
Полная версия
Дело пропавшей Тени
– Да заглохни уже, а! – Стивен резко махнул рукой, будто отгоняя назойливую муху, хотя в глубине души понимал, что его друг, как всегда, прав.
Первым на пороге кабинета появился Джейкоб Рид – грузный мужчина лет пятидесяти с сединой в аккуратно уложенных волосах. Его дорогой, но безвкусно сидящий костюм заставил Стива мысленно усмехнуться: этот свидетель был похож на дрессированного медведя, которого нарядили банковским клерком.
Как выяснилось, Рид уже два десятилетия занимался документацией, связанной с поставками «сотрудников» для «Омбра-тех». Он говорил о своей работе с неподдельной важностью, будто речь шла не о бумажной волоките, а о стратегическом управлении армией.
– В последнее время вы замечали что-то необычное? – Стивен включил диктофон, мысленно поблагодарив Корсона за предоставленный в пользование аппарат.
Рид театрально откашлялся и наклонился ближе:
– Как раз перед происшествием у нас был настоящий наплыв нового материала, ну, то есть сотрудников для воскрешения. На десяток-другой больше обычного. Я, конечно, бумаги оформил, но мысль закралась, что неспроста это. Хотя, – он развел руками, – не нам, простым работягам, в дела начальства лезть.
Лестер, ерзавший на стуле, не выдержал:
– Может, конфликты какие среди сотрудников были?
– Ха! – фыркнул Рид. – Только уборщица орала на меня за бардак в ангаре. Я-то в нем один сижу, народ избегаю, вот и делаю, что хочу. В столовой разве что других вижу… – Он безнадежно махнул рукой.
– Ясно, благодарим, – Стив выключил диктофон с разочарованным видом.
Обменявшись красноречивыми взглядами, детективы отпустили Рида. Следующий свидетель пришел не сразу. Лишь через тридцать минут в дверях появился Леонард Грехем, маг-трансфигурант. Высокий, подтянутый, с осанкой профессионального спортсмена, он выглядел на удивление респектабельно для сотрудника «Омбра-тех». Идеально сидящий костюм, уверенные движения, холеные руки – в его облике скорее угадывался топ-менеджер крупной корпорации, чем рядовой сотрудник сомнительного предприятия. Лестер слегка замялся, прежде чем задать вопрос:
– Мистер Грехем, вы не могли бы объяснить, чем именно занимаются трансфигуранты?
Маг усмехнулся, поправив запонку:
– Не смущайтесь, наша специализация действительно редка. Если коротко, то мы перекраиваем саму материю. – Его пальцы описали в воздухе изящную дугу. – В «Омбра-тех» я «чинил» оживленных сотрудников: исправлял огрехи прошивки мозгов, возвращал презентабельный вид особо потрепанным смертью экземплярам. Можно сказать, что я своего рода пластический хирург и психиатр в одном лице.
Лестер выпучил глаза:
– Ого профессия… Ладно, ближе к делу. Замечали что-то странное перед инцидентом?
Грехем развел руками:
– Нет, извините. Я работаю в восьмом ангаре, а он самый дальний по коридору, поэтому оттуда сложно заметить что-то интересное или странное. К тому же, обеды я ношу с собой, ведь моя жена чудесно готовит, и в столовую не хожу. Увы, я скучнейший свидетель.
Стивен, скрывая разочарование, проводил его взглядом. До следующего допроса оставался целый час, и сыщики решили перекусить в забегаловке через дорогу от участка. Несмотря на въевшийся в стены запах старого фритюра, бургеры оказались на удивление сочными.
– Ну фто, какхые мыфли? – спросил Лестер, с трудом проговаривая слова с набитым ртом.
Стивен отложил картошку фри:
– Пока единственная зацепка – этот внезапный наплыв новых «сотрудников». А если их специально привезли как подопытных для «Тени»?
– Логично, – кивнул его друг, вытирая руки салфеткой.
– Но это пока лишь догадка. Запишем ее и будем копать дальше.
Допив колу на ходу и оставив чаевые, детективы вернулись в участок. Их уже ждал Энди Уотерс, вернее, не ждал, а ворвался в кабинет как ураган.
– Я очень сильно извиняюсь! – выпалил он, с ходу швырнув потрепанную куртку на стул. Его волосы торчали в разные стороны, будто он только что пережил удар током. – Трамвай сломался, пришлось бежать!
