bannerbanner
Eclipse. Том II. Equinox
Eclipse. Том II. Equinox

Полная версия

Eclipse. Том II. Equinox

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Ай! Сука! – от пронизывающей боли Куми схватилась за локоть, – Какого хрена так больно?

– Моя леди обладает потрясающей силой, но люди достаточно сложные существа! Возможно, твоё тело ещё не восстановилась полностью, – Марси-Мия понимала, что способности Material Girl не всесильны, поэтому сращенная рука Куми восстановится не сразу, ведь телу надо привыкнуть, – Придется подождать пару дней, чтобы боль не беспокоила твою оболочку!

Все трое вышли на улицу, оказавшись в переулке, где Ибутсу похитил Марси-Мию. Оливер размышлял над тем, что здесь их пути разойдутся и теперь ему придется действовать одному, как и обычно. Получив необходимую информацию, он должен был отправиться на поиски людей, связанных с Эклипс, чтобы добраться наконец до Августа Эвальда, который наверняка тоже будет разыскивать свою книгу. Но его печалила мысль о том, что он, вероятно больше не увидит Марси-Мию, которую он считал самой прекрасной девушкой на свете. Тем временем, Куми считала, что Оливер может быть очень полезным союзником, ведь раз книга представляет опасность в руках вампира, то охотник на этих существ, знающий о них все, пригодится в команде. Она тоже думала о том, что им нужно отправляться на поиски тех, кто был связан с книгой.

– Что ж, спасибо, что помогли мне. Уверяю вас, я отыщу вампира и покончу с ним раз и навсегда, – Оливер закинул на плечо свою сумку и развернулся, чтобы уйти, – Может быть, мы с вами ещё увидимся!

– Постой, – Куми не могла отпустить Оливера просто так, – Эта книга ведь и нам угрожает смертью. Так что, один ты явно не пойдешь…

– Мы пойдем с тобой, волчонок Олли! – Марси-Мия тоже осознавала важность ситуации и хотела защитить свою подругу, – Куда бы не завела нас судьба, я всегда буду рядом с бабочкой Куми!

– «Какое забавное прозвище она для меня придумала… Это так мило… Но ещё лучше то, что мне не придется расставаться с ней»… – у Оливера сердце замерло от восторга, – Тогда, я направлюсь в отель, подзаряжу свой ноутбук и нарою информации на всех людей из этого списка! Я напишу вам, как закончу!

После этих слов, Оливер с улыбкой до ушей направился искать ближайший отель, чтобы переночевать в нем перед путешествием. Он был вне себя от счастья, что сумеет провести ещё много времени вместе с девушкой его мечты. Несмотря на то, что он буквально видел её впервые в жизни, он был уверен, что, узнав девушку получше, наверняка не разочаруется, а наоборот влюбится ещё сильнее. Попрощавшись с Оливером, Куми и Марси-Мия думали разойтись по домам и немного отдохнуть. Но вдруг на телефон Куми пришло сообщение от Рей, которая приглашала её к себе. Разумеется, Марси-Мию она взяла с собой, не отправлять же ее домой одну. Вскоре, добравшись до адреса, который указала Рей, девушки оказались около обширного двухэтажного особняка, расположенного на симпатичной лужайке, усаженной розами. Имаймаши жил в этом доме в своей молодости, а после его ухода здесь обосновалась Рей со своей матерью. Калитка оказалась не заперта и Куми вместе с Марси-Мией без проблем вошли на территорию особняка.

– Какие прекрасные цветы! – Марси-Мия поспешила коснуться прекрасных алых бутонов цветов, растущих на лужайке, – Они наполняют это место истинной смелостью и отвагой!

– Эти цветы посадила моя мама, – Рей появилась возле входной двери, встречая своих гостей, – Каждый год она сажала по цветку в день ухода моего отца, надеясь, что он вернется домой. Сейчас по ним можно сосчитать мой возраст.

– Очевидно, что больше цветы сажать не придется, – Куми осмотрела лужайку, где росли ровно тридцать два цветка розы, – Кстати, а где этот старый хрен?

– Он спит наверху, – Рей открыла дверь, чтобы впустить подруг в дом, – Заходите, как раз о нем я и хотела поговорить.

