bannerbanner
13
13

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– И всё же мне не совсем понятно, почему ты берёшь в качестве морального критерия именно это свойство, тенденцию к усложнению, а не какое-нибудь другое? Мне представляется, что это несколько произвольный выбор. Я говорю не из чувства противоречия, ты понимаешь, да.

– Твои сомнения мне понятны, – улыбнулся Бек, подняв на миг глаза к окну. – Я тоже был настроен довольно скептически, когда начал размышлять об этом. Но со временем пришёл к убеждению, что в настоящий момент это наиболее адекватный способ оценки добра и зла. Это не означает, что данное определение будет лучшим всегда. Мера длины в будущем тоже будет усовершенствована. Сейчас как-будто в вакууме ничего не происходит, тогда как на самом деле там протекают самые разные процессы, множество реакций. Но пока что у нас нет лучшей меры длины. То же самое и с тенденцией к усложнению – мы берём её в качестве критерия, потому что это самое важное свойство Вселенной, оно охватывает её целиком, всю её историю. Если ты предложишь мне другой, более удачный способ объективной оценки добра и зла, с которым согласились бы и люди всех вероисповеданий и неверующие, и который учитывал бы всю историю Вселенной, я буду счастлив выслушать тебя.

– Хорошо, хорошо. Итак, Вселенная движется к Всевышнему, то есть к предельной сложности. Всё, что способствует этому, хорошо, всё что препятствует – плохо. Но при этом остается открытым вопрос: Кто решает это? Как определить, способствует та или иная вещь прогрессу или препятствует?

– Тоже хороший вопрос, – отозвался Бек, вставая со своей шконки. – И даже, я сказал бы, правильный вопрос. Но ответ на него ты сам узнаешь в своё время.

Он отвернулся от меня, и вновь взглянул в окно камеры. В первый момент я подумал, что загнал каторжанина-интеллектуала в угол своим вопросом. Но я отказался от этой тщеславной мысли, вспомнил, как мы с ним обсуждали многие другие философские темы. Я понял, что ответ на мой вопрос существует и что Бек его знает, но он просто устал. Я тоже замолчал с надеждой, что когда-нибудь мы ещё встретимся с ним и он ответит на все мои вопросы.

Глава VI. Суд

На меня повесили всех убитых, за исключением жертв мировой войны

Аль Капоне30

Людям свойственно надеяться на лучшее…

Это было не первое и не последнее следствие, когда я получил обвинительное заключение и готовился к суду. Но в нём было что-то такое, что ударило прямо в сердце. Следователь обвинил меня в мошенничестве с долговыми расписками аж за 2014—2015 годы. Меня обвинили в присвоение денег путём мошенничества, а я брал тогда в долг и уже давно их вернул. Таким же путём мне могли предъявить ещё обвинение в убийстве Кеннеди31. Я, конечно, не рассчитывал ни на что хорошее, но чтобы настолько…


Расписка 1

Я, Тимур, 1987 года рождения, взял в долг у М.Ш.М 183 000 000 (сто восемьдесят три миллиона) сум (53 823$ в то время). Обязуюсь вернуть 01.11.2014 г.

Подпись, дата 21.08.2014 год


Расписка 2

Я, Тимур, у М.Ш.М взял в долг 180 000 000 (сто восемьдесят миллионов сум (52 941$ в то время). Обязуюсь вернуть полностью до 10.11.2014 года.

Подпись, дата 10.09.2014 год


Расписка 3

Я, Тимур, в сентябре 2014 года взял в долг 150 000 000 (сто пятьдесят миллионов) сум (44 117$) на покупку стройматериалов. По состоянию на январь 2015 года не смог поставить стройматериалы М.Ш.М

Подпись, дата 15.01.2015 год


До того, как я попал в тюрьму и в первые месяцы заключения, я полагал, что большинство находящихся тут невиновны. Со временем понял, что более 90 процентов виновны в том, в чём нас обвиняют. Я не ангел, и у меня тоже хватает преступлений, которые я совершил. И правда в том, что я не дурак, чтобы верить, что меня, уже четыре раза судимого, признанного виновным по множеству экономических статей, особо опасного и т.д, возьмут и отпустят на этом суде. Я не лицемер, чтобы писать тут, что я ничего из своего заключения не заслуживаю.

Другое дело – юридическая сторона всего этого. Бывают случаи, что в экономических делах признают уликой или орудием преступления то, что им не являться, не может или не должно быть. Уголовно-процессуальный кодекс регламентирует каждый шаг расследования. А милиция и прокуратура работают так, как им позволяют работать. Я могу это утверждать по своему личному опыту. Например, если взять мой случай в эпизоде с этими долговыми расписками. Если бы следствие признало, что мои долговые расписки не могут быть уликой, и это гражданское дело, а не уголовное, то многое бы изменилось.