Энди нервно провел рукой по криво подстриженным волосам, его голос дрожал от возмущения:
– Представляете, утро началось с того, что какой-то подмастерье в парикмахерской испортил мне прическу! Потом моя девушка заявила, что не хочет встречаться с «толстяком»! И еще трамвай, вставший посреди дороги. А теперь вот это, – он беспомощно развел руками, – допрос!
– Это просто беседа, – мягко поправил Стивен, обмениваясь с Лестером многозначительным взглядом. – Расскажите, замечали ли вы что-то необычное в последнее время? И в каком ангаре вы работаете?
– Я работаю в ангаре №2, прямо рядом с тем, где… ну, вы понимаете. Так вот, сквозь стену постоянно доносились крики и ругань. А еще хлопки, будто кто-то петарды взрывал. Я всегда думал, как интересно у них там, не то, что у меня – сплошная скука.
– А с коллегами из соседнего ангара общались? – встрял Лестер.
– Да вы что! – свидетель с отвращением фыркнул. – Эти типы смотрели сквозь меня, будто я пустое место. Поздороваешься, а они глаза в пол и шаркают дальше. Будто не люди, а какие-то зомби в халатах!
– То есть вы ни разу с ними не общались?
– Да я пытался, честное слово, я же воспитанный человек, а они ни в какую!
Бородатый некромант, поймав усталый взгляд напарника, решил форсировать события:
– Может, еще что-то припомните? Что-то значимое?
– Значимое? – Энди горько усмехнулся. – Просил я как-то у начальства новых задач, чтобы заработать побольше, а они мне: «Тестируй да помалкивай». Вот и тестирую, молча, вопросов больше не задаю и не суюсь, куда не просят. Искать другую работу мне не сильно хочется.
Стив демонстративно откашлялся, Лестер тут же вскочил:
– Спасибо, мистер Уотерс! Вы нам очень помогли!
Горький привкус разочарования показался длинноволосому некроманту невыносимым. Ни одной зацепки, за которую можно было бы ухватиться, не было. Хлопки в соседнем ангаре, новые «сотрудники», молчаливые зомби в халатах – вряд ли это тянуло на ценные улики. Каждая из этих деталей по отдельности казалась подозрительной, но сложить их в понятную картину было невозможно.
Лестер вышел в коридор встречать очередного свидетеля. Клод Бейкер, тот самый охранник, которого они между собой прозвали «Мистер Сон», стоял, прислонившись к стене и прикрыв веки. Его ответы были такими же вялыми, как и он сам:
– Ничего не видел… Ничего не слышал…
Не проронив ни одного полезного слова, он так же медленно удалился, оставив после себя лишь зевок и запах дешевого одеколона.
Тяжелая волна досады накрыла Лестера с головой. Он стиснул зубы, пытаясь сохранить каменное выражение лица, но один взгляд на Стива сказал все. Они оба молча похоронили последние надежды на полезные показания и ожидали последнего свидетеля только потому, что назначили ему встречу.
В кабинет вошла Дороти Лейн – женщина лет пятидесяти, бухгалтер и менеджер по кадрам, работавшая в «Омбра-тех» дольше, чем кто-либо еще. Она поправила пучок, собранный на затылке, заправила за уши выбившиеся темные пряди и уселась на стул, устало вздохнув. Ее улыбка напоминала включенный по протоколу свет в витрине: ровная, профессиональная, без тепла.
– Мисс Лейн, – Лестер наклонился вперед, смягчая голос, – нам важно понять, что происходило в стенах фабрики перед трагедией. Любая странность, любая мелочь.
Дороти нервно застучала по столу ногтями:
– В отчетах все чисто, но… – она сделала паузу, – Освальд Фриман из третьего ангара снова исчез.
– Пропал? – Стивен придвинулся ближе.
– Опять этот фокус с отпуском! – ее голос дрогнул от раздражения. – Месяц назад пришла бумажка, что он берет его за свой счет. В третий раз за год! – Она с силой шлепнула ладонью по столешнице. – Остальные хоть графики соблюдают или заранее предупреждают, а этот… Как я устала получать нагоняй за его безалаберность!
– И зачем терпеть такого неорганизованного сотрудника? – неуверенным тоном уточнил Лестер.
Дороти язвительно усмехнулась, ее пальцы снова забарабанили по столу:
– Руководство твердит, что он незаменимый специалист. Ха! Незаменимый хам, я бы так его назвала. Смотрит на всех свысока, будто мы муравьи под его ногами.
