
Полная версия
Сердце Тьмы
– Почти, – ответил я, коротко пересказывая все, что произошло в доках: странный кинжал, регенерация, красные глаза, пожар. Я старался говорить максимально лаконично, упуская личные ощущения страха.
Калеб слушал внимательно, его голова была слегка наклонена. Когда я закончил, он некоторое время молчал.
– Это серьезно, Адриан, – наконец сказал он. – Очень серьезно. Похоже, ты столкнулся с теми, кого старик Гарри называл «теневыми клинками». Это не люди и не одержимые, как в старых сказках.
– А кто тогда? – переспросил я.
– Древние сущности, если верить слухам. Тени, что научились принимать облик людей. Их тела… словно сотканы из чего-то другого. Не из плоти и крови. Поэтому обычным клинком их и не взять. Говорят, они появляются, когда в мире нарушается баланс…
– Что они могли искать у торговцев? – этот вопрос не давал мне покоя.
– Торговцы часто перевозят не только золото. Иногда они перевозят артефакты, знания, информацию, – Калеб пожал плечами То, что обычным людям кажется безделушками, для них может быть ключом.
– Мне нужно поговорить с Грольфом. Немедленно, – настаивал я.
– Я передам ему твое сообщение. Он будет недоволен, что ты навел такой шум в доках, но информация слишком важна, чтобы ее игнорировать. Оставайся здесь. Не высовывайся. И будь готов к тому, что Грольф может явиться лично.
С этими словами Калеб растворился в тенях ночного города так же бесшумно, как и появился. Я остался один, вглядываясь в далекое зарево над доками. Теневые клинки… Одержимые… Слова Калеба звучали как предупреждение, и я чувствовал, что мое приключение только начинается, и оно будет куда опаснее, чем просто воровские дела.
Глава 4
Ночь в Соултсбери не обещала спокойствия. Отблески пожара над доками все еще окрашивали небо, и я не сомневался, что патрули Гильдии или городской стражи уже выясняют, что произошло. Моя нычка на окраине Торгового квартала, обычно надежное убежище, теперь казалась слишком открытой. Я ждал вестей от Калеба, но каждый шорох за окном заставлял напрягаться.
Я размышлял о словах Калеба: «древние сущности», «теневые клинки». Это звучало как истории из старых книг, которые я читал в детстве. Истории о темных ритуалах и древних сущностях. Моя кровь, пульсировавшая на шее, казалось, подтверждала – это было нечто из другого мира, не из мира привычных грабежей и долгов.
Внезапно раздался тихий, почти неслышный стук в дверь. Три коротких, один длинный, три коротких – шифр Гильдии. Я напрягся. Мои пальцы легли на рукояти кинжалов.
– Кто там? – спросил я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
В ответ послышался знакомый низкий голос, произнесший старый пароль их детской компании:
– Старые друзья ищут потерянный путь.
Конуэй. Я мгновенно открыл дверь. На пороге стояли трое: Конуэй, его дварфское лицо было серьезно, но в глазах светилась решимость; Ребекка, ее обычно озорное выражение сменилось тревожным, а руки теребили край плаща; и Силиан, самый высокий и могучий из нас, сжимая в руке свой неизменный топор.
– Что вы здесь делаете? – спросил я, впуская их и тут же закрывая за ними дверь. Мой голос был полон недоумения. – И откуда, черт возьми, вы знаете это место и этот стук?
Конуэй вошел первым, внимательно осматриваясь:
– Мы слышали о пожаре в доках, Адриан. И о пропавших торговцах. А потом до нас дошли слухи… странные слухи, о Гильдии и о том, что ты во что-то ввязался.
Ребекка подошла ближе, ее взгляд был полон беспокойства:
– А нашла нас твоя мама, – добавила она. – Она передала весточку через старого торговца. Сказала, что ты в большой беде. Она же описала, где тебя искать, и научила этому паролю.
Упоминание матери вызвало во мне волну эмоций. Я повернулся к ним:
– Вы не должны были приходить. Это слишком опасно. Это не те дела, к которым мы привыкли.
Силиан громко фыркнул:
– Адриан, мы вместе выросли. Мы вместе творили такое, что волосы дыбом вставали у всей округи. Ты думаешь, мы оставим тебя одного, когда дело становится действительно опасным? Это оскорбительно.