Девушки зашли внутрь особняка. Он был выполнен в японском стиле, пол покрывали татами, поэтому при входе гости сняли свою обувь и оставили на специальной полке в прихожей. Рей завела Куми и Марси-Мию в гостиную, где посреди комнаты стоял большой белый овальный стол с красной каймой по краю. Не смотря на японское оформление интерьера, стол в гостиной был высоким и под ним стояли роскошные белые стулья с красной кожаной обивкой. Дом слабо напоминал жилище рок-музыканта, что вполне логично, ведь тридцать два года в нем хозяйничала обычная женщина, которая наверняка обустроила все под себя. Рей села за стол в центре, а Куми и Марси-Мия сели рядом друг с другом сбоку.

– Так что там с твоим отцом? – Куми сложила руки за столом, как на важном заседании в конгрессе.

– Завтра семнадцатое июня… Это день рождения моего отца, – Рей откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула, глядя наверх, – Мама каждый день ждала его возвращения, пекла разные торты в этот день и даже ставила свечи с цифрами его возраста… Раньше я бы сказала – какое мне до этого дело, но сейчас я бы хотела отметить этот день… Ради мамы… Чтобы годы её ожидания не прошли напрасно…

– Хочешь, чтобы мы помогли тебе испечь торт? – Куми понимала чувства Рей, но ход мысли пока не уловила, – У меня с готовкой не очень. Я обычно покупаю себе готовую еду, ну, или ем то, что готовит моя мама.

– Да нет… Как бы это сказать? – Рей старалась подобрать слова, чтобы не звучать слишком слащаво, – Имаймаши оказался не таким уродом, которым я его считала всю свою жизнь… Он старается быть хорошим отцом… Поэтому я тоже хочу подготовить для него что-то особенное… Ты ведь знаешь его лучше, чем я, Куми. Чем я могла бы его удивить?

– Хм… Как насчет возрождения его группы? – единственное, о чем ярко помнила Куми была история Имаймаши о группе Hell Winds, – Они хоть и были полными козлами, но, говорят, что многие обиды проходят с годами.

– Для таких стариков, как мой отец, это было бы не самым приятным сюрпризом… – Рей вздохнула, понимая, что придется придумать что-то другое.

– Отнюдь! Идея бабочки Куми ласкает воображение! – тут в разговор вмешалась Марси-Мия, которая до этого увлеченно молча слушала, – Возрождение группы может случиться, но ей вовсе не обязательно быть идентичной той, что была в прошлом! Если разрушенный корабль отстроить заново по образу и подобию, он так же поплывет по волнам, но по определению будет уже другим кораблем!

– Что ты имеешь ввиду, малышка Мия? – Рей, не так часто общаясь с Марси-Мией, ещё не научилась улавливать суть её метафор и аналогий.

– А вот я понимаю, о чем она говорит, – Куми сразу поняла замысел своей подруги, – И её идея мне очень даже нравится. Осталось выяснить наши с вами музыкальные способности!

На следующее утро Имаймаши, проспавший практически сутки, проснулся в своей кровати, на которой в последний раз он спал тридцать два года назад. Нет чувства лучше, чем спать с собственной кровати, считал старик. На секунду он даже вновь почувствовал себя молодым, видя перед глазами тот же интерьер, что и в его бурной молодости. Впервые за эти годы у него наконец-то не болела спина. Протерев глаза и с хрустом потянувшись, старик накинул свой черный шелковый халат и вышел из комнаты. На выходе его уже встречали три девушки с крайне довольными выражениями лиц.

– Вы чего столпились-то, как на похоронах? Помер кто-то? – Имаймаши на секунду замер, потрогав себя за грудь, чтобы проверить, не призрак ли он, – Неужели я коньки отбросил? Да нет… живой, вроде…

– Вообще-то, сегодня особенный день, Имаймаши, – Рей смотрела на отца с хитрым прищуром.

