bannerbanner
Человек, живущий в доме на холме
Человек, живущий в доме на холме

Полная версия

Человек, живущий в доме на холме

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Джозеф не знал, что ответить. Где-то за домом вставало солнце. И ему прекрасно было видно, что происходило с лицом человека, напротив. Хоть он и не был врачом, но не трудно догадаться, что Уайльду осталось недолго.

– Не всегда нужно жить ради какой-то грандиозной цели или ради других людей. Иногда можно пожить и для себя, – растерянно произнес Джозеф.

Уайльд лишь ехидно усмехнулся. Он сунул трубку в потрескавшиеся губы и снял перчатку с правой руки. На секунду Джозефу показалось, что часть кожи осталась на ткани. Язвы на лице в сравнении с руками оказались полной ерундой. На них кожа присутствовала лишь местами. Джозеф почувствовал приступ рвоты. Желтые ногти и худые пальцы вызывали отвращение.

– Сначала тебе кажется, что жить можно и для себя, – заговорил Уайльд. – Но потом ты смотришь в зеркало и понимаешь, что твой счастливый билет в будущее потерялся. Одно, что я смог понять, мистер Панч – некоторые ситуации лишают нас смысла в жизни. Ведь, по сути, все мы живем до тех пор, пока нас любят и пока мы можем любить. Но, теряя эту возможность, мы теряем и себя. Мы существуем для галочки, пока смерть не приберет нас к своим рукам. А те, кто посмелее, сами напрашиваются в руки смерти. Вам не понять этого, мистер Джозеф. По крайней мере, пока у вас есть семья и дом, где вас ждут. Я уже давно не живу, я просто существую. И это не одно и то же. Поэтому попрошу вас в последний раз: уходите отсюда и никогда больше не возвращайтесь! Вы сделали все, что могли, и я вам за это очень благодарен!

Джозеф внимательно посмотрел в глубоко посаженные глаза Уайльда и, развернувшись, отправился прочь. Однако что-то его все же остановило.

– Все в этой жизни сталкиваются с трудностями, и мы с вами не исключение. Вы заперлись в доме на холме и удивляетесь, что местные жители боятся вас. Но их пугаете не вы, их пугает тот образ, который вы себе придумали. Эта болезнь, возможно, излечима. Вот только доктор Миллер не хочет иметь с вами дело. И не из принципа вовсе. Ему правда страшно. Знаете, проблема не в тех, кого больше нет рядом с вами, мистер Уайльд. Проблема в вас. Потерять дорогих людей, – это ужасно. Но если бы они видели, что вы с собой сделали, им бы вряд ли бы это понравилось. Всего доброго, мистер Уайльд! Да простит меня Бог, что я так быстро сдался.

Джозеф направился обратно к машине. Завернув за дом, на мгновение его ослепило яркое утреннее солнце. Прищурив глаза и прикрыв рукой лицо, он прошел немного вперед, остановившись у самого края холма. Солнце выглядывало из-за гор, освещая собой лес, холм и крыши домов сонного города. Оно не грело, но Джозеф почувствовал тепло, появившееся у него внутри. Как будто бы он сделал глоток вкусного горячего напитка, который согревал.

«Разве этот рассвет не стоит того, чтобы просто жить?» – улыбнувшись, подумал вдруг он.

Глава 3

В лавку Джозеф вернулся в полном отчаянии. Зайдя внутрь, он включил свет и сел на скамью у входа. Мысли не давали покоя. План, который казался весьма логичным, провалился, и запасного, к сожалению, не было. Джо понимал, что лезть в чужую жизнь – это неправильно, и не ему решать, как жить Уайльду и как ему умирать. Но жалость раздирала добрую душу. Жалость за ту судьбу, что досталась этому человеку.

Тем временем до открытия магазина оставался час, а сидеть на месте не хватало терпения. Именно поэтому Джозеф вернулся в машину, отправившись в другой конец города. Свернув на узкую, кривую улочку, он остановился возле одного из четырёхэтажных зданий – это была больница. Из всего персонала хороший опыт и профессионализм присутствовали у единиц. Среди них выделялся Патрик Миллер.