– Может, он хоть раз говорил, зачем ему эти частые отпуска? – осторожно уточнил Стив.
– Этот выскочка? – Дороти фыркнула так, что пучок на ее голове едва не рассыпался. – Он «Доброе утро» говорит редко и сквозь зубы, куда там. Еще бы он передо мной отчитывался.
Лестер ловко сменил тему, склонившись вперед:
– А расскажите-ка о шестом уровне, как вообще он работает, в целом? Мы сами работали в седьмом ангаре, но особо ни с кем не общались. И что творится у соседей для нас темный лес. Нам просто необходимо узнать все детали работы уровня от и до.
Дороти вдруг просветлела лицом:
– Так вы из седьмого? Ну, конечно, теперь понятно, откуда такое дежавю! – Ее пальцы наконец перестали барабанить по столу. – Ваш ангар у нас на хорошем счету, ни бумажной волокиты, ни нарушений. Работали как часы!
Стивен невольно расплылся в улыбке – приятно же, когда тебя ценят. Женщина собрала пальцы в замок, ее голос принял деловой тон:
– Процесс стандартный: сначала «поставка». Сторонняя организация привозит новых сотрудников, ну, скажем так, холодных и недвижимых. – Она сделала многозначительную паузу. – В первом ангаре их сортируют: годных оставляют, брак возвращают.
Лестер резко перебил:
– Какая именно организация?
– Понятия не имею, с этими вопросами к начальству, – отрезала Дороти, резким движением поправив замявшийся рукав платья. – Далее в вашем ангаре идет оживление и первичная диагностика. Потом программисты… – Она махнула рукой, – вам это и так известно.
Стивен кивнул, дополняя:
– После оживления всегда приходили ребята из второго ангара с диагностическим модулем. «Брак» отправляли в утиль, куда именно, нам не говорили, а годные экземпляры шли через внутренний переход в восьмой ангар на доработку.
– В восьмом ангаре ваш коллега-трансфигурант доводит их до ума, – подхватила его мысль свидетельница. – Не спрашивайте меня, как, я в этих ваших магических штуках не разбираюсь. Потом оживленных бедолаг гонят по коридору в четвертый ангар, будто у нас тут не предприятие, а лабиринт Минотавра. Очень удобно же, правда? Сто раз говорила, что нечего им по коридорам шастать, даже в сопровождении! Ой, отвлеклась… В четвертом ученые оставляют кого-то из них себе для опытов, статистики и прочей ерунды, остальных заталкивают по фурам и отправляют заказчикам. И все, концерт окончен, начинай заново.
– Вы нам невероятно помогли, – Стивен склонил голову в почтительном поклоне и улыбнулся.
Дороти вдруг смутилась, и профессиональная маска бухгалтера дала трещину.
– Да ну вас, – она махнула рукой, но уголки губ предательски подрагивали. – Я в пятом ангаре работаю, если вдруг еще что-то спросить захотите. Да и просто так заглядывайте, чаю попьем.
Лестер с рыцарским жестом распахнул дверь кабинета:
– Мы просто не можем отказаться от такого предложения!
Глава 4
Лестер, нарядившийся в оранжевый фартук, улыбнулся, открыл холодильник и, немного подумав, вытащил оттуда крупный кусок мяса.
– Пока будем разбирать показания, я займусь ужином, – сказал он Стивену. – Держу пари, ты сейчас на всем экономишь.
Не получив ответа, он почесал бороду, потянулся за специями и отобрал самые душистые. Тем временем его напарник уткнулся в блокнот, периодически включая и перематывая диктофон, чтобы сверить свои записи со словами свидетелей.
Лестер замариновал мясо, отложил его в сторону и сел напротив Стива. Немного помедлив, он предложил:
– У меня пара идей насчет произошедшего. Хочешь обсудим?
– Ага.
– Вот смотри: Дороти упоминала, что ученые внедряют оживленным сложные программы в мозг. А что, если что-то пошло не так, и из-за этого мертвяки просто порвали всех на памятные сувениры?
– Не похоже. Если бы виноваты были оживленные, останки не были бы так аккуратно «размазаны» по ангару.
– Ладно, проехали. Еще одна версия: а мог ли трансфигурант сделать что-то не так, намеренно или случайно? Если да, то получается, что когда нового оживленного сотрудника взяли на дообследование, он всех и «чик-чик». Мало ли, что в его голову мог заложить Грехем.