Но если подобное было бы признано, это означало бы, что до суда не дойдет и половины дел о мошенничестве – самая распространённая статья. Поэтому после получения обвинительного заключения по этому уголовному делу я уже не питал иллюзий по поводу своего будущего приговора. Ах, если бы в тот момент я находился, например, в Сингапуре, где суды действительно независимы и справедливы, и благодаря этому уважаемы.

Правда, я признаю, что наше следствие всё-таки работает профессионально, но оно слабовато ещё в вопросах экономических преступлений.

На этот раз в суд я поехал с двумя статьями 168 и 184. В совокупности по ним предполагалось до 10 лет лишения свободы. У меня уже был горький опыт, но всё же я старался верить, хоть и со осторожностью, – людям вообще надо верить, иначе в конечном счёте станешь опустошённым.

Каждый выезд в суд «без вещей» – это серьёзное испытание для нервной системы. Я уже более сотни раз так выезжал к моменту, о котором идёт речь.

Будят тебя около пяти утра, ещё до подъёма. Многие не смыкают глаз всю ночь, лёжа на шконке в раздумьях, ведь завтра ждут серьёзные испытания, встреча с неизвестностью. На скорую руку умываются, одеваются, пытаясь унять дрожь то ли от холода, то ли от волнения, стараются позавтракать через силу, так как на протяжение всего дня на обед дадут только семьдесят грамм отваренного мяса – пайку арестанта.

Я же смог выработать для себя режим, несмотря на то, что это необычный день в камере. Просыпаюсь рано, совершаю омовение, читаю утреннюю молитву, отжимаюсь, принимаю душ и нормально завтракаю. Читаю какую-нибудь книгу, жду неизбежного, беру в руки пластиковую папку с документами по делу, и вместе с десятью-двадцатью такими же «счастливчиками» спускаюсь вниз в «вокзальчик».

– Здорово, Тима, – я вздрогнул, поскольку не ожидал снова увидеть Бека.

– Здорово, Бек, – он выглядел немного уставшим и замотанным.

– Я несколько раз спрашивал о тебе у мужиков, ушёл ли ты на этап. Не ожидал тебя вновь здесь увидеть. У тебя всё хорошо?

– Да все норма, спасибо. Ещё не уехал в лагерь, вот вновь еду с вещами в ИВС МВД.

– Тима, я тут встретился с одним арестантом, кто золотом на воле занимался, думаю тебе эта тема будет интересна.

– Да, конечно, что там? – с интересом спросил я, мысленно занося предстоящий разговор в графу «подлежит рассмотрению», и начал внимательно слушать его. Хорошо, что мы с ним находились во внутреннем «вокзальчике» тюрьмы, где гораздо меньше народу, чем снаружи, и могли спокойно пообщаться.

– Его звали Рустем, – начал свой рассказ Бек. – На воле он управлял филиалом турецкой туристической фирмы, которая обслуживала тысячи мужчин и женщин, работавших в Турции, возивших небольшие партии товаров в Узбекистан. Легально его фирма занималась продажей авиабилетов, оформлением виз, поиском жилья в Турции и т. д. Нелегально же агенты Рустема занимались провозом узбеками на родину золотых цепочек, браслетов, колец и т.д., в основном от ста до трёхсот грамм золота на человека. Золото поступало в Стамбул из разных источников. Прежде всего от оптовых торговых поставщиков. Но также значительный процент составляло краденное золото. Наркоманы, карманники и взломщики с большей части Европы продавали добытые ими ювелирные изделия скупщикам краденого. Определённая часть похищенного в Европе при посредничестве чёрного рынка оказывались в Стамбуле. Люди Рустема в Турции переплавляли золото в массивные браслеты, цепи и кольца. Узбеки возвращавшиеся из Турции за небольшую плату перевозили эти изделия в Узбекистан и передавали их людям Рустема в Ташкентском аэропорту. Как тебе схема, Тимур?

– Неплохо, даже совсем неплохо, Бек, и опять чёрный рынок…

– Да, ты прав, – спокойно ответил Бек. – Ты подумай, братишка, скорее всего эта «машина» задействовала не менее тысячи человек ежегодно, и скорее всего эти операции по контрабанде золота приносили годовой доход не менее двух-трех миллионов долларов свободных от налогов.

На мгновение я вспомнил наш прошлый разговор с Беком о добре и зле. Я представил горы золотых цепочек и тяжёлых браслетов и у меня создалось определенное ощущение, от которого я не мог избавиться. При виде кучи золота даже в воображении, становиться не по себе, и у кого-то при этом глаза разгораются от жадности совершенно по особенному. Деньги для меня лично – это средство достижения тех или иных целей, а золото – ценность сама по себе, и любовь к нему комментирует это чувство. Вот почему я когда-то начал заниматься переработкой элементов, содержащих драгметаллы, и в моём инвестиционном портфеле всегда присутствует золото.

Около полудня дошла очередь до нашего автозака.

Точку в любом уголовном деле ставит суд, но хотя твою вину ещё не доказали, ты находишься в тюрьме, получается ты уже заочно виновен. К этому должен быть готов любой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Ралф Уолдо Эмерсон (1803—1882) – американский эссеист, поэт, философ, пастор, лектор, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США.