Взглянув на часы, Джо предположил, что доктор должен был уже прийти на своё рабочее место, поэтому он направился к входу, где его поприветствовала медсестра.

Доктор Миллер и вправду оказался на месте. Он задумчиво вглядывался в окно, когда в его кабинет заглянул полный низкорослый мужчина.

– Доброе утро, мистер Миллер! Можно зайти?

– Мистер Панч! Какой приятный сюрприз! Прошу, входите! – проговорил доктор, держа в руках маленькую чашечку. В кабинете присутствовал яркий запах моющего средства и свежего кофе.

– Я прошу прощения, что без записи. Мне всего лишь нужен ваш совет.

– Вы меня беспокоите, Джозеф. Надеюсь, ваша жена в порядке? – взволнованно проговорил Патрик, который наблюдал за беременностью Марты.

– Да! Да, конечно! Слава Богу, всё хорошо! Спасибо за беспокойство! Но то, о чём я хочу поговорить, вряд ли вам понравится. Точнее, тот…

– Смею полагать, что речь пойдёт о человеке в шляпе?

– Последние года три, если не больше, он покупал у меня мазь от зуда. Но на днях я узнал, что завод закрылся и обанкротился. Теперь нигде поблизости нет нужной мази. Уайльд забрал остатки, которые у меня были, но выглядел он очень плохо. Сегодня я был у него дома. Предложил выкупить завод или компанию, которая производит эту мазь. Он отказался. Смею предполагать, что он хочет умереть.

– О, как прискорбно это слышать. Но ведь это его выбор, мистер Панч. Не понимаю, почему вы здесь?

– Я знаю, город не принимает мистера Уайльда, но мне больше не к кому обратиться. Я прошу вас, осмотрите больного. Поверьте, он щедро заплатит…

– Джозеф, позвольте вам напомнить. Город не то чтобы не принимает этого человека. Город в ужасе от него. Мне кажется, вы один не замечаете, как он выглядит, как пахнет и каким взглядом осматривает всех, кто встречается ему на пути. Конечно, теоретически я могу его осмотреть, но если сам больной этого не желает, то зачем это нам с вами? Ради денег? Мне важнее моя репутация. И никакие деньги не затуманят мой разум. Приняв этого человека, я предам всех остальных жителей нашего города. А кроме меня у них ведь никого нет, – самоуверенно ответил Миллер.

– Выходит, обслуживая этого человека, я предаю город? Так получается? – чуть менее доброжелательно проговорил Джозеф.

– Отчасти так и есть. По крайней мере, такие ходят слухи… – проговорил доктор и, блеснув зубами в ехидной улыбке, пожал плечами.

Джозеф был в ярости. Он знал, что за его спиной перешёптываются о том, как это неправильно – помогать Уайльду. Ведь если бы не он, тот давно умер бы, оставив город в покое. Однако вываливать свою злость на доктора было неправильно. В эту секунду Джозеф вдруг вспомнил слова Уайльда, которые тот произнёс ночью:

– Если верить всему, что вы слышите, можно узнать много неприятных и поистине страшных вещей, рядом с которыми лицо этого человека и не стояло!

Посмотрев на ошарашенного доктора, Джозеф надел шляпу и вышел из кабинета. Тот же не промолвил вслед и слова. Это был плохой знак. Скорее всего, к обеду об этой ситуации узнает в лучшем случае половина города, в худшем – весь.

Выйдя из кабинета, Джозеф быстрым шагом помчался прочь. Но уже на улице он услышал звонкий женский голос.

– Мистер Панч! Мистер Панч, остановитесь!

Обернувшись, мужчина увидел бегущую к нему девушку. Худые ноги в светлых колготках, белый халат, под которым виднелось тёмно-зелёное вязаное платье с красными мухоморами, и небрежно накинутое на плечи пальто. В маленьком городке сложно увидеть новое лицо. Именно поэтому Джозеф сразу узнал девушку.