– Тебе тоже этот маг показался странным?
– Еще как. Очень сомнительный тип.
Лестер встал, крякнув от усилия, подошел к плите и щелкнул конфоркой. Он достал массивную чугунную сковороду-гриль и поставил ее разогреваться. Пока масло шипело, некромант энергично перемешал мясо в миске, чтобы каждый кусочек пропитался маринадом, а затем начал аккуратно раскладывать его на раскаленной поверхности. В воздухе сразу поплыли пряные волны: терпкий базилик, сладковатая паприка и острый чеснок.
– Давай копнем глубже про Грехема, – предложил Стивен, постукивая карандашом по блокноту. – На допросе он вел себя более чем странно. Кстати, еще варианты, кто может быть виноват, есть?
– Как насчет Освальда Фримана? – Лестер помешивал мясо на сковороде, и ароматные клубы пара окутывали его. – Того самого химика, который, по словам Дороти, вечно берет отгулы.
– А, этот высокомерный выскочка?
– Именно. Интересно, что у человека должно быть в жизни, чтобы так часто пропадать с работы. Дети? Болезнь? Но тогда бы он просто сказал об этом открыто…
– Может, он стеснялся признаться, всякое бывает. Но да, все же, подозрительная фигня, – Стивен откинулся на спинку стула. – Значит, пока два главных подозреваемых: загадочный маг и таинственный химик. Будем копать в этом направлении.
Ловко орудуя лопаткой, Лестер продолжал переворачивать подрумянившиеся куски мяса, пока Стивен сидел, уставившись в свои записи. Кухню наполняли только аппетитное шипение жарящейся говядины и приглушенный гул машин за окном.
Сытный ужин постепенно развеял мрачное настроение. Хотя тревожные мысли о деле никуда не исчезли, друзьям явно шло на пользу это небольшое отвлечение.
– Лестер, дай позвонить Корсону, – неожиданно попросил Стив, отрываясь от блокнота. – Нужно кое-что уточнить.
– А что, твой древний «кирпич» наконец отправился в мир иной? – усмехнулся его приятель, доставая телефон.
– Все куда банальнее, на счету деньги закончились. Пополню завтра.
– На, лови.
Стивен нервно постукивал пальцем по столу, так и не дозвонившись Николасу. Он торопливо записал в блокнот список вопросов, боясь что-то упустить. Неожиданно телефон зазвонил – это перезванивал капитан.
– Ну что, появились соображения по делу? – сразу спросил он, обходя формальности.
– Пока только вопросы без ответов, – мрачно ответил некромант, включая громкую связь. – Установили личности жертв из четвертого ангара?
– Как раз собирался вам сообщить. Помимо восьмерых оживленных, погибли трое ученых из третьего отдела. Программисты из четвертого уцелели, так как их смена уже закончилась к тому моменту.
Лестер не выдержал:
– А оставшихся в живых можно допросить?
– Мы уже взяли у них показания, я пришлю вам записи. Думаю, не стоит тревожить их снова, люди и так в шоке.
– Хорошо, ждем материалы – согласился Стив.
– Так есть хоть какие-то версии? – настаивал капитан.
– Пока нет. До связи.
Лестер с шумом выдохнул, откинулся на стул и полез в карман фартука за сигаретами. В поисках пепельницы его взгляд упал на хрустальную вазочку, но, встретившись с неодобрительным взглядом друга, он нехотя достал из шкафа простую стеклянную банку. Закурив, он задумчиво покрутил в пальцах сигарету, прежде чем ворчливо бросить:
– Да кто ж их, черт возьми, разберет, этих убийц…
– А, по-моему, все очевидно, – усмехнулся Стив, отмахиваясь от табачного дыма.
– Да? Ну просвети меня, о, Мудрейший, – язвительно протянул бородач.
– Элементарно. У нас, как ты, знаешь, пользоваться магией могут только те, кто получил диплом или сертификат разрешения. Соответственно, тот, кто замочил ученых, скорее всего имеет магическую лицензию, и это упрощает задачу.
Лестер резко вскочил, стукнув ладонью по столу:
– Да брось! Сколько уже ловили подпольных магов в последнее время? И никого из них не остановила перспектива лишиться сил, сесть в тюрьму или вообще скопытиться после смертного приговора. Если уж человек пошел на убийство, какая ему разница до кодексов? Ему уже терять нечего!