– У козявки первые месячные, что ли? – старик осмотрел Марси-Мию с ног до головы, видимо, проверяя следы крови, ведь ему казалось, что ей около тринадцати лет, – Я не хочу вас расстраивать, девочки… Но мы не евреи, такие вещи не празднуем…

– С днем рождения! – Марси-Мия из неоткуда достала праздничную дудку и, подбежав к Имаймаши, протрубила прямо ему в ухо.

– Ё-мае… Не гуди ты, козявка, я же только глаза продрал… – старик забрал дудку у Марси-Мии и покрутил пальцем в ухе, – Ну день рождения и день рождения, чего бубнить-то? Каждый год этот день рождения…

– Да ладно тебе, старикан, – Куми пихнула Имаймаши в плечо, – Это не просто день рождения! Во-первых, сегодня помимо твоего дня рождения, по всей стране отмечают день отца! А отсюда вытекает второй пункт! Это первый твой день рождения, который ты проведешь вместе со своей дочерью! Так что прояви уважение!

– Мы с девочками для тебя кое-что приготовили, – Рей протянула отцу флаер, – Надеюсь, тебе понравится…

Имаймаши взглянул на флаер. Он был довольно минималистичным. Ярко оранжевое пламя на черном фоне, а над ним красовалась бледно зеленая надпись «Hell Winds Reunion». Сперва старик не понял, что именно подразумевает этот флаер, но увидев время и место, подписанное снизу, до него вдруг дошло.

– Воссоединение? Да ну нахер! Я этих уродов и в аду видеть не желаю! – Имаймаши обиженно сложил руки на груди и отвернулся, – Хотя, знаете, что? Если уж эти козлы осмелились выступать в этом городе, то давайте завалимся к ним и закидаем их презервативами, наполненными мочой!

– Вообще-то, единственным козлом там будешь ты, старик! – Куми громко рассмеялась, видя, что до Имаймаши не доходит, что именно они для него приготовили.

– Не понял… Чего это я козел? – Имаймаши приподнял бровь.

– Мы говорим о том, что ты будешь единственным из старого состава группы! – Рей наконец озвучила отцу задуманную ими идею, – Остальных участников заменим мы! Куми, как оказалось, неплохо играет на бас-гитаре. Малышка Мия сядет за барабаны, главное, чтобы она за ними не потерялась. Ты, само собой будешь вновь играть на гитаре. Ну, а я, отлично пою и много твоих песен знаю! Как думаешь, понравится ли посетителям женский вокал в ваших песнях?

– Да как вы… Вообще додумались до такого… – слова Имаймаши прозвучали словно разочарованно, однако, спустя пару секунд старик улыбнулся и крепко обнял всех троих девушек, – Девочки вы мои родные! Это же просто чудесная мысль! Никогда бы не подумал, что когда-нибудь выйду на сцену, так ещё и вместе с дочерью и моими хорошими подругами! Спасибо вам большое!

– Рада, что тебе понравился наш подарок, – Рей искренне чувствовала, что сделала что-то действительно важное, – Но сперва нам нужно отрепетировать наше выступление. Например, в подвале.

– В подвале? – старика накрыли воспоминания из прошлого, – Мы с теми уродами из Hell Winds всегда репетировали в моем подвале… Откуда ты про него знаешь?

– Это единственное место, в котором мама ничего не меняла с твоего ухода… Только протирала пыль со всех инструментов внизу и бережно расставляла все по местам, – Рей повела отца и подруг вниз по лестнице, спускаясь к подвалу, – Я даже знаю, что ключ ты всегда прятал за этим плакатом Led Zeppelin…

Имаймаши взглянул на постер с изображением группы Led Zeppelin. Подняв его, он обнаружил, что под ним на небольшом крючке висел ключ. Старик и сам уже забыл о том, что он там, но осознал, насколько важно было для Суми Сейкимы его возвращение, раз она так трепетно относилась к его вещам, в надежде, что однажды они ему понадобятся. По щеке Имаймаши скатилась скупая слеза, которую он быстро поспешил скрыть, сняв ключ с крючка. Открыв дверь в подвал, он запустил девушек внутрь.

– Ого, это же «Рей»! – первым, что бросилось в глаза Имаймаши, была та самая гитара, на которой он играл в своей молодости, – Давненько я её не видел…

– Рей? – аналогично Рей, когда та впервые услышала это наименование, Куми залилась безудержным смехом, – Ты что, назвал дочь в честь гитары?