Её звали Терра, дочь мясника. Тёмные волосы едва касались плеч, у неё были по-детски румяные щёки и слишком светлая кожа. В школе Терра была отличницей, а, закончив, уехала в город учиться в медицинском университете. После учёбы она некоторое время ездила по деревням, желая набраться опыта. Но была вынуждена вернуться обратно из-за матери, которую мучили приступы мигрени. В родном городе ей предложили место медсестры лишь потому, что люди, занимающие руководящие должности, помнили её ещё ребёнком и не особо верили в те знания, которые девушка получила.

Джозеф остановился, внимательно уставившись на приближающуюся к нему фигуру.

– Доброе утро, мистер Панч! – запыхавшись, проговорила Терра.

– Доброе утро, Терра. Невероятно, как же быстро ты выросла! Я бы никогда не узнал тебя! Когда ты вернулась?

– Да, пару месяцев назад, – торопливо ответила девушка. – Не забывайте, мистер Панч, чужие дети быстро растут.

Они засмеялись. Отец Терры был хорошим другом семьи мистера Панча. Он также много лет поставлял мясо в их лавку.

– Ты здесь работаешь? – удивлённо спросил Джозеф.

– Да, да. Но подумываю уйти. Мистер Панч, вы не закрыли дверь кабинета, и я случайно услышала ваш разговор с доктором Миллером. И знаете, мне понравилось, как вы поставили этого мерзавца на место.

Мужчина выпучил глаза на девушку, чей жаргон не очень подходил под её милую внешность. Но он улыбнулся самой искренней улыбкой, и Терра ответила тем же. Она поняла – Джозеф согласен с ней.

– Я бы не осмелился так сказать, но и не готов оспаривать услышанное, – почувствовав странное облегчение, проговорил Джозеф.

– Что случилось с мистером Уайльдом? И какой мазью он пользовался? – спросила Терра с совершенно серьёзным лицом.

– У него постоянный зуд, на теле появились гнойные раны. Он разодрал кожу так, что в некоторых местах она просто отсутствует. Мне кажется, это какой-то вирус. Только прошу, не говори об этом при Марте. Она до жути боится заразиться. Хотя я понимаю её страхи. Мазь называется Flos ruber, в составе есть дикие лилии.

– Бело-голубой тюбик? – поинтересовалась Терра, нахмурив брови.

Джозеф кивнул.

– Но она только снимает приступ зуда. Скажем так, успокаивает кожу. Ему нужно пропить что-нибудь внутрь. Здесь важно выяснить причину этого зуда. Мне надо время подумать. Куда вы сейчас поедете?

– Домой. Скоро нужно открывать лавку, – растерянно произнёс Джозеф.

– Я поеду с вами! – заявила девушка и, не дождавшись ответа, направилась к машине.

– А как же работа? – прокричал мужчина, пытаясь догнать Терру.

– Всё нормально. У меня была ночная смена. Не переживайте, я закончила. Если меня даже уволят, поверьте, я ни на секунду не расстроюсь. В этих стенах каждый лучше тебя самого знает, как нужно жить и что делать. Да и, в конце концов, мистер Панч, вы искали помощь. Я попытаюсь вам её предоставить.

Джозеф почувствовал, как внутри него загорелась надежда.

Глава 4

В лавке уже вовсю хозяйничала Марта, готовясь к её открытию. Мадлен помогала выкладывать свежую выпечку, которую им доставляла семья Клаусов. Пряный запах заполнил собой всё вокруг, а в проигрывателе играл добрый, любимый джаз.

Припарковавшись у дома, Джозеф и Терра вышли из машины. Лавка была ещё закрыта, поэтому, подойдя к дверям, мужчина громко постучал.

Услышав стук, Мадлен подняла голову.

– Мам, там папа вернулся! – восторженно произнесла она, и Марта, сняв фартук, подошла к дверям. Но, увидев за порогом девушку, расплылась в улыбке.

– Терра? Как я рада тебя видеть! Здравствуй! Какая неожиданная приятность! – Она аккуратно обняла девушку.