Стивен задумчиво почесал подбородок:
– Есть и другой вариант. Могли нанять профессионала. Обычный человек выступал в качестве заказчика, а маг был исполнителем, получившим хорошее такое вознаграждение.
– Чем больше копаем, тем запутаннее становится, – Лестер с досадой затянулся, и в этот момент Стив предупредил:
– Осторожнее, пепел сейчас просыпется.
Бородач судорожно потянулся к пепельнице, но было поздно – тлеющий уголек уже падал на паркет. С шумом выдохнув, он принялся тушить его тапком, потом схватил тряпку и начал яростно тереть пятно, бормоча проклятия под нос. С трудом сдерживая улыбку, второй детектив поднялся со стула:
– Ладно, пора отдыхать, завтра разберем записи. Спокойной ночи.
Он направился в гостевую, оставив хозяина квартиры разбираться с последствиями неосторожного курения.
Ночь прошла без происшествий, но Лестер так и не обрел душевного покоя. То его одолевали сомнения, стоило ли вообще браться за это дело, то он с воодушевлением представлял, как они со Стивеном раскроют преступление и заслужат всеобщее признание. Ясно ему было только одно: назад пути нет, потому что любопытство давно взяло верх.
Едва рассвело, а он уже стоял на кухне, принимаясь за приготовление завтрака. Его успокаивала возня с мисками, венчиками и сковородками, да и сосредоточиться она помогала как нельзя лучше. Стивен еще спал, и кулинар решил его не будить, понимая, что кровать с ортопедическим матрасом гораздо лучше старого дивана, да и бодрость еще никому не мешала.
Лестер быстро нарезал овощи, смешал их в красивом зеленом салатнике, сбрызнул маслом и присыпал базиликом. Достав из холодильника вчерашнюю говядину, он разложил куски на противне. Духовка, по его мнению, сохраняла вкус и сочность мяса куда лучше ненавистной микроволновки, которую он принципиально не держал в своем доме.
Зашуршав тапочками в коридоре, Стивен появился на пороге кухни свежим и отдохнувшим. Его напарник, не снимая оранжевого фартука, уже сидел за столом, успев отправить противень с мясом в разогретую духовку.
– Выспался? – спросил он, наблюдая, как приятель с удовольствием потягивается, разминая спину.
– Как младенец, – улыбнулся тот, присаживаясь на стул. – Как насчет завтрака с полезным дополнением? – Он показал на диктофон.
– Идеально! – оживился бородатый некромант, ловко расставляя тарелки и столовые приборы. Запах разогревающегося мяса начал наполнять кухню, обещая сытное начало дня.
Аудиозаписи от Николаса пришлось слушать на максимальной громкости, что заставляло друзей то и дело вздрагивать. Особенно раздражало, как капитан шуршал бумагами прямо у микрофона – эти резкие, скрежещущие звуки доставляли настоящую боль ушам. Но, стиснув зубы, детективы дослушали все до конца, выловив из хаоса слов и шума несколько ценных деталей, которые могли стать ключом к разгадке.
– Значит, выходит, – начал анализировать Стивен, постукивая карандашом по блокноту, – что программисты знали о разработках для улучшения оживленных, но в лабораторию не лезли. Так?
– М-да, – крякнул Лестер, почесывая бороду. – Был бы я на их месте, рано или поздно сунул бы нос, куда меня не просили. Не могу представить, как можно работать рядом с тайной и не попытаться хоть краем глаза…
– Я бы тоже не удержался, – перебил Стив. – Если бы, конечно, не знал, что любопытство может стоить мне карьеры или жизни.
– Точно! – оживился его напарник. – И еще деталь: программисты подтвердили, что сотрудники третьего ангара держались особняком. Совпадает с показаниями тестировщика Уотерса.
– Именно. Но больше всего меня напрягает Грехем. Трансфигуранты – колдуны далеко не из слабых, мне Венди немного о них рассказала. Да, у него лицензия и да, он понимает, что за магические преступления расплата жестче. Но что-то в нем… – Стивен замолчал, бессильно разведя руками. – Не дает покоя, вот и все.
Тарелки детективов быстро опустели, и Лестер засуетился возле кофемашины. Вскоре по кухне разлился горьковатый аромат свежесваренного капучино.
– Мне кажется, стоит копнуть глубже и по Освальду, – сказал некромант, поправляя фартук. – Он довольно подозрительный тип, ты не находишь?
– Согласен, – кивнул Стив, обхватывая теплую чашку, которую приятель только что поставил перед ним.
