девочку проезжавшим торговцам, продали её. Хильса узнала об этом слишком поздно, чтобы помочь дочери. Но она смогла кое-что сделать для своей малышки. Она подарила дочери и её потомкам долгожительство и важное предназначение. Я – всего лишь третья из рода Луриев. Мне почти шестьсот лет. Я выполнила своё предназначение – я родила дочь правителю Долины Магов, она стала четвёртой из рода Луриев. Если ты слышал об Обновлении, Урса, то ты должен знать, что любой четвёртый – это венец происходящего, он замыкает магический квадрат, следующий за ним, начинает движение заново с чистого листа. И после него тоже будут трое… С моей дочери начнётся Обновление в этой Долине! Ты не сможешь сделать моей девочке ничего плохого, Урса! Я позаботилась об этом… Мой сын будет более уязвим, но и он сумеет постоять за себя. В отличие от тебя, он – потомок двух сильных магов.

Малия слабо усмехнулась и замолчала. Дышала она тяжело, было понятно, что она вряд ли доживёт до утра.

Урса был разъярён. Но он понимал, что отомстить Малии он уже не сможет никак. Какой смысл лишать жизни того, кто её и так лишится с минуты на минуту?.. Но ведь можно было попробовать избавиться от опасности…

Уходя из комнаты, Урса бормотал под нос: «Мы ещё посмотрим… Увидим…Это ещё проверить нужно».

После этого разговора верные слуги Урсы перечитали едва не каждый старый свиток в библиотеке, даже постарались расшифровать старые письмена, до которых раньше никому не было дела. Если честно, то историю Мэша и Хильсы не знал никто. Такую древнюю историю не изучали не то, что в школах, даже в академии. Скорее всего, ещё со времён Мэша повелось так, что о рождении девочки в семье магов и о проклятии Хильсы попросту умалчивалось, а позже – и вовсе забылось. Поэтому сейчас так сложно было что-то найти. Но, тем не менее, Урса всё же нашёл подтверждения словам умирающей Малии. Он узнал, что за всю историю долины девочки рождались в семье мага дважды (вероятно, первую наследницу попросту решили не вписывать ни в какие исторические документы). Он даже узнал, что происходило с этими девочками – их отдавали на воспитание в бедные семьи из соседних стран. Одна воспитывалась на самом юге Лоренделля. Но, как показало время, обе смогли узнать о своём предназначении и сумели вернуться в долину Магов. Но на сей раз Урса решил действовать более решительно. Отдать девчонку куда-то на воспитание означало всего лишь отсрочить угрозу своему правлению. Нужно было избавиться от неё. К тому же Урсу очень пугало то, что он очень мало нашёл информации про Обновление. В древних пророчествах мало говорилось об этом, и чаще какими-то общими непонятными фразами. Вероятно, это было что-то действительно страшное.

Узнать подробности у Малии уже было невозможно, она отправилась в мир предков на третий день после рождения детей.

Урса вызвал к себе Лефора. Тот явился незамедлительно.

– Сейчас ты пойдёшь в детскую, заберёшь оттуда девчонку и принесёшь её сюда, – приказал Урф.

На страницу:
4 из 5