– Доброе утро, Марта! Очень рада вас видеть! Вот это аромат у вас!

В этот момент Мадлен выскочила из-за прилавка и, подбежав к девушке, обняла её. Каждый раз, когда Терра возвращалась на каникулы в родной город, она проводила время с малышкой Мадлен.

– Привет, волшебница! Как же ты подросла!

– Я соскучилась! – смущённо ответила Мадлен, уткнувшись носом в платье девушки.

– Ни на секунду не сомневаюсь. Я тоже очень по тебе скучала. Прости, что не зашла раньше, набрала себе дел, чтобы не заскучать.

– Когда ты вернулась? – поинтересовалась Марта, заваривая в чайничке чай.

– Пару месяцев назад, – пожав плечами, ответила Терра.

– Ты ведь попьёшь с нами чаю, пока мы не открылись? Джозеф, где ты нашёл нашу прекрасную гостью?

– Ты не поверишь, это Терра меня нашла. Сначала я был у мистера Уайльда, и он не оценил нашу идею. Потом я поехал в больницу поговорить с Миллером, и этот мерзавец отказал мне. Там-то меня и остановила Терра.

Мадлен с удивлением смотрела на стоящую рядом молодую, красивую девушку. Она напомнила ей актрису из какого-нибудь рекламного ролика: идеальная кожа, большие глаза и вечно причудливый наряд.

– В городе после учёбы я поработала некоторое время в госпитале. Мне знакома мазь, которую вы поставляли этому человеку. Но эта мазь не лечит, она просто снимает симптомы. Корень болезни находится у него внутри. В его организме.

– Что ты предлагаешь, Терра? – взволнованно спросила Марта.

– Для начала мне нужно взглянуть на эти раны, собрать некоторую информацию. Потом я смогу обдумать вариант лечения.

– Не думаю, что Уайльд захочет нас видеть, – растерянно произнёс Джозеф.

– Да, знаю. Поэтому я пойду одна.

– Что?! – воскликнул мужчина.

– Исключено! – твёрдо заявила Марта. – Мы не можем подвергать тебя такой опасности. Ты молодая, красивая девушка. К тому же у тебя пожилые родители. Подумай о них.

Терра подошла к женщине, с улыбкой взглянув на её живот, а после взяла её за руки.

– Марта, мой долг – помогать тем, кто нуждается. Я обязана хотя бы попробовать спасти его жизнь. Самое важное в этой ситуации – показать Уайльду, что есть те, кому не всё равно на его существование. Напомнить ему о том, для чего стоит жить.

В лавке нависла тишина. Мадлен внимательно изучала задумчивые лица родителей. Ей нравилась та решимость, с которой действовала Терра. Её героизм и доброе сердце были примером для подражания.

– В таком случае дай знать, когда будешь готова встретиться с ним. Я поеду с тобой, и это не обсуждается! – пожав плечами, произнёс Джозеф.

– Хоть сейчас! Я готова хоть сейчас! – проговорила Терра.

Джозеф с Мартой переглянулись, выпучив глаза.

– Нет, нет. Я думаю, сейчас не самое лучшее время. Скорее всего, он всё ещё злится за мой визит. Не хочу, чтобы он сорвал на тебе свою злость. Предлагаю поехать завтра с самого утра.

– Хорошо! Меня устраивает! Но вы должны пообещать, что не расскажете об этой затее моим родителям. Отец не хочет занимать чью-либо сторону в отношении с Уайльдом, и я прекрасно его понимаю. Любое его решение так или иначе негативно скажется на его бизнесе. А для нас это лишние хлопоты.

Марта взволнованно взглянула на Джозефа. Хранить что-либо в тайне – значит идти против чьих-то взглядов и убеждений. А если дело касается ещё и хороших друзей, и партнёров, то эти тайны становятся настоящей ношей.

– Мы никому не расскажем. Но нам нужно что-то придумать на случай, если кто-то заметит нас на пути к холму, – задумчиво проговорил Джозеф.