– Я… я столкнулся кое с чем. С тем, что не вписывается ни в какие рамки. Эти существа в доках… они не люди. Они регенерируют, у них светятся глаза, и у них есть кинжалы, от которых мурашки бегут по коже. И я чувствую от них такую злобу, такой голод… – я попытался объяснить, как мог.
Конуэй нахмурился, его взгляд стал задумчивым:
– Регенерация, светящиеся глаза… это звучит как легенды о Порождениях Бездны, Адриан.
– Грольф Стоунхарт послал меня туда, зная или не зная, с чем я столкнусь. Я должен ему доложить, но я не уверен, могу ли я ему доверять. Дедушка Гарри предупреждал меня о нем.
Ребекка покачала головой:
– Твоя мама сказала то же самое. Она передала, чтобы ты был осторожен с Грольфом. Она сказала, что он всегда играет в свои игры, и сейчас он, возможно, пытается использовать тебя в чем-то более масштабном.
– Значит, вы пришли мне помочь? – спросил я, испытывая странное облегчение от их присутствия, несмотря на опасность.
– А для чего еще нужны друзья? – улыбнулся Силиан, похлопав топором по плечу. – Мы Неуловимый Квартет. Если кто-то и сможет разобраться в этой мерзости, то это мы.
Я посмотрел на них, на эти знакомые, но уже повзрослевшие лица. В их глазах не было страха, только решимость и безоговорочная преданность. Возможно, я и был теперь членом Гильдии Воров, но эти трое были моей настоящей семьей, моим щитом и мечом.
– Хорошо, – сказал я, и мой голос обрел твердость. – Тогда вот что мы делаем. Мы разделимся, чтобы действовать быстрее и охватить больше. Я иду к Грольфу. Моя задача – доложить о случившемся и попытаться понять, что он знает на самом деле. Я буду тянуть время, сколько смогу. Пока я у него, вы должны действовать.
Я посмотрел на Конуэя:
– На тебе городские архивы. Ищи любые упоминания об этих существах
Затем на Ребекку:
– Тебе нужно отправится на улицы, в таверны и доки. Поговори с людьми, послушай слухи. Узнай, не перевозил ли кто-то из пропавших торговцев что-то необычное – старые реликвии, странные шкатулки, все, что не является обычным товаром.
И наконец, на Силиана:
– А ты отправишься в злачные районы. Надави на местных головорезов. Они видят все, но молчат. Нам нужны их свидетельства, любые детали, которые они могли заметить.
– Мы работаем параллельно, – заключил я, обводя всех взглядом. – Каждый собирает свой кусок головоломки.
– Но встречаться здесь, в твоей гильдейской нычке, слишком опасно, – нахмурилась Ребекка. – Грольф или кто-то еще может следить за тобой.
– Нам нужна безопасная точка сбора. Место, о котором знаем только мы, – добавил Конуэй, его взгляд стал задумчивым. – Наш старый склад у Мельничной дороги.
При этих словах я почувствовал укол ностальгии. Наш "штаб", где мы, будучи детьми, планировали свои проделки и прятали добычу – обычно краденые яблоки и пироги.
– Точно, – кивнул Силиан, на его суровом лице мелькнула тень улыбки. – Там нас никто не станет искать. Мы не были там целую вечность.
– Решено, – подытожил я, чувствуя, как наша старая команда снова становится единым целым. – Встретимся там вечером, когда у каждого будет что доложить.
Они кивнули и один за другим растворились в ночи. Я остался один, но впервые за долгое время я не чувствовал себя одиноким. Соултсбери ждал, не подозревая, что Неуловимый Квартет снова собрался вместе, чтобы встретиться с призраками, которые начали бродить по его улицам.
Глава 5
Ночь давила на крышу убежища. Пока друзья обсуждали план, я сидел, прислонившись к холодной стене, и невольно вспоминал дедушку Гарри. Его предупреждение об этом хитром дварфе звучало в моей голове не как далекое эхо, а как тревожный набат: "Не доверяй Грольфу Стоунхарту". Тогда, пять лет назад, я отмахнулся от этих слов, приняв их за давнюю личную неприязнь. Теперь же, после встречи в доках, его слова обретали зловещий смысл.
Мой дед, Гарри Ардгейл, был не просто рыбаком. Я всегда знал, что он и бабушка Касси были частью Гильдии, но мне, юнцу, это казалось романтикой и приключениями. Мой отец никогда не вникал в эти дела, да и мать лишь иногда обмолвится, что ее прошлое «было сложным». Но дедушка… дедушка всегда был другим. В его глазах, цвета старого морского дна, всегда таилась какая-то мудрость и усталость, не свойственная простому торговцу рыбой.