2

Кэтрин Элизабет Хадсон, более известная как Кэти Перри – американская певица, композитор, автор песен, актриса, посол доброй воли ООН

3

Джордж Бернард Шоу (1856—1950) – ирландский драматург и романист, лауреат Нобелевской премии в области литературы и один из наиболее известных ирландских литературных деятелей

4

Фарз – долг, обязанность каждого мусульманина (перевод с узбекского).

5

Халиль Джебран (1883—1931) – ливанский и американский философ, художник, поэт и писатель. Книга «Пророк» (1923) стала вершиной философии поэта.

6

Франсиско Хосе де Гойя-и-Лусьентес (1746—1828) – испанский живописец и график, один из первых и наиболее ярких художников эпохи романтизма.

7

Сергей Юрский (1935—2019) – советский и российский актёр и режиссёр театра и кино, сценарист; народный артист РСФСР (1987).

8

Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832) – немецкий поэт, драматург, романист, учёный-энциклопедист, государственный деятель, театральный режиссёр и критик.

9

Сабр – терпение (перевод с узбекского).

10

Махатма Мохандас Карамчанд Ганди (1869—1948) – индийский политический и общественный деятель, один из руководителей и идеологов движения за независимость Индии от Великобритании.

11

Коран – священная книга мусульман, написанная на арабском языке. Слово «Коран» переводится с арабского – «чтение вслух», «назидание». Согласно исламскому вероучению, Коран был передан путём откровения пророку Мухаммеду (с.а.в.) и является словом Божьим.

12

Ин ша Алла, ин ша Аллах (араб. ««если на то есть воля Божья», «если Бог пожелает» ) – ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха.

13

Кормушка, кормухан – окошко в двери камеры, через которое поступает еда, передачи, документы, лекарства.

14

«Брат» (1997) – российская криминальная драма режиссёра и автора сценария Алексея Балабанова.

15

Стакан – помещение размером метр на метр. куда на небольшое время заключенных.

16

Алькатрас (англ. Alcatraz Federal Penitentiary; так же известна как Скала англ. The Rock) – бывшая федеральная тюрьма строгого режима на острове Алькатрас, в 1,25 мили (2,01 км) от побережья Сан-Франциско (Калифорния, США).

17

Робинзон Крузо – герой одноимённого романа английского писателя Даниэля Дефо (1660—1731), впервые опубликованный в апреле 171 года.

18

Ассирия— древнемесопотамское государство сметропольной территорией на севере современного Ирака, которое населяли древние ассирийцы и покорённые ими народы.

19

Аккад – государство, существовавшее в XXIV – XXII веках до н. э., а также древняя область в северной части Южной Месопотамии, на территории современного Ирака. Столица – город Аккаде.

20

Шумер или Киэнги— древняя область в Южной Месопотамии на территории современного Ирака.

21

Мавераннахр, а также Трансоксиана или Трансоксания и Фараруд, – термин, использовавшийся сVIII века применительно к историко-географическому региону в Центральной Азии.

22

Тасбихи – чётки для молитвы.

23

Астагфируллах – ниспрашиваю прощения у Аллаха (перевод с арабского). Фразу применяют в сложных и драматичных ситуациях.

24

Аль-хамду ли-Ллях «слава Богу; вся хвала Аллаху» (перевод с арабского) – ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах для восхваления Аллаха.

25

Саул Давид Алинский (1909—1972) – американский общественный деятель, чьи идеи повлияли на организационные формы и методы «новых левых» и контркультуры 1960—1970-х годов.

26

Стратегия Win-Win (сотрудничество). Суть этой стратегии конструктивных переговоров заключается в том, чтобы все участники процесса остались в выигрыше. По своей природе это сотрудничество, где стороны учитывают цели и интересы друг друга.

27

Караулбазар – город, административный центр Караулбазарского района Бухарской области Узбекистана.

28

Большой взрыв – общепринятая космологическая модель, описывающая раннее развитие Вселенной, а именно – начало расширения Вселенной, перед которым она находилась в сингулярном состоянии.

29

Великая французская революция – крупнейшая трансформация социальной и политической системы Франции, приведшая к уничтожению в стране старого порядка и абсолютной монархии, и провозглашению Первой французской республики (сентябрь 1792 года) де-юре свободных и равных граждан под девизом «Свобода, равенство, братство». Началом революции стало взятие Бастилии 14 июля 1789 года, а окончанием – переворот 18 брюмера (9 ноября) 1799 года.

30

Альфонсе Габриэль «Великий Аль» Капоне (1899—1947) – американский гангстер итальянского происхождения, действовавший в 1920-1930-х годах на территории Чикаго.

31

Джон Фицджералд Кеннеди (1917—1963) – американский политический и государственный деятель, 35-й президент США (1961—1963). Убийство не раскрыто.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4