– А мне кажется, что это очень мило! – Марси-Мия села за барабанную установку, начав крутить палочками в руках, – Есть нечто восхитительное в том, чтобы называть тех, кто тебе дорог, именем ценной для тебя вещи. Это истинная любовь! Жаль, что мой создатель не вложил в имя, данное мне при рождении, великий смысл…

– А как твое настоящее имя? – Рей даже не задумывалась над тем, что имя, которым называет себя Марси-Мия, может быть не настоящим.

– Марси-Мия Марципан! – гордо заявила девушка, сыграв барабанную дробь, – Это моё настоящие имя! Остальное не имеет значение, ведь было давно затеряно в бесконечной Вселенной!

– Что ж, в таком случае, вопрос исчерпан, – Рей не стала допытывать Марси-Мию вопросами, решив, что это её личное дело, – А нам пора начинать репетицию, чтобы к вечеру быть готовыми к выступлению!

– А хоть песни мои знаете? – Имаймаши скорчил недоверчивое выражение лица.

– Ещё бы! – Куми протянула старику список песен, которые они с подругами выбрали для выступления, – Тут неплохие песни с твоим участием. Надеюсь, что ты их хотя бы помнишь.

– О, и правда неплохие песни, – старик внимательно прочитал все названия выписанных песен, – Кроме, конечно, Negative Diagnosis! Всегда терпеть её не мог!

– Окей, значит, её мы вычеркнем, – Куми взяла в руки бас-гитару и перекинула ремень через плечо, – С какой песни начинаем, шеф?

– Предлагаю начать с Natural Selection! – Имаймаши схватил свою гитару «Рей» со стойки, – Я просто обожаю эту песню!

Закинув на плечо ремень от гитары, Имаймаши придвинул свои круглые темные очки к глазам, и вот в них уже сверкал свет от прожекторов, освещающих сцену клуба «Нидо-ни», в котором выступала возрожденная группа Hell Winds. На удивление в клубе собралось достаточно много людей. Многие пришли по объявлению в интернете, которое Рей опубликовала на музыкальных форумах, а некоторые зашли просто случайно, но остались посмотреть выступление. В основном зал был заполнен взрослыми или пожилыми фанатами рок-музыки, которые слушали Hell Winds ещё в молодости, но и молодежь так же не осталась в стороне. Интересные образы юных девушек, выступающих на сцене, притягивали внимание. Марси-Мия предусмотрительно сняла свою шляпу, оставив её на усилителе звука, чтобы она не слетела во время активной игры на барабанах. Куми зажимала пальцами жесткие струны бас-гитары, задавая общий ритм. Затем вступает Имаймаши, быстро перебирая пальцами, словно извергая молнии струнами своей гитары, после чего начинается вокальная партия, которую исполняет Рей.


This world doesn't like the truth!

(Этот мир не любит правды)

This world is filled with suffer!

(Этот мир полон страданий)

It will get rid of you,

(Он избавиться от тебя)

When you'll have none to offer!

(Как только перестанешь приносить пользу)


Первый куплет был принят толпой достаточно бодро. Зрители кивали головами в ритм музыке, а женский вокал был не только чем-то довольно необычным для песен Hell Winds, но ещё и крайне тепло принят слушателями. Хотя, конечно, сперва не многие поняли, почему именно женщина исполняет вокальную партию, поэтому относились довольно скептично с первого взгляда. Но услышав низкий и местами грубый голос Рей, весьма неплохо сочетающийся с тематикой песни, люди сразу поняли, что пришли сюда не зря. Вход, конечно, был бесплатным, поэтому никто бы ничего не потерял, а группа бы просто классно провела время. Тем не менее, одобрение слушателя всегда радует музыканта. Пришло время исполнять бридж.


You just have to calculate,

(Тебе нужно просто рассчитать)

How not to lose your face!

(Как не потерять свое лицо)

Learn to manipulate

(Научись манипулировать)

To force the masses show a grace!