Теперь я понимал почему. Теневые клинки, это слово заставило мой затылок, где покоилось родимое пятно-звезда, запульсировать сильнее. Моя кровь… Она чувствовала что-то древнее, что-то неправильное. И дед, очевидно, знал об этом больше, чем кто-либо.
Я вспомнил тот день, когда прощался с ним у ворот Гильдии в Соултсбери. Его рука, крепкая и мозолистая, сжала мое плечо. Его взгляд был необычайно серьезен: «Рик», – сказал он, используя мое настоящее имя, что всегда было признаком особой важности. – «Твоя мать рассказала тебе, кто мы. И ты сам согласился на этот путь. Но знай: Гильдия – это не только золото и тени. Есть силы, с которыми даже Гильдия не шутит. Силы древние, что шепчутся из самых темных глубин этого мира. Иногда они проникают сюда, ищут свои пути».
Я тогда лишь кивнул, не до конца понимая глубины его слов.
«Грольф Стоунхарт,» – продолжил дед, его голос понизился до едва слышного шепота, – «Он силен. Умен. И у него всегда свои игры. Он верит, что любую силу можно использовать, любого зверя можно приручить, если знать, как дернуть за нужную ниточку. Но есть звери, Рик, которых невозможно приручить. Есть тени, которые, однажды выпущенные, поглотят и того, кто их вызвал».
Он сделал паузу, его взгляд словно проникал в самую мою душу: «Он… он всегда был слишком любопытен к темным вещам. Слишком жаден до знаний, что должны оставаться похороненными. Я видел, как это меняет людей. Предупреждаю тебя: не давай ему использовать себя. Если он попросит тебя копать там, где тени особенно густы, где пахнет чем-то неестественным… будь вдвойне осторожен. И знай, что за это может стоять нечто большее, чем он тебе скажет».
Тогда я думал, что он говорил о каком-то мощном магическом артефакте или опасном культе. Но теневые клинки, их неестественная регенерация, красные глаза, этот зловещий кинжал, из которого струилась злоба… Это было не просто "что-то большее", это было совсем другое.
Теперь я понимал, почему дед так настаивал. Он, возможно, не знал в точности о "теневых клинках", но он нутром чуял, что Грольф опасно близок к чему-то подобному. Он видел в нем человека, который, играя с огнем древних, запретных знаний, мог спалить не только себя, но и тех, кто окажется рядом. Мог спалить Гильдию. Мог спалить Соултсбери.
В моем мозгу постепенно складывалась картина: исчезновения торговцев, нехарактерные для города, нечто "более зловещее", как выразился Грольф. Его стремление отправить меня в доки, зная (или, по крайней мере, подозревая), что там скрывается нечто потустороннее. Возможно, он не просто искал "исчезнувших торговцев". Предполагаю, он искал что-то через них. Или то, что они могли хранить. Артефакт? Знание? Или, что было еще страшнее, он пытался понять, как контролировать этих "теневых клинков", как использовать их силу в своих целях.
Я сжал рукояти кинжалов матери под плащом. Если Гарри был прав, то мое задание было не просто расследованием. Оно было ловушкой, в которой я мог оказаться не только жертвой "теневых клинков", но и пешкой в чужой игре. И Грольф Стоунхарт был мастером этой игры.
Глядя на своих друзей, я понимал: они пришли, откликнувшись на просьбу матери, но на самом деле их привела сюда верность. Теперь они тоже были в опасности, втянутые в мою историю. На мне лежала двойная ответственность: уберечь их любой ценой и докопаться до страшной правды о Грольфе, "теневых клинках" и истинных событиях в Соултсбери.
Глава 6
Утро в Соултсбери наступило непривычно тревожным. Солнце едва показалось над горизонтом, окрашивая небо в тусклые серые тона. Я не спал ни минуты, наш план, разработанный с друзьями, постоянно крутился в голове. Конуэй, Ребекка и Силиан были уже на ногах, готовые к своим ролям. Пока я направлялся в центральное отделение Гильдии, где должен был встретиться с Грольфом Стоунхартом, они уже расходились по своим заданиям, как тени, растворяясь в предрассветной дымке.