– За это не переживайте, я что-нибудь придумаю.

Договорившись встретиться утром, Марта разлила в чашки зелёный ароматный чай и достала ещё тёплые лимонные булочки. Мадлен села рядом с Террой, разглядывая её браслет из маленьких камушков, пока девушка рассказывала об учёбе и родителях.

И хоть Джозеф не сомневался в опыте девушки, он не был уверен в правильности принятых решений. Он понимал, что всё тайное становится явным и не хотел испортить отношения с Джексонами. Кроме того, ответственность за эту девушку теперь ложилась на его плечи, что было слишком неожиданно. Но он также понимал, что никто другой не захочет иметь дело с Уайльдом, а значит, Терра – его последний шанс.

Глава 5

Утро следующего дня началось с громкого стука в дверь. Мадлен уже не спала. Она подбежала к окну и, отдернув штору, выглянула на улицу. Там, у порога, стояла девушка в драповом пальто, коричневом берете и с чемоданом в руках.

Девочка выскочила из комнаты, забежав в спальню к родителям.

– Просыпайтесь, сони! Терра уже пришла!

– Что? Уже? – удивлённо проговорила сонным голосом Марта.

– Лежи, я сам встану. Поспи пока. Если не приедем вовремя, откроешь магазин, – проговорил Джозеф, устало вставая с кровати.

– Конечно, дорогой! Жду вас с хорошими новостями, – произнесла Марта и с трудом улеглась на другой бок.

Тем временем Мадлен спустилась вниз и, подбежав к дверям, впустила в дом гостью.

– Спасибо, Мадлен! Ух, сегодня довольно морозно! – весело проговорила Терра, коснувшись холодным пальцем кончика носа девочки.

В этот момент на лестнице появился сонный Джозеф.

– Доброе утро!

– Привет, Терра! Прости, мы ещё спали. Ещё ведь вроде нет и семи, – проворчал мужчина.

– Знаю, знаю. Прошу прощения, но проблема в том, что люди с таким зудом редко спят, потому что это просто невозможно. Поверьте мне, мистер Уайльд ещё даже не ложился.

Джозеф задумался. В словах девушки была логика. Ведь как спать, когда у тебя болит и зудит всё тело, а местами и вовсе отсутствует кожа? Мадлен поставила чайник, а гостья, сняв пальто, присела за круглый обеденный стол. Джозеф покинул кухню, желая привести себя в порядок, пока девочки славно беседовали.

– Вы думаете, этот мужчина умрёт? – нарушив тишину, спросила Мадлен.

– Что? – засмеялась Терра. – Всегда считала детей оптимистами. Знаешь, моя мама заболела. Её мучают головные боли, такие, при которых она даже не встаёт с кровати. Первое время я много переживала, винила себя за то, что не всегда могу ей помочь. Но однажды мне пришла в голову одна вполне простая мысль: мы все рано или поздно умрём. И умирать, по сути, не страшно. Особенно в кругу близких и родных людей, в кругу тех, кто тебя любит, и кого любишь ты. Я вернулась в город, зная, что смогу облегчить жизнь маме, а также больше времени провести с родителями. Да, это не те перспективы, на которые я когда-то рассчитывала, но эти люди для меня всё. Я ещё успею уехать в город, получить второе образование или достойную работу, встретить любовь, повидать мир. Но у родителей нет этого времени. Такова жизнь. Странно, что в нашем мире не принято говорить о смерти – мол, можно навлечь беду. А что такое беда в сравнении с полным исчезновением? Ерунда, правда ведь?