(Чтоб заставить массы проявить милость)


Во время бриджа в партию вступила Куми, в качестве бэк-вокала. Хотя она пела в голос вместе с Рей, но из-за того, что её голос был выше, создавался достаточно необычный эффект эхо. Это ещё сильнее раззадорило толпу, многие начали прыгать от возбуждения.

– А девки-то реально жгут! – пожилой фанат рока одобрительно кивал головой, обращаясь к своему товарищу.

– Эй, а это не Имаймаши Кирюкито играет на гитаре? – его друг присмотрелся к гитаристу на сцене и узнал в нем того самого Имаймаши, исполнявшего эти песни в далеких семидесятых, – Погляди, ну вылитый же!

– Так и есть, господа! Один из величайших рок исполнителей Японии семидесятых годов! – позади двух стариков стоял молодой парень Кессеки Кемоно по прозвищу Рок Монстр, прибывший в город по личному приглашению от Рей, – А вы, я погляжу, ценители!

Все шло к припеву и, если бы фанаты могли стихийно передать свои эмоции, зал бы зажегся ярким пламенем.


That's the only way you will survive!

(Только так ты сможешь выжить)

The worse the path, the more is right!

(Чем хуже путь, тем правильнее)

That’s the only way you will survive!

(Только так ты сможешь выжить)

Sell all the slaves and leave your sign!

(Продай всех рабов и распишись)

And you will survive!

(И тогда ты выживешь)


После припева толпу было уже не остановить. Настоящие фанаты рок-музыки уже вовсю трясли головами, размахивая своими длинными сальными волосами и громко топая ногами. Ни один из присутствующих не жалел, что зашел сегодня в этот клуб, ведь выступление было невероятным. Оно не только вызывало ностальгические чувства, но и заставляло слушателей вспомнить о том, почему именно рок был основной волной движения в те годы. Тем временем, напротив клуба остановился автобус. Из его на остановке вышел лысеющий старик в сером пальто и закурил. Он перешел дорогу, направляясь в сторону клуба, планируя выпить и немного отдохнуть. Однако, взглянув на афишу, висевшую на входной двери, старик на секунду замер на месте.

– Воссоединение Hell Winds? – от неожиданности старик даже выронил сигарету изо рта, – Что это ещё за херня?

Пожилой мужчина злобно оскалился, плюнул на землю и вошел внутрь, чтобы выяснить, что происходит внутри. А в группа тем временем, завершив припев, перешла к исполнению второго куплета песни.


This world is filled with lies!

(Этот мир полон лжи)

There is no place for slobs here!

(Здесь не место для слюнтяев)

The better you disguise

(Чем лучше ты маскируешься)

The easier to be prepared!

(Тем проще быть готовым)


Второй куплет уже не повторял разогревающий темп первого, а был достаточно энергичным, почти, как и припев, однако, все равно словно позволял слушателям немного передохнуть после сильного перевозбуждения. Даже те, кто наблюдал за выступлением, сидя у барной стойки клуба «Нидо-ни» вышли немного подвигаться вместе с остальными. Затем вновь последовал бридж, исполненный дуэтом Рей и Куми, а после него припев, вновь разжегший огонь в сердцах фанатов Hell Winds. Ближе к концу припева Имаймаши разглядел в толпе старого знакомого – Кессеки Кемоно, с которым познакомился во время поездки в Диснейленд. Вспомнив о том, как молодой фанат рассказывал о своей мечте, сыграть на сцене вместе с ним, старик подумал, что раз уж в свой день рождения он получил такой незабываемый подарок, то порадовать кого-то ещё было бы очень даже здорово. Имаймаши указал пальцем прямо на молодого музыканта в толпе.

– Что это значит? На кого он показывает? – Рок Монстр растерялся, сперва не поверив, что его кумир зовёт его на сцену.

– На тебя! На кого же ещё? – старый фанат рока, похлопал парня по спине, – Сейчас будет гитарное соло, а тут только ты с гитарой за спиной!

– Давай, парень! Забирайся на сцену! – друг старика, подтолкнул Кессеки ближе к сцене.

– Вот черт! – Рок Монстр залез за сцену, хватаясь за протянутую руку Имаймаши, – Спасибо вам, Кирюкито-сан! У меня нет слов!