Я глубоко вдохнул прохладный утренний воздух. Внутри меня все еще кипел адреналин от ночного столкновения, но теперь он смешивался с холодной решимостью. Предупреждение дедушки Гарри о Грольфе и его опасных играх звучало четко и ясно. Я не был просто рядовым членом, которого можно использовать. Я был Адрианом Вейлом, и у меня были свои собственные тени.
Центральное здание Гильдии располагалось в одном из самых старых и запутанных кварталов города, представляя собой лабиринт из скрытых дверей, потайных ходов и тускло освещенных комнат. Я прошел через неприметный рыбный склад, где всегда пахло тухлой рыбой и морской солью, затем свернул в узкий проход, который вел к неприметной стене. Коснулся определенного кирпича, и стена бесшумно отъехала в сторону, открывая темный коридор.
Внутри царила обычная атмосфера Гильдии: приглушенные голоса, шорохи, отдаленный звон монет. На меня никто не обращал особого внимания, ведь я был просто одним из многих. Я знал путь к кабинету Грольфа, и чем ближе я подходил, тем сильнее пульсировало мое родимое пятно. Кровь чувствовала что-то.
Дверь в кабинет Грольфа была массивной, из темного дуба, с тяжелой железной ручкой. Я постучал.
– Войдите, – раздался глубокий, гортанный голос Грольфа.
Я толкнул дверь и вошел. Кабинет был просторным, но загроможденным картами, свитками, странными артефактами и пыльными книгами. За массивным столом сидел Грольф Стоунхарт. Его заплетенная борода была безупречна, а глаза, как всегда, пронзительны. Он поднял взгляд, и я почувствовал его любопытство, смешанное с легким раздражением. Он явно не ожидал такого шума в доках.
– Адриан Вейл. Я ждал твоего доклада, – начал он, указывая на стул напротив.
– Слышал, ты устроил небольшой переполох на пристани. Надеюсь, у тебя есть веские причины для такого привлечения внимания к Гильдии.
Я сел, стараясь выглядеть спокойным, хотя внутри все сжималось. Мои кинжалы под плащом казались тяжелее обычного.
– У меня есть причины, Грольф, – ответил я, его тон не допускал пререканий, но я чувствовал, что должен показать свою уверенность. – Я нашел кое-что… необычное. И очень опасное.
Грольф скрестил руки на груди, его взгляд стал острее:
–Необычное? Опасное? Будь яснее, юноша. Гильдия не терпит недомолвок.
– Пропавшие торговцы… их не просто ограбили или похитили. И это не дело рук обычных бандитов. В доках я столкнулся с существами, которые регенерируют прямо на глазах. Их глаза светятся красным, и от них исходит… чувство голода. И злобы. Они не люди, Грольф. И они носят кинжалы, от которых у меня мурашки по коже пошли. Очень странные, с символами. – сказал я спокойным тоном, не выдавая своего страха.
Я наблюдал за его реакцией. Грольф не выразил удивления, его лицо оставалось невозмутимым. Лишь легкое, почти незаметное подергивание уголка рта выдало его. Это было не удивление, а скорее… подтверждение. Он знал. Или догадывался.
– Теневые клинки, значит, – произнес он, его голос был низким, почти задумчивым. – Я так и думал. Ты хорошо справился, Адриан. Ты подтвердил мои худшие подозрения. Теперь расскажи мне все в деталях. Что именно ты видел? Сколько их было? Как они выглядели? И что ты сделал, чтобы сбежать?
Я рассказал ему все, опуская лишь некоторые моменты, связанные с моими друзьями и моими внутренними ощущениями. Я подробно описал кинжалы и их неестественные движения. Когда я упомянул, как поджег бочки, чтобы создать отвлекающий маневр, Грольф издал короткий смешок.
– Нестандартно. Но эффективно. Ты доказал свою ценность, Адриан. Это не обычное дело, и я признаю, что твои навыки оказались более чем полезны.
Он встал, подошел к массивному шкафу и достал оттуда старинную карту Соултсбери. Развернул ее на столе.
– Эти теневые клинки… это серьезная проблема. Они – не просто бандиты, это орудия чего-то большего. Их появление всегда предвещает беду. И твой дед, Гарри, кое-что знал об этом.
Я напрягся.