Мадлен задумчиво пожала плечами, и Терра продолжила свой монолог:

– Этот человек рано или поздно умрёт. И это нормальное стечение обстоятельств. Страшно лишь то, что никто не будет в этот момент держать его за руку. Никто не будет рассказывать о прелестях рая и о том, как целых сорок дней его душа будет летать по миру, прощаясь с самыми близкими ей людьми. Хоть я в это и не верю, но не важно. Никто не расскажет ему о спокойствии и облегчении, которые придут, когда жизнь на земле закончится. Те, кто прикован к кровати, зачастую мечтают о смерти, но боятся говорить об этом вслух, потому что эти слова ранят тех, кто проводит с ними всё своё время. В моей практике умирали люди, и у большинства из них это был лучший исход, который даровал им покой и лёгкость. Я просто хочу сказать, Мадлен: не нужно бояться смерти и воспринимать её как нечто страшное. Смерть – это точка. Это конец истории. Но что, если за этой точкой начинается новая жизнь? А пока мы живы, мы пишем эту историю прямо сейчас. Мечтаем, разговариваем, стремимся к чему-либо, а также находим тех, кто в трудные времена будет держать нас за руку.

– О чём болтаете? – весело спросил Джозеф, зайдя на кухню.

– О смерти, – задумчиво проговорила Мадлен.

Джозеф выпучил на девочку глаза.

– И о многом другом! – улыбнувшись, ответила Терра. – Надо подумать, с чего лучше начать разговор с мистером Уайльдом.

– Уверен, это не понадобится – он с порога прогонит нас, – подытожил мужчина, наливая в кружки кофе.

– Как думаете, в вашем отсутствии он заговорит?

– Не знаю. Но будет здорово, если у вас получится убедить его предпринять хоть какие-нибудь меры.

– Можно мне поехать с вами? – еле слышно произнесла Мадлен.

Джозеф поперхнулся горячим кофе от услышанного.

А Терра поддержала идею:

– Да! Это очень интересное путешествие! Я согласна, а вы? – весело обратилась девушка к сидящему рядом мужчине.

– Думаю, Мадлен ещё рано видеть подобное.

– Вы о больном человеке? Но ведь никто от этого не застрахован. Ни я, ни вы, ни сама Мадлен. Не думаю, что он сможет её напугать, – задумчиво произнесла Терра.

– Да, но мне всё же кажется, что это плохая идея.

– Я уже видела этого человека, и я не боюсь его. Обещаю, что буду сидеть в машине, – произнесла девочка, и Терра бросила на Джозефа осуждающий взгляд.

– Хорошо! Ты – из машины никуда!

Девочки победно улыбнулись, и Мадлен побежала в комнату переодеваться. После горячего кофе и тёплого дома выходить в осеннюю прохладу оказалось неприятно. Мадлен залезла в холодную машину, постукивая зубами. Джозеф включил печку, и старый фургон сначала захрипел, а после поехал в знакомое ему место.

Всю дорогу девочка пыталась не упускать из виду дом, стоящий на холме. Она слышала от одноклассников немало жутких историй и, кажется, была первым ребёнком, который окажется так близко к этому месту.

Въезд на склон по слегка замёрзшей земле дался фургону непросто, но вскоре машина всё же оказалась наверху, остановившись на том же месте, что и в прошлый раз.

Глава 6

В покосившемся доме на холме отсутствовал свет. В прошлый раз в это время уже светило солнце, но не сегодня. Сегодня серые тучи пеленой окутывали небо. Взяв свой чемодан, Терра улыбнулась Мадлен и вышла из машины. Джозеф тоже вышел, не став глушить мотор фургона, чтобы печка продолжала работать.

Подойдя к дверям, они молча переглянулись, и, подняв руку, Терра постучала в дверь. Больше всего на свете Джозеф желал провалиться под землю – настолько ему было стыдно навязываться и мешать Уайльду. На удивление, довольно скоро послышался щелчок замка. Мадлен зажмурила глаза и пригнула голову, чтобы мужчина не увидел её в машине. Джозеф стоял позади Терры, боясь пошевелиться. Худая рука в чёрной перчатке немного приоткрыла дверь. Из темноты послышался сухой голос:

– Кто вы?

Уставшее лицо человека освещал утренний тусклый свет. Терра сняла капюшон, подняв глаза на стоящего за порогом мужчину. Да, его лицо выглядело плохо, однако это ничуть её не пугало. Также она заметила редкие седые волосы, зачёсанные назад, и бледность сухой кожи лица. Уайльду повезло в том, что не все слухи об этом человеке дошли до девушки, хотя вряд ли бы она поступила иначе.