– Давай зажжем эту сцену, Рок Монстр! – Имаймаши улыбнулся молодому музыканту, – Покажи, на что ты способен!

Вместе с Рок Монстром Имаймаши приступил к своей невероятной гитарной партии. Правда, это уже трудно было назвать гитарным соло, ведь гитары было две, но Кессеки быстро подхватил ритм игры своего кумира. Вдвоем они быстро перебирали пальцами по струнам так, что казалось, что их гитары сливаются воедино. Имаймаши нисколько не растерял своих навыков и не отставал от молодого музыканта, хотя со стороны казалось, что это Рок Монстр старается за ним угнаться. Не обошлось и без трюков с сангрейн, которые решил провернуть Кессеки прямо во время игры. Используя своих крохотных существ, похожих на ноты, Рок Монстр поднял к потолку частички пыли, собранные по всему клубу. Пыль закрутилась в воронку, словно ураган над головами зрителей. Люди задрали головы вверх, завороженно наблюдая за вращающейся пылью. Они не видели множество нот, пасующих друг другу частички пыли. В клуб вошел старик, приехавший на автобусе, выражая полное непонимание происходящему. Он взглянул на сцену, где Имаймаши и Рок Монстр агрессивно перебирали пальцами по струнам, крутя волосами в разные стороны.

– Я узнаю эту игру… Только один человек из всех, кого я знал, играл так же виртуозно… – старик присмотрелся к пожилому гитаристу и вдруг осознал, что знает, кто это, – Имаймаши…?

Гитарное соло подходило к завершению выдавая финальный рифф, Имаймаши по привычке поставил ногу на усилитель, опрокинув голову назад и подняв над собой гитару. С обратной стороны грифа до сих пор оставался небольшой крепеж для бутылки, однако, никакой бутылки там уже не было. Старик оставил в прошлом свои привычки и зависимости, осознав, что в его жизни много других достаточно важных вещей. Синхронно завершив невероятную гитарную партию, темп мелодии будто резко стих. Музыка стала намного спокойнее и началась любимая часть Имаймаши в этой песне. Однако, исполняла её уже не Рей. Для этой вокальной партии выбрали Марси-Мию из-за её высокого и мелодичного голоса.


And if you’re powerless

(И если ты бессилен)

To take your piece of pie!

(Чтоб забрать свой кусок пирога)

So please, do your best!

(Пожалуйста, сделай как лучше)

Just lie down and die!

(Просто ложись и помирай)


Даже когда прожектор осветил розовым светом барабанную установку, зрители не сразу поняли, кто именно поет эту партию, ведь невысокую Марси-Мию было едва видно за барабанами. Хотя её итальянский акцент, который она тщательно пыталась скрыть, прорезался в некоторых моментах, пение девушки все равно было великолепным. Её голос, как теплый весенний ветер, ласкающий волосы, аналогично воздействовал на барабанные перепонки слушателей. За вокальной партией Марси-Мии вновь последовал мощный припев, который оказался финальным. Рей и Куми дополняли пение друг друга, сменяя план исполнения. И наконец песня подошла к концу, завершившись звонким ударом Марси-Мии по тарелке. Толпа громко скандировала название группы, а исполнители чувствовали невероятную гордость за свое выступление. После этого группа исполнила ещё несколько песен из заготовленного списка и ни один из зрителей даже не подумал уходить до самого конца. Правда многие напились настолько сильно, что уже валялись на полу без задних ног, но их товарищи или просто неравнодушные люди, поддерживали их на ногах до последнего или оттаскивали за свободные столики.

– Спасибо за ваши овации! Вы отличная публика! – исполнив половину песен из списка, Рей решила взять небольшую паузу и дать всем немного передохнуть, – А сейчас группа удаляется на небольшой перерыв! Но мы обязательно вернемся!

Под аплодисменты зрителей участники группы сошли со сцены, оставив инструменты. Толпа тут же окружила девушек, выпрашивая у них совместное фото. Если бы Куми, не держала Марси-Мию рядом с собой, её бы просто задавили. А Имаймаши тем временем под шумок смылся в сторону туалета.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5