– Гарри был мудрым человеком, – продолжил Грольф, не отрываясь от карты. – Он всегда чувствовал, когда в Соултсбери начинают сгущаться тени. И он был прав, предупреждая о силах, с которыми не стоит шутить. Но иногда, Адриан, чтобы победить тьму, нужно знать ее в лицо. Нужно понять ее правила. И, возможно, использовать ее слабости.
Он обернулся ко мне, его взгляд был прямым и тяжелым:
– Я посылаю тебя не только для того, чтобы ты остановил их. Я посылаю тебя, чтобы ты выяснил, кто их контролирует. И что они ищут. Пропавшие торговцы – это лишь верхушка айсберга. Уверен, они искали нечто конкретное, нечто ценное для их хозяев.
– Что именно? – спросил я, пытаясь понять его истинные мотивы.
– Это тебе и предстоит выяснить, Адриан. Раз уж ты уже наделал шума в доках, продолжай там. Используй все свои навыки. И… доверяй своим инстинктам. Они тебя не подведут.
Грольф снова повернулся к столу, указывая пальцем на определенные точки на карте:
– Мои источники сообщают, что последнее, что перевозили некоторые из пропавших торговцев, было связано с таинственными артефактами из старого Забытого Храма, что когда-то стоял на окраине города. Эти артефакты считались утерянными. Возможно, теневые клинки ищут их. Или что-то, что было спрятано вместе с ними.
Он протянул мне небольшой, туго свернутый пергамент:
– Здесь указаны имена торговцев и их последние известные грузы. Иди, Адриан. У Гильдии нет времени на промедление. И помни: успех в этом деле принесет тебе не только репутацию, но и… мое доверие. А это в Гильдии ценится выше золота.
Я взял пергамент. Его слова о доверии звучали как предупреждение, а его невозмутимость во время моего рассказа о теневых клинках только усиливала мои подозрения. Дед был прав. Грольф играл в опасные игры. Но зато теперь у меня был Неуловимый Квартет. Игра началась.
Глава 7
Выйдя из Гильдии, я глубоко вдохнул. Городской воздух казался тяжелым от невысказанных секретов и опасностей. Слова Грольфа эхом отдавались в голове, каждое из них теперь звучало двусмысленно. Он знал о теневых клинках гораздо больше, чем говорил, и каждое его слово о "доверии" и "ценности" лишь усиливало мое подозрение. Как и предполагал дедушка Гарри, он, похоже, пытался использовать эту ситуацию в своих целях, а меня – как пешку. Мои друзья: Конуэй, Ребекка и Силиан – уже были в городе, выполняя свою часть плана, и я чувствовал, что их присутствие, даже невидимое, дает мне силу.
Мой первый шаг, согласно плану, заключался в том, чтобы снова отправиться в доки, но не для того, чтобы сражаться, а чтобы искать. Нужно найти любые зацепки, которые могли бы пролить свет на истинные цели теневых клинков и их связь с пропавшими торговцами. Моя способность чувствовать эмоции была моим главным инструментом, а скрытность – единственной гарантией выживания.
Я пробирался по знакомым улицам, избегая основных трактов, держась в тени, что еще цеплялась за здания на рассвете. Пожар, который я устроил прошлой ночью, уже потушили, но запах гари все еще висел в воздухе, смешиваясь с привычным морским духом. Чем ближе я подходил к докам, тем сильнее становилось чувство тревоги, почти физически ощутимое. Это место было пропитано страхом, паникой, и чем-то более зловещим, чем обычная преступность.
В доках царило непривычное затишье. Меньше моряков, меньше грузчиков. Те немногие, что были, старались держаться вместе, их голоса были приглушенными, а взгляды постоянно шарили по сторонам. На их лицах читался неподдельный страх, когда я проходил мимо прохожих, то их эмоции били через край: тревога, беспокойство за будущее, гнев на невидимых врагов, которые осмелились нарушить привычный порядок вещей. Я слышал обрывки их разговоров: «Они исчезают, как призраки…», «Что-то нечистое бродит…», «Говорят, это наказание за жадность…». Ничего конкретного, но атмосфера была накалена.
Я направился к тому самому складу, где столкнулся с теневыми клинками. Он был оцеплен городской стражей, но я, как член Гильдии, знал, как незаметно проникнуть внутрь. Через потайной люк в соседнем здании, который вел в заброшенный винный погреб, я проскользнул в разрушенный склад. Сырость и затхлость ударили в нос, но я привык к таким запахам.