– Доброе утро, мистер Уайльд! Меня зовут Терра Джонсон. А с мистером Джозефом, я полагаю, вы знакомы.

– Мисс Джонсон, вам здесь не место. Прошу прощения, но мне сейчас не до знакомств, – Уайльд хотел закрыть дверь, но Терра остановила её рукой, что удивило хозяина дома. А Панч, наоборот, сделал едва заметный шаг назад.

– Пожалуйста, позвольте мне сказать! – произнесла Терра, и Уайльд озадаченно опустил на неё глаза. – Понимаю ваше негодование. Я и сама не люблю незваных гостей. Но мне нужно с вами поговорить. Всего пару минут. Прошу вас.

– Вы правы. К сожалению, я не жду гостей… – обрывисто ответил Уайльд.

– Но я всё же настаиваю! Пожалуйста!

Терра не сводила взгляда от пристальных зелёных глаз человека в дверном проёме. Он же был поражён её смелостью и настырностью. И хоть ему были ясны мотивы и причины этого визита, он всё же решил уступить. Сделав тяжёлый вдох, мужчина открыл дверь, проходя внутрь дома. Джозеф бросил взгляд на сидящую в машине Мадлен и вошёл с девушкой в дом.

Внутри оказалось довольно свежо и чисто. В воздухе присутствовал запах лаванды и корицы. Плотные шторы скрывали окна, а созданный полумрак разбавляли зажжённые свечи. Уайльд вернулся в гостиную, устало сев на тёмный диван, что стоял посреди комнаты. Он словно специально игнорировал непрошенных гостей. У дальней стены Терра заметила рояль, от которого по разные стороны располагались шкафы с книгами. Пока девушка с удивлением изучала дом, Джозеф смотрел себе в ноги, боясь даже пошевелиться. Чувство стыда пожирало его изнутри, что было совсем не характерно для него.

– Так что же вам нужно? – проговорил Уайльд, наблюдая, как лепестки ромашки плавают в утреннем чае.

– Я бы не отказалась от чашечки кофе, – улыбнувшись, ответила Терра.

– Вы пришли сюда, чтобы насмехаться надо мной? – с ноткой злости проговорил Уайльд, и Джозеф вздрогнул.

– Нет. Ни в коем случае, – совершенно спокойно произнесла девушка, остановившись у одного из кресел. – Я пришла попросить вас о помощи.

Уайльд нахмурил брови.

– Не уверен, что вы пришли в нужное место. Я вряд ли смогу вам чем-то помочь.

– Понимаю, но всё же позвольте мне озвучить свою просьбу, – на вопросительный взгляд Терры мужчина устало кивнул головой, вернув кружку на столик. – Я знаю, что вы не желаете видеть врачей и лечить ваш недуг. И я здесь не для этого. В этом городе прошло моё детство и моя юность. Потом я уехала получать образование и достаточно много успела повидать. Я вернулась пару месяцев назад и уже столько слышала о вас интересных историй. Большинство из них похожи на бред. Но, знаете, я в них не верю. Не понимаю, почему люди боятся вас…

– Быть может, вам стоит последовать их примеру? Что, если они правы? Что, если я действительно могу быть опасен?

– К сожалению, я не могу так поступить. К тому же меня пугают больше поступки людей, а не их внешность. О ваших поступках здесь никто ничего не говорит. Кроме того, я также верю в то, что вы сможете мне помочь. В нашем городе и в соседних деревнях умирают люди от схожей хвори. И никто не знает, как решить эту проблему. Из-за возвращения в родной город я не успела закончить свои поиски. А потому здесь вы стали для меня великим открытием. Я могу попробовать найти выход, изучив вашу болезнь. И, быть может, удастся вылечить сотни людей. Да, звучит слишком амбициозно, но кто-то же должен остановить эту череду смертей.

На страницу:
2 из 3