– Тогда давай так: ты возьмешь трансфигуранта, а я займусь Фриманом? Так будет быстрее.
– Договорились.
Бородач поднялся, быстро привел кухню в порядок и вышел. Через пару минут он вернулся с ноутбуком в руках – экран уже горел, а мышка болталась на проводе, едва не касаясь пола. Напарнику он молча протянул планшет, а сам устроился за столом.
Шли часы. Стивен почти не шевелился, полностью сосредоточившись на поисках, а Лестер то вздыхал, то бормотал себе под нос, то тихо ругался на медленный интернет.
– Ничего подозрительного, – разочарованно резюмировал он, откинувшись на спинку стула и потерев глаза. – Освальд оказался образцовым работником и примерным семьянином. Ни конфликтов, ни судебных исков против него, ни черта. А, он еще очень любит гольф, даже в клубе каком-то состоит. Хотя я совершенно не понимаю, как это недоразумение может тянуть на увлекательное хобби, а тем более на спорт.
– У меня аналогично, – пожал плечами Стивен, – ни одной зацепки.
Его телефон резко зазвонил, прервав монотонную тишину. На проводе оказалась Венди.
– Ну что, сыщики, есть подвижки? – сразу же выпалила она.
– Если считать тупик подвижкой, то да, – сухо ответил Стив.
– Ой, да перестань впадать в уныние! – фыркнула девушка. – Слушай сюда: я нашла одного крутого колдуна. Дорого, конечно, берет, но он реально может помочь. В одиннадцать на площади Адамса, дом 3, офис 15. Приедете?
– Спасибо, Венди, мы будем.
– Тогда до встречи! – весело бросила она. – И не забудь шоколадку, а то настроение у меня сегодня сварливое.
– Обязательно, – улыбнулся некромант, кладя трубку.
Лестер, слышавший весь разговор, молча скинул фартук и вышел из кухни, хлопнув дверью.
Площадь Адамса была живым сердцем Химмельтона, бьющимся в ритме туристических восторгов. По выходным туда стекались толпы гостей, высыпавших из огромных двухэтажных автобусов. В центре площади, словно драгоценная брошь в оправе из кованого железа, стояла старинная часовня. Ее стрельчатые окна ловили солнечные лучи, рассыпая их на тротуар разноцветными бликами. Рядом выстроились в торжественном карауле музеи – истинные шедевры готики. Их острые шпили пронзали низкие облака, арочные своды замирали в изящном поклоне, а каменные горгульи с высоты наблюдали за суетой смертных. Совсем рядом, диссонируя с этой средневековой роскошью, высился ультрасовременный универмаг, сверкающий на солнце. А чуть поодаль, скромно стоял офисный центр – именно туда держали путь Стивен и Лестер. Они специально вышли пораньше, чтобы забежать в универмаг и купить шоколадку.
Ровно в назначенный час детективы замерли у массивных стеклянных дверей офисного центра, перебрасываясь нетерпеливыми взглядами. Через несколько минут перед ними появилась совсем другая Венди. Исчезла привычная бунтарка в выцветшем комбинезоне – вместо нее стояла деловая фея в роскошном костюме цвета спелой сливы. Ее дреды, обычно сползающие змейками по спине, теперь покоились в изящной прическе, напоминающей корону. Даже кеды уступили место элегантным ботинкам с железными набойками, звонко стучавшими по тротуарной плитке.
– Ну что, ребята, соскучились? – рассмеялась она, и глаза ее сверкнули озорными искорками.
Стивен молча протянул ей плоскую золотистую плитку. Венди зажмурилась от восторга, едва увидев подарок.
– О, это то, что доктор прописал! Ну что, пойдем?
Грациозно развернувшись, она направилась ко входу в офисный центр, уверенно распахнула дверь и жестом пригласила друзей войти. Офис на втором этаже встретил их атмосферой сдержанной роскоши. Генри Симонс, тот самый колдун, восседал в кресле, словно монарх на троне. И судя по обстановке, его королевство явно процветало. Стены, облицованные панелями из темного дуба, источали тонкий аромат воска и дорогого дерева. Каждый предмет мебели, от массивного письменного стола до изящных книжных полок, был вырезан вручную, с филигранной точностью. Солнечные лучи играли в хрустальных пресс-папье, скользили по корешкам кожаных фолиантов и зажигали радужные блики в хромированном корпусе кофемашины, занявшей почетное место на антикварной тумбе.