Внутри царил хаос. Обожженные балки грозили обвалиться, повсюду валялись обрушившиеся ящики, и остатки того, что когда-то было товаром – промокшие тюки шерсти, разбитые бочки с маслом, рассыпанные мешки с зерном. Стражники осматривали место, их движения были неуверенными, почти напуганными. Они явно не понимали, с чем столкнулись, записывая все как "обычный пожар с неясными причинами". Их страх был так силен, что я чувствовал его даже через стены.
Я двигался медленно, словно тень, прикасаясь к обугленным стенам, к обломкам, пытаясь уловить хоть какие-то отголоски эмоций, которые могли остаться после той ночи. Здесь было много страха, боли, отчаяния… Последние эмоции жертв, запечатленные в камне и дереве. И тогда я почувствовал это снова – холодное, хищное, сродни голоду, но нечто иное, более древнее и злобное. Оно было приглушено, но отчетливо ощущалось, исходящее от определенного участка стены, который казался чернее остальных.
Я подошел ближе. Среди обгоревших досок и камней виднелся небольшой участок, который, казалось, был выжжен не огнем, а чем-то другим, чем-то неестественным. Прикоснувшись к нему, я ощутил остаточную магическую энергию, такую же темную и зловещую, как от их кинжалов, которые я видел прошлой ночью. Это был след. След, оставленный теневыми клинками, словно их аура навсегда отпечаталась в этом месте.
Вдруг мое внимание привлек едва заметный след на пыльном полу, который вел от этого участка стены к одной из частично уцелевших секций склада, скрытой за упавшим стеллажом. Он был слишком тонок, чтобы его заметил обычный человек, почти невидимый, но мои обостренные чувства и годы тренировок в Гильдии позволили его различить. Это был след чего-то небольшого, возможно, свернувшегося пергамента или небольшого футляра, что-то, что волокли по полу.
Я последовал за этим еле заметным следом, который привел меня к груде обвалившихся ящиков. Разгребая их, я наткнулся на небольшой, но крепко сделанный деревянный ларец. Он был обвит стальными полосами и имел замысловатый замок, украшенный странными, почти инопланетными узорами, которые, казалось, переливались в тусклом свете. С первого взгляда было ясно, что это не обычный торговый контейнер, потерянный во время пожара.
Я прикоснулся к ларцу. Волной меня накрыло чувство… власти. Не просто жадности, а жажды контроля, древнего знания, которое не должно быть потревожено. И ярость. Такая ярость, что она едва не заставила меня отшатнуться, словно сам ларец был живым и дышал злобой. Этот ларец был источником или хранилищем того, что искали теневые клинки. От него исходила та же темная, липкая аура, что и от них самих.
Замок был сложным, состоящим из нескольких хитрых механизмов и рун, но Гильдия научила меня многому. Мои пальцы, натренированные на сотнях замков, принялись за работу. Это был не просто взлом, а своего рода диалог с механизмом, поиск его слабых мест. Спустя несколько мучительных минут, с тихим, едва слышным щелчком, замок открылся.
Внутри ларца, на темной бархатной подкладке, лежал предмет. Это быа небольшая, идеально гладкая, черная сфера, размером с ладонь. От нее исходила та же холодная, злая энергия, что и от теневых клинков, только намного концентрированнее. Она была теплой на ощупь, почти живой, и ее поверхность, казалось, поглощала свет, делая пространство вокруг себя темнее, создавая крохотную область абсолютной тьмы.
Это был мощный артефакт. Возможно, один из тех самых артефактов из Забытого Храма, о которых говорил Грольф, и который, судя по энергии, был напрямую связан с теневыми клинками.
Я быстро закрыл ларец, стараясь не смотреть на сферу, и спрятал его под плащ, надежно закрепив. Это было очень опасно. Я чувствовал, что это не просто находка, а своего рода ключ. Ключ к пониманию того, что происходит в Соултсбери, и того, что скрывает Грольф.
Пришло время связаться с Конуэем. Он мог бы помочь разобраться в этом артефакте, понять его природу, или хотя бы обеспечить его безопасное хранение, пока я буду докладывать Грольфу. Ведь то, что я нашел, явно выходило за рамки обычного воровского дела. И я понимал, что эта находка может привести меня к Забытому Храму, где, возможно, скрываются ответы на многие вопросы – или еще более глубокие тайны. Я чувствовал, как невидимая нить тянется от меня к этому Храму, к источнику этой тьмы.